Большой театр представит 24 февраля премьеру оперы Вагнера «Лоэнгрин». «Лоэнгрин» появится на сцене Большого театра впервые с 1936 года. Бечала-Лоэнгрин давно не новость, уже спел в Дрездене; ему самое время на Вагнера переходить, голос достаточно раздолбан.
Большой театр сохранит «Саломею» и «Лоэнгрин», поставленные совместно с Метрополитен-оперой
Государственный академический Большой театр России отменил показы оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», которые должны были состояться 6, 7, 8, 9 и 10 марта, сообщает «Москва 24». На Исторической сцене Большого театра 24 февраля прошла премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», поставленная совместно с театром Метрополитен-опера. вагнеровский "Лоэнгрин", который не ставился на этой сцене с 20-х годов прошлого века. Смотрите свежие новости на сегодня в Любимом городе | Большой театр отменил показы постановки оперы Вагнера "Лоэнгрин".
В Большом театре поставили оперу-фэнтези и оперу-раритет
Большой театр сохранит в репертуаре оперы «Саломея» и «Лоэнгрин», поставленные в сотрудничестве с нью-йоркской Метрополитен-оперой. одна из самых романтических опер Вагнера. На Исторической сцене Большого театра 24 февраля прошла премьера оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», поставленная совместно с театром Метрополитен-опера. Премьера оперы «Лоэнгрин» в Большом театре. 24 февраля на Исторической сцене Большого театра пройдёт премьера оперы Вагнера «Лоэнгрин» в постановке Франсуа Жирара, дирижёр Эван Роджистер. Смотрим без рекламы. Новости культуры Премьера оперы «Лоэнгрин» в Большом театре.
Большой театр отменяет «Лоэнгрин»
Например, представлять зрителю незаслуженно забытые оперы — в этом сезоне запланирована премьера «Фальстафа» Антонио Сальери. Поклонникам грандиозного «Фальстафа» Верди будет любопытно ознакомиться с этим изящным сочинением. Событие концертного абонемента — юбилейное исполнение Седьмой Ленинградской симфонии Дмитрия Шостаковича. В 2022 году произведению, ставшему символом стойкости и мужества ленинградцев, исполнится 80 лет. Большой театр одним из первых отпразднует эту дату. В юбилейном списке сезона также торжественные мероприятия, посвященные Маквале Касрашвили и 95-летию со дня рождения Галины Вишневской: в память примадонны будет исполнена «Тоска», одна из любимых ее опер. Над спектаклем «Мастер и Маргарита» работает Эдвард Клюг.
Большой театр, центральная ложа бельэтажа, программка, либретто… Собранный по легендам и сагам сюжет, не лишенный неожиданного твиста в финале, не так уж прост: дочь покойного герцога Брабантского, Эльзу, обвиняют в убийстве брата граф Фридрих Тельрамунд и его жена Ортруда. Король Генрих Птицелов выносит дело на Божий суд: желающий оправдать Эльзу должен вступить в поединок против Тельрамунда; победивший по воле Бога окажется прав. После первого призыва защитника не находится, однако девушка уверена, что сейчас появится некий рыцарь, и ее честь и жизнь будут спасены — так она увидела во сне. И в самом деле: перед ней предстает приплывший на ладье, запряженной лебедем, рыцарь Лоэнгрин, спасший ее. Лоэнгрин обещает взять Эльзу фон Брабант в жены при условии, что она не будет спрашивать, кто он и откуда. Девушка соглашается. Супруги Тельрамунд, вынашивая план мести, решают убедить Эльзу, что принц — не Божий посланник, а порождение колдовства. Это им удается, и когда, обвенчавшись, Эльза все-таки спрашивает у Лоэнгрина о его происхождении и судьбе, он вынужден раскрыться: он рыцарь Грааля, нарушивший обет не посвящать в эту тайну никого. Теперь он должен оставить этот край. Появившийся лебедь с ладьей увозит его, а Ортруда, супруга графа Тельрамунд, поддавшись гордости и злорадству, сообщает, что пропавший брат Эльзы — это лебедь, привезший Лоэнгрина. С помощью древних Богов, желающих отомстить людям за их отступление от веры, она превратила юношу в лебедя. Оставшись с Эльзой, Лоэнгрин нашел бы способ расколдовать его, однако теперь Эльза никогда не увидит ни своего мужа, ни своего брата.
Теперь их услышат в интерпретации музыкантов и исполнителей двух стран — США и России. Для искусства не существует границ. И "Лоэнгрин", вернувшийся на родную сцену почти через сто лет после последнего показа — наглядная иллюстрация этого утверждения.
Вскоре после ухода артистов со сцены завершилась и история спектакля. Почти через столетие «Лоэнгрин» возвращается в Большой театр в версии специалистов по творчеству Вагнера: режиссёра театра и кино Франсуа Жирара и дирижёра Эвана Роджистера. Ранее они выпустили спектакли на музыку немецкого композитора на сценах театров Европы и Америки: в Metropolitan Opera и Канадской оперной компании в Торонто Жирар , Немецкой опере в Берлине Роджистер и других. Постановка «Лоэнгрина» — совместный проект Большого театра и Metropolitan Opera. Для Франсуа Жирара это первый опыт работы в России. О том, почему Франсуа Жирар начал работу над «Лоэнгрином», режиссёр рассказал пресс-службе театра: «Если я беру на себя обязательство поставить оперу, я соглашаюсь навечно жить в этой музыке.
Генеральная репетиция оперы Вагнера "Лоэнгрин" прошла в Большом театре
На Исторической сцене Большого театра 24 февраля состоится премьера знаменитой оперы Рихарда Вагнера "Лоэнгрин". Примечательно то, что опера "Лоэнгрин" возвращается в репертуар Большого театра с почти столетним перерывом, сообщили в театре. Подписалась на телеграм-канал Большой театр России, из него можно узнавать новости о скидках на билеты, конкурсах и др.
В Большой театр спустя почти век вернулась опера Вагнера "Лоэнгрин"
Далее пишите свой текст. Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике. При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату. Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником.
ТАСС , 24 февраля 2022 года. Пожалуйста, прочтите правила общения и оформления реплик на портале Викиновости Если вы хотите сообщить о проблеме в статье например, фактическая ошибка и т.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения , однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными.
В 1930-х годах, вскоре после их ухода со сцены, прервалась и история оперы о легендарном рыцаре Священного Грааля на сцене Большого. И спустя почти столетие «Лоэнгрин» вернулся в Большой театр.
Постановку спектакля осуществили канадский режиссёр с мировым именем Франсуа Жирар и дирижёр Эван Роджистер.
Она прощает Ортруду и даже приглашает её на свадьбу, Ортруда же, приободрившись, находит способ посеять в душе Эльзы сомнения: если будущий супруг явился столь неожиданно и непостижимо, значит, может так же и исчезнуть! Сцена 3 День. Трубы сзывают народ к собору. Глашатай читает указы короля: Тельрамунд изгнан, рыцарь получит титул Защитника Брабанта и женится на Эльзе, а затем поведёт армию на войну. Сцена 4 Эльза выходит в сопровождении женщин, среди которых и Ортруда. Внезапно она преграждает Эльзе путь и оттесняет её назад, а затем обвиняет её жениха во лжи и обмане. Она утверждает, что тот победил Тельрамунда с помощью чар.
Если люди узнают, кто он такой, его колдовство иссякнет. Сцена 5 Спор Ортруды и Эльзы прерывает появление короля и Лоэнгрина. Лоэнгрин обнимает невесту и узнаёт о неё о происшедшем. Неожиданно Тельрамунд выходит против Лоэнгрина и требует, чтобы тот назвал своё имя. Тот отвечает, что на такой вопрос имеет право одна Эльза. Эльзу терзают сомнения, и всё же она вновь клянётся в любви Лоэнгрину. Под радостные возгласы толпы жених и невеста входят в собор. Молодожёны обнимаются.
Король благословляет их, участники процессий славят любовь и добродетель. Затем все удаляются. Лоэнгрин и Эльза остаются наедине.
Большой театр отменил совместную с «Метрополитен-опера» постановку «Лоэнгрина»
PostaКультура: Большой театр вернет в репертуар оперы «Саломея» и «Лоэнгрин» 21 марта 2022 Posta-Magazine Поставленные в сотрудничестве с нью-йоркской Метрополитен-оперой «Саломея» и «Лоэнгрин» сохранятся в репертуаре Большого театра — в апреле оперы сняли из расписания только потому, что возникла необходимость подготовить второй состав исполнителей. Планируется, что «Лоэнгрин» вновь окажется в афише уже этим летом. Дирижером станет маэстро Антон Гришанин, который был на этой постановке ассистентом Эвана Роджистера, а декорации будут изготовлены театром самостоятельно — после отказа нью-йоркского театра выполнить свои обязательства.
Ранее генеральный менеджер Мет Питер Гелб сообщил, что постановку не получится показать в задуманном виде: театру придётся создавать собственные костюмы и декорации. По материалам ТАСС.
Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул. Правды, д. Почта: mosmed m24.
О причинах отмены постановки не сообщается. Ранее сообщалось, что российского дирижера Валерия Гергиева отстранили от должности главного дирижера Мюнхенского филармонического оркестра ранее. Мэр Мюнхена Дитер Райтер объяснил, что потребовал от него недвусмысленно дистанцироваться от проводимой Россией специальной военной операции по защите ЛНР и ДНР, но, по его словам, Гергиев не выполнил этого.
Красный, белый, зеленый. Премьера оперы Вагнера "Лоэнгрин" в Большом театре
Оба премьерных состава имели свои нюансы и содержательные акценты. Например, Эльза в исполнении Анны Нечаевой была экзальтированной, склонной к "трансам" романтической особой, которая, как в гипнозе, не могла остановиться, пока не выпытает тайну имени у Лоэнгрина. Ее голос красивого, яркого тембра звучал полнозвучно, кантиленно, что особенно трудно, учитывая специфику вагнеровского вокального языка, переполненного скачками и пунктирами, но четкой немецкой артикуляции в партии не хватило. Лоэнгрин у Сергея Скороходова, опытного вагнеровского певца солист Мариинки , прозвучал в его же манере, несколько неровной, но страстной, исступленной, хотя внешне его герой был бесстрастен, владел тайным знанием и был способен жестом остановить меч злодея Тельрамунда. Но особенно контрастно выглядели пары Ортруды и Тельрамунда: в первом составе Ортруда - Хатуна Микаберидзе Грузия - главный мотор интриги. Свою "злодейскую" линию она вела с прямолинейной жесткостью: колдунья, подчинившая себе мужа Тельрамунда в исполнении Мартина Гантнера Германия. Их сцены артистически были остро сыграны и спеты.
Во втором составе Ортруда Марии Лобановой оказалась более женственной, мягкой, ловко управляющей агрессивным Тельрамундом, злодеем в трактовке Томаса Майера Германия.
Смотреть фото Программа «Лоэнгрин» — опера Рихарда Вагнера в трех действиях, на собственное либретто. На основе разрозненных легенд о рыцарях Грааля Вагнер создал самостоятельное произведение, центральный конфликт которого основан на встрече христианского мировоззрения и сохранявшегося язычества. Постановка длится около 4 часов. Состав исполнителей будет оглашен позже.
Расписание 17, 18, 19, 20 января в 18:00, 21 января в 14:00.
В основе сюжета оперы — история о рыцаре Лоэнгрине, чьего имени никто не должен знать. Мистический герой со спутником-лебедем защищает честь принцессы и женится на ней. Однако загадка не может остаться без ответа, и рыцарю суждено отказаться от мирских войн и интриг и вновь стать хранителем Священного Грааля. Дирижёр-постановщик — Эван Роджистер, режиссёр-постановщик — Франсуа Жирар.
Плеер автоматически запустится при технической возможности , если находится в поле видимости на странице Адаптивный размер Размер плеера будет автоматически подстроен под размеры блока на странице.
Впервые опера прозвучала в Большом театре в 1889 году, ее исполняли 100 раз.
Подпишитесь на новости «МО»
- Большой театр отменил совместную с «Метрополитен-опера» постановку «Лоэнгрина» 05.03.2022
- График премьер
- Краткое содержание
- «Лоэнгрин» в Большом — Музыка России
- R.Wagner : Lohengrin, Большой театр, 10/13.11.2022
Большой театр отменил показы постановки оперы Вагнера "Лоэнгрин"
Нынешняя премьера это совместная постановка с театром Метрополитен-опера вторая по счету после черезвычайно удачной «Саломеи» Шатруса. Дирижер-постановщик — америкаенц Эван Роджистер , главный дирижер Вашингтонской нацоинальной оперы. Он признался, что самая большая сложность произведений Вагнера заключается в их масштабе: «В целом «Лоэнгрин» это 120 человек хора, 100 человек в оркестре, солиты. Иногда вместе нужно объединить 300 человек!
А сценографом и художником по костюмам стал Тим Йип из Гонконга обладатель премии «Оскар» за фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон». Сцена из оперы "Фальстаф, или Три шутки" Фото: Павел Рычков Большой театр Сцена из оперы "Фальстаф, или Три шутки" Фото: Павел Рычков Большой театр Вместе с российскими членами команды постановщики создали монументальный и зрелищный спектакль, соединяющий этстетику «фэнтези» и древнегреческой драмы в первом и третьем действиях на сцене постоянно присутсвует хор, который комментирует события. А «вневременные» декорации дают понять, что история главного героя — рыцаря без страха и упрека, несущего в мир новую истину и не понятого окружающими — вечная.
Если «Лоэнгрин» — редкий гость на российской оперной сцене, то комическая опера Антонио Сальери «Фальстаф, или Три шутки», которую поставили на Камерной сцене Большого, это подлинный раритет: она раньше никогда не звучала в Москве. Сальери можно назвать композитором-феноменом: его музыку мало кто знает, но его фамилия у всех на слуху, причем со «знаком минус». Удар по репутации Сальери нанес Пушкин, который в одной из своих «Маленьких трагедий» представил Антонио безжалостным завистником, отравившим друга-гения — Моцарта.
Пушкин превратил сплетню о причастности Сальери к смерти Моцарта в легенду, в которую поверили все. Ведь в то время Антонио был очень популярным и состоятельным автором.
Белый — цвет Эльзы, чистоты, верности, веры. Красный — Ортруда, зависть, вражда, война, злоба. Зеленый — король Генрих, традиции, «добрая старина», земная жизнь. Использование хора как части декорации поначалу кажется свежим приемом, но к концу 4-часовой оперы постоянное распахивание плащей жестом опытного эксгибициониста начинает утомлять. Это было бы даже смешно, если бы из этой настойчиво повторяемой детали не вычитывался другой смысловой слой: неоправданная доверчивость толпы, готовность принять едва ли не все, что угодно. Что поется главными героями — такой и становится одежда. Люди в массе своей подвержены манипуляции. Они готовы верить любому, кто пришел и объявил себя спасителем, не задавая вопросов о его происхождении и прошлом «…ты должна обещать мне одно: никогда меня не спрашивать и не пытаться узнать, откуда я пришел, откуда родом, и как мое имя».
Все, что можно с ними сделать — перекрасить и отправить на очередную битву при Риаде. Текст либретто, прочитанный в таком контексте и в контексте сегодняшнего дня звучит зловеще. Мне ли вам рассказывать о враге, который так часто грозит германским землям с востока. Войной я добился мира на девять лет; этот срок я использовал для защиты Империи». Я предъявляю права на эту землю, потому что я ближайший наследник герцога, и потому, что моя жена из рода, который раньше правил этими землями». Да еще и против врага, который нам ничем не угрожает! Костюм Лоэнгрина в этом спектакле — белая рубашка и классические брюки — «минус-костюм», одежда без опознавательных признаков. Лоэнгрин — Пришелец, Никто, Любой, Имярек. Так были одеты рыцари Грааля в другом спектакле Жирара — метовском «Парсифале» 2013 года с Йонасом Кауфманом в титульной партии; сценограф обеих постановок — Тим Йип. На деле эта деталь не добавляет к пониманию обеих опер ничего.
Оно не отягощено ни обязанностью разгадывать «хитроумные» режиссерские ребусы, ни депрессивностью постмодернистских постановочных изощрений, ни эпатажностью, давно ставшей приметой оперы наших дней. Словом, оптимистичность взгляда на новую работу вообще подстегивает к тому, чтобы без «разборов полетов», важных, когда на сцене царит полный раскардаш, обойтись вовсе. Тем не менее, оттолкнемся от постановки «Лоэнгрина» в Венской государственной опере — не премьерной, однако до обсуждаемой премьеры в Большом последней из вживую увиденных рецензентом постановок этой оперы на том спектакле довелось побывать в январе 2020 года, еще до введения пандемийных локдаунов. В фактически semi-stage постановке немецкого режиссера Андреаса Хомоки, в которой нарочитая отсылка к германскому этносу была сосредоточена лишь в костюмах, романтизма не было и в помине. Но психологический пласт коллизии, в которую вовлечена четверка главных персонажей Лоэнгрин, Эльза, Ортруда и Фридрих Тельрамунд , при взрывной, импульсивной динамике развития сюжета был проработан довольно рельефно. То есть у Андреаса Хомоки — примитивная, формальная по средствам выражения, но зато постоянная «движуха», ловко потрафляющая немецкой национальной идентификации. Напротив, у Франсуа Жирара — статуарная, лишенная внешней эффектности постановка. Вся глубина ее сценического пространства — сложный комплекс театральных конструкций, а принципиально фронтальные мизансцены словно «наступают на зрителя». Психологизм же теперь полностью и, похоже, намеренно растворился в романтической ауре. И здесь мы подходим к тому, что никаких возражений, почему бы не быть так, как увидела «Лоэнгрина» команда канадского режиссера, не возникает.
Но тогда на повестку дня встает один последний вопрос — насколько эстетически органично это видение коррелирует с жанровой спецификой сюжетной истории. Никаких сомнений не возникает и на этот счет: толерантность невероятно зрелищной высокотехнологичной постановки специфике жанра оперы вообще и музыкальной романтической драмы Вагнера в частности очевидна. В силу сказанного, когда визуальный пласт романтической до мозга костей постановки в отличие от «режоперы» дарит приятное умиротворение и самозабвение, на первый план выступает сама музыка, которая в операх Вагнера всегда едва ли не главный коллективный герой! Понятно, между довольно мягкой «режоперой» Андреаса Хомоки и неоклассикой романтизма Франсуа Жирара каждый сделает свой выбор, но рецензент обеими руками голосует за канадский вариант.
Франсуа Жирар: Достаточно трудно как-то резюмировать Вагнера. Он крайне трудный автор, чтобы заключить его в какую-то одну "коробочку".
Вагнер, его гений как раз в том и заключается, на мой взгляд, что он отвергает простые объяснения и быстрое такое поглощение, восприятие и уж тем более понимание. В вагнеровских операх сосуществует множество архетипов. А тут все, конечно, начинается с Лоэнгрина, который, как известно, сын Парсифаля… У Вагнера также всегда есть какая-то двойственность. И когда я с драматургом Сержем Ламотом с ним мы и сейчас работаем над "Лоэнгрином" ставил "Парсифаля", которого часто называют христианским произведением, мы очень много ввели в спектакль буддистских элементов. Вагнер жил в то время, когда ориентализм тоже был активным. Но если как-то все-таки упрощать главную тему спектакля, то это, наверное, борьба, дуэль между христианством и язычеством.
Но есть и другие слои, которые, я тоже надеюсь, будут видны. Например, мне кажется, в этом повествовании есть что-то очень шекспировское: Ортруда - она немножко по натуре Яго. Ортруда хочет всеми манипулировать в макиавеллевском смысле и ради этой цели вводит людей в очень разные состояния и влияет на их судьбы… Я подобно археологу копаюсь и в музыке, и тексте, дабы отыскать что-то самое яркое и, быть может, неожиданное. С Сержем Ламотом я на годы погружаюсь во всевозможные материалы, потом Серж пишет драматургическое эссе, после чего мы уже всей постановочной командой начинаем конструировать спектакль. А, наверное, точнее будет сказать, стараемся разбудить огромного слона и чувствуем себя этакими дрессировщиками. И потом все уже зависит только от зрителя: насколько он может почувствовать нашу работу и хочет глубоко проникнуть в суть.
Но я этот выбор за публику делать не хочу. Франсуа Жирар: Первоначально было непросто. Я начал в кино. Фильм может жить вечно. Сегодня смотрят фильмы, которые я сделал и пятнадцать лет назад… Когда я начал заниматься театром, я не мог представить себе, что после последнего спектакля спектакль больше не будут играть никогда!