Новости классические фильмы

Классическое кино — образцовые и широко известные фильмы, которые входят в золотой фонд мирового кинематографа. Этот фильм – классическая адаптация, где обречённая на трагический финал история влюблённых воплощена на экране Франко Дзеффирелли. На этот вопрос ответил РБК Life и собрал подборку из десяти лучших советских фильмов на основе голосов зрителей.

Каннская классика

Глава «Цифрового телевидения» Роберт Гндолян заявил, что в крупнейших российских городах был проведен опрос среди рядовых зрителей, чтобы выяснить, какие классические картины. Перед тобой подборка картин мирового кино, которые никогда не выйдут из моды, а реплики их героев не потеряют актуальности. Жанр: военный фильм, драма, исторический фильм, экранизация. Глава «Цифрового телевидения» Роберт Гндолян заявил, что в крупнейших российских городах был проведен опрос среди рядовых зрителей, чтобы выяснить, какие классические картины. Глава «Цифрового телевидения» Роберт Гндолян заявил, что в крупнейших российских городах был проведен опрос среди рядовых зрителей, чтобы выяснить, какие классические картины.

Коллекция классических фильмов

Перед тобой подборка картин мирового кино, которые никогда не выйдут из моды, а реплики их героев не потеряют актуальности. Собрали самые ожидаемые премьеры фильмов в 2024 году. Новая Надежда" (1977) реж. кино фильмом со вполне законченной повествовательной структурой, соответствующей всем канонам классической драматургии. Список классических фильмов будет неполным без картин великого Альфреда Хичкока. актуальная классика и сегодня.

Коллекция классических фильмов

Но при всех её достоинствах мало какому подростку захочется провести каникулы в обнимку с томиком Толстого или Достоевского. Что же делать? Можно начать с фильма. Наш блогер, автор учебников по русскому языку Екатерина Бунеева, составила подборку экранизаций русской классики.

На что обратить внимание: резкие непредсказуемые сюжетные твисты, эстетически совершенная картинка, мастерская как всегда у Хичкока манипуляция точками зрения — камера перебрасывает зрителя от маньяка к жертве. Всё это — для того, чтобы создать у нас гнетущее ощущение опасности, которое усиливается с каждой минутой. Не говоря уже о ремейках, сиквелах фильма и одном из самых известных сериальных приквелов — «Мотеле Бейтса».

Модному фотографу Тому наскучила рутина, он чувствует бессмысленность своей жизни. Однажды герой, прогуливаясь по парку, фотографирует влюблённую пару на свидании. Проявив плёнку, Том понимает: возможно, он случайно запечатлел момент убийства. На что обратить внимание: то, что могло бы быть детективом, оказывается философской историей о недостижимости истины. Герой так и не узнает, что именно произошло на том снимке. В сущности, запечатлевая какой-то сюжет, мы раз и навсегда делаем его объектом, лишаем себя возможности запомнить его настоящим.

И профессия Тома выбрана, разумеется, не случайно — ещё в начале фильма он жалуется, что «ничего не чувствует», снимая для журналов красивых фотомоделей: для него они что-то вроде живых манекенов. Озвучивая эту мысль, европейский режиссёр Антониони повлиял на будущие поколения голливудских режиссёров — от Фрэнсиса Копполы и его фильма «Разговор» до Брайана де Пальмы и его «Прокола». Эмигрант Вито Корлеоне, глава сицилийского мафиозного клана, надеется, что его сын Майкл продолжит семейное дело. У Майкла благородные идеалы, и поначалу он сторонится этого чёрного бизнеса. Однако постепенно вырастает в самого жестокого мафиози, которого только видела криминальная Америка. На что обратить внимание: история взросления идеалиста и его столкновения с суровой криминальной реальностью, в которой нет места сентиментальностям.

В «Крёстном отце» Коппола обращается к эстетике и смыслам гангстерского кино 30-х, подсвечивая человеческие жестокость и жажду героев. Майкл Корлеоне привержен своему клану, одержим идеей его величия и пойдёт на всё, чтобы устранить врагов. Даже если с ними Майкла связывают родственные узы. Фильм Копполы переосмыслили и цитировали бесчисленное количество раз — от культового сериала «Клан Сопрано» до «Гриффинов». Герой кружит по Нью-Йорку и наблюдает за его ночными обитателями — наркоманами и секс-работницами. Так он знакомится с юной проституированной девушкой Айрис и загорается идеей её спасти.

На что обратить внимание: нарратив об отчуждённом мрачном герое-одиночке. Скорсезе переосмысляет классического персонажа вестерна. Он тоже жаждет справедливости и порядка, но также ищет человеческого тепла, чтобы заполнить внутреннюю пустоту. Однако получить его не может: опыт участия в войне изменил его, и что-то в нём сломалось. Насилие видится Трэвису единственным способом «навести порядок» в этом мире. Отсюда — его резкие суждения о том, что город «погряз в пороке» и ненависть к темнокожим людям.

Совершая поездки по дождливому полупустому Нью-Йорку, он вынашивает страшный план — и медленно сходит с ума. Сняв «Таксиста», Скорсезе вдохновил последующие поколения режиссёров на фильмы о безумных одиночках — от балабановского «Брата» до «Джокера» Тодда Филлипса. Прогуливаясь по городу, герой находит человеческое ухо. Вместе с дочерью местного шерифа Сэнди Джеффри затевает собственное расследование. Поиски приводят его к странной паре — певице Дороти и гангстеру-наркоторговцу Фрэнку. На что обратить внимание: фирменная линчевская эстетика, намекающая, что за идеальной картинкой скрывается нечто страшное.

В декорациях уютного провинциального города в «Синем бархате» происходят насилие и садомазохистские оргии, на идеально подстриженной лужайке валяется отрезанное ухо. Да и сам главный герой только до поры до времени кажется благонравным молодым человеком. Собственно, точно так же работает и погружение в атмосферу городка Твин Пикс в одноимённом сериале Линча. За респектабельным фасадом и внешним лоском — шокирующая начинка. Дамиэль — один из них. Невидимый, он бесстрастно бродит по Берлину, оберегает людей, наблюдает за их радостями и страданиями.

Однажды Дамиэль влюбляется в цирковую акробатку Марион — и решает отказаться от вечной жизни. На что обратить внимание: частная история Дамиэля и его выбора становится историей послевоенной Германии. Вим Вендерс — представитель нового немецкого кино, размышляющего, в какой точке оказалось немецкое общество после 1945-го. Отрешённость ангела и его отчуждение от мира людей, равно как и услышанные мысли случайных прохожих, — не что иное, как разговор о самоощущении немцев. Выходом из этого состояния Вендерс видит любовь. И вот чёрно-белый мир обретает цвет, и Дамиэль больше не бесстрастный наблюдатель жизни, а её участник.

Колеся по Америке, подруги оказываются в уголовном розыске. Чтобы не оказаться в тюрьме, героини решают бежать в Мексику. На что обратить внимание: нарратив о Бонни и Клайде с феминистской точки зрения. Стараниями Ридли Скотта лихое криминальное кино о дорожных приключениях превращается в жестокое revenge movie. При этом жестокость Тельма и Луиза творят в ответ на причинённую им боль: насильникам и другим неприятным типам здесь не выжить. Оглушающий финал, вошедший в число культовых сцен современного кинематографа, — о женской дружбе и абсолютной ценности свободы.

Полицейский с номером 223 страдает из-за разбитого сердца и влюбляется в замешанную в криминале девушку. Полицейский с номером 663 тоже переживает расставание, не замечая влюблённости чудаковатой буфетчицы из закусочной. На что обратить внимание: нежная, меланхоличная, чарующая атмосфера, за которую мы так любим Карвая. Ночной Гонконг с его калейдоскопом огней и прохожими не просто сеттинг, а отдельный персонаж, который живёт и дышит — прямо как Токио в «Трудностях перевода» или Нью-Йорк в «Сексе в большом городе». Сам сюжет будто бы отходит на второй план и словно вот-вот распадётся на отдельные, с любовью выведенные образы-зарисовки. Полицейский 223 съедает десяток банок консервированных ананасов, которые обожала его бывшая девушка.

Этот взгляд на человеческие истории сквозит и в другом зрительском хите Карвая — «Мои черничные ночи». И совершенно точно им вдохновлялись создатели «Амели». После аварии у той амнезия, и Бетти решает помочь ей вспомнить, кто она. Незнакомка выбирает себе имя Рита в честь голливудской дивы Риты Хейворт. Девушки отправляются в путешествие по Лос-Анджелесу в попытке разгадать эту загадку.

По мнению дистрибьюторов, советская и зарубежная классика, а также хиты прошлых лет и картины из Латинской Америки и Южной Кореи должны стать альтернативой голливудским релизам. Чтобы сохранить доступность похода в кино, руководители пяти крупнейших сетей нашей страны «Синема парк», «Формула кино», «Премьер-зал», «Каро», «Киномакс» и «Синема стар» заморозили цены на билеты, несмотря на рост стоимости большинства товаров и услуг.

Это самый дорогой сериал компании, так съемка только первого эпизода обошлась в 2 млн фунтов. Оно и не удивительно, все-таки, это Лев Николаевич, а значит дорогие костюмы, съемки в Петербурге, огромная команда. В целом, отзывы о картине положительные, хотя среди недостатков часто называют излишне английскую внешность актеров, отклонение от сюжетных линий да, переписывание Толстого зритель может не простить. Кроме того, углубление некоторых сюжетных линий привело к тому, что Анатолий и Элен Курагины оказываются в одной постели за совсем не родственными объятиями. Несмотря на то, что эта деталь, вероятно, нужна была режиссеру для того чтобы показать нравственный облик семьи в целом, нарочитое усиление градуса чувственности, несомненно, присутствует в фильме. Образ Пьера называли излишне утрированным. Для большинства любителей литературы экранизация станет самостоятельной работой, созданной на основе легендарного русского романа. Но англичане однозначно убрали из сюжетной линии все, говорящее о русской самобытности и глубокого психологизма. Хотя, оно и верно, зачем лезть в то, что понятно только для русского человека? Анна Каренина режиссер Карен Шахназаров Образы получились тонко проработанными. С одной стороны фильм, состоящий из 8 серий, снят по традиционно отечественным нормам. Размеренная жизнь, с ранимыми, тоскливыми и вдумчивыми героями. Однако работа этого режиссера отличается от его предшественников глубиной и иным раскрытием темы. С первых минут фильма понимаешь, что все здесь пронизано болью и тоской главной героини, несмотря на то, что ее поведение не выдает этого напрямую. Сама картинка мрачноватая, как-будто затемненная, обстановка помещений несколько пугающая. Это квартиры и дома с огромными комнатами, в которых ведут двери с проемами, уходящими в какую-то далекую высоту, мебель смотрит надменно, отовсюду веет холодом. При этом игра актеров настолько чувственна и искренна, что они кажутся запертыми в этом пугающем антураже. Этот эффект усиливает и музыка, используемая в фильме. Вся обстановка подчеркивает боль и трагизм. Кроме того, события, разворачивающиеся на экране, происходят спустя тридцать лет после гибели Анны Карениной — во время русско-японской войны в военном госпитале, лишь усиливают постоянное чувство боли и страха. Не смысла смотреть фильм ради принятия сюжета, четко выстроенной сюжетной линии здесь нет, главный акцент сделан на чувствах и эмоциях главных героев, на их выводах и умозаключениях. Они, как и во всей русской классике, весьма противоречивые, глубокие и зачастую, непонятные обывателю, не поддающиеся стандартной логике. Бесы режиссёр Владимир Хотиненко Бесы есть в каждом... Экранизация романа Достоевского воспроизведена очень точно, если судить по названию. Все происходящее напоминает некое безумие, картинки и обстоятельства меняются с бешеной динамичностью, все время отсылаются в прошедшие ситуации, не покидает ощущение, что на экране хоррор. Складывается ощущение, что все происходящее не только на экране, но и в жизни, это какой-то ужастик, а все окружающие одержимы бесами. И именно в их поступках и кроется истинная сущность всего происходящего. Актеры в основном это молодые дарования сыграли весьма увлеченно, не забывая каждое действие сопровождать некоторым сумасшествием.

Классика кино: ярче, чем цветные

Подборки. Классические фильмы. Классические фильмы смотреть онлайн. Фильтры. Шедевры Тарковского и Шахназарова: «Мосфильм» подготовил 12 классических фильмов студии для повторного проката. Классическое детское кино с Натальей Андрейченко в главной роли. О канале Телепрограмма Новости Спецпроекты Контакты В КИНО.

классика кино

И путь этот наполнен комичными ситуациями — то им приходится ночевать в стоге сена, то разыгрывать перед владельцами отеля женатую пару, то гнаться за укравшим чемодан воришкой. Отдельное удовольствие смотреть, как изящно создатели справились с цензурными ограничениями в те времена в Голливуде действовал Кодекс Хейса, запрещающий показывать на экране не то что секс, а даже продолжительные поцелуи. Они добавили в историю пару ужасно забавных метафор, которыми заменили интимные сцены. Хуже от этого ромком со звёздами Кларком Гейблом и Клодетт Кольбер точно не стал.

Путь лежит через земли, где живут индейцы апачи — и они могут напасть на пассажиров. На что обратить внимание: явный расистский подтекст — индейцы представлены здесь примитивными и агрессивными. А белый человек даже если он совершил преступление и успел отсидеть в тюрьме показан героем, отстаивающим честь белой женщины.

Одновременно «Дилижанс» стал первым большим представителем жанра вестерн. Для этого здесь есть все компоненты: Дикий Запад, смелый парень-ковбой, остросюжетное приключение и обязательные погоня и перестрелки. Впрочем, фильм примечателен не только перестрелками, но и качественной проработкой персонажей.

Форд представляет если не портреты, то психологические зарисовки персонажей и объясняет, почему герои оказались именно там, где оказались. Дороти повезло: у неё есть работа, она главная актриса нового мюзикла, а ещё в неё влюблён продюсер проекта. Но за кулисами неспокойно.

Мюзикл может лишиться финансирования, если спонсор узнает, что Дороти встречается с другим. На что обратить внимание: масштабные танцевальные номера от одного из лучших голливудских хореографов Басби Бёркли. Он поставил танец для десятков фильмов, определил эстетику американского мюзикла и повлиял на следующие поколения картин — от «Милой Чарити» до легендарного «Кабаре» с Лайзой Миннелли.

Танцевальные номера Бёркли — эффектные, энергичные, с геометрически сложными фигурами. Одетые в откровенные костюмы танцовщицы, исполняющие эти номера, воплощали собой сексуальные фантазии и помогали зрителям забыть об окружающем мраке. Бёркли вывел танец в киномюзикле на новый уровень и использовал номера как шоустопперы — когда основное действие останавливалось и зрителю показывали танцевальный мини-фильм внутри фильма.

Вместе с ним в штате издания работает его бывшая жена Хильди. И вот их сотрудничеству наступает конец: Хильди выходит замуж и хочет уволиться. Всё ещё влюблённый в неё Уолтер убеждает героиню взять интервью у известного преступника.

На что обратить внимание: невероятная динамичность действия. Герои бросаются в приключения без раскачки, ссорятся, мирятся и сыплют остротами — всё то, что обычно свойственно эксцентрической комедии. Такая комедия пользовалась огромной популярностью во времена Великой депрессии — как «таблетка» от удручающей действительности.

Впрочем, «Его девушка Пятница» — не фарс и не буффонада. Здесь вполне по-настоящему выведен образ независимой женщины, которая строит карьеру в очень мужском мире. А ещё фильм примечателен тем, как метко здесь шутят над «циничными» журналистами и их сомнительными методами добычи информации, — даже в такой комедии нашлось место социальной критике.

Детектив Сэм начинает расследование и выясняет, что Рут интересует совсем не сестра, а бесследно пропавшая золотая статуэтка мальтийского сокола. И попытка её найти окажется смертельной. На что обратить внимание: на мрачную гнетущую атмосферу.

Она заметна во всём — от ломаных углов съёмки и ювелирной игры с тенями до образов центральных героев. Картина, положившая начало целой эпохе фильмов нуар, ясно отразила пессимизм и тревожные настроения американского общества времён Второй мировой. Здесь у героев сплошь и рядом второе дно, ничему нельзя верить на слово, а однозначно «хороших» персонажей просто нет.

Как правило, нуарные фильмы и «Сокол» не исключение снимали по криминальным детективам — с очень запутанным сюжетом. Кино сослужило этому вроде бы «низкому» жанру неплохую службу. Многие нуарные фильмы вошли в золотой фонд голливудской классики и обессмертили свой первоисточник.

В лесу происходит преступление: убит самурай, а его жена изнасилована. Суд допрашивает четырёх человек: главного подозреваемого — разбойника, случайного свидетеля, жену и вызванного медиумом духа самурая. Все четыре версии не просто разнятся, а противоречат друг другу.

На что обратить внимание: новаторский для своего времени подход к изложению событий с разных точек зрения. Это заставляет зрителя мучительно искать истину — и постепенно подводит к мысли: никакой универсальной правды не существует. Всё определяет наше личное восприятие, в котором всегда будет место искажениям.

Фильм породил так называемый эффект Расёмона, построенный на субъективной интерпретации событий. Его отголоски заметны в кино и по сей день — от «Бойцовского клуба» до «Исчезнувшей» Дэвида Финчера. Но внутри неё горит мечта выбраться из этой грязи, стать обычной женщиной и найти любовь.

На что обратить внимание: поэтичный, но достоверный образ «маленького человека». Феллини, близкий к итальянскому неореализму, любил снимать про обычных людей, в том числе простых обитателей улиц. Естественные натурные съёмки, живые «лица улиц», естественные, не обязательно прописанные диалоги — неореалисты находили в этом поэзию.

Мечты и стремления «маленьких людей», которые неизбежно сталкиваются с жестокой действительностью, тоже поэтизировали. Так Феллини в «Ночах Кабирии», изображает героиню танцующей на дороге после того, как ей в очередной раз грубо разбили сердце. Считается, что неореализм постепенно сошёл на нет к 60-м.

При этом его наследие явственно ощущается в сегодняшней новой волне итальянского кино — в том числе в недавнем хите HBO «Моя гениальная подруга». Начиная слежку, Скотти внезапно влюбляется и вновь и вновь переживает последствия трагедии, из-за которой он стал панически бояться высоты. На что обратить внимание: блестящая психологическая игра, в которую играет со зрителем Хичкок.

В излюбленной режиссёром манере в фильме переплелись зловещее преступление, любовная интрига, безумие и глубокая травма. Фокус в том, что решительно непонятно, кто именно влюблён, кто совершил преступление, а кто и почему сходит с ума. В общем-то, любой фильм Хичкока предлагает нам решить головоломку.

Визуальный ряд с «неправильными» пугающими ракурсами тем временем заточен на то, чтобы сильнее запутать и вызвать то самое неуютное чувство головокружения. Мать занята личной жизнью, отчим погружён в работу, в школе его окружают жестокие и равнодушные взрослые. Однажды вместе с приятелем Антуан сбегает из дома и в итоге оказывается в интернате для сложных подростков.

На что обратить внимание: нарратив о юном герое в конфликте с окружающим миром.

Брижит сама говорила, что жизнь главной героини очень похожа на её собственную. Режиссёр: Блейк Эдвардс. Хотя счастье ближе, чем нам часто кажется. Режиссёр: Энтони Эсквит.

Непревзойденная Софи Лорен играет избалованную наследницу миллионного состояния, которая выросла с мыслью, что всё и всех можно купить. Конечно, одна случайная встреча перевернет весь её мир.

Это была восьмиминутная картина под названием "Понизовая вольница", снятая режиссером Владимиром Ромашковым и Александром Дранковым по мотивам народной песни о Стеньке Разине. Между сценами картины демонстрировались поясняющие действие титры. В это же время начинает свою деятельность Александр Ханжонков, а к 1916 году в Санкт-Петербурге производством фильмов занимается уже девять студий. В городе действовало 144 кинотеатра, самые известные из которых "Мулен Руж", "Паризиана" и "Пикадилли" на Невском проспекте. В 1930 году режиссер Николай Анощенко снял первый советский цветной фильм "Праздник труда", в 1931-м на экраны вышел первый советский звуковой фильм "Путевка в жизнь", а в 1936-м — первая художественная лента в цвете "Груня Корнакова".

Отечественные кинопредприниматели экранизировали произведения русской классики "Пиковая дама", "Мертвые души", "Братья Карамазовы" , любовные мелодрамы, масштабный исторический боевик "Оборона Севастополя". В фильмах снимались актеры, которые стали кумирами нескольких поколений зрителей — Иван Мозжухин и Вера Холодная. Так началась эра советского и российского кинематографа.

И уж точно не укладывается в голове, как можно на собственной свадьбе не узнать свою невесту «без пальто»? Скажете - не может быть? А вот очень даже и может!

Белое солнце пустыни Художественный фильм 1969 Бесконечная пустыня Туркестана. На пути домой демобилизованного бойца Сухова ждет последнее задание - сопроводить гарем, отбитый у злодея Абдуллы.

Экранизации классики

Все права на материалы, опубликованные на сайте www. Копирование полное или частичное разрешается с обязательным размещением в тексте активной гиперссылки на главную страницу ресурса.

В ключевой сцене фильма черные вороны учат Дамбо летать. Казалось бы, просто волшебная сказка о свободе и поиске собственного «я», однако и она не лишена расистских клише. Учителя слоненка — антропоморфные вороны в котелках и жилетах. Их речь стилизована под джайв, а заводилу зовут Джим Кроу отсылка к соответствующим законам о сегрегации чернокожих. Словом, типичные афроамериканцы! В этот список попали «Питер Пэн» некорректное изображение коренного населения Северной Америки, в частности — из-за песни «Что делает краснокожего красным? Также студию подвергли критике за то, что спорные «Алладин» и «Покахонтас» остались без подобных предупреждений. В первом мультфильме стереотипно изображены восточные национальности, во втором романтизируется колонизация Северной Америки, а захват земли индейцев показан как необходимое благо.

Кроме того, в оригинальной легенде Покахонтас было 12 лет, и в свете этого факта романтическая история с Джоном Смитом выглядит, мягко говоря, странно.

Разве возможно забыть образы в "Клеопатре" или "Кто боится Вирджинии Вульф? На радио Монте Карло мы гордимся возможностью вспомнить великих кинодив, их таланты и фильмы, которые обрели статус шедевров. Присоединяйтесь, чтобы насладиться классикой кино и найти вдохновение в нашей музыкальной подборке с песнями из фильмов!

Тенденция к биографическому прочтению шекспировских текстов усилилась в XIX веке, с приходом романтизма об этом говорит хотя бы тот факт, что первые в истории литературы — йенские — романтики активно переводили Шекспира на немецкий язык. Романтики причудливо сочетали, казалось бы, разноплановые стремления — к углубленному научному изучению явлений материального мира и к погружению в мистические глубины субъективизма. Авторское «я», творческая оригинальность художника стали для них высшей ценностью; романтическая эстетика нацелена не столько на описание окружающего мира, сколько на выражение своего отношения к нему. В системе романтических взглядов всякий поэт, о чем бы он ни писал, всегда так или иначе свидетельствует о себе, создает лирическую автобиографию. Казалось, Шекспир, как никто, в изобилии давал материал для построения подобных идей.

С другой стороны, тут-то и возникал зазор для сомнений. Человек, никогда не учившийся в университете? Человек, никогда не покидавший пределов Англии? А точно он все это написал? А он вообще грамотой-то владел? Так в середине XIX века родился черный двойник шекспироведения — антистратфордианство, отрицавшее какую-либо творческую, духовную связь между шекспировскими текстами и выходцем из Стратфорда, целиком построенное на элементарном невежестве, конспирологии и снобизме.

Подлинный историзм, умение сохранять необходимую дистанцию в суждениях о прошлом, умение критически читать архивные документы — все это постепенно проникало в культурную оптику европейцев и американцев, способствовало возникновению шекспироведения как науки, а не собрания досужих суждений. Но и для XIX века Шекспир продолжал оставаться единственной заслуживающей внимания фигурой своего времени — на нем были сосредоточены все интеллектуальные усилия, а на рубеже XIX-XX веков между британскими и американскими шекспироведами развернулось подлинное соревнование: кто быстрее найдет в различных архивах и других источниках подлинные исторические материалы, способные пролить свет на темные пятна в биографии Шекспира? Благодаря этому целенаправленному поиску было обнаружено множество ценных документов именно так складывалась коллекция, представленная в Shakespeare Documented , к тому же постепенно стала приоткрываться и завеса, закрывавшая от взоров исследователей современников Шекспира и саму его эпоху. В конце XIX века, например, были заново обнаружены и прочитаны труды Кристофера Марло — и оказалось, что этот рано погибший писатель был наделен талантом не меньшим, чем у Шекспира. Только в XIX веке, наконец, собрали очень плохо и неточно и опубликовали труды Томаса Мидлтона, которого сегодня признали не просто соавтором Шекспира «Макбет», «Тимон Афинский», возможно, «Мера за меру» , а едва ли не «нашим вторым Шекспиром». Заново взялись за изучение Джонсона, Флетчера, Бомонта — и целого ряда других драматургов, творивших рядом с Шекспиром.

Обычная публика продолжала восхищаться постановками и изданиями Шекспира которые становились все полнее, наполнялись все более исторически точными комментариями , прислушивалась и к шекспироведам, и к антистратфордианцам, но в целом уже не сомневалась, что Шекспир прочно вошел в английский национальный культурный канон. Благодаря общности языка в Америке Шекспира тоже многие считали своим — недаром Гарольд Блум поставил Шекспира в центр своего «западного канона». Но явлением по-настоящему мирового масштаба Шекспир стал уже в XX веке — благодаря повсеместному увлечению новым режиссерским театром, благодаря возникновению в Великобритании и США целой шекспировской индустрии постановок и публикаций, благодаря популярности и возросшему мастерству переводов, благодаря глобализации культуры в целом — ну и, конечно, благодаря невыдуманным художественным достоинствам его драматургии и поэзии. Сегодня Шекспира ставят и играют во всем мире, в рамках самых разных театральных школ и направлений, адаптируют к самым разнообразным медиа, превращают в материал для сколь угодно экстравагантных трактовок — и его тексты все это выдерживают, открываются любой интерпретации, отвечают на любой запрос. Так требуется ли какой-то пересмотр репутации Шекспира как классика литературы и театра? В последние десятилетия в изучении Шекспира, в способах популяризации его наследия среди широкой публики наметился важный поворот, который уводит нас от культа великого Барда, одного из столпов европейского канона, показывает нам Шекспира как одного из представителей целой когорты талантливых драматургов своего времени, раскрывает его творчество с исторической точки зрения, подтачивает пьедестал его воображаемого надмирного величия.

Это не «принижает» Шекспира, не делает его «меньше», чем он есть. Но это делает наше восприятие его творчества по возможности все более исторически достоверным, помогает нам глубже понять нити, связывающие его и наше время. Уводит прочь от расхожей культурной мифологии и ее двойника — конспирологии. А это уже неплохо.

Журавли, голуби и понедельники: 10 советских фильмов на все времена

И уж точно не укладывается в голове, как можно на собственной свадьбе не узнать свою невесту «без пальто»? Скажете - не может быть? А вот очень даже и может! Белое солнце пустыни Художественный фильм 1969 Бесконечная пустыня Туркестана. На пути домой демобилизованного бойца Сухова ждет последнее задание - сопроводить гарем, отбитый у злодея Абдуллы.

А как детально показана итальянская элита 50-х годов!

Словом, фильм обязателен к просмотру, особенно тем, кто любит Италию и, в частности, Рим так же, как и я. Режиссёр: Лоуренс Оливье. Фильм, в котором соединился высокий профессионализм актёров и режиссёра. Мэрилин Монро за этот фильм была удостоена множества престижных кинематографических наград и премий. Комедийная мелодрама об отношениях принца и простой танцовщицы.

Уже дело к свадьбе, но появился её бывший гей и чуть всё не испортил. Гоша запил на неделю, а когда его нашли, вернулся абсолютно толерантным как к геям, так и к женщинам — директорам заводов. Детективный сюжет разворачивается в 20-е и 30-е годы прошлого века, когда в России были только две расы — красные и белые. Красные были в большинстве, а белые страдали, будучи угнетённым меньшинством. Красные — комдив Котов и его семья — отдыхают на даче, наслаждаясь привилегированным положением. К ним в гости приезжает старый знакомый Митя. Он был белым, работал на красных, но сам красным так и не стал. Так казалось сначала. Но потом выяснилось, что он краснее Котова — он специально приехал, чтобы раскопать белое в красном Котове.

Комдив не верит, что его — красного командира — кто-то посмеет тронуть, ведь он может позвонить тому, кто над всеми цветами, — радугоподобному Сталину. В итоге оказалось, что сам Сталин натравливал красных на красных. В такой ситуации многие становились голубыми.

Кино Раритеты Комментарии: 5 Еще одна подборка для истовых киноманьяков. Из тех славных времен, когда спецэффекты делались не на компьютерах. Здесь много кадров из фильмов ужасов, но нам не хотелось "кастрировать" коллекцию, убрав оттуда фото со съемок кино другого жанра.

Жалко, ведь что ни возьми - шедевр, куда не глянь - классика. Живая история мирового кинематографа! Поэтому в данном случае рубрикой для материала служит блог редакции сайта Зона Ужасов. Самопортрет Стэнли Кубрика с дочерью, а также Джек Николсон и съемочная бригада. Небольшая передышка для актрисы на съемках фильма.

Классические фильмы на все времена. Выбор Александра Добровинского

Классические фильмы: истории из жизни, советы, новости, юмор и картинки — Все посты | Пикабу Режиссер не стал жертвовать классическим текстом Шекспира в пользу экранного времени — фильм длится полных четыре часа.
10 фильмов, которые признаны лучшей экранизацией русской классики Режиссер не стал жертвовать классическим текстом Шекспира в пользу экранного времени — фильм длится полных четыре часа.
10 фильмов, которые признаны лучшей экранизацией русской классики Репертуар кинотеатра «ГЭС-2 кино» включает фестивальное кино, авторские работы и проекты небольших независимых студий.

Классические фильмы смотреть онлайн

Как поступить? Можно слушать аудиокниги или смотреть хорошие экранизации классических литературных произведений. Предлагаю свой список отечественных экранизаций. Возможно, посмотрев какие-то из них, ребёнок захочет взять в руки книгу.

Кино и театр.

Новое поколение издателей, начиная с Николаса Роу 1709 , стремилось не столько переделывать его тексты в соответствии с современными вкусами, сколько восстанавливать то, что до нас дошло поэт и издатель Александр Поуп, впрочем, по-прежнему не стеснялся дописывать и переписывать не понравившиеся ему места. Теперь знатоки сопоставляли тексты разных кварто и фолио и замечали разногласия между ними — вызванные миллионом причин, связанных с очень несовершенной практикой книгоиздания шекспировских времен, а также с тем, что театральный текст, однажды написанный автором, открыт для вмешательства самых разных лиц, начиная от самого автора, который мог заново отредактировать какие-то сцены, до актеров, суфлеров и наборщиков. В каждом конкретном случае издателю приходилось принимать трудное решение — что вычеркнуть, а что увековечить на бумаге. Именно тогда сложилась практика, дожившая до наших дней: при существенных разногласиях между текстами разных прижизненных изданий хорошие примеры — расхождения между ранними и поздними прижизненными редакциями «Гамлета» и «Короля Лира» издатели старались ничего не потерять, но бережно сохранить каждую сцену и каждую строчку, компилируя новый текст из сохранившихся старых. Такие «синтетические», сводные тексты, причем на первых порах у каждого издателя — исключительно собственного изготовления, и легли в основу шекспировского канона, доступного образованной английской публике в книгах и на сцене.

Кстати, впоследствии классические русские переводы тех же «Ромео и Джульетты», «Гамлета», «Короля Лира» и других пьес тоже были сделаны на основе этих сводных текстов, ни один из которых сам Шекспир, в общем-то, не писал. Одновременно складывалась легенда о Шекспире — гении от Природы, — которая щедро наделила его всем необходимым, чего он, по мнению тогдашних ученых, был лишен от рождения хорошего образования, знакомства с выдающимися и высокопоставленными людьми своего времени, опыта путешествий по всему миру. Читателям и критикам остро не хватало сведений о личности Шекспира — они хотели видеть его этаким профессиональным писателем своего времени, завсегдатаем литературных салонов, публичной фигурой, светским человеком, который участвует в обсуждении самого широкого круга тем, делится с окружающими своей перепиской — словом, ведет себя в соответствии с привычками и вкусами эпохи Просвещения. Дело доходило до крайностей — в 1795 годов некий Уильям-Генри Айрленд несколько месяцев водил за нос лондонскую публику, скармливая ей документы собственного изготовления, якобы добытые из секретного «шекспировского архива» все кончилось крупным публичным скандалом. Но примерно тогда же крупнейший шекспировед эпохи, ирландец Эдмонд Мэлоун, провернул куда более изощренную мистификацию, имевшую очень долгосрочные последствия. Работая над собственным изданием собрания сочинений Шекспира, он прибегнул к двум новшествам. Во-первых, он решил расположить пьесы не по жанровому принципу, как это повелось со времен Первого фолио, а в хронологическом порядке.

Однако когда именно была написана та или иная шекспировская пьеса, во времена Мэлоуна толком никто не знал. Ему удалось относительно легко датировать «Генриха V», в тексте которого редкий для Шекспира случай упоминалось актуальное политическое событие — карательный поход графа Эссекса против ирландских мятежников 1599. И тогда Мэлоун стал вчитываться в текст каждой пьесы с намерением обнаружить и в них намеки на какие-то события государственной важности, зафиксированные в истории, или происшествия из личной жизни автора. И естественно, нашел — пусть его «открытия» и не подкреплялись никакими другими доказательствами. Но это еще полбеды. Беда заключалась в том, что Мэлоун решил включить в свое собрание не только пьесы, но и сонеты Шекспира, интерес к которым, надо отметить, со времени их первого издания в начале XVII века, был довольно умеренным. Мэлоун же увидел в этом сборнике историю личной жизни его создателя, т.

Не будем комментировать эту самую «историю» и всю традицию, связанную с ее обсуждением, отметим лишь, что тем самым был заложены основы биографического метода прочтения шекспировского канона — теперь читатели в поисках «личности» Шекспира вчитывались в его произведения, стараясь разглядеть в тех или иных сюжетных поворотах, страстных монологах и сонетных строках взгляды, эмоции и идеи их создателя. Миф о природной гениальности национального поэта Англии получил мощное подтверждение: Шекспиру приписывали влюбчивость Ромео, меланхолию Гамлета, страстность Отелло, страдания Лира, мудрость Просперо хорошо хоть не злодейства Ричарда III, коварство Яго и цинизм Эдмунда. Тенденция к биографическому прочтению шекспировских текстов усилилась в XIX веке, с приходом романтизма об этом говорит хотя бы тот факт, что первые в истории литературы — йенские — романтики активно переводили Шекспира на немецкий язык. Романтики причудливо сочетали, казалось бы, разноплановые стремления — к углубленному научному изучению явлений материального мира и к погружению в мистические глубины субъективизма. Авторское «я», творческая оригинальность художника стали для них высшей ценностью; романтическая эстетика нацелена не столько на описание окружающего мира, сколько на выражение своего отношения к нему. В системе романтических взглядов всякий поэт, о чем бы он ни писал, всегда так или иначе свидетельствует о себе, создает лирическую автобиографию. Казалось, Шекспир, как никто, в изобилии давал материал для построения подобных идей.

С другой стороны, тут-то и возникал зазор для сомнений.

А еще в ноябре и декабре покажут культовые картины Кассаветиса, Трюффо, Феллини и не только. С расписанием можно ознакомиться здесь. Все фильмы демонстрируются на языке оригинала с русскими субтитрами. На входе вам выдадут беспроводные наушники. В общем, полное погружение в мир кино обеспечено. Источник фото — cinemascope.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий