Канал автора «Театр на Таганке» в Дзен: Делимся новостями о жизни театра, анонсируем яркие постановки, рассказываем об артистах.
Спектакль Евгений Онегин представят в «Стимуле»
«Евгения Онегина» Театр на Таганке в первый раз показал вчера, в день рождения Александра Сергеевича. «Онегин» — первая премьера театра после объединения. Теперь же видоизмененный Onegin переведен обратно на русский язык, и от оригинала в нем остались разве что имена главных героев. На новой сцене Театра на Таганке состоялись премьерные показы мюзикла «Онегин» в постановке Алексея Франдетти.
Билеты на мюзикл Онегин в Москве
На сцене появится огромный автобус, который будет трансформироваться то в фудтрак, то в разводные мосты Петербурга, на фоне которых происходит «вечеринка Midsummer night — своеобразный бал животных из сна Татьяны». По материалам ТАСС.
Музыку к какому спектаклю пишет Диана Арбенина, и почему стихи Пушкина идеально сочетаются с инди-роком? В новом выпуске «Откройте, Давид» зрители увидят закулисье «Театра на Таганке», кабинет гениального Любимова и познакомятся с труппой топового мюзикла «Онегин».
Осталось три представления: сегодня, 7 апреля, а также 10 и 14 апреля. Билеты стоят до 100 долларов. При всем этом свободных мест в большом зале остались единицы.
Из XIX века - дуэль; в отличие от канадцев Франдетти благоразумно отказался от огнестрельного оружия, и смерть Ленского дана в сполохах мчащихся навстречу автомобильных фар, после чего погибший, восславив любовь, с улыбкой исчезает в зрительном зале. Пушкин в обратном переводе с английского - уже не совсем Пушкин - его нужно приспособить к новым музыкальным размерам. Типа: вместо "Куда, куда вы удалились…" поют "Куда златые дни весны ушли…" или что-то в этом роде.
От Чайковского - портрет в жилом отсеке трейлера, пара нот из увертюры в "выходной арии" Татьяны и щедро процитированные "Девицы, красавицы" в сцене омовения дам. Есть пара-тройка удачных номеров в музыке: камлания "Святый боже…", песенка месье Трике, ставшего хозяином Brasserie Triquet, квартет главных персонажей и финальное объяснение Онегина с Татьяной, прерываемое суровой прозой: "Подожди, я еще не все сказала! Все остальное - невыразительный музматериал в стиле инди-рок без индивидуальности.
Игра в молодежное, даже в подростковое шоу заложена в оригинальном либретто и приноровлена к местным реалиям. Идет прямое общение с залом, зрителей угощают спиртным и орешками, их просят подыгрывать, проверяя на знание Пушкина: "Мой дядя! Все рассчитано на случайную публику, забредшую по "пушкинской карте", - московским театралам, которые в отличие от канадских знают в опере каждую ноту, слушать не отягощенный талантами инди-рок на тот же сюжет будет сложно.
Еще проблемнее с разломанными строфами - это как если бы Венеру Милосскую шмякнули об стенку и предложили любоваться носом, правым ухом и левой грудью по отдельности или в какой-то новой комбинации.
Онегин в джинсах напевает инди-рок
Ближайшие показы состоятся 10 и 11 ноября, 9 и 10 декабря. Начало в 19:00. Билеты можно приобрести в кассах и на сайте театра. Спектакль участвует в программе «Пушкинская карта».
Работа заняла очень много времени — на одно только письмо Татьяны понадобилось около двух месяцев. Текст должен был идеально ложиться на музыку канадских авторов, оставаясь максимально близким к пушкинскому слогу. Мюзикл Франдетти не повторяет спектакль канадских коллег в точности. В отдельных местах он посчитал нужным добавить оригинальный текст Пушкина. Немного обработал и некоторые фрагменты из оперы Чайковского, которые звучат в постановке. Все это было одобрено Гладстоуном и Хилле, с которыми Франдетти поддерживал связь во время репетиций.
Воплотить на сцене одно из своих любимых классических произведений было давней мечтой режиссера. Идея этого спектакля родилась несколько лет назад во время посещения Государственного историко-литературного музея-заповедника А. Пушкина в Больших Вяземах. Чуть позже Франдетти узнал о существовании канадского мюзикла. В 2017 году он начал готовить премьеру для амстердамского оперного театра. По ряду причин тот спектакль так и не состоялся, но остались кое-какие наработки, которые и были использованы в нынешнем «Онегине».
Онегин Павел Лёвкин вовсю флиртует со зрительницами в зале, прося их дождаться его у служебного входа по окончании действа. А нянь в ярких штанах и "бабушкинском" платочке на голове. Да и основное действие происходит не в кругу петербургской богемы, а в неком подобие кочевого театра — за спинами актёров стоит трейлер — в нём они и вещи хранят, и живут... Нет дословному цитированию. Пушкинские строки в интерпретации Франдетти тоже звучат иначе — рвано, скомканно, будто бы оригинал перевели на английский, а потом прогнали через Яндекс-переводчик — "Я Вам пишу — и что же? Ценителей классики и искушённых театралов это, быть может, удивит, но молодёжи такой режиссёрский подход понравится — это ведь ново, свежо и "прикольно" — всё, как любят подростки, которые читают произведения из школьной программы, засыпая на каждой странице.
Летящие на сцену из-под потолка блёстки, обилие дыма и нервные инди-рок аккорды в музыкальном сопровождении лишь добавляют задора и подростковости всему происходящему. И, вероятно, чтобы не лишать действо этого юношеского задора, в мюзикле уделяется так мало внимания Ольге Анастасия Вивденко и Ленскому Александр Казьмин — более психологически зрелым персонажам. Режиссёр сознательно не сбавляет градус куража, а лишь поднимает его. В доказательство этого — заигрывание персонажей с залом зрителей провоцируют на цитирование " Евгения Онегина ", произнося строчки из романа, но не заканчивая их: "- Мой дядя самых честных..?
Уникальность долгожданной премьеры сложно преувеличить — авторы оригинальной постановки Амиель Гладстон и Веда Хилле, никогда не бывавшие в России, взялись за перевод "Евгения Онегина" Пушкина на английский, а Театр на Таганке теперь переводит канадский мюзикл обратно, на русский.
Онегин Франдетти станет первым спектаклем на новой, по сути, исторической, сцене объединенного Театра на Таганке, в котором сыграют актеры вновь единой труппы. Вечная классика больше не будет скучной: через хулиганство и юмор, живое перевоплощение актеров в персонажей прямо на сцене, автор постановки раскроет тот вечный и актуальный смысл романа Пушкина.
Нескучный «Онегин» в Театре на Таганке
У «Таганки» появился «Офигительный Онегин»: мюзикл вызвал споры | «Евгения Онегина» Театр на Таганке в первый раз показал вчера, в день рождения Александра Сергеевича. |
Стильно, модно, молодёжно: О мюзикле "Онегин" в Театре на Таганке | возможность, которую нельзя упустить. |
В Театре на Таганке состоялась премьера мюзикла Онегин
Все просто. Нажмите на подходящий сектор и выберите любые из доступных мест Как оплатить билет? С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Никаких кринолинов, сельских барских усадьб и Петербурга — режиссер Алексей Франдетти решил, что ничего этого в его мюзикле не будет. Классика таковой и останется, но скучной уже не будет. И ему сложно не поверить.
Сделал действо условней: теперь "ЕО" играет кочевой театрик, разъезжающий в допотопном трейлере, - отсюда вавилонское столпотворение костюмов: от кожаной куртки денди лондонского до кружев и рюшей бохо для дам, а если дам в труппе не хватит - няню сыграет актер мужского пола в штанах и с басом, но в платочке. Здесь же поклон намоленной сцене, где все происходит: афиша таганковской классики "А зори здесь тихие" в кабине трейлера и цитаты из нее в решении эпизода, где "девицы-красавицы, душеньки-подруженьки" моются в бане. Когда нужно, трейлер обратится в разводной питерский мост, и гидравлика вознесет непреклонную Таню Ларину к колосникам, возвысив ее над поверженным Женей Онегиным. Из XIX века - дуэль; в отличие от канадцев Франдетти благоразумно отказался от огнестрельного оружия, и смерть Ленского дана в сполохах мчащихся навстречу автомобильных фар, после чего погибший, восславив любовь, с улыбкой исчезает в зрительном зале. Пушкин в обратном переводе с английского - уже не совсем Пушкин - его нужно приспособить к новым музыкальным размерам. Типа: вместо "Куда, куда вы удалились…" поют "Куда златые дни весны ушли…" или что-то в этом роде. От Чайковского - портрет в жилом отсеке трейлера, пара нот из увертюры в "выходной арии" Татьяны и щедро процитированные "Девицы, красавицы" в сцене омовения дам. Есть пара-тройка удачных номеров в музыке: камлания "Святый боже…", песенка месье Трике, ставшего хозяином Brasserie Triquet, квартет главных персонажей и финальное объяснение Онегина с Татьяной, прерываемое суровой прозой: "Подожди, я еще не все сказала! Все остальное - невыразительный музматериал в стиле инди-рок без индивидуальности. Игра в молодежное, даже в подростковое шоу заложена в оригинальном либретто и приноровлена к местным реалиям.
Алексей Франдетти, поставивший на Таганке «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит», ставшего настоящим хитом, доказал свое мастерство адаптировать классические истории различного жанра в яркие, новаторские и смелые постановки. Новый «Онегин» обещает не только удивить форматом и подачей, но и полюбиться публике, готовой к любым экспериментам вместо старых фраков, пыльных бальных платьев и клишированного сюжета. Купить билет по.
Музыку к какому спектаклю пишет Диана Арбенина, и почему стихи Пушкина идеально сочетаются с инди-роком? В новом выпуске «Откройте, Давид» зрители увидят закулисье «Театра на Таганке», кабинет гениального Любимова и познакомятся с труппой топового мюзикла «Онегин».
Новая жизнь Онегина и Татьяны на «Таганке»
К сожалению, Максима я увидела только в номере «Письмо Онегина», но он произвел на меня очень сильное впечатление. А вот Павла я увидела в полноценной роли. Хочется сказать, что роль этакого скучающего повесы очень ему идет. Наталью мы увидели только в совместном номере с Максимом на пресс-показе. Ее замужняя Татьяна показала абсолютную стойкость перед бывшей любовью. Для Софико же эта роль является первой большой ролью. И она полностью оправдала доверие режиссера!
Дарья Алыпова и Анастасия Вивденко представляют Ольгу в этом спектакле. Они обе абсолютно соответствуют образу книжной Ольги и, только взглянув на каждую актрису, понимаешь Ленского. Ивана мы смогли увидеть только в коротком номере пресс-показа, а вот Александр уже восхитительно показал образ Ленского на предпремьерном показе.
Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа». Главный редактор сетевого издания И. Адрес редакции: 125124, РФ, г. Москва, ул.
Работа заняла очень много времени — на одно только письмо Татьяны понадобилось около двух месяцев. Текст должен был идеально ложиться на музыку канадских авторов, оставаясь максимально близким к пушкинскому слогу. Мюзикл Франдетти не повторяет спектакль канадских коллег в точности.
В отдельных местах он посчитал нужным добавить оригинальный текст Пушкина. Немного обработал и некоторые фрагменты из оперы Чайковского, которые звучат в постановке. Все это было одобрено Гладстоуном и Хилле, с которыми Франдетти поддерживал связь во время репетиций. Воплотить на сцене одно из своих любимых классических произведений было давней мечтой режиссера. Идея этого спектакля родилась несколько лет назад во время посещения Государственного историко-литературного музея-заповедника А. Пушкина в Больших Вяземах. Чуть позже Франдетти узнал о существовании канадского мюзикла. В 2017 году он начал готовить премьеру для амстердамского оперного театра.
Он отмечает, что Пушкин «держал» читателя в напряжении, используя приёмы, порой, кинематографичного характера, когда, например, во время дуэли останавливается время и целая строфа отводится под рассказ, как насыпается порох в пистолет, как щёлкает затвор.
Авторы мюзикла отходят от привычных клише в подаче этой истории, перенеся нарратив романа в современные реалии. Зрителю не стоит ждать «образцового» подхода и к сценографии нового мюзикла.
«Онегин» в стиле инди-рок
Обычные, не избалованные зрелищами хлебом такого качества, как спектакль театра на Таганке. В Москве на сцене объединенного Театра на Таганке прошел премьерный показ мюзикла "Онегин" в постановке Алексея Франдетти — трехкратного лауреата премии РИА Новости, 17.12.2021. Авторы оригинальной постановки Амиель Гладстон и Веда Хилле, никогда не бывавшие в России, взялись за перевод «Евгения Онегина» Пушкина на английский, а Театр на Таганке теперь переводит канадский мюзикл обратно, на русский. В.Г. Белинский назвал роман «Евгений Онегин» «энциклопедией русской жизни» и в высшей степени народным произведением.
наивный сердца слог: "Онегин" А.Гладстона-В.Хилле в Театре на Таганке, реж. Алексей Франдетти
Онегин Франдетти станет первым спектаклем на новой, по сути, исторической, сцене объединенного Театра на Таганке, в котором сыграют актеры вновь единой труппы. Теперь благодаря режиссеру Алексею Франдетти история Онегина и Татьяны вновь звучит по-русски со сцены Театра на Таганке, но в обновленном варианте. Онегин, которая будет проходить на сцене Театра на Таганке. В.Г. Белинский назвал роман «Евгений Онегин» «энциклопедией русской жизни» и в высшей степени народным произведением. это настоящая любовная история, которая покорила сердца зрителей и получила восемь номинаций на престижную театральную премию России «Золотая Маска». Подробнее о мюзикле «Онегин» читайте на официальном сайте Театра на Таганке.
Алексей Франдетти ставит на Таганке «Онегина» в стиле инди-рок
На новой исторической сцене объединенного Театра на Таганке состоялась премьера мюзикла «Онегин» по роману в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Авторы оригинальной постановки Амиель Гладстон и Веда Хилле, никогда не бывавшие в России, взялись за перевод «Евгения Онегина» Пушкина на английский, а Театр на Таганке теперь переводит канадский мюзикл обратно, на русский. независимо от времени года и политического режима - всегда вызывают повышенный интерес.
Нескучный «Онегин» в Театре на Таганке
Нет дословному цитированию. Пушкинские строки в интерпретации Франдетти тоже звучат иначе — рвано, скомканно, будто бы оригинал перевели на английский, а потом прогнали через Яндекс-переводчик — "Я Вам пишу — и что же? Ценителей классики и искушённых театралов это, быть может, удивит, но молодёжи такой режиссёрский подход понравится — это ведь ново, свежо и "прикольно" — всё, как любят подростки, которые читают произведения из школьной программы, засыпая на каждой странице. Летящие на сцену из-под потолка блёстки, обилие дыма и нервные инди-рок аккорды в музыкальном сопровождении лишь добавляют задора и подростковости всему происходящему. И, вероятно, чтобы не лишать действо этого юношеского задора, в мюзикле уделяется так мало внимания Ольге Анастасия Вивденко и Ленскому Александр Казьмин — более психологически зрелым персонажам. Режиссёр сознательно не сбавляет градус куража, а лишь поднимает его.
В доказательство этого — заигрывание персонажей с залом зрителей провоцируют на цитирование "Евгения Онегина", произнося строчки из романа, но не заканчивая их: "- Мой дядя самых честных..? Зрители, кстати, весьма охотно реагируют на эти провокации. Так что, вряд ли можно назвать их внедрение в спектакль неудачным ходом. Но опять же — старшему поколению подобные интерактивные штучки не очень близки.
Сколько раз в день человек проходит мимо того, кто мог бы стать его судьбой? А что если он отвергает ту самую, единственную и ничего уже нельзя будет исправить? Татьяна никогда не напишет еще одно письмо Онегину, а Онегин никогда не встретит Татьяну в летнем саду… «Не пропустите любовь!
Опера "Евгений Онегин" на русском языке в Метрополитен-опера чрезвычайно популярна у американцев Артист Сергей Безруков свидетельствует, что почти все билеты на представления раскуплены. Автор: Ревизор. Фото: телеграм Сергея Безрукова Художественный руководитель Московского губернского театра Сергей Безруков в своем Телеграм-канале сообщил: американские зрители скупили почти все билеты на оперу "Евгений Онегин" в Метрополитен-опере, исполняемую на русском языке. Это сообщение Безрукова цитируют СМИ сегодня, 7 апреля.
Премьера спектакля состоялась летом 2000 года. В 1999 году широко отмечался 200-летний юбилей со дня рождения Пушкина, но режиссер-постановщик Юрий Любимов не стал идти по известному пути, представляя классический текст в классическом оформлении. Приобрести билеты на оперу «Евгений Онегин» в Театре на Таганке - возможность, которую нельзя упустить. Гениальность Пушкина именно в том, что его стихи актуальны в любое время и органичны в любой форме. Поэтому артисты читают произведение хором и поодиночке, громко и шепотом, под музыку и в абсолютной тишине, превращают строки поэмы в задорные частушки и рэп, перенимают манеру чтения известных поэтов и предлагают авторские интерпретации. Любимов отнесся к постановке максимально нестандартно: сократил роман, добавил музыкальное сопровождение в виде произведений Петра Чайковского, Альфреда Шнитке, Владимира Мартынова, фрагменты из черновиков поэта, исследования пушкинской поэмы Набоковым, оригинальные декорации. В итоге главные герои получились не хрестоматийными, но живыми и понятными нам, зрителям XXI века. Юрий Любимов говорил, что ему хотелось «выявить суть пушкинского романа».
Стильно, модно, молодёжно: О мюзикле "Онегин" в Театре на Таганке
Не так давно две труппы московских театров на Таганке вновь объединились в единый театр под руководством Ирины Апексимовой: наконец настало время первой премьеры объединенной труппы на новой сцене театра на Таганке. Тегиспектакль антигона на таганке, отзыв онегина об ольге и татьяне, олег школьников театр на таганке, олег меньшиков театр на таганке, онегин молодежный театр отзывы. С 16 по 19 декабря на сцене объединённого Театра на Таганке пройдут премьерные показы мюзикла «Онегин» Алексея Франдетти по мотивам оперы Чайковского и романа в.