Дмитрий Юрьевич Пучков – современный российский писатель, переводчик, публицист, блогер, разработчик компьютерных игр – появился на свет 2 августа 1961 года в Кировограде в многодетной семье офицера и учительницы. Узнайте какой возраст у Дмитрия Пучкова в 2024 году и кто он по гороскопу.
Дмитрий Пучков: кто он
Сначала это делает Дмитрий Пучков, один или в компании Клима Жукова, а после доедают обитатели. Биография Дмитрия Пучкова (Гоблин), личная жизнь и последние й Пучков биография. Дмитрий Гоблин Пучков рассказал о своих потерях из-за блокировки на YouTube. И сегодня Дмитрий Пучков – вполне преуспевающий петербуржец, зарабатывающий только собственными идеями и талантами. Состав Биография Новости.
Жизнь и судьба. Дмитрий Пучков
Биография Дмитрия Пучкова. Дмитрий Юрьевич Пучков (известный под псевдонимом Гоблин) — писатель, публицист, переводчик зарубежных фильмов, сериалов и мультфильмов. Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы написать Дмитрию Пучкову или найти других ваших друзей. Дмитрий Пучков – блогер, писатель, публицист, переводчик. Главная» Новости» Дмитрий пучков гоблин последние новости.
Детство и юность: Кировоград – Ленинград
- Жесткий приговор Гоблина: Евросоюз это холод, голод и смерть
- Блогера Дмитрия Пучкова в сети «похоронили» вместо Володарского: «Я не умер»
- Жизнь и судьба. Дмитрий Пучков
- Детство и юность
- Личная жизнь Дмитрия Пучкова
Биография Дмитрия Пучкова (Гоблина)
Бонч-Бруевича, однако не сдал вступительный экзамен по физике и поступил в Ленинградский техникум авиационного приборостроения и автоматики, который не окончил. Пучков служил в 1980—1982 годы в военно-транспортной авиации в Медвежьих Озёрах, уволился ефрейтором. Карьера Дмитрия Пучкова Трудовую карьеру после армии Пучков продолжил автослесарем, потом водителем самосвала IFA W50, потом освоил профессии таксиста, шлифовщика, токаря, кузнеца, слесаря, сантехника, электрика, кинолога, библиотекаря в Библиотеке Академии наук, помощника бурильщика, инженера-гидрогеолога, говорится в его биографии на сайте «Узнай все». Известно, что из-за болезни сына Дмитрий Пучков переселился в Узбекистан, где трудился в качестве техника-электрика, техника-гидрогеолога и помощника бурильщика в геологической партии около нефтепромысла Чимион. После возвращения в Ленинград работал шлифовщиком штангенциркулей на инструментальном заводе. В 1992 году Дмитрий Пучков поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга. Затем стал кинологом, окончив двухлетнюю Санкт-Петербургскую специальную среднюю школу милиции МВД России по специальности «правоохранительная деятельность». Английский язык начал изучать на двухгодичных курсах при Дворце культуры милиции имени Ф.
Именно в милиции Пучков обзавелся прозвищем Гоблин. Как вспоминал Дмитрий, друживший с милиционерами журналист А. Невзоров называл их «еринскими упырями», по фамилии тогдашнего министра внутренних дел Российской Федерации В. После статьи «Гоблины в милицейских шинелях» он и коллеги иронически называли друг друга «гоблинами», а самого Дмитрия, как старшего оперуполномоченного, называли «старшим гоблином». Дмитрий Пучков уволился из милиции в 1998 году, когда жена занялась коммерцией и «натрудилась на целый магазин».
При этом называет так людей вне зависимости от реального возраста: Большинство граждан навсегда застревает в развитии на уровне 14-15 лет, и далее прикладывают титанические усилия, дабы сохранить себя малолетним дурачком. С подачи хейтеров получил аналогичное прозвище: великовозрастный дебил. На том Дваче любили черенки! Черенок от лопаты[ править ] Древний мем с oper.
Черенком от лопаты Дим Юрич предлагает наказывать малолетних дебилов. Путём ректального введения. Я вас категорически приветствую! Фразочка стала настолько меметичной, что даже политическая передача с Гоблачом на радио « Спутник » называется «Категорически! Она встречается, например, в рассказе "Лёнька Пантелеев" за авторством Льва Шейнина. Таким образом в рассказе Пантелеев здоровался с посетителями ограбляемого им заведения. Сборник с этим рассказом назывался "Записки следователя" и впервые издавался ещё до Великой Отечественной. Свиньи[ править ] Троганье свиней. Будучи на отдыхе за границей, Дим Юрич приобрёл там несколько штук резиновых свиней с «пищиком» [5] , при нажатии на которых, они издавали звук, похожий на хрюканье реальной свиньи.
Вообще, свиньи эти являются игрушками для собак, но Гоблин заюзал их по-другому. Оные хрюшки начали использоваться Дим Юричем и его гостями, когда они смищно шутят при обсуждении фильмов, книг или высказываний определённых личностей. Если шутка получилась пошлой, плоской или скабрезной — Дим Юрич или Клим Саныч, например , нажимает на свинью — чтобы она хрюкала, что добавляет комичности ситуации.
Образование Пучков Дмитрий Юрьевич в начальную школу он пошел на Украине. Затем его семья переехала в Ленинград, когда он был во втором классе. Был круглым отличником.
Потом до восьмого класса учился в школе-интернате. В эту страну они переехали из-за отцовской службы. Перед армией пытался поступить в институт, но не сдал вступительные экзамены, провалился на математике. Детство В детстве Дмитрий был активным любителем природы. Он все время заводил разные аквариумы и террариумы. Он держал головастиков, жаб, рыбок, тритонов и даже змей.
Любил смотреть телепередачу «Очевидное-невероятное» и читать научные журналы. Любимой книгой была «Повесть о настоящем человеке». Когда Диме было 8 лет, его семья переехала из Кропивницкого в Ленинград. В школе он учился сначала в родном городе, потом — во втором. Но, старшую школу Дмитрий заканчивал в школе в Вюнсдорфе недалеко от Берлина. Там служил его отец, поэтому маленький Дмитрий вынужден был тоже переехать.
Всего за свое детство он сменил 6 школ. Поначалу учеба в школе давалась Диме хорошо — до 5 класса он был отличником. Позже все его интерес и внимание было отдано английскому языку. Точные науки он забросил. В подростковом возрасте Дима уже начал зарабатывать, чтоб покупать себе пластинки. Он печатал фотографии иностранных музыкантов и продавал их.
После 8-го класса летом работал на в бригаде слесарей. На полученные средства купил велосипед. Трудовая деятельность Писатель Пучков Дмитрий Юрьевич в свое время работал шофером. Сначала развозил молоко, потом был переведен на хлебозавод. В армии также трудился водителем. В 1982 году его демобилизовали, и он подался в автослесари.
Потом перешел на водителя самосвала, а позже — большегрузных тягачей. Но из-за слабого здоровья сына ему пришлось переехать в Узбекистан, чтобы сменить климат на более благоприятный. Там он начал с работы таксиста. Потом сменил много специальностей — сотрудник библиотеки, кузнец, сантехник, рабочий-бурильщик, электрик, инженер-гидрогеолог, кинолог, шлифовщик. Место занятости он менял почти ежегодно. Книги Дмитрий Пучков — автор 13 книг, первую из которых написал в 1999 году.
Она представляла собой руководство для игры «Quake», которое было издано под названием «Санитары подземелий». Следующее издание появилось в 2006 году, когда вышла серия книг, посвященных смешным переводам фильмов «Властелин колец». С 2014 года Пучков издает ряд сборников, посвященных горячему украинскому вопросу: «Украина це Россия», «Разведопрос. Трудно быть русским», «Разведопрос: Наша Победа». Работа в милиции В 1992 г. Стал кинологом и окончил милицейскую школу.
Работал дежурным в тюрьме. Чуть позже ею руководил уже сам Пучков Дмитрий Юрьевич. Гоблин Goblin — это прозвище, которое наш герой получил чуть позже. В органах он дослужился до должности старшего лейтенанта. Уволился в 1998 году. К этому моменту бизнес жены расцвел, и она уже имела свой магазин.
А Дмитрий посчитал неэтичным совмещение своей работы и коммерции супруги. Работа По возвращению из армии Дмитрий долгое время искал себя и сменял работы. Он был водителем такси, самосвала и большегруза, токарем, автослесарем, шлифовщиком, кузнецом, слесарем, библиотекарем и другое.
Людям внушали странные идеи, которые полностью искажали реальность. Например, в фильме К-19 утверждалось, что до Гагарина в космос полетел и погиб другой космонавт, потому что якобы не смог вовремя задержать дыхание... А сейчас стоит обращать внимание на старые и новые переводы фильмов из недружественных государств? Кино требуется для того, чтобы формировать общественное сознание в том ракурсе, в каком это необходимо правящему классу. У нас многие почему-то забыли, что дедушка Ленин по этому поводу говорил. А там все ясно и понятно: начиная с того, что из всех искусств для нас важнейшим является кино, и заканчивая формированием общественного сознания. То, что наши враги снимают про нас всякую дрянь — абсолютная норма, потому что идёт идеологическая борьба. Они везде нас душат. Например, один из главных американских тезисов: «У вас не должно быть никаких героев». Поэтому в фильмах США они все, простите, обгажены и оплёваны — наслаждайтесь… — А кто герои у них? Вспомните фильм «Трансформеры», где на землю напали злые роботы. Кто их может победить? Только американская армия — никто другой не способен сломить зло. Это идеологический продукт, удивляться тут нечему.
"Не верьте идиотам": в Сети "похоронили" Дмитрия Гоблина Пучкова
На мой взгляд, это не так. Сам по себе саммит — это попытка вернуть отношения в нормальное русло. Пощупать друг друга, посмотреть, кто чего хочет, и начать хотя бы договариваться. Именно это и произошло. Если до того отношения только портились, то сейчас мы опустились на дно и оттолкнулись ногой.
Мы нащупали какую-то точку, и давайте отсюда уже начнем разговаривать безо всяких конвульсивных идиотских телодвижений вроде закрытия дипломатических представительств, изгнания всех на свете и отзыва послов. А дальше что было бы? Война никому абсолютно не нужна. Давайте договариваться.
Вот они встретились и поговорили. Я бы отметил, что несмотря на тотальное освещение саммита какой половичок постелили, и какие книжки на фоне стоят , основная часть переговоров всегда секретная. Об этом никому ничего не говорят. Мы что-то можем понять по отголоскам и по пресс-конференциям, которые дадены потом.
Но руководители государств люди серьезные, и говорят только то, что считают нужным. Если они не считают нужным о чем-то говорить, они говорить не будут. Она не настолько важна, чтобы ее озвучивать, или же тут есть «двойное дно»? Просто не стали озвучивать.
То, что озвучили — это основополагающее. То, что гражданин Байден согласен с тем, что надо выполнять Минские соглашения — это серьезное объяснение гражданам Украины, как этот вопрос должен решаться. С другой стороны, все мы прекрасно понимаем, что это только слова. Важны дела.
Перед этим саммитом ВСУ напали на наблюдательный пункт в одной из республик Донбасса и убили пять человек а это именно убийство, а не боевые действия. Цивилизованные европейцы и еще более цивилизованные американцы на это как-то отреагировали? Гробовая тишина. Это и есть действие.
Но сам факт, что Байден сказал, что надо соблюдать Минские соглашения — это уже знак. Это значит, что Украине пора беспокоиться и ее будут принуждать? Или же это останется только словами? Вы же помните, как Чехия обвинила наших орлов Петрова и Боширова, что они подожгли какие-то склады.
Сначала все закричали, что там не было никакого оружия, потом вылез этот болгарин, и заявил, что там есть оружие. Это же все как в схеме с Афганистаном. ЦРУ же напрямую не поставляют оружие мятежникам в Афганистане. Они договариваются с Египтом, Египет покупает советское оружие, которое потом поставляется этим душманам в Афганистан.
Та же схема осуществляется и на Украине. Оружие покупается в бывших странах Варшавского договора и поставляется на Украину. На поверхности вопли в стиле «поставьте нам противоракетные комплексы Javelin», которые стоят около 120 тысяч долларов за штуку, а на деле поставляют РПГ-7 из стран Варшавского договора вне ограниченных количествах, который не стоит не дороже тапочек, но танки жжет ничуть не хуже. Если такие схемы работают, и если руководство осуществляется из-за океана, то мне непонятно, как они там собираются выполнять Минские соглашения.
Повторюсь, на словах это одно, а как оно будет на деле — посмотрим, немного погодя. Читайте также: Почему Анатолий Васильев терпел измены жены, не общался с сыном и уходил из «Сватов» — Наверное, очень сложно, раз до сих пор ничего не происходит. Есть же наблюдатели ОБСЕ, которые не замечают никаких обстрелов. Тут они ничего не видели, там они ничего не слышали, здесь их не было, а потом в сети появляются фотки, как их машины стоят возле стреляющих танков и артиллерийских орудий.
Обо всем они знают, они просто лгут. В Перестройку была передача с хорошим названием «Прожектор Перестройки». Значит, надо как-то прожектором это освещать со своей стороны, что произошло то-то, и что стреляли оттуда-то. Там же все знают, кто на каких позициях стоит, кто командир, какие артиллерийские расчеты, кто вел огонь, и кто какие указания дает.
Чего стесняться? Если есть перемирие, и огонь вести запрещено, расскажите, кто стреляет. Я считаю, что нам нужно подсвечивать это дело гораздо сильнее. Что касается убийств мирных граждан, женщин и детей то тут возникает вопрос, кого вы убиваете.
Граждан Украины или граждан РФ? Расскажите, кто заступил на позицию, каков личный состав, кто командир. Разведка это все знает. Там никаких секретов нет.
Вот он убийца: фамилия, имя, отчество, звание, часть. Почему наши этого не делают, для меня загадка. Ты не субъект политических взаимоотношений, ты объект.
Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования.
Он начал писать небольшие обзоры к видеоиграм. Сначала они публиковались на сайтах, а потом публикации стали появляться в специализированных журналах. Через год Дмитрий стал автором интернет-форума с интересным названием «Тупичок Гоблина». Форум пользовался популярностью у пользователей. В среднем на нем было зарегистрировано около 70 тыс. Далее последовали неофициальные переводы зарубежных фильмов. Пучков участвовал не раз в озвучивании популярных фильмов. Можно сказать, что его творческая карьера пошла вверх. Поклонники могли не знать как выглядит Дмитрий в лицо, но по голосу они могли узнать его из тысячи. Когда Дмитрий Пучков стал популярным благодаря своим переводам и озвучиванию фильмов журналисты как-то спросили, что он считает самым важным в своей жизни. Он ответил, что для него самым важным было и будет его семья. О жене Дмитрий не любит рассказывать, но известно, что он был женат один раз и с этой женщиной он уже счастлив на протяжении многих лет. При этом он ни в одном интервью не сказал, как зовут женщину, которая рядом с ним уже не один десяток лет. Для него эти отношения стали серьезными и он больше никогда не смотрел в сторону других девушек. В 1980 году его любимая, которая была на три года старше парня, родила ему сына. Когда мальчику исполнилось три месяца его родители поженились. С тех пор супруги идут по жизни вместе и не расстаются.
Всего было выпущено шесть «смешных переводов». В рамках творческого проекта «Полный Пэ» Гоблин занимается «правильными переводами», отличающимися максимальным соответствием оригиналу. Студия «Божья искра» занималась «смешными переводами», не имеющими ничего общего с изначальным сюжетом и диалогами фильма. Сегодня переводы Гоблина необычайно востребованы на телевидении. Одной из последних работ Гоблина на сегодняшний день является «правильный перевод» фильма «Пипец» kick-ass, 2010. По его заявлению, в настоящий момент «как крокодил Гена, работает сам собой»: имеется в виду, что Пучков стал достаточно известным человеком и продолжает работать над этим, «заниматься самопЕаром», по его выражению. Родился 2 августа 1961 года в семье военнослужащего в г. В школу пошёл на Украине, рос в Ленинграде. Женился 5 апреля 1980 года. Отслужил срочную службу в войсках военно-транспортной авиации, водителем воздухозаправщика на базе ЗИЛ-131. Дмитрий Юрьевич путается в том, до какого звания он дослужился — до сержанта или же до ефрейтора. Демобилизовался в 1982 году. После демобилизации некоторое время работал автослесарем, потом водителем самосвала IFA, затем на большегрузных тягачах. Приходилось переходить с одной работы на другую. До начала девяностых Гоблин успел сменить профессии таксиста, шлифовщика, кузнеца, слесаря, сантехника, электрика, кинолога, библиотекаря, помощника бурильщика, инженера-гидрогеолога. В 1992 году поступил на службу в милицию Санкт-Петербурга на должность милиционера. Затем стал кинологом, вскоре окончил специальную школу милиции. По собственным словам, «работа не тяготила; даже то, что кабинет был оборудован прямо в камере во внутренней тюрьме ГУВД на Литейном проспекте, не смущало». Недавно Дмитрий дал точный ответ, где и как работал: был дежурным в тюрьме, а позже «рулил» тюремной оперчастью. Уволился из милиции в 1998 году с должности старшего оперуполномоченного, в звании старшего лейтенанта. Об увольнении, опять же со слов самого Дмитрия: «ушёл из органов, когда жена занялась коммерцией: решение коммерческих проблем в должности опера считал неэтичным. К моему увольнению жена натрудилась на целый магазин». Тем не менее он прославился как переводчик фильмов. Критики его творчество оценивают неоднозначно, считая, что он ориентируется на не слишком требовательную публику. И все же специалисты признают его талант и чувство юмора. С профессией Дмитрий определился не сразу, он пробовал самые разные занятия. Даже работал надзирателем в тюрьме, где и получил прозвище «Гоблин». Писательские способности Пучкова проявились после запуска собственного сайта. Биография Дмитрия Пучкова Будущий комедийный переводчик появился на свет в Кировограде 2 августа 1961 года. Его отец был военным, из-за чего семье приходилось неоднократно переезжать. Мать работала учительницей, она научила своих детей чтению и письму в раннем возрасте. Дима — младший сын, у него есть старшие брат и сестра. В школу Дмитрий пошел в Кировограде, но уже когда он был во втором классе, семья сменила место жительства. Обучение он продолжил в Ленинграде, сначала в обычной общеобразовательной школе, после 5 класса учился в школе-интернате. Заканчивать учебу ему пришлось в городе под Берлином, куда перевели отца. В школе Дмитрий показывал хорошие результаты по гуманитарным наукам, а вот точные ему давались с трудом. Из-за любви к иностранным рок-группам он начал изучать английский язык. Юноша провалил экзамен по математике при поступлении в ВУЗ, из-за чего ему пришлось пойти в армию. Там он служил шофером. После возвращения Дмитрий Пучков «Гоблин» работал в автомастерской, таксистом, бурильщиком, даже пошел в милицию. Но свое призвание он нашел лишь в конце 90-х, когда начал писать обзоры видеоигр. Его статьи заинтересовали специализированные издания. В 1998 году открылся форум «Тупичок Гоблина», немного позже — сайт. Ресурсы сохраняют свою популярность до сих пор. У Дмитрия появляется еще одно занятие — он становится переводчиком видеоигр и фильмов. Среди наиболее известных фильмов, озвученных Дмитрием Пучковым «Гоблином» — трилогия «Властелин колец». Пародийный перевод, доходящий до абсурда, полюбился многим. Он много лет счастливо женат, хотя эту сторону своей жизни предпочитает не освещать. В интервью он не озвучивает имя супруги. Брак был ранним, пара расписалась вскоре после совершеннолетия Дмитрия. Жена старше его на 3 года, она наполовину кореянка, а наполовину еврейка. У Дмитрия есть сын.
Дмитрий Пучков (Goblin) — биография блогера
От игр он вскоре перешел к переводам фильмов, считая, что официальные переводчики «изничтожают» то, что режиссер и сценарист вкладывали в уста персонажей. Всего на счету Гоблина около 80 «правильных», как он сам говорит, переводов художественных фильмов. Некоторые фильмы и сериалы официально издали на DVD с аудиодорожкой от Гоблина. Гоблин запомнился широкому отечественному зрителю не столько своими «правильными» переводами от студии «Полный Пэ», сколько смешными. Он создал студию «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов: «Властелин колец» все три части , «Матрица», «Звездные войны». Он полностью искажал сюжет, высмеивал поведение актеров, пародировал советских и отечественных переводчиков, придумывал собственные шутки. Логотип студии «Полный Пэ». Популярность таких переводов была настолько оглушительной в нулевых, что кинокомпания «СТВ» заказала ему «перевод» фильма «Бумер» в этом стиле. В 2006 году вышла игра «Санитары подземелий», которую сделали по одноименной книге Пучкова. В этом же году Гоблин озвучил одну из ролей в фильме «Хоттабыч» и сделал смешной перевод компьютерной игры Stubbs The Zombie. По мотивам его смешных переводов «Властелина колец» Гоблин выпустил три книги, а по первой даже сделали пародийную компьютерную игру.
Это была интерактивная реконструкция событий во время боя у высоты 3234. В виде игры проект увидел свет в 2008 году, также команда сняла фильм, который показывает, как на самом деле проходили те события без художественного вымысла, показанного в фильме «9 рота». Пучков неоднократно подчеркивал, что к фильму его проект прямо не относится. В сентябре 2008 года Дмитрий Пучков опубликовал книгу «За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР», в которой он собрал воедино заметки со своего сайта oper. В декабре 2008 года Гоблин сделал еще один «правильный» перевод фильма Гая Ричи «Рок-н-ролльщик», который с этим переводом вышел в российский прокат. Сам Пучков дублировал одного из персонажей — Арчи. В этом же году Пучков запустил серию видеопередач «Синий Фил» на созданном в YouTube канале, где освещал новинки кинематографа и телевидения. Он начал развивать свой канал, выпускать на нем исторические и образовательные передачи, а также говорил о видеоиграх. Со временем политика и социальные вопросы прочно обосновались на канале — Гоблин начал звать общественных деятелей и обсуждать с ними различные темы.
Клим Жуков, Дмитрий Пучков и свинки.
Это сразу же приобрело совершенно другие профессиональные масштабы. Начало проекта, правда, было полностью пиратским, но пошло в народ, заимело успех. Помогала распространять копии фирма «505», которую в 2006 уличили в пиратстве, нарушении авторских и смежных прав. Забавно, но их реклама до сих висит на Oper. И если до этого я с большим скепсисом смотрел на все его потуги, то после бума «Властелина колец» мне пришлось отдать Пучкова в руки профессиональных стилистов и режиссеров. Диму мы общими усилиями отмыли, постригли, приодели, потренировали, научили говорить перед камерой.
Помогал, кстати, в этом основатель студии Lostfilm Андрей Кравец. Он выступал в роли журналиста, задавал Дмитрию вопросы, мы их записывали на камеру и потом вместе разбирали ошибки, переснимали и писали заново. Это любопытно: прошло уже больше десяти лет, а Пучков до сих пор говорит штампами из этих упражнений. Какая потрясающая память у человека! Когда пошли официальные предложения, я как продюсер вмешался, нанял переводчиков и редакторов, потому что тогда у нас возник очередной спор по поводу «Святых из трущоб»: я обнаружил на первых десяти страницах его текста 45 грубых ошибок, показал ему. С тех пор он работал только с русским текстом, который обязательно должен был проверить именно я. Никому он больше не доверял.
И очень боялся, что станет известно, что он всего лишь актер озвучки. Например, я от начала и до конца перевел фильм «Однажды в Ирландии», по которому, кстати, мне удалось доказать свои права в 2013 году и даже разместить свое имя на обложке. У Пучкова в принципе проблемы с разговорным английским, а перевод — это отдельная дисциплина, в которой надо практиковаться в течение нескольких лет. Сказать, что его зовут Дима и он бывший policeman, он вполне может, но на этом все. Так что все его старания казаться сведущим в этой сфере — это как минимум забавно. Например, все тексты к смешным переводам «Властелин колец», «Шматрица», «Антибумер», «Звездные войны: Буря в стакане» написал бывший сосед Пучкова Евгений Овсянников, доцент Санкт-Петербургского государственного университета авиационного приборостроения. Под предлогом того, что Овсянникова якобы могут привлечь к ответственности за видеопиратство, Пучков убедил Евгения не заявлять о своих авторских правах об этом Пучков рассказывал мне лично.
Сам Goblin публично лишь однажды оговорился в интервью «Коммерсанту», что «Евгений сводил шутки, в авторстве которых поучаствовали многие посетители форума, к единой сюжетной линии.
Вернувшись в Россию, Пучков, до наступления 18-летнего возраста женился и завёл сына, то есть вёл себя как малолетний дебил, нарушая покаянские нормы морали и нравственности. Что неудивительно для коммуниста, жена — еврейка с корнями из КНДР сам Пучков частично немец, частично украинец. Отслужил в армии для того, чтоб впоследствии этим козырять направо и налево. Предположительно, был на плохом счету даже у совкового командования — согласно одной из жизненных историй, водители воздуходувов, которых сам Пучков называет особо умными, катались на обратной тяге реактивного двигателя направленного вперёд для очистки взлётно-посадочной полосы. Учитывая, что сам он как раз был водителем воздухозаправщика, нетрудно догадаться, кто конкретно занимался этим беспределом. Кроме того, становится понятно, почему РКМП за всю свою историю не потеряла ни одной единицы реактивной техники, в отличие от Совка. Когда совки устроили ядерный холокост малой Покаянии начались военные сборы.
Пучков утверждает, что не попал в ЧерноНеБыль потому, что пришёл в военный комиссариат ближе к вечеру. Однако добрый и мягкий во всех смыслах гигант покаянской культуры Сергей Иванов рассказал всему миру правду, несмотря на побои озверевшего совка. Пучков увернулся от своей судьбы просто-напросто спрятавшись в туалете. Именно тогда юный Пучков понял, что его место — возле параши, и перед ним встал выбор — быть репрессированым и попасть к ней, либо стать репрессирующим самому и обезопаситься. Сами же слова Иванова сперва долгое время отрицались, однако, когда скрывать факты стало невозможно, Гоблин сам выложил на свой канал видео, доказывающее слова Иванова не путать с совковым пропагандоном Егором. С распадом Совка Пучков воспользовался временными трудностями в Покаянском контроле за умонастроениями и пролез в милицию, чтобы, по его словам, убедиться в правдивости священного писания — «Архипелага ГУЛАГ». Но обратной стороной стало то, что органы, пусть и сохранившие совковые названия, но ставшие духоскрепными и милосердными, перестали соответствовать органам из описаний Александра свет Исаевича.
Это позволяло зрителю услышать оригинальный саундтрек и лучше понимать замысел режиссёра. У нас далеко не каждая киноконтора столько денег зарабатывает, а я это сделал практически один».
В начале карьеры переводчика Гоблин выступал «живьём»: в кинотеатре запускали картины, и Дмитрий по ходу ленты переводил фильм. Помимо «правильных» переводов, Дмитрий занимался ещё и «смешными». Они выходили под маркой студии «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов. В таких переводах полностью менялась оригинальная озвучка и заменялась пародийным русским текстом, который содержал множество аллюзий, отсылок к другим произведениям. Всего Гоблин переозвучил так фильмы: «Шматрица» «Матрица» , «Звёздные войны: Буря в стакане» «Звездные войны: Скрытая угроза» , трилогию «Властелин колец». Все началось того, что Пучков посмотрел фильм «Горячие головы», где один из эпизодов фильма перевели так странно и нелогично, что получилось смешно. После того как этот фильм появился на DVD а фильмы на DVD были тогда с субтитрами , Дмитрий посмотрел картину ещё раз и обнаружил, что переводчик неправильно услышал фразу и от этого неправильно ее перевёл, полностью сломав конструкцию диалога и логику происходящего на экране. В ответ его назвали «серой посредственностью». Гоблин вспоминал об этой ситуации так: «Мне ответили "Вот ты, Дмитрий, серая посредственность, а вот те люди — у них была божья искра, и они в тупом американском фильме могли ловко пошутить, и тупой американский фильм становился смешнее и лучше"».
В то время как раз вышел «Властелин колец», и Гоблин записал свою версию как пародию на кривой перевод, сделав Фродо Бэггинса Фёдором Сумкиным, Бильбо Бэггинса — Бульбой Сумкиным, Гендальфа — Пендальфом, орков — урками и так далее. Вскоре «гоблинским» переводом стали называть любую смешную переозвучку уже не Дмитрия. В этом направлении старательно двигался. В первый день работы сайта, а это был 1998 год, прибежало более тысячи человек, и с тех пор только росло. По тем временам это было гигантское количество народу. Ну я там резвился, писал разнообразные тексты, чтобы было смешно. Тогда же из этого дела получались первые деньги». В это же году появился один из первых его YouTube-проектов «Синий Кит». Это цикл роликов, в которых Дмитрий рассказывает о новинках кино и сериалов.
Кроме этого были проекты: «Опергеймер», для тех, кто интересуется видеоиграми; «Солженицынские чтения», где он опровергал историческую концепцию и отдельные утверждения, которые были в книге Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»; «Разведопрос», это ролики, где в гости к Гоблину приходили различные гости и обсуждали исторические, политические и околовоенные темы и т. В частности, постоянно проходился по Украине; и так далее. По словам Дмитрия, отличительной чертой его проектов стало то, что он генерирует очень много контента и темы самые разнообразные: исторические, рекламные, про кино, чтение книг вслух. Иванов заявлял, что Гоблин использовал чужие переводы и на этом зарабатывал миллионы. Со слов Иванова, совместную работу с Пучковым они начали в 1998—1999 годах.
Дмитрий Пучков: кто он
Смотрите видео от 26 Апреля 2024 «Итоги недели с Дмитрием Пучковым» на канале YouTube. «Категорически приветствую»: как Дмитрий «Гоблин» Пучков начал работать опером, а оказался на RuTube. Российский блогер и публицист Дмитрий Пучков, известный под псевдонимом «старший оперуполномоченный Goblin» опубликовал видео, в котором заявил, что он жив и здоров. » Дмитрий Юрьевич Пучков, он же Гоблин (Cтарший оперуполномоченный Goblin, Гоблач) — широко известный в рунете блохер-совок. Дмитрий Пучков вернулся из армии в звании ефрейтора, служил водителем автомобиля для заправки авиационных систем воздухом на аэродроме Чкаловский в Подмосковье.