По замыслу организаторов данного проекта, башкирский Дед Мороз живет, как ему и полагается, на Севере, а в республику приезжает погостить в дни зимних каникул, поэтому юрта и носит название гостевой. Национальные праздники башкирского народа Йыйын. Башкирские народные праздники: йыйын. Праздник национального костюма проходит в республике согласно Указу Главы Радия Хабирова два раза в год: в третью пятницу апреля и вторую пятницу сентября.
Новогодние семейные традиции разных народов Башкортостана
Звучали народные башкирские песни, исполнялись национальные танцы. Вторая часть праздника состояла из праздничных состязаний – скачек, бега, борьбы на кушаках. Народные зимние праздники башкир. Для гостей, участвующих в празднике «Терра Зима» проводятся народные гуляния и забавы, сообщает газета «Республика Башкортостан». Башкирские народные обычаи Национальный башкирские праздники: история, описание и традиции Древний тюркский народ, башкиры, смогли за свою многовековую историю сохранить многие традиции, язык, обряды.
Кто приходит в Новый год к народам Башкортостана?
Национальные праздники башкир. Поиск. Смотреть позже. Точно следуя Указу Президента нашей страны, мы приглашаем вас в соседний город Советский на встречу с представителями башкирского народа – членами клуба башкирской культуры «Заман», дабы познакомить с новогодними традициями этого народа. Праздничный стол башкир отличается своим изобилием мясных и сладких блюд.
Кто приходит в Новый год к народам Башкортостана?
В один из выходных дней в деревне Большой Утяш Зилим-Карановского сельсовета состоялся любимый народный праздник. Основные праздники народа Башкир. Башкирские народные праздники. Праздник по-башкирски называется байрам.
В Аскинском районе прошёл народный праздник «Шэжэре байрамы»
Сейчас же дата отмечается, в том числе, как символ национального единства и культурных традиций татарского и башкирского народов. 6 июля 2019 года в селе Башкирское Канчерово прошел национальный обрядовый праздник «Йыйын» (народное собрание). Вторая часть праздника состояла из праздничных состязаний – скачек, бега, борьбы на кушаках. Народные зимние праздники башкир. Зимнее солнцестояние отмечалось у башкир обрядовым праздником «Зимний Нардуган», который проводился в эти дни.
В Пермском крае прошел национальный праздник башкир и татар «Барда-Йыйын»
По замыслу организаторов данного проекта, башкирский Дед Мороз живет, как ему и полагается, на Севере, а в республику приезжает погостить в дни зимних каникул, поэтому юрта и носит название гостевой. В давние времена Нардуган был главным зимним праздником предков современных башкир. Башкирские народные праздники Праздник по-башкирски называется байрам.
Вот и мы провели наш праздник!"БАШКИРСКИЕ НАРОДНЫЕ ЗИМНИЕ ИГРЫ"
Как раз с этим и было название праздника Нард уган. Уган означает тусклый, блеклый. Нардуган буквально тускнеющий нард. Если так, то на языках народов, у которых есть данный праздник, должно было сохраниться слово нар в значении солнце. Но этого нет. Не сохранилось и в башкирском языке. Зато есть в монгольском, нар - солнце. С чего бы называть праздник на языке друго народа. Нардуган праздник под разными названиями известен у всех народов Поволжья и Урала. В Нардугане также присутствуют гадания, стихосложения. Как получилось, что Нардуган совпадает по времени с христианским Рождеством?
И в самом деле, на заре христианства в качестве дня рождения Господа отмечались и 6 января, и 28 марта, и 20 апреля, и 20 мая, и 18 ноября. Пропустим 9 месяцев, получаем 25 декабря. Дата была выбрана удачно - 25 декабря прежде было распространенным языческим праздником, а теперь, стало христианским. Рождество у христиан было введено только в ШМ веке н. Надо учесть одно обстоятельство. Нар nar, nur в старонорвежском языке означает труп. Так Нардуган это воскресший труп. Хотя возможно прочтение и как «рожденный от трупа». В привязке к Рождеству, это все же «рожденный от трупа», в данном случае от духа. Середина V века это нашествие гуннов Атиллы.
Папа римский Лев встретился с Атиллой. О чем договорились неизвестно, но тот период отмечен появлением символа христианства креста до этого была перекладина, буквой Т , и закрепилось на 25 декабря Рождество. Те же гиксосы напавшие на Др. Египет в период разложения общества, ахейцы в Др. Греции, сельджуки, татаро-монголы и мн. Еще один праздник приходящийся на Нардуган это Новый год. На праздник принято срубать ель. Дерево считалось обиталищем черта, у башкир ен. Упрямый, капризный , настырный, гнущий свою линию человек енмеш. Аналогично английскому tartar — человек из ада, шайтан.
Но ен у северных соседей коми — пермяков и коми бог, создавший людей, демиург. Странно было бы считать, что есть народ, который ведет родословную от черта. Дело в том, что такая путаница присутствует присутствует у многих народов. Бог одних, демон для других. Это все, чтобы пояснить, для чего рубили на Новый год ель. Слово елка заимствование, стоит в дательном падеже. Для чего — елка. Во избежание путаницы филологи решили записывать слово год - йыл, не ел. Чем больше омонимов, тем древнее язык. В этом ряду есть слова с тем же корнем: елан — змей, ел - ветер, йелен — вымя.
Из последнего образуется имена Елена, Айлин, Эвелин и имеет значение «свет луны». Имя Айлин, произносится и как Эйлин — это бретонский вариант еврейского имени Авель Хевель , означающее «дыхание». Есть библейский персонаж Авель, убитый своим братом Каином. Исходя из башкирского языка объясняется проще. Кайын это береза, в греческом языке — семит.
Оно проводилось в целях расширения научно-исследовательской, краеведческой, этнографической деятельности в ходе составления шэжэре родословной , привлечения молодёжи к исследовательской и научной работе, повышения у населения интереса к истории. Программа праздника включала в себя научно-практическую конференцию «Северо-западные башкиры». В ней приняла участие делегация Пермских башкир.
Хвойные леса легкие планеты. Так произошло с Сибирью. Перейдем к Нардугану. Также известен как демиург, сопоставляется с шумеро-аккадским Мардуком.
Чередование "Н" - "М". Это явление присутствует у жителей Британии. Валлийцы пошли дальше и сменяют звук «д» на «л». И Нардуган приобрел форму Мерлин.
У древних римлян Марс март. Вкупе с празднованием Нового года в этот ряд надо поставить и деда Мороза. Кстати, слово мороз имеет те же фонемы, что и марс и нард, а также мард. Теперь сравним Нардуган и Ен черт.
Вначале рассмотрим уган в значении с блеклый, тусклый в сочетании с ен, получим выражение "силы зла поблекли". Это может быть показателем, что болота замерзли. По этой причине ен уган или нард уган, то есть нард и ен имеют одно значение - черт, шурале. Некоторые современные деятели указывают, что Нардуган якобы праздновался и летом, связывают с солнцестоянием.
Этого не могло быть, Нардуган зимний праздник, когда черти спят подо льдом. Портал в подземный мир закрыт. Надо отдать должное, что именно черт научил людей письму. Отсюда и черт — черта - чертить имеют общие корни.
Этот момент можно пропустить скептикам, не читать. Имя третьего сына Адама с Евой Шет chert. Описывается как он занимался обучением людей письменности. И этот момент вызывает недоумение, кого же он мог обучать, если он третий сын первых людей.
Здесь может быть объяснение в том, что в Библии отсутствует начало. Посмотрим на Адам с английского языка: Эдем. Так называется райский сад. Изгнана была Ева из Эдема за блуд.
Отсюда и частый сюжет в мифологии о детях, рожденных богом и земной женщиной или, наоборот, рожден богиней. Тор, Геракл, волшебник Мерлин, Ромул и Рэм, и мн. В этом ряду и мифологический креститель Руси Владимир, по странному совпадению, имевший двенадцать сыновей и сам рожден служанкой от князя. Что сопоставимо с дедом Морозом и с его двенадцатью месяцами.
Кстати, отцом Ромула и Рэма считался Марс. У некоторой части башкир Челябинской и Курганской областей бытует мнение, что слово "шайтан" нельзя произносить вслух и следует его заменять на Мартук. И это имя по фонетике совпадает с Мардук, чередование т - д. Слово месяц используется как календарный и месяц в значении луна часть луны.
В башкирском языке ай также имеет два значения: луна и календарный месяц. Луна казалась чем-то вечным, то, что существовало всегда мэнге. Частицы луны света, мун одни народы сохранили вариант ай, другие мэн мин, мен, ман , местоимение первого лица. В представлении древних Ай передвигался по небу на санях, запряженных оленями нарты.
Здесь прослеживается параллель с Санта Клаусом. Так форма йул йол в значении путь обретет форму кол, далее сангы йул приобретает вид Санта Клаус. У северных народов название имеет в корне «йул» кол. Не только луна связана с вечностью, но и подземный мир.
Отсюда и соответствующие названия. Aes санскр, ayas, готское aiz, герм.
Меньше в деревнях, больше - в культурных центрах, чтобы не забывать свои корни. Первый обряд. Праздник солнца, нардуган! Друг, иди на нардуган! Конечно же, все это не просто так. Хозяева тех домов, куда заглядывают дети, щедро одаривают их сладостями.
Второй обряд. Ритуальное обращение к Солнцу, жертвоприношение с участием взрослых Взрослые встают в один круг, допускается присутствие детей. Вместе они поднимают руки к небу и повторяют следующие фразы: Нар, нар, нарына! Солнце, солнце! Жирным куском мяса угощу! Третий обряд. Жертвенная еда и молитва В этой части праздника жители улицы или целого села собирались в одном из домов. Каждый гость приходил со своими угощениями.
Хозяйки варили ритуальную еду она расценивалась как жертвоприношение в казане из разных круп. Пожилые люди читали специальную молитву. Четвертый обряд. Видов таких гаданий по всему миру великое множество. Но у башкир эта схема выглядит достаточно интересной. Все просто: вечером, когда все деревенские жители разошлись по домам, по подворьям украдкой ходила молодежь. Ничего противозаконного они не делали, лишь подслушивали под окнами, о чем говорят люди в домах. То слово, которое услышишь первым, и характеризует твое ближайшее будущее.
А уж как его интерпретировать - дело сугубо личное. Пятый обряд. В основном предки гадали на бобах, реже - на фасоли или камнях.
Новогодние семейные традиции разных народов Башкортостана
Например, И. Георги, описывая башкирские быт и нравы, попутно отметил: «Пахотный их праздник Сабантуй во всем, кроме молитв, творимых муллою, сходствует с Анга Соареном черемисским. Хотя земледелие у них не в чести, однакож в праздник сей съезжается верхом всякая деревня, не исключая ни жен, ни детей, на свои пашни, слушает приносимое муллою моление о плодородии земли и изобилии в траве, и забавляется потом попойкою, пляскою, песнями, ристаниями взапуски и тому подобными». Одним из первых замечательное по своей полноте описание башкирского сабантуя оставил известный исследователь Оренбургской губернии второй половины 18 века В. Черемшанский: «Обычай это сохранился у них, вероятно, еще от времен язычества…Ежегодно, перед наступлением пашни, когда земля освободится от зимнего покрова и растительность обнаружит признаки жизни, избирается хороший, ясный день, в который Башкирцы - всех возрастов и полов - собираются на известное место где-нибудь за селением. Старики предварительно в этот день ходят в мечеть молиться Богу б изобилии в настоящий год урожая хлеба, а молодежь обоего пола, разрядившись в лучшее платье, идет на место назначения; охотники-ездоки садятся верхом на коней, объезжают вокруг деревни и потом отправляются от избранного места на несколько верст в степь, и оттуда уже — по известному сигналу — бросаются все как стрела, с визгом и гиком, скакать к назначенному месту, где ожидает их толпа зрителей всех возрастов и полов, а удальца-скакуна и приз в руках одной из прелестниц, избранной для этого по общему голосу. Скаковой приз состоит обыкновенно из бумажного, шелкового или полотняного — вышитого шелком и разноцветными нитками, платка, который привязывается на столб и отдается в руки женщин и детей. Приз этот достается в собственность тому, кто первый, прискакавши к шесту, сорвет его; но случается иногда, что несколько молодцов вдруг достигают шеста, тогда право на приз дается тому, кто всяких прочих превзойдет силою в борьбе или в стрельбе из лука в цель. Затем участвовавшие в скачке отправляются в деревню и разъезжают по домам, поздравляя домохозяев с наступлением весны и желая каждому хорошего урожая хлеба, размножения скота, пчел и т. После того вывозят в поле несколько пахотных орудий и начинают веселиться — каждый по своему возрасту.
Старики обыкновенно садятся пить кумыз, приготовленный к этому времени, и смотрят на резвящуюся молодежь, которая поет, пляшет, играет на чибизгах прим. К вечеру вся эта суматоха стихает и на следующий день начинаются обычные занятия. Кочевые башкиры с этого времени начинают перебираться на кочевку».
Уфимские повара испекли огромный учпучмак весом более 100 кг, а также провели мастер-классы по приготовлению национальных башкирских блюд: бешбармак, зур бэлеш, губадия и презентовали десерты и мясные деликатесы из конины.
Также в 250-литровом казане башкирские повара приготовили бешбармак из 120 кг мяса. Давай социальный туризм как вид экспорта! Башкортостан — это не только про развлечения. На выставке был представлен проект «Башкирское долголетие», который направлен на повышение качества жизни пенсионеров.
С этого года в проекте не только внутренний туризм, но и туры в Беларусь и Абхазию. Помимо туризма, для пенсионеров создают условия для занятий спортом и творчеством, делают более доступной медицину. Также для людей предпенсионного возраста проводят обучение профессиям», — заявил Назаров. В День Башкортостана республика также организовала мастер-классы по изготовлению украшений и сувениров, трансформационные игры, выступление участников башкирского фестиваля творчества людей старшего поколения «Я люблю тебя, жизнь!
Он полностью напечатан на 3D-принтере. Выбор космической тематики для Башкортостана неслучаен.
Почему именно сабантуй? Ведь это вроде бы летний праздник, олицетворяющий собой конец весенне-полевых работ, по-другому — праздник плуга. Но, как оказалось, сабантуй можно успешно проводить и зимой, что и доказали жители этой деревни и приглашённые на него артисты соседних очагов культуры.
Аиткулову, депутата Госдумы, заместителя председателя комитета по туризму и развитию туристической инфраструктуры Н. Костенко, главу районной администрации Ф. Чингизова и его заместителя по социальным вопросам Г. Байдавлетову встретили традиционным кумысом и чак-чаком, а народный фольклорный ансамбль «Асанай» приветствовал их песнями и танцами, к ним присоединились и другие артисты. Затем гостям и всем участникам мероприятия был показан старинный башкирский народный обряд «Килен тошороу» «Встреча невесты».
Вот по деревне раздаётся звон колокольчиков и показывается процессия из 7 лошадей с кошёвками. Все знают: жених везёт к себе домой невесту, а будущие свёкр со свекровью и другие родственники, соседи готовятся встретить молодую сноху. С полагающимися по такому замечательному в жизни молодых поводу под ноги невесты бросают подушку, чтобы она с лёгкой ноги вошла в дом… Представление сопровождается песнями, плясками, прибаутками и различными пожеланиями.
Несмотря на снегопад, гости экспозиции смогли погрузиться в атмосферу башкирского колорита. Рассказываем, чем запомнился праздник. Одним из самых ярких его эпизодов стал парад Снегурочек. Там перед входом развернулась настоящая башкирская деревня с юртами, резиденцией Кыш Бабая башкирский Дед Мороз. Среди украшений — выставка самоваров, самый старый из которых был изготовлен ещё в 1890 году. Кстати, в самоварах варили чай, чтобы не дать гостям замёрзнуть. Он угостил руководителя региона мёдом, показал ему лавки с уникальными товарами ручной работы — пуховыми шалями, варежками, кожаной обувью и головными уборами в традиционном башкирском стиле, а затем предложил загадать желание у новогодней ёлки.
Многие называют его сердцем Евразии, кто-то говорит, что это жемчужина Южного Урала, кто-то называет его краем курая. Это всё красивые романтические названия. Но главная ценность Башкортостана — это его люди, огромный многонациональный народ — более 4 млн человек. Вы, наверное, помните замечательные слова президента России, который как-то сказал, что в Башкортостане, как в капле воды, отражается вся наша Россия с её многообразием культур, религий, языков, с дружбой народов», — заявил на открытии Дня Республики Хабиров.
Национальный праздник татар и башкир "Сабантуй"
Виды и формы состязаний также не случайны, а служат сакральным целям; обязательное наличие высокого шеста в центре площадки для сабантуя, например, символизирует мировое дерево, древний архетип народного сознания. Борьба на кушаках куреш символизирует борьбу двух начал, светлого и темного, добра и зла, зимы и весны. Например, еще в XX веке у якутов борьба открывалась схваткой специально одетых людей, и победить должен был именно представитель светлых сил. У башкир до принятия ислама было так же. Большинство праздников у башкир приходится на весенне-летнее время. В прошлом самым большим праздником у башкир был Йыйын перевод с баш. На общебашкирских йыйынах решались важные геополитические вопросы.
Так известно, что решение о присоединении к Русскому государству башкиры каждого рода принимали отдельно на йыйыне и поэтому этот процесс был не одномоментным, а занял почти век. После череды башкирских восстаний XVIII века проведение йыйынов было ограничено, а те, что проводились, были лишены своего политического значения и смешались с весенними праздниками, в первую очередь с сабантуем. Места йыйынов у каждого рода были определены, а некоторые известны и по сей день. Так, каждый год «Барда зиен проходит на месте йыйынов башкирского рода Гайна у с. Барда в Бардымском районе Пермской области.
В ней приняла участие делегация Пермских башкир. Более 20 башкирских родов из 14 северо—западных районов Башкортостана представили свои шэжэре, традиции и быт, — рассказала методист Башкирского историко-культурного центра в Пермском крае Зауя Махатова. Было приятно пообщаться со всеми.
Минина и Д. Кушкуль г. Оренбург«Крымско-татарский добровольческий батальон имени Номана Челеджихана» Украинское военизированное националистическое объединение «Азов» другие используемые наименования: батальон «Азов», полк «Азов» Партия исламского возрождения Таджикистана Республика Таджикистан Межрегиональное леворадикальное анархистское движение «Народная самооборона» Террористическое сообщество «Дуббайский джамаат» Террористическое сообщество — «московская ячейка» МТО «ИГ» Боевое крыло группы вирда последователей мюидов, мурдов религиозного течения Батал-Хаджи Белхороева Батал-Хаджи, баталхаджинцев, белхороевцев, тариката шейха овлия устаза Батал-Хаджи Белхороева Международное движение «Маньяки Культ Убийц» другие используемые наименования «Маньяки Культ Убийств», «Молодёжь Которая Улыбается», М.
Гулянья проводятся на больших площадях, где может собраться все население села. Принято приходить на этот праздник семьями. Веселье включает традиционные песни, обряды и танцы. Также в этот день принято проводить шуточные соревнования по борьбе, бегу в мешках, других видах состязаний.
Приз самому ловкому и сильному — живой баран. В этот день обязательно нужно улыбаться и много шутить, у башкир существуют специальные песни, которые призывают милость богов. Йыйын Если многие праздники башкирского народа возникли под влиянием других культур, то Йыйын — это исконный, очень древний праздник именно этого народа. Отмечается он в день летнего солнцестояния. Праздник произошел из народного собрания, на котором решались все важные вопросы общины. Участвовали в нем только мужчины, позже эта традиция была ослаблена. Для проведения торжества оформлялась площадка в виде круга, где могли рассесться все уважаемые мужчины села. Сегодня праздник перестал быть своеобразным народным вече, но остался сходом, в ходе которого юноши доказывали свою состоятельность как ловкие, умелые и сильные члены общины. Для них проводятся разнообразные испытания. Нередко в ходе Йыйына принимаются решения о будущих свадьбах.
Государственные праздники Кроме того что в республике отмечаются башкирские национальные праздники, за годы существования в рамках российской культуры появились традиции отмечать и государственные праздники. Во вполне привычном формате проходит празднование Нового года 1 января , День Защитника Отечества, 8 марта, День Победы, День народного единства. Основное отличие заключается в праздничном меню. Башкиры очень любят свою национальную кухню и поэтому даже в такие светские, гражданские праздники ставят на стол свои излюбленные народные блюда: казы колбаса , губадия, баурсак, бэлиш с мясом. Религиозные праздники Башкиры — мусульмане, поэтому они отмечают события, значимые для этой религии. Так, в Башкортостане празднуют уже упомянутые ураза и курбан-байрам, а также мавлид, сафар, день Арафат и другие. Башкирские праздники во многом сходны с подобными событиями в Татарстане, у культур выработались очень похожие религиозные традиции. Разница состоит больше всего в песнях, костюмах, танцах, которые у башкир сохранили национальный колорит. Семейные праздники Так как семья — это самое дорогое и важное, что есть у башкир, здесь существует много сложных и уникальных традиций отмечать родовые события. Семейные башкирские праздники отличаются долгой историей и тщательно прописанными обрядами.
VI Республиканский праздник башкирского фольклора «Ашкадар тандары» продолжил свою работу.
На Сабантуе можно попробовать традиционную татаро-башкирскую кухню, отдохнуть, повеселиться, поиграть, потанцевать, призы выиграть. Но самое главное, этот праздник важен для сохранения национальных традиций, языка, культуры. У татар очень много хорошего, это трудолюбивые, доброжелательные люди, уважающие старшее поколение, — поделились березниковские артистки Ралина Суфизянова и Марина Воробъёва. Самая длинная коса - у Елены Кыркуновой — Мой папа - татарин, участвовал в Великой Отечественной войне, был ранен под Прагой и попал в Самарканд на лечение, где встретил мою маму, а позже родился я, — рассказывает Валерий Гинатуллин, участник совета ветеранов ПАО «Уралкалий». Если я в Березниках, то обязательно хожу на праздник Сабантуй. В этот раз очень хорошо выступают танцоры и певцы. Жаль, что я не знаю татарского языка.
Парк наполняет детский смех: начались задорные национальные игры и показательные выступления по борьбе «Курэш». Это спортивное единоборство на кушаках — поясах. Гости праздника тоже участвуют в состязаниях по силовому экстриму: тяганию гири, борьбе на мешках, армреслинге и др. Кто кого?
Гости мероприятия также посетили шатры, оформленные в национальном стиле, поучаствовали в народных играх и спортивных состязаниях, насладились яркими музыкальными композициями, послушали красивые национальные песни. Украшением народного праздника стало выступление артистов Нефтекамской государственной филармонии.
Пусть продолжается прекрасная традиция проведения этого национального праздника!
Мы проводим его ежегодно. Приходят не только односельчане, приходят родные, братья, сёстры и мы проводим этот обряд. Рафаил Шарафутдинов, житель села Карамалы Мы любим говядину, из-за этого говядину держим. Мусульмане все делают из говядины: и пельмени, и манты, элеш, татарское блюдо, чтобы мясо кусками лежало на столе.
Оренбург«Крымско-татарский добровольческий батальон имени Номана Челеджихана» Украинское военизированное националистическое объединение «Азов» другие используемые наименования: батальон «Азов», полк «Азов» Партия исламского возрождения Таджикистана Республика Таджикистан Межрегиональное леворадикальное анархистское движение «Народная самооборона» Террористическое сообщество «Дуббайский джамаат» Террористическое сообщество — «московская ячейка» МТО «ИГ» Боевое крыло группы вирда последователей мюидов, мурдов религиозного течения Батал-Хаджи Белхороева Батал-Хаджи, баталхаджинцев, белхороевцев, тариката шейха овлия устаза Батал-Хаджи Белхороева Международное движение «Маньяки Культ Убийц» другие используемые наименования «Маньяки Культ Убийств», «Молодёжь Которая Улыбается», М. Реалии» Кавказ. Реалии Крым.