В имении Собакевича Чичиков долго уговаривает помещика продать ему мёртвые души, и тот соглашается. Первым Чичиков посетил имение Манилова. 14. Кого из этих помещиков Чичиков посетил первым? Таким образом, первым помещиком, которого посетил Чичиков, оказался Манилов. 1. В первой главе поэмы «Мёртвые души» Павел Иванович Чичиков описывается как высокий и полный мужчина с гладкой черной бородой и заметными подбородками.
Хлебные крошки
- Кратко «Мёртвые души» Н. В. Гоголь
- маршрут путешествия чичикова by Илвир Баишев on Prezi
- Чичиков в гостях у Собакевича - пример анализа эпизода и сочинение
- В какой последовательности Чичиков посещает помещиков? Мертвые души
- Чичиков у Плюшкина (анализ эпизода визита)
- Мертвые души. Краткое содержание по главам
Какой последовательности Чичиков посещает помещиков?
Чичиков заезжает в трактир, где знакомится с Ноздревым, а затем принимает приглашение помещика посетить его деревню. Чичиков навещает помещика Манилова и предлагает ему продать документы на умерших крестьян, которые числятся живыми. Тут они еще несколько времени поспорили о том, кому первому войти, и наконец Чичиков вошел боком в столовую. В первом томе «Мертвых душ» Чичиков посетил пятерых помещиков. Вопрос: Кого из помещиков Чичиков посетил первым? Елизавету Воробей?
В поэме "Мёртвые души", какого помещика Чичиков посетил первым?
Мертвые души. Краткое содержание по главам | Первым помещиком, которого посетил Чичиков, стал Манилов. |
«Мертвые души»: краткое содержание и анализ произведения | Чичиков не мог понять, как помещик такой большой деревни в такое превратился. |
Какой последовательности Чичиков посещает помещиков? - Места и названия | м, последняя - в). |
Встреча Чичикова с Ноздревым в трактире | 1. В первой главе поэмы «Мёртвые души» Павел Иванович Чичиков описывается как высокий и полный мужчина с гладкой черной бородой и заметными подбородками. |
Анализ встречи и разговора Коробочки и Чичикова
Кулацкая натура героя проявляется в торгах за списки крепостных. Герой просит у Чичикова за душу астрономическую суму, как за живого крепостного. Чтобы оправдать высокую стоимость, Собакевич нахваливает своих крестьян, говорит, что при жизни они были искуснейшими мастерами. Махинатору едва удается сбить цену. Чичиков остался недоволен поведением Собакевича. Кулацкая натура и деловая хватка помещика помогают ему не упустить своей выгоды. Образ Собакевича показывает, что стремление за материальными ценностями и пренебрежение духовными приводит к омертвлению души.
Пример сочинения 2 Поэма «Мертвые души» Н. Гоголя является одним из ключевых произведений русской литературы, она проливает свет на сложившуюся систему, действующую в крепостническом обществе. Отношение помещиков к крестьянам, фактическое обесценивание человеческой личности, бесконечные поиски способов обмануть окружающих — вот реалии того времени. Главный герой поэмы Павел Чичиков ради приобретения веса в обществе ездит по имениям и приобретает крестьян, которые фактически мертвы, но все еще юридически числятся в списках. Одним из таких помещиков оказывается Михаил Собакевич. Имя Михаил выбрано неслучайно, помещик даже внешне напоминает медведя, и, как медведь является знаковым представителем русской фауны, так и Собакевич — живое олицетворение русского крепостничества.
В доме помещика все сделано добротно, даже дома крестьян сделаны достаточно крепкими, при этом в каждом стуле чувствуется характер хозяина, его грубость и приземленность. За разговором выясняется, что главной и, пожалуй, единственной любимой вещью Собакевича является еда. И сам автор отмечает, что у помещика, кажется, вовсе не было души. При этом, когда речь идет о возможности заработать, Собакевич проявляет исключительную изворотливость и расчетливость. Особенно это видно во время обсуждения цены на мертвые души. Странное предложение нисколько не смущает помещика, он готов на все, даже на любые махинации, чтобы заработать лишний рубль.
В этом его основное назначение и смысл жизни. Поэтому сначала он называет цену в 100 рублей, именно столько платят за полностью работоспособных крестьян. А после отказа Чичикова, чтобы повысить цену на уже усопших крестьян, он начинает придумывать всяческие уловки, рассказывая об их выдающихся качествах, которые, разумеется, уже никому не важны. Собакевич — убежденный сторонник крепостничества, настроенный против всякого просвещения, это заметно даже в убранстве дома, ведь в нем нет ни одной книги. В ходе встречи перед читателем обнажаются основные характеристики подавляющего числа помещиков — закостенелость взглядов, губящее любые начинания стремление к наживе и следование вредным привычкам, здесь — чревоугодию. Именно такие люди, как он, и удерживали государственный режим от таких необходимых реформ в те тяжелые годы, когда крестьяне находились под бесконечным гнетом, а политика в целом должна была быть полностью пересмотрена.
Собакевич на деле и сам представляет собой мертвую душу, которую уже не спасти.
Чичиков обвиняет его в плутовстве и прекращает игру. Ноздрёв оскорбляется, зовёт слуг и приказывает избить гостя. Душа Чичикова спряталась в самые пятки, но его спасает то, что во двор въезжает телега. Это приехал капитан-исправник, чтобы сообщить Ноздрёву, что тот находится под судом за то, что в пьяном виде отстегал помещика Максимова розгами. Чичиков, воспользовавшись моментом, выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану погонять лошадей во весь дух.
Глава 5 По вине Селифана бричка Чичикова сталкивается с коляской, запряжённой шестью конями. Две упряжки совершенно перепутались; на это событие собрались посмотреть мужики из соседней деревни, лишь мешая кучерам бесполезными советами. В коляске сидела старуха и шестнадцатилетняя девушка, «с золотистыми волосами, весьма ловко и мило приглаженными на небольшой головке». Чичиков был совершенно очарован незнакомкой, пытался с ней заговорить, но как-то неудачно. Наконец, лошадей разняли, и дамы уехали. Деревня Собакевича была довольно велика.
Господский двор был окружён «крепкой и непомерно толстой деревянной решёткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности. На конюшни, сараи и кухни были употреблены полновесные и толстые брёвна, определённые на вековое стояние. Словом, всё, на что ни глядел Чичиков, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке ». Собакевич был похож на «средней величины медведя». Цвет лица имел калёный, горячий, какой бывает на медном пятаке».
Шеей Собакевич не ворочал вовсе и, в силу такого неповорота, редко глядел на того, с которым говорил, но всегда или на угол печки, или на дверь». Совершенный медведь! Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семёновичем». На картинах в гостиной были написаны греческие полководцы. Хозяин, будучи сам человек здоровый и крепкий, казалось, хотел, чтобы и комнату его украшали тоже люди крепкие и здоровые». Все предметы в комнате имели странное сходство с хозяином дома; в углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро на пренелепых четырёх ногах, совершенный медведь.
Стол, кресла, стулья — всё было самого тяжёлого и беспокойного свойства, — словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «И я тоже Собакевич! Наконец, Чичиков, чтобы о чём-то говорить, стал расхваливать чиновников города. Собакевич же совершенно озадачил его заявлением: «Это всё мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья». Обед у Собакевича был даже чересчур сытным.
Хозяин придерживается следующего правила: «У меня когда свинина — всю свинью давай на стол, баранина — всего барана тащи! Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует. Собакевич подтвердил это делом: он опрокинул половину бараньего бока к себе на тарелку, съел всё, обгрыз, обсосал до последней косточки». Оставшись наедине с Собакевичем, Чичиков сообщил ему цель своего визита. Собакевич сразу же выразил желание продать мёртвых крестьян по сто рублей за штуку. Чичиков разинул рот от удивления.
Собакевич обосновал столь высокую цену тем, что крестьяне у него «все на отбор», а не какая-нибудь дрянь. Каретник Михеев, плотник Степан Пробка, кирпичник Милушкин, сапожник Максим Телятников в своё время славились на всю округу. Чичиков же говорит, что от этого нет никакого проку, ведь эти крестьяне умерли. После длительных торгов Собакевич продаёт мёртвые души по два с половиной рубля за штуку. Чичиков уехал очень недовольный поведением Собакевича и думал про себя: «По два с половиной содрал за мёртвую душу, чёртов кулак! Глава 6 Избы в деревне Плюшкина были очень ветхими: бревно на избах было темно и старо, крыши сквозили, как решето, окна были без стёкол.
За избами стояли огромные клади господского хлеба, они положены были очень давно, на их верхушке росла всякая дрянь. Господский дом был длинен непомерно и выглядел «дряхлым инвалидом». Почти все окна в нём были забиты, на стенах была обнажена штукатурная решётка. Позади дома тянулся заросший и заглохлый сад. Всё говорило о том, что когда-то здесь было обширное хозяйство, сейчас же не было ничего, оживляющего картину, — «ни отворявшихся дверей, ни выходивших откуда-нибудь людей, никаких живых хлопот и забот дома! Нельзя было понять, баба это или мужик.
На поясе у фигуры висели ключи, а потому Чичиков решил, что это баба, и обратился к ней со словами: «Послушай, матушка, что барин? Он сообщил, что у него есть дело к барину, и ключница сказала ему идти в дом». Из тёмных сеней подуло холодом, как из погреба, в комнате же был полный беспорядок. Казалось, что сюда нагромоздили всю мебель дома, бюро же было завалено всякой всячиной: там были исписанные бумажки, рюмка с жидкостью, в которой плавали мухи. В углу комнаты была навалена куча того, что погрубее и что недостойно лежать на столах. Нельзя было понять, что находилось в куче, так как она была покрыта толстым слоем пыли; «заметнее прочего высовывался оттуда кусок деревянной лопаты и старая подошва сапога».
В комнату вошла ключница, и, как выяснилось, это и был барин. Чичиков был поражён этим известием. Лицо Плюшкина было такое же, как у многих худощавых стариков, только подбородок выступал далеко вперёд, так что Плюшкин должен был каждый раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки ещё не потухли и бегали из-под высоко росших бровей, как мыши. Гораздо замечательнее был наряд Плюшкина: «никакими стараньями нельзя было докопаться, из чего был состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полог, из которых охлопьми лезла хлопчатая бумага. На шее у него то лее было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук». Если бы Чичиков встретил этого человека у церковных дверей, то дал бы ему медный грош.
Но ведь это был не нищий, а богатый помещик! У него было больше тысячи крестьян, все амбары и кладовые были завалены холстами, зерном, сушёной рыбой, хозяйственной утварью. Но и этого Плюшкину было мало: каждый день он ходил по деревне и собирал всё подряд: старые подошвы, бабьи тряпки, гвозди, черепки, — затем всё это попадало в кучу, которую видел Чичиков. А ведь когда-то Плюшкин был хорошим хозяином, имел семью, виделся с соседями. Хозяйство хорошо работало под его зорким взглядом, речь Плюшкина была проникнута опытностью и познанием света. Но жена Плюшкина умерла, и часть мелких забот перешла к нему.
Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее. Старшая дочь убежала со штабс-ротмистром, и они обвенчались в деревенской церкви. Отец послал вслед дочери проклятье. В доме стало ещё пустее, в хозяине стала заметнее обнаруживаться скупость. Сын, без спроса отца, определился в полк, но Плюшкин не дал ему денег на обмундирование. Умерла младшая дочь Плюшкина, и он остался совсем один в доме.
Сын Плюшкина проигрался в карты, и Плюшкин послал ему отцовское проклятие и больше никогда не интересовался им. Покупщики перестали приезжать в имение, так как хозяин был слишком скуп. Хлеб и сено Плюшкина превращались в навоз, мука — в камень, холсты в пыль. Доход же в хозяйстве собирался по-прежнему, оброк, возложенный на крестьян, не уменьшался. Старшая дочь как-то приезжала к Плюшкину со своим сыном, но не получила денег от отца. Плюшкин стал жаловаться Чичикову на свою бедность, постоянные хлопоты, и тот сказал, что готов облегчить его положение — купить у него мёртвые души и платить за них подати.
Ноздрева; В. Манилова; Г. Кто рассказал, что в школе Чичикова называли фискалом? А Ноздрев; Б. Петрушка; Г. Что сказал Ноздрев, когда ему задали вопрос, «точно ли Чичиков имел намерение увезти губернаторскую дочку»? Глупости всё это, Чичиков только души скупает и делает фальшивые ассигнации. Да, правда, «что он сам взялся помогать и участвовать в этом деле».
Нет, Чичиков - честнейший человек. Почему Чичиков три дня не выходил из комнаты? Он получил легкую простуду и решил посидеть денька три в комнате. Он думал о том, где выгоднее будет заложить купленные души? Решил выдержать паузу, посчитав, что посещение балов не для него. Он играл с Ноздревым в карты и не мог оторваться от игры. К кому первому Чичиков решил нанести визит, просидев три для в комнате? Кто пришел к Чичикову в комнату, когда он в «каком-то бессмысленном рассуждении о странности положения своего стал разливать чай»?
Ноздрев; Г. Что Чичиков решил сделать после того, как ему удалось «сбыть поскорее Ноздрева»?
Предельной степени омертвения, полной утраты связи с миром достигает в поэме Плюшкин. Гоголь называет его "прорехой на человечестве", так как жадность, страсть к наживе и бессмысленному накопительству совершенно уничтожили в нем живого человека.
Сравнивая гоголевских помещиков, можно обнаружить в каждом из них свои "преимущества", вернее, свои пародии на ум, сердечность, хозяйственность. Но всех их объединяет один признак - античеловеческая сущность, названная Гоголем пошлостью "холодных, раздробленных характеров". Всех помещиков характеризует полное отсутствие духовности, мелочность, ограниченность, примитивность страстей и стремлений, убожество внутреннего мира. Во всех помещиках неистребима привязанность к собственности, которая, в свою очередь, совершенно убивает в них привязанность к людям.
Их увлечения передают пошлость всего представленного общества. Поскольку образы всех помещиков взяты, или, как говорил сам Гоголь, "списаны" им с самой жизни, они являются порождением феодально-крепостнического строя, при котором никчемность и мечтательность Манилова, скопидомство Коробочки, мотовство и сумасбродство Ноздрева, расчетливость Собакевича, убожество Плюшкина - типичные, нормальные жизненные явления.
Краткое содержание поэмы «Мертвые души» по главам (Н. В. Гоголь)
Когда он просит Чичикова посмотреть на бричку, в которой приехал, «он нагнул сам голову Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку». 14. Кого из этих помещиков Чичиков посетил первым? это, можно сказать, первая стадия омертвления человеческой души. Найди верный ответ на вопрос«Сочинение миниатюра на тему: почему чичиков посещал помещиков в такой последовательности. » по предмету Литература, а если ответа нет или никто не дал верного ответа.
В поэме "Мёртвые души", какого помещика Чичиков посетил первым?
Помещик так хвалился своими владениями, что Чичиков устал их осматривать, хотя Ноздрёв приписал к своим землям даже лес, который никак не мог быть его собственностью. Уехав из города, Чичиков попадает к помещику Тентетникову (Бертенникову). Кто из помещиков отдал Чичикову мёртвые души, не взяв с него платы?
«Мертвые души»: краткое содержание и анализ произведения
Кто рассказал, что в школе Чичикова называли фискалом? А Ноздрев; Б. Петрушка; Г. Что сказал Ноздрев, когда ему задали вопрос, «точно ли Чичиков имел намерение увезти губернаторскую дочку»? Глупости всё это, Чичиков только души скупает и делает фальшивые ассигнации.
Да, правда, «что он сам взялся помогать и участвовать в этом деле». Нет, Чичиков - честнейший человек. Почему Чичиков три дня не выходил из комнаты? Он получил легкую простуду и решил посидеть денька три в комнате.
Он думал о том, где выгоднее будет заложить купленные души? Решил выдержать паузу, посчитав, что посещение балов не для него. Он играл с Ноздревым в карты и не мог оторваться от игры. К кому первому Чичиков решил нанести визит, просидев три для в комнате?
Кто пришел к Чичикову в комнату, когда он в «каком-то бессмысленном рассуждении о странности положения своего стал разливать чай»? Ноздрев; Г. Что Чичиков решил сделать после того, как ему удалось «сбыть поскорее Ноздрева»? Мешкать более нечего, нужно отсюда убираться поскорее.
Завтра пойду и всем покаюсь.
В литературном произведении Чичиков, основной персонаж, наведывается на множество землевладельцев, которые составляют основную часть сюжета. В то время как первое посещение Чичиковым происходит в поместье Манилова, талантливого барина, которого Гоголь описывает с юмором и иронией. Через этот персонаж автор намеренно раскрывает некоторые характерные особенности русского общества и придворной жизни.
Но это только начало долгого списка помещиков, с которыми герой обязан общаться в своем путешествии по России. Первая встреча Чичикова с помещиками В поэме Гоголя «Мертвые души» Чичиков, основной герой, недавно приехавший в провинциальный город, сразу же принялся знакомиться с местными помещиками. Ему было необходимо составить списки «мертвых душ», то есть купить у них недвижимость с уже умершими крестьянами, чтобы затем использовать этих крестьян в своих выгодных делах. Чичикову было важно завоевать доверие помещиков и заключить выгодные сделки.
Первым помещиком, которого Чичиков посетил, был горбатый Горшков. Он был известен своей скупостью и жадностью, поэтому Чичиков надеялся совершить сделку по выгодной цене. Однако горбатый Горшков оказался крайне недоверчивым и подозрительным человеком. Он долго искал подвох в предложении Чичикова и даже стал требовать выписку из душевой канцелярии для проверки правомерности сделки.
Вторым помещиком, к которому Чичиков обратился, был пышногрудый Плюшкин, любитель коллекционирования различных вещей. Он живал в полуразрушенном замке, окруженном своей коллекцией. Когда Чичиков вошел в замок, он практически утонул в море антикварных предметов, таких как мебель, картины и статуи. Плюшкин был заинтересован в выгодной сделке, но был очень осторожен и требовал подробных объяснений от Чичикова.
Третьим помещиком, которого Чичиков посетил, был балда Шпанка. Он был эксцентричным и веселым человеком, который проводил время играя на баяне и рассказывая разные истории. Шпанка принял Чичикова очень радушно и сразу же согласился на сделку. Он не был особо заинтересован в деньгах или выгоде, просто ему было скучно, и Чичиков предлагал ему новое приключение.
Четвертым помещиком, которого Чичикову предстояло посетить, был близнецовратый господин Тарантай. Он был старым и скучающим человеком, который жил одиноко на деревне. Чичиков надеялся, что Тарантай, как одинокий старик, не будет много требовать и будет рад любому общению. Однако, когда Чичиков пришел к нему, Тарантай оказался невероятно привередливым и занудным человеком, который недоверчиво смотрел на Чичикова и задавал множество вопросов.
После встречи с этими помещиками Чичиков увидел, что каждый из них имел свои особенности и требовал особого подхода.
Дудка в шарманке, никак не хотевшая смолкать, отражает его натуру. Даже блохи в доме Ноздрева особенно агрессивные Значение образа Подобно Ноздреву, поступает человек и «с благородной наружностью, со звездой на груди». Ноздрев первым выдает тайну Чичикова о «мертвых душах», подтверждает, что Чичиков шпион и что он сам помогал Чичикову организовать похищение губернаторской дочки Собакевич В имени Собакевича последовательно продолжается зоологическое уподобление Характеристика Помещик-кулак, отличается грубостью и прямолинейностью, за глаза плохо отзывается обо всех, дает злые характеристики городским чиновникам. Неприветливый, неуклюжий Портрет Походит «на средней величины медведя». Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семеновичем» Детали обстановки В имении Собакевича «симметрия» борется с «удобством». Лишние окна забиты, мешавшая колонна убрана. Мебель у Собакевича грубая, но прочная. К еде Собакевич относится соответственно, пренебрегая изысканностью в пользу обильности: «Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует» Значение образа Тип «кулака».
Вся натура Плюшкина полностью подчиняется разросшимся до невероятных размеров подозрительности и мелочности Портрет Изображен с помощью гиперболизации. Он предстает бесполым существом: «Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот; на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы; только один голос показался ему несколько сиплым для женщины».
В Манилове черты прекраснодушного человека, но он, по словам Гоголя, « черт знает, что такое».
Плюшкин же «прореха на человечестве». Рассказ о нем завершается горестным восклицанием автора: «И до какой же гадости мог снизойти человек, мог измениться так».
По следу Чичикова. Детективное расследование
Решено было начать с Манилова. Целью визита было не просто осмотреть деревню помещика, но и предложить одно «серьезное» дело. С собой он брал кучера Селифана, а Петрушке было приказано сидеть в номере, сторожить чемоданы. Несколько слов об этих двух слугах.
Они были обычными крепостными. Петруша носил несколько широкие одеяния, доставшие ему с барского плеча. У него были крупные губы и нос.
По характеру был молчалив, любил читать и редко ходил в баню, отчего был узнаваем по амбре. Кучер Селифан был противоположностью лакея. По дороге к Манилову, Чичиков не упустил случая ознакомиться с окрестными домами и лесами.
Имение Манилова стояло на пригорке, кругом было голо, лишь вдалеке виднелся сосновый лес. Чуть пониже располагался пруд и множество бревенчатых изб. Герой насчитал их около двухсот.
Хозяин радостно его приветствовал. Было что-то в Манилове странное. При том, что его глаза было сладкими, как сахар, через пару минут беседы с ним больше не о чем было говорить.
От него веяло смертельной скукой. Бывают люди, которые любят от души поесть, или увлекаются музыкой, борзыми собаками, этот ничем не увлекался. Одну книгу он читал уже два года.
Супруга не отставала от него. Она увлекалась игрой на фортепиано, французским языком и вязанием всякой мелочи. Так, например, ко дню рождения мужа она готовила бисерный чехольчик на зубочистку.
Сыновей их звали тоже странно: Фемистоклюс и Алкид. После обеда гость сказал, что хочет поговорить с Маниловым об одном очень важном деле. Онb направились в кабинет.
Там Чичиков поинтересовался у хозяина, сколько у него было умерших крестьян с момента последней ревизии. Тот не знал, но отправил приказчика уточнить. Чичиков признался, что покупает «мертвые души» крестьян, которые значатся по переписи как живые.
Манилов сначала думал, что гость шутит, но тот был абсолютно серьезен. Сошлись они на том, что Манилов и без денег ему даст, что нужно, если это никак не нарушает закон. Ведь он не станет брать деньги за души, которых уже нет.
Да и друга нового терять не хочется. Селифан тем временем занимался лошадьми. Тут грянул гром, еще один, а затем полил дождь как из ведра.
Селифан натянул что-то против дождя и помчал лошадей. Он был немного пьян, оттого не мог вспомнить, сколько поворотов они делали по дороге. К тому же они не знали точно, как доехать до деревни Собакевича.
В результате бричка сошла с дороги и ехала по вспоротому полю. К счастью они услышали собачий лай и подкатили к небольшому домику. Хозяйка сама открыла им ворота, радушно приняла, оставила у себя ночевать.
Это была женщина пожилых лет в чепчике. На все расспросы об окрестных помещиках, в частности о Собакевиче, отвечала, что не знает кто это. Она перечисляла какие-то другие фамилии, но их Чичиков не знал.
С утра гость оценил взглядом крестьянские дома и сделал вывод, что все содержится в достатке. Хозяйку звали Коробочка Настасья Петровна. Он решил потолковать и с ней о скупке «мертвых душ».
Она сказала, дело вроде выгодное, но сомнительное, ей нужно подумать, прицениться. Чичиков тогда разозлился и сравнил ее с дворняжкой. Сказал, что уже подумывал у нее хозяйственных продуктов закупить, но теперь не будет.
Хоть он и приврал, но фраза имела действие. Настасья Петровна согласилась подписать доверенность на совершение купчей. Он принес свои документы и гербовую бумагу.
Дело сделано они с Селифаном собрались в путь. Коробочка дала им в проводницы девочку, на том и расстались. У трактира Чичиков наградил девочку медным грошом.
Глава IV В трактире Чичиков пообедал, лошади отдохнули. Собрались ехать дальше в поисках имения Собакевича. Кстати окрестные помещики шепнули ему, что старуха прекрасно знает и Манилова, и Собакевича.
Тут к трактиру подкатили двое. В одном из них Чичиков узнал Ноздрева, разбитного помещика, с которым еще недавно познакомился. Тот сразу бросился его обнимать, познакомил со своим зятем и пригласил к себе.
Оказалось, что он ехал с ярмарки, где не только проигрался в пух и прах, а еще и выпил немереное количество шампанского. Но тут встретился зять. Он то его и забрал оттуда.
Ноздрев был из той категории людей, которые наводят вокруг себя суету. Он легко знакомился с людьми, переходил на «ты», тут же садился пить с ними и играть в карты. В карты он играл нечестно, потому его часто тузили.
Жена Ноздрева умерла, оставив двоих детишек, до которых кутиле и дела не было. Там, где бывал Ноздрев, не обходилось без приключений. То его забирали прилюдно жандармы, то небезосновательно выталкивали свои же друзья.
После длительных торгов Собакевич продаёт мёртвые души по два с половиной рубля за штуку. Чичиков уехал очень недовольный поведением Собакевича и думал про себя: «По два с половиной содрал за мёртвую душу, чёртов кулак! Глава 6 Избы в деревне Плюшкина были очень ветхими: бревно на избах было темно и старо, крыши сквозили, как решето, окна были без стёкол. За избами стояли огромные клади господского хлеба, они положены были очень давно, на их верхушке росла всякая дрянь. Господский дом был длинен непомерно и выглядел «дряхлым инвалидом». Почти все окна в нём были забиты, на стенах была обнажена штукатурная решётка.
Позади дома тянулся заросший и заглохлый сад. Всё говорило о том, что когда-то здесь было обширное хозяйство, сейчас же не было ничего, оживляющего картину, — «ни отворявшихся дверей, ни выходивших откуда-нибудь людей, никаких живых хлопот и забот дома! Нельзя было понять, баба это или мужик. На поясе у фигуры висели ключи, а потому Чичиков решил, что это баба, и обратился к ней со словами: «Послушай, матушка, что барин? Он сообщил, что у него есть дело к барину, и ключница сказала ему идти в дом». Из тёмных сеней подуло холодом, как из погреба, в комнате же был полный беспорядок.
Казалось, что сюда нагромоздили всю мебель дома, бюро же было завалено всякой всячиной: там были исписанные бумажки, рюмка с жидкостью, в которой плавали мухи. В углу комнаты была навалена куча того, что погрубее и что недостойно лежать на столах. Нельзя было понять, что находилось в куче, так как она была покрыта толстым слоем пыли; «заметнее прочего высовывался оттуда кусок деревянной лопаты и старая подошва сапога». В комнату вошла ключница, и, как выяснилось, это и был барин. Чичиков был поражён этим известием. Лицо Плюшкина было такое же, как у многих худощавых стариков, только подбородок выступал далеко вперёд, так что Плюшкин должен был каждый раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки ещё не потухли и бегали из-под высоко росших бровей, как мыши.
Гораздо замечательнее был наряд Плюшкина: «никакими стараньями нельзя было докопаться, из чего был состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полог, из которых охлопьми лезла хлопчатая бумага. На шее у него то лее было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук». Если бы Чичиков встретил этого человека у церковных дверей, то дал бы ему медный грош. Но ведь это был не нищий, а богатый помещик! У него было больше тысячи крестьян, все амбары и кладовые были завалены холстами, зерном, сушёной рыбой, хозяйственной утварью. Но и этого Плюшкину было мало: каждый день он ходил по деревне и собирал всё подряд: старые подошвы, бабьи тряпки, гвозди, черепки, — затем всё это попадало в кучу, которую видел Чичиков.
А ведь когда-то Плюшкин был хорошим хозяином, имел семью, виделся с соседями. Хозяйство хорошо работало под его зорким взглядом, речь Плюшкина была проникнута опытностью и познанием света. Но жена Плюшкина умерла, и часть мелких забот перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее, подозрительнее и скупее. Старшая дочь убежала со штабс-ротмистром, и они обвенчались в деревенской церкви. Отец послал вслед дочери проклятье.
В доме стало ещё пустее, в хозяине стала заметнее обнаруживаться скупость. Сын, без спроса отца, определился в полк, но Плюшкин не дал ему денег на обмундирование. Умерла младшая дочь Плюшкина, и он остался совсем один в доме. Сын Плюшкина проигрался в карты, и Плюшкин послал ему отцовское проклятие и больше никогда не интересовался им. Покупщики перестали приезжать в имение, так как хозяин был слишком скуп. Хлеб и сено Плюшкина превращались в навоз, мука — в камень, холсты в пыль.
Доход же в хозяйстве собирался по-прежнему, оброк, возложенный на крестьян, не уменьшался. Старшая дочь как-то приезжала к Плюшкину со своим сыном, но не получила денег от отца. Плюшкин стал жаловаться Чичикову на свою бедность, постоянные хлопоты, и тот сказал, что готов облегчить его положение — купить у него мёртвые души и платить за них подати. Плюшкин на радостях даже дал гостю чай с заплесневелым сухарём. Чичиков вернулся в номер гостиницы в самом весёлом расположении духа, так как приобрёл у Плюшкина более ста двадцати душ. Глава 7 Автор говорит, что изображает жизнь не прекрасною, а такою, какая она есть на самом деле.
Он показывает «всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога». И долго ему ещё предстоит идти рука об руку «со своими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать её сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слёзы! Оказалось, что у него было теперь четыреста душ! Каково же было удивление Чичикова, когда в списке крестьян Собакеви-ча он увидел женское имя: Елизавета Воробей. Чичиков очень долго ходил от одного чиновника к другому, пока не дал взятку. После совершения крепости помещики отправились в дом к председателю, чтобы «вспрыснуть покупочку», Чичиков сказал, что покупает крестьян на вывоз в Херсонскую губернию, он даже сам поверил в это.
Вечер прошёл очень весело, пили за Чичикова, за невесту, которую хотели найти ему в городе. Глава 8 Покупки Чичикова стали предметом разговоров в городе, его стали считать за миллионщика. Все жители «душевно любили» Чичикова, буквально носили его на руках. И на дам он произвёл замечательное впечатление. Чичиков получил приглашение на бал к губернатору. Там он был в центре всеобщего внимания, распространяя на окружающих радость и веселье; он постоянно чувствовал себя в чьих-то объятиях.
Дамы тотчас же окружили Чичикова и заняли его своими разговорами, «подсыпая кучу самых замысловатых, и тонких аллегорий, которые все нужно было разгадывать, отчего даже выступил у него на лбу пот». И вдруг Чичикова как будто оглушили ударом; рядом с губернатором он увидел ту самую блондинку, которую встретил на дороге, ехавши от Ноздрёва. Она оказалась дочерью губернатора, только-только «выпущенной из института». Чичиков тут же переключил внимание на блондинку, стал занимать её разговорами, она же зевала во время его рассказов. К другим дамам Чичиков больше не подходил, не замечая явных знаков внимания с их стороны. Этого же дамы не могли простить никому — и Чичиков приобрёл врага в их лице.
В это время случилась пренеприятнейшая неожиданность: в залу вошёл Ноздрёв и заявил, что Чичиков скупает мёртвые души. На слова Ноздрёва никто не обратил особенного внимания, так как он всегда врал, Чичиков же провёл вечер в пренеприятнейшем состоянии духа. В это время в другом конце города «происходило событие, которое готовилось увеличить неприятность героя». В бричке, похожей на «толстощёкий выпуклый арбуз, поставленный на колёса», в город въехала помещица Коробочка. После отъезда Чичикова она не спала три ночи, переживая о том, что продешевила с мёртвыми душами. Наконец, она решила ехать в город, чтобы узнать их истинную цену.
Глава 9 Утром следующего дня одна дама города NN приехала к своей подруге со свежайшей новостью: помещица Коробочка заявила о том, что Чичиков купил у неё мёртвые души. Непонятно почему, но дамы решили, что это дело было выдумано Чичиковым только для прикрытия, замысел же его состоял в том, чтобы похитить губернаторскую дочку. Обе дамы настолько утвердились в этой мысли, что разнесли её по всему городу. Это известие взбунтовало весь город. Мёртвые души, губернаторская дочка и Чичиков сбились и смешались в головах жителей необыкновенно странно». Заварилась каша, а причина была в том, что город NN давно не получал никаких новостей.
Появились известия о том, что Чичиков бросил свою жену и встречался с губернаторской дочкой при лунном свете; сюжет с каждым днём приобретал всё более совершенные формы. Все чиновники перепугались от известия о покупке мёртвых душ, подумали бог знает что. В это время к губернатору пришла бумага с известием об убежавшем от преследования разбойнике. Это совершенно сбило чиновников с толку. Чтобы разобраться во всей этой информации, чиновники решили собраться у полицмейстера.
Герой постоянно погружается в собственный мир. Все местные чиновники и власти — воры, взяточники. Для Манилова они остаются прекрасными, добрейшими членами общества. Герой постоянно строит планы на будущее, создает проекты. Однако они являются нереальными, несбыточными, граничат с фантастикой. После знакомства с Маниловым Чичиков понял, что этот человек ничего не добьется в жизни, продолжая строить воздушные замки. Помещица Настасья Коробочка — урок хозяйственности, практичности Коробочка — полная противоположность Манилова. Это практичная, деловая женщина предприниматель, знающая цену деньгам. В ее имении установлен четкий порядок. Главный герой попадает к Настасье случайно, заинтересовывает ее предложением о покупке мертвых душ. Однако персонаж негативно относится к предпринимательнице. Гоголь описывает ситуацию следующим образом: Автор отмечает старинное убранство дома, в котором проглядывается пошлость; Женщина осторожно отнеслась к сделке, стараясь не продешевить; Даже умелый хитрец Чичиков утомился после торгов с Настасьей; Павел характеризует женщину как бестолковую, скупую.
Так, претензия Манилова на изящность и просвещенность и полная ее несостоятельность показаны через детали интерьера его комнаты. Здесь стоит прекрасная мебель — и тут же два недоделанных кресла, обтянутых рогожей; щегольской подсвечник — а рядом «какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале». Всем читателям «Мертвых душ», конечно же, памятна и книжка в кабинете Манилова, «заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он читал уже два года». Чем же занят этот помещик? Детали интерьера опять помогают составить об этом представление: на окнах в кабинете «помещены были горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками. Заметно было, что это иногда доставляло хозяину препровождение времени». Ведь главное, и, по сути, единственное его занятие — пустые, праздные мечты. После отъезда Чичикова он предается своему любимому делу: размышлению о «благополучии дружеской жизни», о том, как «хорошо было бы жить с другом на берегу какой-нибудь реки, потом чрез эту реку начал строиться у него мост», и все далее и далее уносясь мечтами, он уже представляет, что будто бы государь, узнав об их дружбе с Чичиковым, «пожаловал их генералами, и далее, наконец, бог знает, что такое, чего уже он и сам никак не мог разобрать». Манилов представляет отношения между людьми в духе идиллических пасторалей, так как, по его мнению, единственной формой человеческой связи является чуткая, нежна дружба и сердечная привязанность. Коснувшись в разговоре с Чичиковым городских чиновников, он называет их всех прекрасными, «милыми», «прелюбезными» людьми, нисколько не заботясь о том, соответствует ли это истине. Ведь жизнь в его восприятии — полная, совершенная гармония. Манилов живет в иллюзорном мире, и сам процесс фантазирования доставляет ему истинное удовольствие. Отсюда и его любовь к красивой фразе и вообще к любому роду позирования. Он является сентиментальным фантазером, совершенно не способным при этом к действию. Недаром его фамилия стала нарицательным словом, выражающим соответствующее понятие — «маниловщина». Праздность и безделье вошли в плоть и кровь этого героя и стали неотъемлемой частью его натуры. Он лишен живой мысли, живого стремления, а та культура, которой он так гордится, — лишь фарс, за которым открывается пустота и бессодержательность. Поэтому Манилов, как и все остальные помещики, может быть отнесен по гоголевской системе к «мертвым душам». Хотя сентиментально-идиллические представления о мире, мечты, в которые он погружен большую часть своего времени, с одной стороны, делают Манилова несколько привлекательнее других помещиков, которым вообще не свойственна мечтательность, с другой — приводят к тому, что хозяйство его идет «как-то само собой», без особого с его стороны участия, и постепенно разваливается. Кроме того, мечтательность и сентиментальность Манилова определяют его склонность к отвлеченным беседам и абсолютную неспособность говорить о практических вещах, с чем также связано его полное неумение и нежелание вести хозяйство. Подтверждением тому служит разговор с Чичиковым о мертвых душах: «Манилов совершенно растерялся.