Когда бойцы отправились подкрепиться в местные кафе, то начали подгонять официантов, чтобы быстрее получить заказ.
Се ля ви. Стратегические секреты Франции украли в ресторане
После долгого перерыва во французскую столицу вернулась гонка официантов. Официантка в кафе. Официанты во Франции. Владелец парижского ресторана Le Cosy Montparnasse обвинил украинских беженок в провокации.
Гонка официантов: традицию с вековой историей возродили в Париже
Звезда «Слова пацана» устроил дебош в ресторане и укусил официантку За что задержали Никиту Кологривого. Во Франции зреет ресторанный бунт — новые меры по борьбе с коронавирусом, в отличие от прежних, не нашли понимания у бизнеса. Гарсон Название слуги, официанта в XIX в. в ресторанах, трактирах в большинстве стран Европы, в том числе и России. Во Франции гарсонами называют всех официантов-мужчин в ресторанах, кондитерских, кафе, бистро, но не в барах, пивных и погребках. Главная > Новости мира > Французские официанты смотрят, как снижаются чаевые. Тысячи рейсов отменены в разгар школьных каникул во Франции из-за забастовки авиадиспетчеров.
Популярное:
- Новости партнёров
- Главные по французской авиации
- Во франции официант в ресторане или кафе — 6 букв сканворд
- Как выживает ресторанный бизнес во Франции во время коронавируса
Официант в Сен-Тропе оказался недоволен чаевыми, оставленными миллионером
Так мужчине и женщине вручили билеты на церемонию открытия предстоящей Олимпиады в Париже. Зрелище наверняка будет отличным, а попасть туда обычному трудяге будет не так уж и просто. Также победители получили ваучеры на гастрономические туры по всей стране. Отличный вариант для насыщенного отпуска. Впрочем, с призами прошлого нынешние все-таки не сравнятся.
Продавщица с вежливой улыбкой обслуживающего автомата полуобернулась ко мне. При этом она смотрела на мужчину, желавшего поменять тариф, а потом, когда я протянул свой телефон, неожиданно повернулась и подошла к двум мужчинам у компьютера.
Я не верил собственным глазам. Меня словно не существовало. Несколько минут я стоял и наблюдал за тем, как все трое, согнувшись перед монитором, пялились в него, будто там показывали результаты завтрашней лотереи. Если бы не упомянутый выше разговор о шарфе, я бы, возможно, подождал еще пару минут и сумел бы разобраться в ситуации, но я дал волю своему раздражению. В известной степени моей вины тут не было. Хорошая продавщица сказала бы мне, что подойдет ко мне, как только поможет практиканту.
Но теперь это уже не имело значения, ибо было ясно: только что я обрек себя на еще более длительное ожидание. Все сотрудники магазина слышали наш обмен репликами, и тем не менее ни один из них не поспешил заменить коллегу. На мужчине у компьютера был шарф, судя по виду, домашнего изготовления. Не исключено, что продавщица намеревалась попросить у него рисунок узора. Лишь через десять минут мадам Шарф оторвалась от практиканта и соизволила с большой неохотой подойти ко мне. Я объяснил, что меня привело в магазин.
Она взяла у меня телефон, проверила его, сказала, что всему виной, вероятно, подводящий провод моего зарядного устройства, и предложила приобрести новый. С вас двадцать восемь евро, пожалуйста. Расплачиваясь, я заглянул в разъем телефона, к которому подсоединялось зарядное устройство, и заметил то, чего раньше не замечал. Вернувшись домой, я не стал вынимать подводящий провод из упаковки, а разыскав пинцет и засунув его в разъем телефона, извлек оттуда кусочек алюминиевой фольги, вероятно, от обертки жевательной резинки, которую я носил в своем кармане. Я вставил в гнездо старый провод, и мой сотовый начал тут же заряжаться. О, будь дважды все merde, подумал я.
Если бы не устроенная мною в магазине сцена, я мог бы вернуться обратно, притвориться дурачком и получить компенсацию. А в результате объегорили меня. Мне скажут: «Ну что ж, нас это не касается. Вам следовало сначала все проверить» и т. Я до сих пор храню тот подводящий провод в нераскрытой упаковке и терпеливо жду, когда кто-нибудь изъявит желание получить на свой день рождения провод для зарядного устройства фирмы «Sagem». И все потому, что я в типичной для французской сферы обслуживания ситуации пошел у себя на поводу.
Я вовсе не собираюсь утверждать, будто во Франции сфера услуг никуда не годится. Просто здесь для того, чтобы тебя хорошо обслужили, надо приложить усилие. Вот почему после того, как твой труд оказывается не напрасным, с благодарностью принимаешь вознаграждение: вы попадаете в руки великих знатоков своего дела. Французские магазины, например, могут служить храмами хорошего обслуживания. В конце концов, это ведь нация владельцев магазинов и магазинчиков, и поэтому фаршированные оливки, духи, рыбу или дамское белье вы покупаете у того, кто на этом собаку съел. Впрочем, наихудшей репутацией здесь пользуются наилучшие в сфере услуг профессионалы — официанты.
Если вас никогда не обслуживал хороший французский официант, значит, вы не знаете, что такое обслуживание. Как-то я обедал в ресторане «Жюль Верн» на Эйфелевой башне. Оттуда открывался самый прекрасный в мире вид, которым я мог сполна насладиться, так как мне не приходилось то и дело, высматривая официанта, поглядывать на дверь кухни. Меня обслужили быстро и с отменной вежливостью. Официант знал по кличкам практически всех коров, овец и коз, из молока которых был приготовлен сыр, привезенный мне на тележке. Все прошло по высшему разряду и напоминало игру с чемпионом, который обращался с тобой как с равным.
Что и является сутью французской сферы услуг. Во Франции даже существует поговорка «le client est roi»: клиент — это король, или клиент всегда прав. Но это полная чушь, поскольку вы, посетитель, в лучшем случае всего лишь ровня. И если вас так и подмывает доказать, что вы roi [307] , вспомните о том, что французы сделали со своей королевской семьей. Mots magiques[308]. Даже если вы и научились правильному отношению, вам все равно необходимо познакомиться с кое-какими выражениями, которые позволят вам превратить посещение французского кафе из тяжкого испытания в истинное plaisir [309].
Вот эти несколько магических слов. Во-первых, сразу забудьте про него. Во всяком случае, если посетители хотят, чтобы их обслужили. Если вы обожаете кофе-экспрессо, то вот как его следует заказывать. Он не такой крепкий, как экспрессо, но все же не напоминает по вкусу бизонью мочу, как американский кофе. Так официанты между собой называют кофе с молоком.
Мне часто приходилось слышать, как англоязычные туристы спрашивают «ан кафе оле си ву плэ», и я понимаю, что им в конце концов принесут супницу с жутко дорогим супом бежевого цвета. Чтобы не было никаких осечек, убедитесь, что вы правильно произносите это слово — «крремм». Представьте, что, говоря его, вы выковыриваете устрицу, застрявшую на ваших миндалинах. Если вы хотите заказать кофе-экспрессо с небольшим количеством молока, просите «нуа-зет». Но вам, конечно, это известно. Так между собой официанты называют кофе без кофеина.
Полезная штука, если вы собираетесь поспать после плотного ужина. Впрочем, если в самом кафе не готовят чай, то поданная вам теплая жидкость, вероятно, будет напоминать нечто, что пришлось употребить Артуру Денту, герою сериала «Автостопром по галактике»: «Почти, но не совсем, совершенно не похож на чай». DEMI [316]. Заказать здесь пиво не проще, чем кофе или чай. Во Франции стандартная порция — это un demi, то есть половина. Но не пол-литра вы же не думаете, что у французов все так просто.
Это ноль двадцать пять литра, или примерно полпинты. Продажа пива — любимый у французских официантов способ обдирания туристов. Летом на Елисейских полях полно гостей из чужеземных краев, пытающихся прикончить двухлитровую флягу легкого пива, полученную ими после того, как они безрассудно попросили «ун бир сиву плэ». Некоторые официанты столь горят желанием заработать лишних один-два евро, что даже тогда, когда вы просите demi, они могут переспросить: «Petit, moyen ou grand? Бочковое пиво. Если официанту не удается объегорить вас на demi, он, возможно, попытается отыграться, отбарабанив со скоростью Анри Тьерри [318] названия марок пива.
Назовете не ту, и вам принесут бутылку дорогого пива. Если же вы скажите «un demi pression», то вам представится возможность полюбоваться пивными затычками, прочесть написанные на них названия и ткнуть в одну из них пальцем. В худшем случае вы выберите пиво, которое будет чуть дороже остальных имеющихся в продаже одной или двух марок. Пара подсказок: «seize» — это относительно дешевое пиво «1664», а «Heineken» произносится как «э-не-кен». Почти всегда можно получить pichet [319] «пи-шэ» вина вместо более дорогой бутылки или пузырька. Вы покажите себя настоящим ресторанных дел мастером, если попросите un quart de rouge [320] или un pichet de cinquante de rouge [321].
Запомните: одна бутылка 75 cl — это шесть стаканов, следовательно, quart— два, а 50 cl — четыре. Только в самых дорогих ресторанах вам откажутся принести простую водопроводную воду. Если вы не уточните, что именно вы хотите, то, скорее всего, получите флакон «Эвиан», «Сан Пеллегрино» или «Бадуа». Это, конечно, тоже неплохо, только дороже.
Адрес: 123298, Москва, ул. Территория распространения — Российская Федерация и зарубежные страны. Языки: русский и английский. Главный редактор Бабаян Роман Георгиевич.
Так, например, французский писатель Ги де Мопассан проводил аналогию между достопримечательностью и фигурой огромного слона, погрузившего хобот в волны. Алебастровое побережье характеризуется немалым числом смотровых площадок, которые открывают посетителям вид на незабываемые пейзажи. Шербур-Октевиль предстал в качестве целостного и единого города лишь два десятилетия назад. Если ранее один из городов, вошедших в его состав, был популярен благодаря «зонтикам», а второй и вовсе оставался в тени, то в настоящее время Шербур-Октевиль ориентирован на серьезные стратегические задачи. Располагаясь на полуострове Котантен, он является средоточием портовой деятельности и выполняет соответствующие работы в пассажирской, торговой, грузовой и военной области. Совершая визит в этот город, стоит обратить внимание на здание Итальянского театра, а также на Базилику Святой Троицы как одну из старинных и почитаемых святынь. На месте крепости, в далеком прошлом возведенной по приказу Ричарда Львиное Сердце с целью обеспечения защиты герцогства Нормандия, сегодня остались лишь развалины. Тем не менее они продолжают приковывать к себе пристальное внимание туристов, заставляя задумываться о былой мощи легендарного сооружения и погружаться в уникальный контекст отразившихся на нем исторических событий. Исторический путь развития: от XII века до настоящего времени Строительство Шато-Гайар под эгидой английского короля и герцога Нормандии Ричарда I протекало в течение двух лет, будучи завершенным в 1198 году. Учитывая необычайно короткие для того времени сроки, вложенные в строительные работы большие денежные средства полностью оправдали себя. Замок был построен в соответствии с последним словом военной инженерии и включал три корпуса, разделенных рвами. Первоначальная задача, возложенная на стены этой суровой крепости, заключалась в обороне территории и создании оплота безопасности в противостоянии с французами. Ричард Львиное Сердце настолько ответственно подошел к решению данного вопроса, что самостоятельно выбирал место для будущего сооружения, а впоследствии участвовал непосредственно в его разработке и осуществлял контроль над строительным процессом. Известно, что последние годы своей жизни правитель Англии провел в замке, который выступал в качестве его резиденции. Король испытывал большую гордость относительно неприступности крепости, подчеркивая невозможность ее захвата даже в том случае, если бы стены состояли из масла. Особенно Ричарду I нравилось, что воздвигнутая постройка располагалась над французской территорией, находясь в ближайшей зоне видимости вражеской стороны. Однако подобное наслаждение продлилось весьма недолго: уже в 1204 г. Капитуляция Шато-Гайар стала вынужденной мерой, ей предшествовали такие события, как смерть Ричарда вследствие полученного ранения в шею и переход трона к его брату. Новоиспеченный правитель Иоанн Безземельный не смог должным образом защитить Нормандию от военных кампаний Филиппа Августа, в ходе которых тому удалось завоевать немалую часть исторически значимых земель региона, что фактически послужило концом их независимости. Несколько позднее, в XIV в. В ходе Столетней войны он продолжал попеременно переходить из рук французов в руки англичан, и только в 1449 г. Шато-Гайар взят французской стороной в последний раз, так и оставшись в собственности этой страны. Во время религиозных войн сохранялась опасность его использования новым вооруженным отрядом в качестве убежища для разграбления региона, в связи с чем действующий монарх Генрих IV отдал приказ о сносе замка. Данный процесс завершился к 1611 году, и на месте некогда неприступной крепости и королевской резиденции образовались руины. Период XIX века ознаменовался отнесением Шато-Гайар к числу исторических памятников, находящихся под охраной государства.
В Париже официанты устроили гонку с подносами. Традиции больше 100 лет
Bryan Bouchayer has been waiting tables full time since he was 15 and is now at renowned cafe-restaurant La Palette. И более трети говорят, что они уходят меньше, чем в предыдущие годы. Эти деньги выдаются не официанту, а владельцу ресторана, который платит своим сотрудникам фиксированную зарплату. Однако Франция - это не Япония, где чаевых не существует и даже считается грубым. Французским официантам платят, в среднем, 1 495 евро 1 200 фунтов стерлингов; 2 000 долларов США в месяц, всего лишь на сумму, превышающую установленную законом минимальную заработную плату, и они обычно ожидают какого-то чаевых. Но если официант или официантка были особенно внимательны, вы можете оставить ему или ей чаевые, чтобы показать свою признательность. Источник: Paris Info Для многих официантов чаевые по-прежнему являются важным источником дохода.
Ведомство село за стол переговоров с Национальным профсоюзом авиадиспетчеров SNCTA только в среду, когда было слишком поздно, чтобы предотвратить сбои в работе авиасообщения. Авиакомпания Ryanair, чей руководитель продолжает осуждать забастовки во Франции, в четверг отменила «более 300 рейсов», Transavia — 198 рейсов, а Air France предупредила, что «следует ожидать значительных отмен и задержек». Авиадиспетчеры выступали с требованиями улучшения условий труда, в частности пересмотра зарплаты. Больше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online».
Поэтому больше чувствовалось, что мы в окружении коллег, а не соперников. Это было здорово». Первый забег официантов в Париже прошёл ещё в 1914 году.
С 2011-го его не проводили. Не нашлось спонсоров. Состязания возродились при поддержке мэрии Парижа и городского управления водных ресурсов. Они выделили 100 000 евро.
Однако посетители мероприятия и его организаторы не видят ничего криминального в подобной вечеринке с танцовщицами. Последние новости.
В истории об украинках, которых выгнали из ресторана, появилась новая версия
При этом, подчеркнул он, сначала женщины согласились на условия пользования туалетом. Во время словесного конфликта одна из них начала писать плохой отзыв о заведении в мобильном приложении. Они просто не хотели ничего заказывать, да еще и заставили персонал тратить на них время, когда зал был полон клиентов», — заявил управляющий. Ранее заместитель мэра Парижа Жан-Люк Ромеро-Мишель опубликовал видео, на котором сотрудник ресторана выгнал двух украинок со словами: «Да здравствует Путин».
Ранее приходила другая женщина лет пятидесяти, которая удалилась, выкрикнув: "Диктатура пришла! Первый день, когда большинство клиентов вели себя примирительно, оказался тяжелым для заведений, вынужденных ввести контроль. Они опасаются пробок у дверей, недовольства клиентов, потери времени и, прежде всего, клиентуры", - отмечают авторы статьи. Всего 11 часов, пляж Пуэнт-Руж, один из самых популярных на Марсельском побережье, медленно заполняется, и Лулу, управляющая закусочной Le Cabanon, раздражается. Перед входом на террасу с видом на море 40-летняя женщина в черной футболке с логотипом Amour сражается со своим планшетом.
Внутри столы пустые. С момента открытия она отказалась принять четырех человек. Это все равно, что проверять, платят ли клиенты перед уходом", - считает он. Он также учитывает отказы. Четыре человека в 13 часов, для этого прибрежного ресторана на 100 мест.
Сегодня их двое".
Во Франции официантку ударили за спиртное в Рамадан 09 июня 2016 21:39 Сергей Болотов , Журналист Во Франции двое мужчин побили официантку тунисского происхождения за торговлю спиртным в первый день Рамадана. Инцидент произошел в одном из кафе Ниццы. По словам девушки, в момент нападения она осталась наедине с двумя клиентами, которые принялись оскорблять ее, а затем один из них ударил официантку по лицу.
Не обошлось без приключений: кто-то опрокинул груз по дороге, а кто-то на время лишился чувствительности в пальцах. За гонкой ранним воскресным утром вышли понаблюдать тысячи парижан. Последний раз подобное мероприятие проводили 12 лет назад. Возродили его в преддверии летних Олимпийских игр, когда стране особенно важно показать свое гостеприимство. Кстати, впервые гонку провели 110 лет назад — в 1914-м. После традицию переняли и другие города Франции: Ницца, Бельфор и Кале. А потом идею использовали в Великобритании, заменив кофе и круассан на пинту пива.
Значение слова «Гарсон»
Во Франции неизвестный мужчина убил официанта в ресторане в коммуне Нуази-ле-Гран. Во Франции зреет ресторанный бунт — новые меры по борьбе с коронавирусом, в отличие от прежних, не нашли понимания у бизнеса. В Сети набирает популярность противоречивое видео из Франции, передает ИА «».