Новости мастер и маргарита булгаков о чем

Я, откровенно говоря, не люблю последних новостей по радио. Мастер и Маргарита.

Краткое содержание "Мастер и Маргарита"

Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол. Он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом и вовсе пропало. Он упал навзничь и, падая, рассек себе кожу на виске об угол доски бюро». Но при этом для остальных живых Мастер и Маргарита находились в других местах. Идем дальше по тексту: «Азазелло видел, как мрачная, ожидающая возвращения мужа женщина Маргарита вышла из своей спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и, крикнув беспомощно: — Наташа! Кто-нибудь… ко мне! Какая Маргарита из экранизаций романа Булгакова больше похожа на настоящую: от американской блондинки до Снигирь То есть тело Маргариты осталось у нее дома, сразу после чего Азазелло возвращается в их подвальчик. А что с Мастером? Но с Иванушкой ничего не произошло страшного.

Сначала Страшный суд ожидали в 1037 году [1] , но конец света не наступил, и в первый 50-летний юбилей крещения Руси Иларион, будущий митрополит Киевский, сформулировал русскую идею: предназначение русских — сохранение Православия до Страшного суда. Предел времени полагали по истечении 7000 лет от сотворения мира, то есть на 1492 год от Рождества Христова [2]. Однако и в конце XV века ничего не произошло, и тогда в начале XVI века появилась новая эсхатологическая теория — «Москва — третий Рим» [3]. Очередные эсхатологические ожидания приходились уже на ХХ век, поэтому Воланд и появляется в 1920—1930-е годы в Москве — новом Иерусалиме, чтобы увидеть, как москвичи выполняют свое основное предназначение — хранят православную веру. И сталкивается с тем, что новый Иерусалим стал атеистическим городом! Это и потрясло, и восхитило его: «Ах, какая прелесть! Однако, отрицая бытие Бога, «инженеры человеческих душ», советские писатели, заодно отрицают и существование диавола!

А с этим он уж никак смириться не мог. Поэтому Воланду и приходится доказывать существование Иисуса Христа, тем самым и свое собственное. Но как диаволможет свидетельствовать о Боге? И в пользу кого? Характерная деталь: повествование о пятом прокураторе Иудеи Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа Га-Ноцри начинает в конце первой главы сам Воланд, хотя роман о них написал Мастер. Одна из основных тем романа Мастера о Понтии Пилате — тема предательства. Одной из основных тем «московского романа» также становится тема предательства, и прежде всего предательства Христа.

Иуда загодя получил 30 сребреников за свое злодеяние. Мастер в грязной корзине с бельем обнаружил облигацию, которую ему дали на прежнем месте работы, в музее, и выиграл 100 тысяч. Теперь у него появилась возможность свободно работать и написать прелестный роман о Понтии Пилате. То есть он тоже получил свои 30 сребреников, правда, они выразились теперь в 100 тысячах рублей — новая цена за предательство Христа. Что же происходит в Ершалаиме? К Понтию Пилату приводят некоего бродячего философа. С этого момента начинают проявляться основные прелести романа Булгакова.

Михаил Афанасьевич, безусловно, был религиозно образованным человеком. Он закончил 1-ю киевскую гимназию, где изучал закон Божий и историю Ветхого и Нового Заветов. Его отец был доцентом, а в конце жизни и профессором Киевской духовной академии. Спустя три года после смерти отца, в 1910 году, по достижении совершеннолетия, Михаил навсегда снял свой нательный крестик. Все: Булгаков осознанно отказался от Бога! В романе есть один эпизод с Мастером: он взглянул на иконку с изображением ангела-хранителя и увидел, что ангел отвернулся от него. Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении.

На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита — Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: Мастер и Михаил Булгаков. Следует вспомнить и архангела Михаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков. Архангел Михаил вместо Люцифера возглавил ангельские небесные силы. Но Булгаков откажется от архангела Михаила, а в 1920-е годы увлечется диавольской темой и задумает роман о диаволе — эта тема уже до конца жизни не отпустит писателя. В середине 1920-х годов Булгаков был весьма удачливым журналистом и драматургом. Его пьеса «Зойкина квартира» шла в театре им.

Когда же он взялся за роман о диаволе, все переменилось: к концу 1929 года у Булгакова не стало средств к существованию: его произведения не печатали, пьесы не ставили, постоянной работы не было. Куда бы он ни обращался, ему вежливо отказывали. И Мастер Булгаков отчаялся! Выходит, что, при желании, роман можно было бы легко восстановить по началу фраз? Напрашивается параллель с самим Мастером, сжегшим рукопись своего сочинения, но признавшимся Маргарите, что он помнит ее наизусть. Воланд же заметит: «Рукописи не горят». Булгаковский поступок напоминает поступок Н.

Гоголя, которого Михаил Афанасьевич считал своим учителем в литературе. Гоголь сжег свое последнее творение — второй том «Мертвых душ». Может быть, побоявшись ответственности за высказанное слово: его духовный наставник отец Матфей Константиновский заметил как-то, что за каждое слово писатель ответит пред Богом на Страшном суде. Чего же испугался отказавшийся от Бога Булгаков? Для «уничтожения» романа были серьезные причины: его название 1929 года — «Консультант с копытом» и само описание персонажа. Дело в том, что в конце 1920-х годов по Москве стали распространяться слухи, будто бы у Сталина сросшиеся на ногах пальцы — то самое «копыто». Он может и хочет творить, но не получает за свой труд никакого вознаграждения, и ему не на что существовать.

Через три недели, 18 апреля, в коммунальной квартире Булгакова раздастся звонок. Через несколько дней после этого телефонного разговора со Сталиным Булгакова примут на должность помощника режиссера во МХАТ… Как тут не вспомнить эпиграф к роману: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»! Булгаков, видимо, ощущал на себе власть силы, которая способна его раздавить, но почему-то не делает этого; которая позволяет его подвергать критике, но не допускает его окончательного уничтожения. Может быть, особое отношение к нему Сталина и спасало его от окончательной расправы критиков? А после того как Сталин, любивший посещать театры, поинтересовался во МХАТе судьбой пьесы «Дни Турбиных» которую, как говорят, он посмотрел не менее 15 раз! Вроде бы восстанавливается справедливость. И Воланд тоже вроде бы восстанавливает справедливость.

Он действует по закону морали: наказывает негодяев и помогает тем, кому эта помощь нужна. Булгаков осознавал, что его сочинение не будет опубликовано при жизни, и, умирая, попросил Елену Сергеевну позаботиться о романе. До последних дней своих он работал над ним. Роман оказался законченным, но не завершенным. Да и не под силу человеку завершить роман с такой проблематикой. А когда в конце 1960-х годов в журнале «Москва» появился сокращенный вариант «Мастера и Маргариты», вся русская советская интеллигенция восприняла это произведение как глоток свежего воздуха. Тогда пытались читать между строк и за именем Иешуа видели образ Христа, воспринимали роман в романе как творение о Христе.

Запретная тема привораживала. И в очередной раз интеллигенция соблазнилась, потому что роман оказался не о Христе, а об Иешуа Га-Ноцри. А это не одно и то же. Он полагал, как и Воланд, «что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда». Не случайно и Иешуа жалуется Понтию Пилату, что «решительно ничего из того, что записано» в пергамене Левия Матвея, он не говорил! И вообще Га-Ноцри высказал опасение, что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время». В качестве дополнительных источников писатель использует апокрифические Евангелия.

Логика его проста: в апокрифах, не рассчитанных на широкого читателя, сохранились сокровенные знания. Булгаков и «восстанавливал» их. Происходит как бы «восстановление» исторической действительности. Сколь достоверны эти имена, мы не знаем, поскольку в исторических источниках они отсутствуют.

Ковалева, Т. Ксенофонтова, В. Пономарева, В. Молчанова, А. Богина, Р. Сотириади, Г. Мосишвили, С. Клановский, В. Ельцов, А. Граббе, В. Голубцов, С. Данилевич, С. Пожарский, А. Лырчиков, М. Левкоев, М. Шихов, Н. Сахаров, А. Колокольников, А. Серенко, А. Крыченков, Б. Галкин, И. Ильин, О. Казанчеев, В. Абрамов, С. Подколзин, А. Фурсенко, В.

На сцене появляются витрины, зеркала и ряды одежды, и начинается обмен старых платьев зрительниц на новые. Когда магазин исчезает, голос из зала требует обещанного разоблачения. В ответ Фагот разоблачает его обладателя — что вчера он был вовсе не на работе, а у любовницы. Сеанс завершается скандалом. Глава 13. Явление героя Незнакомец с балкона входит в палату Ивана. Это тоже пациент. При себе у него связка ключей, украденных у фельдшера, но на вопрос, почему он, имея их, не сбежит из лечебницы, гость отвечает, что удирать ему некуда. Он сообщает Бездомному о новом больном, все время твердящем про валюту в вентиляции, и интересуется у поэта, как он сам попал сюда. Узнав, что «из-за Понтия Пилата», требует подробностей и говорит Ивану, что на Патриарших прудах тот встретился с сатаной. Незнакомца в лечебницу тоже привел Понтий Пилат — гость Ивана написал о нем роман. Он представляется Бездомному «мастером» и в доказательство предъявляет шапочку с буквой М, которую сшила для него некая «она». Далее мастер рассказывает поэту свою историю — как однажды выиграл сто тысяч рублей, бросил работу в музее, снял квартирку в подвале и стал писать роман, а вскоре встретил свою возлюбленную: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Так же, как самого мастера, его тайная жена полюбила его роман, говоря, что в нем вся ее жизнь. Однако в печать книгу не взяли, а когда отрывок все же был опубликован, рецензии в газетах оказались провальными — критики называли роман «пилатчиной», а автора клеймили «богомазом» и «воинствующим старообрядцем». Особенно усердствовал некто Латунский, которого любимая мастера обещала убить. Вскоре после этого мастер подружился с поклонником литературы по имени Алоизий Могарыч, который очень не понравился его возлюбленной. Рецензии между тем продолжали выходить, и мастер начал сходить с ума. Он сжег в печи свой роман — вошедшая женщина успела спасти лишь несколько обгоревших листов, — а в ту же ночь его выселили и он попал в лечебницу. Возлюбленную мастер с тех пор не видел. В соседнюю палату помещают пациента, который жалуется на якобы оторванную голову. Когда шум стихает, Иван спрашивает собеседника, отчего он не дал любимой знать о себе, и тот отвечает, что не хочет сделать ее несчастной: «Бедная женщина. Впрочем, у меня есть надежда, что она забыла меня! Глава 14. Слава петуху! Финдиректор Варьете Римский из окна видит нескольких дам, с которых посреди улицы вдруг пропала одежда — это незадачливые клиентки магазина Фагота. Он должен сделать несколько звонков по поводу сегодняшних скандалов, но ему запрещает это «развратный женский голос» по телефону. К полуночи Римский остается в театре один, и тут появляется Варенуха с рассказом о Лиходееве. По его словам, Степа действительно напился в чебуречной «Ялта» с телеграфистом и устроил розыгрыш с телеграммами, а также учинил множество безобразных выходок, оказавшись в итоге в вытрезвителе. Римский начинает замечать, что администратор ведет себя подозрительно — прикрывается от лампы газетой, приобрел привычку причмокивать, странно побледнел, а на шее у него шарф, несмотря на жару. И наконец финдиректор видит, что Варенуха не отбрасывает тени. Разоблаченный вампир закрывает дверь кабинета изнутри, а через окно проникает рыжая нагая девица. Однако расправиться с Римским эти двое не успевают — раздается петушиный крик. Чудом спасшийся финдиректор, поседевший в одночасье, спешно уезжает в Ленинград. Глава 15. Сон Никанора Ивановича Никанор Иванович Босой на все вопросы правоохранителей насчет валюты твердит про нечистую силу, негодяя-переводчика и свою полную непричастность к долларам, найденным у него в вентиляционной системе. Он признаётся: «Брал, но брал нашими советскими! Его передают психиатрам. В лечебнице Никанор Иванович видит сон — его опять допрашивают про доллары, но происходит это в помещении какого-то странного театра, в котором параллельно с концертной программой от зрителей требуют сдавать валюту. Он кричит во сне, его успокаивает фельдшерица. Крики Босого разбудили его соседей по лечебнице. Когда Иван Бездомный засыпает снова, ему начинает сниться продолжение истории про Пилата. Глава 16. Казнь На Лысую гору везут приговоренных к смертной казни, в том числе Иешуа. Место распятия оцеплено: прокуратор опасается, что осужденных попытаются отбить у служителей закона. Вскоре после распятия зрители покидают гору, не выдержав зноя. Солдаты остаются и страдают от жары. Но на горе притаился еще один человек — это ученик Иешуа, бывший ершалаимский сборщик податей Левий Матвей. Когда смертников везли к месту казни, он хотел добраться до Га-Ноцри и заколоть его украденным в хлебной лавке ножом, избавив от мучительной смерти, но ему это не удалось. Он винит в случившемся с Иешуа себя — оставил учителя одного, не вовремя заболел, — и просит у Господа подарить Га-Ноцри смерть. Однако всевышний не спешит исполнять просьбу, и тогда Левий Матвей начинает роптать и проклинать его. Словно в ответ на богохульства собирается гроза, солдаты покидают холм, а навстречу им на гору поднимается командир когорты в багряной хламиде. По его приказу страдальцев на столбах убивают уколом копья в сердце, велев им славить великодушного прокуратора. Начинается гроза, холм пустеет. Левий Матвей приближается к столбам и снимает с них все три трупа, после чего похищает тело Иешуа. Глава 17. Беспокойный день Бухгалтер Варьете Ласточкин, оставшийся в театре за главного, понятия не имеет, как ему реагировать на слухи, которыми полнится Москва, и что делать с непрекращающимися телефонными звонками и следователями с собакой, которые пришли искать пропавшего Римского. Собака, кстати, ведет себя странно — одновременно злится, боится и воет, как на нечистую силу — и никакой пользы розыску не приносит. Выясняется, что все документы о Воланде в Варьете исчезли — даже афиш не осталось. Ласточкин отправляется с докладом в комиссию зрелищ и увеселений. Там он обнаруживает, что в кабинете председателя вместо человека сидит пустой костюм и подписывает бумаги. По словам заплаканной секретарши, у ее начальника побывал толстяк, похожий на кота. Бухгалтер решает посетить филиал комиссии — но там некий клетчатый тип в разбитом пенсне организовал кружок хорового пения, сам исчез, а певцы все никак не могут замолчать. Наконец Ласточкин приезжает в финзрелищный сектор, желая сдать выручку от вчерашнего спектакля. Однако вместо рублей в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают. Глава 18. Ему пришла странная телеграмма о смерти родственника, подписанная именем самого Берлиоза. Поплавский хочет претендовать на наследство — жилье в столице. В квартире племянника Поплавский встречается с Коровьевым, который рыдает и в красках описывает гибель Берлиоза. С Поплавским заговаривает кот, сообщает, что это он дал телеграмму, и требует у гостя паспорт, а затем сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло выдворяет Поплавского вон, велев ему и не мечтать о квартире в Москве. Сразу за Поплавским в «нехорошую» квартиру приходит буфетчик Варьете Соков. Воланд озвучивает ему ряд претензий к его работе — брынза зеленая, осетрина «второй свежести», чай «похож на помои». Соков, в свою очередь, жалуется, что червонцы в кассе превратились в резаную бумагу. Воланд и его свита сочувствуют ему и попутно — предрекают гибель от рака печени через девять месяцев, а когда Соков хочет показать им бывшие деньги, бумага снова оказывается червонцами. Буфетчик мчится к доктору и умоляет его излечить болезнь. Платит за визит он все теми же червонцами, и после его ухода они превращаются в винные этикетки. Часть вторая Глава 19. Маргарита Возлюбленная мастера, Маргарита Николаевна, вовсе не забыла его, и обеспеченная жизнь в особняке мужа ей не мила. В день странных событий с буфетчиком и Поплавским она просыпается с ощущением, что что-то произойдет. Впервые за время разлуки мастер приснился ей, и она идет перебирать связанные с ним реликвии — это его фотопортрет, засушенные розовые лепестки, сберкнижка с остатками его выигрыша и обгорелые страницы романа. Гуляя по Москве, Маргарита видит похороны Берлиоза. Рядом с ней присаживается маленький, рыжий и с торчащим клыком гражданин и рассказывает ей про украденную кем-то голову покойника, после чего, назвав её по имени, приглашает в гости «к одному очень знатному иностранцу». Маргарита хочет уйти, но Азазелло цитирует ей вслед строки из романа мастера и намекает, что, согласившись, она может узнать о возлюбленном. Женщина соглашается, и Азазелло вручает ей некий волшебный крем и дает инструкции.

Краткое содержание «Мастер и Маргарита»

«Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам романа Булгакова Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке.
Мастер и Маргарита (Булгаков Михаил) - слушать аудиокнигу онлайн Мастер хотел сжечь произведение, Маргарита вытянула его из жара.
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита» Заключение: Роман «Мастер и Маргарита» Булгаков изначально замыслил как сатиру о дьяволе под названием «Черный маг» или «Великий канцлер».

«Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам романа Булгакова

Попробуем поискать ещё доказательства. Сначала вновь обратимся к словарю инфернальной мифологии средневековья и возрождения. Там, в главе "Сила и бессилие дьявола" написано, чего дух зла точно делать не может. Конец цитаты Но по крайней мере две вещи из вышеприведённого списка Воланд делает: он предвидит будущее и угадывает мысли: Цитата: "... Вы умрете другою смертью. Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь…» — и громко и радостно объявил: — Вам отрежут голову! Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на развязного неизвестного, а Берлиоз спросил, криво усмехнувшись: — А кто именно? Конец цитаты Вот обескураживающий пример. Пример, который рушит основу убеждений многих читателей в том, что Воланд - это сатана и что всё чего он делает в романе - вредно и преступно с точки зрения любого добропорядочного христианина. Воланд в этом эпизоде явно предсказывает будущее, пусть и недалёкое.

И заметьте, этот эпизод романа описывает то, что происходит в реальности, а вовсе не в творческом воображение Ивана Николаевича Бездомного. Ещё цитата: "... Но как вы могли узнать мои мысли"? А здесь Азазелло, а значит и сам Воланд, проникает в мысли человека. Ведь Маргарита, хоть и является ведьмой, она без сомнения - человек и, пока жива, находится под защитой Бога так как может в любой момент совершить покаяние. То, что М. Булгаков был невежественен в демонологии средневековья и возрождения, и не знал, что сатана не может предсказывать будущее и читать мысли человеческие, ни я, никто из вас не поверит. Что же тогда это значит? Кто же такой Воланд в этом случае?

Где искать его архетип? Для того, чтобы ответить на этот вопрос мне нужны ещё подсказки. Обращусь к тексту романа... Ещё разглядела Маргарита на раскрытой безволосой груди Воланда искусно из тёмного камня вырезанного жука на золотой цепочке и с какими-то письменами на спинке. Рядом с Воландом на постели, на тяжёлом постаменте , стоял странный, как будто живой и освещённый с одного бока солнцем глобус". Я, откровенно говоря, не люблю последних новостей по радио. Сообщают о них всегда какие-то девушки, невнятно произносящие названия мест. Кроме того, каждая третья из них немного косноязычна, как будто таких нарочно подбирают. Мой глобус гораздо удобнее, тем более что события мне нужно знать точно.

Вот, например, видите этот кусок земли, бок которого моет океан? Смотрите, вот он наливается огнем. Там началась война... Что можно понять из этих цитат? А то, что Воланд, несомненно, присматривает за нашей планетой в целом и за человечеством в частности. А тот, кто присматривает, несомненно обладает некоторой властью над тем, за чем присматривает. Значит, по крайней мере, Воланд находится на должности, на которую, вероятно, его назначил Бог. Потому Воланд и распоряжается на Земле, не Бог на нашей планете распоряжается. Богу, вероятно, недосуг...

Это объяснение не исчерпывающее. Ибо мы не понимаем из него, почему Бог отдал управление Землёй и человечеством духу зла? Но Михаил Афанасьевич даёт в своём романе ясные и точные ответы на все вопросы. Надо только найти их... Вот он ответ... Булгаков основывал роман на христианской мифологии. Но мифология христианства сама основана на мифологии древнего Египта. Доказательство: дьявол в христианстве часто изображается с козлиной головой и козлиными же копытами. А в какой культуре боги изображались, как люди с головами животных?

Правильно, в культуре древнего Египта. Обращаемся к мифологии древнего Египта. Древние египтяне, оказывается, отождествляли жука-скарабея с таинством сотворения солнца и изображали египетского бога Хепри - творца мира и человека - с головой-скарабеем.

Рассказ о суде Прокуратора Иудеи над Иешуа-Га-Ноцри, в котором Булгаков рассуждает о трусости, предательстве и религии. Любовная линия о сложных, но прекрасных отношениях писателя Мастера и его возлюбленной Маргариты. Вечные проблемы Действие начинается в Москве на Патриарших прудах, где впервые появляется Воланд со своей свитой. Уже в самой первой части с его присутствием связана дискуссия героев произведения о вопросах религии, о существовании Бога и Дьявола. В условиях политического строя, где большинство были атеистами, а подобные темы обсуждать было запрещено, Булгаков все равно затрагивает эту сферу жизни общества. По ходу романа он вставляет библейские сюжеты, меняя имена прототипов героев. Так Иисус стал Иешуа, а Иерусалим - Ершалаимом.

В этих частях он пишет, что «падет храм старой веры» и «всякая власть является насилием над народом». Мастер тонкого юмора Однако такие проблемные темы Булгаков не всегда описывает серьезными словами. Литературоведы называют его мастером тонкого юмора.

Но со временем замечаешь: Михаил Локшин изменил саму суть произведения — это особенно заметно в финале.

Чем всё закончилось? Материалы по теме «Мастер и Маргарита»: книга против фильма — почему новое кино так разозлило фанатов романа Кем оказался Воланд? Но затем мужчина участвует в мистических событиях: рассказывает о пролитом Аннушкой масле, телепортирует Лиходеева в Ялту, сводит людей с ума. Со временем сюжет намекает, что мистических сил у Воланда нет, а все его проказы — всего лишь плод воображения Мастера.

Правда ли это? Ответ неочевиден до ареста Мастера, перед которым Воланд на мгновение вживается в роль Сатаны. Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность.

Коровьев и Бегемот - демоны, которые прибывают вместе с Воландом и являются его верными спутниками. Коровьев и Бегемот представляют собой типичных комических персонажей, которые добавляют в роман некоторые элементы юмора. Фагот - музыкант, который играет на флейте и пытается найти свою музу. Фагот является символом творчества и искусства, и его история отражает тему поиска вдохновения. Пилат - римский прокуратор, который приговаривает Иешуа к распятию. Пилат является символом тирана и зла, который затмевает духовную свободу и справедливость. Краткое содержание Часть первая Глава 1 - "Начало романа" В начале книги Михаил Булгаков обращается к читателю, объясняя, что его роман необычен и сложен, и что он был вынужден сделать некоторые компромиссы в тексте.

Глава также вводит основных персонажей и намекает на темы, которые будут развиваться в дальнейшем. Глава 2 - "Москва в ожидании чуда" В этой главе описывается город Москва, который ожидает чего-то необычного. В городе происходят странные события, люди загадочным образом исчезают, а в небе появляются странные объекты. Глава 3 - "Гости" В этой главе Воланд и его свита, состоящая из Коровьева, Азазелло, Фагота и других, прибывают в Москву и знакомятся с различными людьми. Они посещают Московский театр и организуют показ фокусов. Глава 4 - "Объяснение" В этой главе Воланд объясняет свою цель визита в Москву. Он желает отомстить людям, которые обидели его в прошлом, и организовать показ правды и справедливости.

Глава 5 - "Положение дел" В этой главе описывается положение дел в Москве. Персонажи обсуждают странные события, происходящие в городе, и сомневаются в здравом смысле происходящего. Эта история важна, потому что она связана с Мастером, главным героем второй части романа. Глава 7 - "Схватка" В этой главе происходит схватка между Воландом и Маргаритой, которая оказывается втянута в водоворот событий, связанных с Воландом и Мастером. Глава 8 - "Последний рубеж" Мастер и Маргарита отправляются в Маргаритину квартиру, где встречаются с Воландом и его свитой.

Мастер и Маргарита

А присмотревшись, к Ивану Савельевичу понял, что происходит что-то неладное. Только он хотел спросить про странности Варенуху, как в окно начала лезть странная, голая девица, на которой Римский увидел трупные пятна. Так еще и Варенуха пытался его убить. И когда девица выломала окно и двигалась к нему, а Варенуха почти достал финдиректора в соседнем здании, где жили дрессированные птицы, заорал петух. Преступники, услышав крик петуха, бросились вон из кабинета. Римский встал, схватил свои вещи и побежал на вокзал, сел на курьерский до Питера и уехал. Но диалог получился не понятным, можно сказать, совсем не получился. В клинике председатель вел себя достаточно буйно и пришлось вкалывать успокоительное.

После этого он заснул и видел странный сон. Он был в театре с очень странной публикой. В зале сидели только мужчины, но сидели они не на креслах, а на полу, скрестив ноги. Смыслом всего выступления был призыв к сдаче валюты. Ведущий рассказывал истории о людях сдавших валюту, о бесполезности валюты. Было выступление Куролесова Саввы Потаповича. Он рассказывал отрывок из «Скупого рыцаря» Пушкина.

Были в нем и повара с едой. На этом моменте он проснулся, и оказалось, что повара на самом деле доктора, которые успокаивали больного. Глава 16 Казнь Два легиона оцепили все подъезды к Лысой горе — месту казни преступников. Никто не сможет пройти через него, кроме Левия Матвея. Он ждал конца казни и ругал себя за то, что не успел облегчить участь Иешуа. Но он пытался. Украл нож из пекарни, но не успел до начала казни.

Поэтому он спрятался в небольшой ложбине, ждал и ругал Бога за то, что он послал такие мучения Га-Ноцри. Но вот начиналась гроза, и палачи решили ускорить казнь. Они дали воды преступникам и закололи их. Когда стража уехала, из своего укрытия вышел Левий Матвей и освободил тела от веревок, но с собой унес только тело философа. Глава 17 Беспокойный день На следующий день под театром Варьете была большая очередь. Москвичи хотели купить билеты на представление черного мага. Но хуже всего было в самом театре из-за пропажи всей администрации.

На ее поиски приехала полиция с собакой, но они ничего не нашли. Потому бухгалтер — Василий Степанович собрал деньги за прошлое выступление и повез сдавать их в кассу канцелярии зрелищных комиссий. Странности начались на выезде из театра. Ни один таксист не брал червонцами, потому что люди платили Воландовыми деньгами, которые превращались в обычные бумажки. Но всё-таки Василий смог доехать. Но и в самой канцелярии была суматоха. Бухгалтер Прохор Петрович — пропал.

А точнее тело пропало, а костюм продолжал работать. Поняв, что в канцелярии он ничего не сделает, бухгалтер отправился в другой филиал комиссии, но и там ничего не получилось. Весь персонал непроизвольно начинал петь, поэтому его забрали в клинику Стравинского, где их и вылечили. Дальше бухгалтер поехал в Финзрелищный сектор и там ему дали заполнить форму на сдачу денег, но развернув сверток вместо рублей, там была иностранная валюта. Глава 18 Неудачливые визитеры Пока Василий Степанович пытался сдать деньги в Москву, на похороны Берлиоза приехал Максимилиан Андреевич Поплавский — киевский дядя покойного. Но главной его целью была квартира Берлиоза в столице. Но когда он вошёл в квартиру, она была открыта.

А в ней он застал: говорящего кота, и плачущего мужчину это был Коровьев. А Азазелло начал кричать и выгонять Поплавского. Выйдя из квартиры, он не ушел, а спрятался в коморке под крышей и стал ждать. Он чувствовал, что с квартирой и ее обитателями что-то не так. Ждал он недолго. Вскоре в квартиру постучался буфетчик Варьете. Пришел он с претензий к деньгам Воланда.

Многие платили ими, а после они превращались в бумажки. Но разговор с ним не привёл, ни к чему хорошему. Из квартиры он бросился в ближайшую аптеку, а от туда к доктору Кузьмину, занимавшемуся болезнями печени. Дело в том, что Воланд предсказал его смерть от рака печени через 9 месяцев. Доктор ему помочь не смог из-за простой причины. На данный момент рака у буфетчика не было. Он ему прописал анализы.

А вечером в доме доктора стали происходить странности. Вместо денег оставленных пациентом лежали этикетки Абрау-Дюрсо, и появился черный котенок. Часть вторая Глава 19 Маргарита Утром Маргарита поняла, что сегодня узнает что-то о Мастере или наложит на себя руки. С утра Маргарита умирала от тоски к возлюбленному, перечитывала единственную страницу его романа и смотрела на его фотографию. После решила прогуляться. Она села на трамвай и слышала в нем странные слухи о том, что украли какую-то голову, прям перед похоронами. Но она их не слушала.

Она села на лавочку возле Кремля и говорила сама с собой. В это время к ней подсел Азазелло, который приглашал ее в гости. С начала она отказалась, но когда он сказал, что знает, где Мастер она согласилась. Он дал ей баночку с кремом и указания, что с ней делать. Глав 20 Крем Азазелло Указания были следующие. В пол десятого голой намазать все тело кремом и ждать десяти. Так она и сделала.

Крем был молодильным. Он разгладил все морщины и сделал кожу Маргариты гладкой. В десять перед Маргаритой появилась метла и указание лететь. Что она и сделала. Глава 21 Полет Для начала Маргарита полетала над Москвой, чтобы привыкнуть и убедится в том, что ее не видят. Привыкнув, она полетела на Арбат и наткнулась на дом драмлита и узнала, что там живет ненавистный ей критик. Поднявшись к его окнам, она залетела в квартиру и устроила в ней погром.

После этого, взяв молоток, она начала разбивать все окна здания. Но в одном увидела малыша, родители которого, оставили его одного и он начинал плакать. Она его успокоила и улетела из Москвы. Она летала над кладбищем, улетела далеко от города, встретила Наташу, которая тоже намазалась кремом, вернулась к реке и искупалась в ней. На берегу ее поджидала нечисть. От него она узнала, что ей придется стать королевой на балу, который дает Воланд. Глава 23 Великий бал у Сатаны Перед баллом Маргариту помыли кровью, обули ее в туфли из лепестков роз и дали черный, алмазный кулон на цепи.

Ее помощниками стали Коровьев и Бегемот.

Оказалось, что Маргарита Николаевна идеально подходила на эту роль. Ведь она была правнучкой одной французской королевы, жившей в 16 веке. Она согласилась.

Когда они вошли в комнату, там она увидела огромную дубовую кровать, а на столике горело семь толстых свечей. Здесь были Азазелло и Гелла , а также сам дьявол с глазами разного цвета. Он посадил Маргариту рядом с собой, поздоровался с ней. Воланд играл в партию шахмат с котом, который пытался мухлевать.

Появились двое новичков. То были Наташа с боровом. Наташу было решено впустить, а борова отправить на кухню. Маргарите хозяин бала советовал ничего не бояться, но пить только воду.

Глава 23 Великий бал у сатаны Во время бала Маргарите пришлось часами стоять нагой с алмазом в волосах и с тяжелой цепью на шее. Перед этим ее омыли в крови, а потом в розовом масле. Вновь прибывающие гости все поочередно целовали ей правое колено, которое уже распухло и болело. Наташа периодически натирала его чем-то душистым.

У левой ноги сидел Бегемот. Гости то и дело прибывали через камин. Это были мертвецы, скелеты, которые потом превращались в развеселых дам и кавалеров. Она всех приветствовала, мило улыбаясь.

Среди них была одна с очень грустными глазами. Коровьев рассказал, что ее зовут Фрида. Её обманул хозяин кафе, в котором она работала и она родила ребенка. Затем она удушила платком этого ребенка, так как нечем было его кормить.

Теперь каждое утро ей приносят этот платок. Бал продолжался. Маргарита изрядно устала. В бальной комнате появился Воланд.

Он нес с собой голову Берлиоза, из которой потом пил как из чаши. Потом появился служащий Зрелищной комиссии, барон Майгель, любопытнейший тип. Оказалось, что ему и так вскоре умирать, Воланд решил ускорить этот процесс. Майгеля зарезал Азазелло.

Послышался крик петухов и гости стали разбредаться. Глава 24 Извлечение мастера После бала Воланд пригласил обессилевшую Маргариту на завтрак и спросил, не желает ли она чего. Но Маргарита предпочла не просить. Он настаивал, говорил, что исполнит одно любое желание.

Она, посмотрев на Фриду, пожелала, чтобы ей перестали приносить злополучный платок. Тогда Воланд поинтересовался, не желает ли она чего-нибудь для себя взамен на то, что была хозяйкой бала. Она ответила, что хотела бы увидеть своего любимого и чтобы они зажили как прежде в его небольшом подвальчике. Воланд тут же исполнил ее просьбу.

Явился мастер грустный и растрепанный. Он рассказал ей, где был последние несколько месяцев. Оглядевшись, по рассказу Бездомного, понял, у кого в гостях находится. Более того, Воланд вернул мастеру его роман со словами «Рукописи не горят!

Клеветника тут же метнули из окна, а мастеру вернули документы на квартиру. Вернувшись домой, Маргарита принялась за чтение романа с того места, где остановилась. Глава 25 Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа Тем временем в Ершалаиме прокуратор встречался с человеком в капюшоне. Это был заведующий тайной службой.

Он доложил, что Иешуа отказался выпить напиток перед казнью и сказал, что никого в своей смерти не винит, лишь добавил, что один из худших человеческих пороков — это трусость. Когда заведующий уже собирался уходить Пилат его задержал по одному делу, касающемуся алчного молодого человека из Кириафа по имени Иуда. Тот был жаден до денег, а его сегодня должны были вызвать во дворец Каифы. Сколько он получит, неизвестно, но на него готовится покушение.

С этим он вытащил мешок денег и протянул гостю. Глава 26 Погребение В то время как прокуратор Иудеи переживал душевные муки, начальник тайной службы был очень занят. Он переговорил с одной молодой девушкой по имени Низа. Позже она должна была встретиться с Иудой в Гексимании.

Но по дороге на Иуду напали и зарезали, а деньги, что он получил во дворце, тридцать тетрадрахм, у него отняли. Тем временем на Лысой горе было обнаружено только два тела. А тело Иешуа унес с собой Левий Матвей. Он хотел предать его погребению и лично участвовал при этом.

Прокуратору снился сон, будто философ не умер и прогуливается рядом с ним. Во сне он готов был пойти на все, лишь бы спасти Га-Ноцри от казни. Разбудил его прибывший начальник тайной службы с вестью об Иуде. Прокуратор пожелал повидаться с Левием Матвеем.

Тот явился. Это был маленький и тощий человечек лет сорока. С ним была и хартия, куда он записывал слова Иешуа. Понтий Пилат не мог до конца разобрать, что там говорилось, но смог точно прочитать про то, что трусость является величайшим пороком.

Левий Матвей от всего отказался, взял лишь кусок чистого пергамента. Теперь мысли у нее были в порядке, можно было и уснуть. Но спокойно было не везде. Так, например, переполох творился в участке.

Там предпринимались тщетные попытки поймать и разоблачить магов, выступавших в театре. Первым на помощь следствию пришел господин Семплеяров. Он выложил все не только о злополучном сеансе, а также о своей личной жизни. Но там никаких зацепок не было.

Выходило, что про иностранного гастролера никто ничего не знал. Прохор Петрович, наконец, вернулся в свой костюм. Римского нашли в Ленинграде, в платяном шкафу гостиницы. Он просил спрятать его в бронированную камеру.

Профессор Стравинский еле успокоил хор, а в помощь следствию обнародовал список вновь поступивших. Так нашелся председатель Босой. Но самым неприятным было исчезновение головы покойного Берлиоза. К Ивану в клинику также приходил следователь порасспросить о событиях на Патриарших.

Иван сказал, что он поэт, но писать стихи более не будет, а во время несчастного случая с Берлиозом сидел далеко от турникета. В таком духе следствие продолжалось до ночи пятницы, пока барон Майгель не прокрался на бал, переодевшись в женщину. Лиходеев с Варенухой, появившись, также просили поместить их в бронированную камеру. Поступили сведения и о пропаже Маргариты Николаевны с домработницей Наташей.

Как раз во время завтрака Воланда со свитой сюда приехала компания в штатском. Коровьев объявил, что приехали их арестовывать. Они тут же все стали незаметными все, кроме кота. Бегемота пытались поймать, но он устроил настоящий разгром квартиры с поджогом в конце.

Свиту так и не удалось поймать. Люди видели, как с пятого этажа вылетели три мужских силуэта и один женский. Только после пожара удалось обнаружить тело Майгеля. Для начала они направились в магазин, торгующий исключительно диковинными товарами и только за валюту.

Там они подошли к кондитерскому прилавку и устроили дебош. Разворотив горы с мандаринами и шоколадом, а затем, угостившись «сладеньким» на халяву, парочка сбежала. На свист швейцара прибежали полицейские, но было уже поздно. Во-первых, негодники успели скрыться, во-вторых, в магазине сам собой начался пожар.

Примерно через минуту после этого происшествия они стояли у «Дома Грибоедова», где, как считал Бегемот «вызревал цвет отечественной литературы». Там они пытались пройти в тот самый ресторан на первом этаже, но их не впускала какая-то гражданка на входе, которая была обязана всех записывать. Тогда послышался голос Арчибальда Арчибальдовича, директора ресторана. Он требовал пропустить гостей и лично проследил, чтобы с ними хорошо обошлись.

Этот неглупый человек сразу понял, что в свете происходящих событий с этими посетителями никак ссориться нельзя. Интуиция его не подвела. Пока сомнительная парочка обедала, в ресторан ворвались двое мужчин и стали по ним палить, но Коровьев с Бегемотом просто испарились в воздухе. А затем в заведении разгорелся огонь.

Все в панике бежали прочь, и только один Арчибальд Арчибальдович тихонько стоял в стороне и наблюдал. Глава 29 Судьба мастера и Маргариты определена Воланд и Азазелло стояли на террасе одного из красивейших зданий городе. Никто их не видел, зато им открывался полноценный вид на Москву. Откуда-то взялся маленький человек в оборванном и испачканном хитоне.

Он направлялся к ним. Он сообщил, что его прислали сказать, что мастера нужно наградить покоем, как и ту, которую он любит. Если света они не заслужили, то покой точно. С этим он и удалился.

Тогда Воланд отправил Азазелло все устроить. Появились Коровьев и Бегемот, от которых несло гарью. Они поинтересовались, чем еще могут быть полезны, но Воланд сказал, что они итак много сделали. Надвигалась гроза, и они засобирались в путь.

Глава 30 Пора! Маргарита с мастером мирно прибывали в своем подвальчике. Кто-то к ним постучал. Спрашивали Алоизия Могарыча, но Маргарита сказала, что его арестовали, и шаги от калитки удалились.

Затем к ним пожаловал Азазелло. Он вместе с ними сидел и пил коньяк, а мастер все щипал себя, чтобы проверить, не испарится ли гость. Азазелло вытащил бутылку диковинного вина со словами, что это подарок от Воланда и, что это вино пил сам прокуратор Иудеи. Когда они сделали по глотку, то уснули вечным сном.

Мастер успел назвать Азазелло отравителем. Пока они спали, демон положил конец всей этой истории. Он помчался в квартиру к Маргарите, убедился, что там она умерла. Затем вернулся и влил несколько капель странного вина им в рот.

Они оживились. У Маргариты лицо приняло более мягкий вид, и уже не было таким хищным, как у ведьмы. Мастер тоже проснулся. Азазелло объяснил, что им дарован покой.

Напоследок он устроил пожар в подвальчике мастера, предусмотрительно сжег роман и все, что там было. Маргарита была рада, что их страдания горят. Затем они на тройке черных вороных помчались в сторону клиники. По пути мастер решил заглянуть к Ивану и успокоить его.

Ведь теперь у него все хорошо и рядом его любимая. Глава 31 На Воробьевых горах После грозы над Москвой засияла радуга. Воланд со свитой поджидали друзей. Затем он сказал мастеру попрощаться с городом навсегда.

Тот спрыгнул с коня и, волоча за собою черный плащ, подошел к обрыву. Еще раз с грустью посмотрел на город, но потом с мыслью о радостном будущем вернулся к всадникам. И они помчались вдаль. Глава 32 Прощение и вечный приют Во время полета лица свиты менялись до неузнаваемости.

Маргарита не узнавала Коровьева. Он теперь стал темно-фиолетовым рыцарем с грустным и никогда не улыбающимся лицом. Воланд ей объяснил, что этот рыцарь однажды неудачно пошутил о свете и тьме, и после этого ему пришло шутить еще и еще. Но сегодня была ночь искуплений и он своё искупил.

Вместо Бегемота летел совсем юный демон-паж, который когда-то был лучшим шутом на свете. Теперь он был тих и спокоен. Воланд летел в своем настоящем обличье. Так они летели долго, сменяя одну местность на другую, пока не добрались до одной пустыни, где в кресле сидел какой-то человек, а рядом с ним лежала его собака.

Это был Понтий Пилат. Воланд хотел показать мастеру его героя и дать подсказку для завершения романа. Он теперь все время так сидел и разговаривал сам с собой. Он говорил, что у него плохая должность, что он ненавидел свое бессмертие.

Glava 13-03 06:03 M. Glava 13-04 04:35 M. Glava 13-05 05:29 M. Glava 13-06 04:23 M. Glava 13-07 05:06 M.

Glava 13-08 05:25 M. Glava 13-09 14 M. Glava 14-01 05:22 M. Glava 14-02 05:06 M. Glava 14-03 05:50 M.

Glava 14-04 15 M. Glava 15-01 04:49 M. Glava 15-02 04:49 M. Glava 15-03 05:50 M. Glava 15-04 04:48 M.

Glava 15-05 04:47 M. Glava 15-06 16 M. Glava 16-01 05:00 M. Glava 16-02 05:04 M. Glava 16-03 05:58 M.

Glava 16-04 04:33 M. Glava 16-05 04:11 M. Glava 16-06 17 M. Glava 17-01 04:49 M. Glava 17-02 05:23 M.

Glava 17-03 05:33 M. Glava 17-04 04:47 M. Glava 17-05 04:04 M. Glava 17-06 18 M. Glava 18-01 04:44 M.

Glava 18-02 04:57 M. Glava 18-03 05:40 M. Glava 18-04 04:26 M. Glava 18-05 04:50 M. Glava 18-06 04:49 M.

Glava 18-07 04:55 M. Glava 18-08 05:27 M. Glava 18-09 04:05 M. Glava 18-10 19 M. Glava 19-01 04:31 M.

Glava 19-02 05:06 M. Glava 19-03 05:40 M. Glava 19-04 04:36 M. Glava 19-05 06:45 M. Glava 19-06 20 M.

Glava 20-01 07:04 M. Glava 20-02 21 M. Glava 21-01 04:58 M. Glava 21-02 04:49 M.

Азазелло, Коровьев и Бегемот. Разношерстная свита Воланда. Во всем помогают своему хозяину. Именно они стоят за половиной разрушений в Москве. Понтий Пилат. Прокуратор, который по долгу службы вынужден судить Иешуа. Испытывает симпатию к осужденному, из-за чего муки выбора его истязают. Иешуа Га-Ноцри. Философ пострадавший за свои вольные идеи. Главная мысль Этот эпохальный роман вобрал в себя множество тем и жанров: сатира, философия, любовь.

Булгаков М. “Мастер и Маргарита” Читательский дневник, краткое содержание

Но апогеем таланта Михаила Булгакова, где воедино сплелась сатира, философия, мистика, любовная драма, по моему мнению является роман " Мастер и Маргарита". Мастер хотел сжечь произведение, Маргарита вытянула его из жара. Читать онлайн книгу «Мастер и Маргарита» автора Михаила Булгакова полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Читать онлайн книгу «Мастер и Маргарита» автора Михаила Булгакова полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. краткое содержание по главам.

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова

М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита" Вдова Булгакова Елена Сергеевна даже обещала отдать авторские права на экранизацию «Мастера и Маргариты» именно им, но скоропостижно умерла и не успела оформить необходимые бумаги.
«Мастер и Маргарита» краткое содержание за 1 минуту и по главам за 14 минут "Мастер и Маргарита" это трагическая история безвозвратного, неисцелимого повреждения душ, прикоснувшихся к величайшему злу.

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова

это ведьмы и вампиры, сатира на советскую действительность, библейские сюжеты и невероятная любовная история. Мастер и Маргарита — потрясающий роман Михаила Булгакова, который надолго запомнится. Азазелло находит Мастера и Маргариту в подвале дома, где они ведут спор о том, что Маргарита должна бросить его, бедного и несчастного Мастера. Узнать историю недописанного романа «Мастер и Маргарита»: как Михаил Булгаков сжигал рукописи, какое название и герои были у романа первоначально и кто закончил написание после смерти автора. Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова. Поначалу кажется, что режиссёр просто перетасовал события и сократил арки некоторых персонажей.

М. Булгаков. Краткое содержание «Мастер и Маргарита»

Сериал «Мастер и Маргарита» от режиссёра Владимира Бортко – очень качественная экранизация одноимённого романа Михаила Булгакова. Книги из ролика и любые другие на ЛитРес со скидкой 20% по промокоду YOUTUBE: % на первую покупку на десятки тысяч топовых книг п. Понять, что хотел сказать Булгаков своим романом, в чем смысл книги Мастер и Маргарита поможет глубокий анализ произведения.

Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита краткое содержание читайте в нашей статье на
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита» Понять, что хотел сказать Булгаков своим романом, в чем смысл книги Мастер и Маргарита поможет глубокий анализ произведения.
😈 Мастер и Маргарита · Краткое содержание по частям В истории Мастера и Маргариты стало гораздо больше деталей из жизни самого Булгакова и подробностей о написании романа — так, в фильме говорится, что сначала писатель хотел дать произведению название «Князь тьмы».
Мастер и Маргарита — краткое содержание произведения Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в декабре 1928 года и продолжалась вплоть до смерти писателя.
Мастер и Маргарита - краткое содержание по главам романа Булгакова Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» посвящен вечной теме добра и зла. Яркие образы героев и необычная композиция произведения завоевали сердца миллионов читателей.

Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита» по главам Булгакова

Читать Булгакова «Мастер и Маргарита» краткий сюжет и подробный пересказ по частям и главам. Краткое содержание произведения М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" по главам: самые главные события из книги, изложенные кратко, понятно и точно. В новой экранизации «Мастера и Маргариты» извратили замысел Булгакова: зачем режиссер изменил этот момент?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий