«Мастер и Маргарита» имеет множество отсылок, которые связывают характер мастера с самим Булгаковым. «Мастер и Маргарита» считается одним из самых загадочных произведений, рассматривать которое стоит в русле магического реализма. Попробуем дать наиболее полную и ничем не приукрашенную характеристику одного из главных персонажей романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». это ведьмы и вампиры, сатира на советскую действительность, библейские сюжеты и невероятная любовная история. «Мастер и Маргарита» имеет множество отсылок, которые связывают характер мастера с самим Булгаковым.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
В его характере присутствуют глубокие страдания и самоотверженность идеалам, что делает его многогранным и противоречивым персонажем. Основным символом Мастера является его рукопись, над которой он работал в течение многих лет, стараясь выразить в ней свою абсолютную правду о прошлом и настоящем, о смысле жизни и человеческом существовании. Рукопись стала для Мастера своего рода спасительным островком и символом его творческой силы и самовыражения. Как художник, Мастер глубоко погружается в свои работы, ищет истину и смысл в каждом слове. Его стиль письма отличается глубиной и эффектными образами, которые передают богатство его внутреннего мира и духовную составляющую его личности. Мастер отличается своим героическим идарматизмом.
Счастливый случай, позволивший Мастеру оставить работу и посвятить себя написанию романа о Понтии Пилате — выигрыш в лотерею ста тысяч рублей. Возможно, в этом эпизоде в какой-то мере отразились мечты самого Булгакова, который постоянно нуждался, а длительное время из-за непризнания и невостребованности жил в крайней бедности. Но обретение возможности творить, не думая о хлебе насущном, не принесло счастья. Роман о Понтии Палате раскритиковали. Писатель прекрасно понимал, что это закрыло для него путь в литературу, лишило шансов полностью опубликовать хотя бы один роман. И хрупкая психика творца не выдержала. Почему — Покой, а не Свет? Булгаков наделил Мастера везением, которым в значительной степени был сам обделён.
Ведь персонаж получил от Провидения не один подарок. И выигрыш в сто тысяч рублей, возможно, был куда менее значительным подарком, нежели встреча с Маргаритой. Ведь человек встретил настоящую любовь, которой не знал до того. Но ни один из этих даров не был оценен по достоинству.
Источник: Часть 1, Глава 13 Попытка напечатать свой роман становится настоящей катастрофой для мастера, далёкого от интриг литературного мира.
Источник: Часть 1, Глава 13 «— Я впервые попал в мир литературы, но теперь, когда все уже кончилось и гибель моя налицо, вспоминаю о нем с ужасом! Источник: Часть 1, Глава 13 Талантливый роман о Пилате воспринимается советскими критиками в штыки, и мастер оказывается жертвой беспощадной травли. Источник: Часть 1, Глава 13 «Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить опять это проклятое слово! Источник: Часть 1, Глава 13 «Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»».
Источник: Часть 1, Глава 13 После пережитого стресса психологическое состояние мастера с каждым днём всё ухудшается, он начинает чувствовать сильный беспричинный страх. Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты». Источник: Часть 1, Глава 13 «Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой комнате, как мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами. И спать мне пришлось с огнем».
Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер чувствует и ведёт себя так странно, что его нестабильное психическое состояние становится заметным для окружающих. Но она видела, что со мной творится что-то неладное …» Источник: Часть 1, Глава 13 Неудача с публикацией романа становится причиной психического заболевания мастера. Источник: Часть 1, Глава 13 «Я лег заболевающим, а проснулся больным. Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах. Я встал человеком, который уже не владеет собой».
Источник: Часть 1, Глава 13 В итоге мастер начинает испытывать сильную ненависть к роману, который сломал его жизнь, и решает сжечь его. Источник: Часть 2, Глава 24 «Тогда случилось последнее. Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер сжигает свой роман, но он помнит его наизусть. К приезду Воланда в Москву он там лежит уже четыре месяца.
Источник: Часть 1, Глава 13 «И вы и я — сумасшедшие, что отпираться! И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо». Источник: Часть 1, Глава 13 «…в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки». Источник: Часть 1, Глава 14 Постоянный страх становится верным спутником больного мастера. Он не верит, что может излечиться.
Я болен. Мне страшно». Источник: Часть 1, Глава 13 «…страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас».
Источник: Часть 1, Глава 13 «— Я неизлечим, — спокойно ответил гость, — когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю». Источник: Часть 1, Глава 13 Болезнь делает мастера равнодушным ко всему, былые радости и желания уже не вдохновляют его. Лишь Маргарита его притягивает по-прежнему. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя».
Источник: Часть 2, Глава 24 «— У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновения тоже нет, — ответил мастер, — ничто меня вокруг не интересует, кроме нее, — он опять положил руку на голову Маргариты…» Источник: Часть 2, Глава 24 После всего пережитого мастер становится надломленным человеком. Меня слишком пугали и ничем более напугать не могут». Источник: Часть 2, Глава 30 «…ах, моя, моя много страдавшая голова. Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем… Искалечили, искалечили…» Источник: Часть 2, Глава 30 В психиатрической клинике у мастера появляется привычка что-то бормотать себе под нос.
Источник: Часть 2, Глава 32 Мастер понимает, что уже ничего не может дать Маргарите, что с ним она будет несчастной, и потому пытается образумить её и заставить бросить его.
И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет». Источник: Часть 1, Глава 13 «Повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам… Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не увижу».
Источник: Часть 1, Глава 13 «…меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах! Так поражает молния, так поражает финский нож! Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер и его возлюбленная очень любят розы. Источник: Часть 1, Глава 13 У мастера была мечта — кругосветное путешествие. Источник: Часть 1, Глава 13 Попытка напечатать свой роман становится настоящей катастрофой для мастера, далёкого от интриг литературного мира.
Источник: Часть 1, Глава 13 «— Я впервые попал в мир литературы, но теперь, когда все уже кончилось и гибель моя налицо, вспоминаю о нем с ужасом! Источник: Часть 1, Глава 13 Талантливый роман о Пилате воспринимается советскими критиками в штыки, и мастер оказывается жертвой беспощадной травли. Источник: Часть 1, Глава 13 «Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить опять это проклятое слово! Источник: Часть 1, Глава 13 «Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»».
Источник: Часть 1, Глава 13 После пережитого стресса психологическое состояние мастера с каждым днём всё ухудшается, он начинает чувствовать сильный беспричинный страх. Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты». Источник: Часть 1, Глава 13 «Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой комнате, как мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами. И спать мне пришлось с огнем».
Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер чувствует и ведёт себя так странно, что его нестабильное психическое состояние становится заметным для окружающих. Но она видела, что со мной творится что-то неладное …» Источник: Часть 1, Глава 13 Неудача с публикацией романа становится причиной психического заболевания мастера. Источник: Часть 1, Глава 13 «Я лег заболевающим, а проснулся больным. Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах. Я встал человеком, который уже не владеет собой».
Источник: Часть 1, Глава 13 В итоге мастер начинает испытывать сильную ненависть к роману, который сломал его жизнь, и решает сжечь его. Источник: Часть 2, Глава 24 «Тогда случилось последнее. Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер сжигает свой роман, но он помнит его наизусть. К приезду Воланда в Москву он там лежит уже четыре месяца.
Источник: Часть 1, Глава 13 «И вы и я — сумасшедшие, что отпираться! И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо». Источник: Часть 1, Глава 13 «…в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки». Источник: Часть 1, Глава 14 Постоянный страх становится верным спутником больного мастера. Он не верит, что может излечиться.
Я болен. Мне страшно». Источник: Часть 1, Глава 13 «…страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас».
Источник: Часть 1, Глава 13 «— Я неизлечим, — спокойно ответил гость, — когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю». Источник: Часть 1, Глава 13 Болезнь делает мастера равнодушным ко всему, былые радости и желания уже не вдохновляют его. Лишь Маргарита его притягивает по-прежнему.
Образ Маргариты в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
- Другие персонажи
- Характеристика главных героев романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
- «Мастер и Маргарита» краткое содержание
- Мастер и Маргарита краткое содержание
Мастер в романе Мастер и Маргарита
Он называет себя больным, не хочет больше писать и сожалеет о том, что вообще создал роман о Пилате. Он не хочет восстановить его, и также не стремиться выйти на волю и отыскать Маргариту, чтобы не портить ей жизни, втайне надеясь, что она уже забыла его. История поэта Бездомного о встрече с Воландом несколько оживляет Мастера. Но он лишь сожалеет, что сам не встретился с ним. Мастер считает, что он потерял все, ему идти некуда и незачем, хотя у него есть связка ключей, которую он считает своим самым дорогим богатством. Характеристика Мастера этого периода — описание сломленного и запуганного человека, смирившего со своим бесполезным существованием. Заслуженный покой В отличие от Мастера, Маргарита более деятельна.
Она готова на все, чтобы спасти своего возлюбленного. Благодаря ее усилиям Воланд возвращает его из клиники и восстанавливает сожженную рукопись романа о Понтии Пилате. Однако Мастер даже тогда не верит в возможное счастье: «Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». Он надеется, что Маргарита одумается и покинет его нищего и несчастного. Но вопреки его желанию Воланд дает роман на прочтение Иешуа, который, хотя и не может забрать Мастера к себе, но просит сделать это Воланда. Хотя в большей степени Мастер предстает пассивным, бездейственным и сломленным, он отличается от общества москвичей 30-х годов самоотверженной любовью, честностью, доверчивостью, добротой и бескорыстием.
Для Мастера он выбирает не «свет», а «покой». Левий Матвей — ученик Иешуа. Чернобородый, маленький, оборванец лет 40. Бывший мытарь сборщик налогов.
Возненавидел деньги, предан учителю. Свидетель казни Иешуа, участник его погребения. Хочет отомстить Иуде-предателю. Хранит пергамент со словами учителя.
Отказывается служить Пилату в его библиотеке. Попадает в «свет» к Иешуа. Передает Воланду просьбу Иешуа поместить Мастера и Маргариту в «покой». Каифа — первосвященник, отпустил разбойника Вар-раввана и вынес смертный приговор Иешуа.
Подкупил Иуду. После убийства Иуды люди Пилата подбрасывают Каифе 30 монет в крови. Иуда — жадный до денег молодой «горбоносый красавец», работник «меняльной лавки» обменника , встречается с замужней женщиной. За предательство Иешуа получает 30 монет.
Зарезан по негласному приказу Пилата. Марк Крысобой — кентурион сотник, военный. Великан с изуродованным в бою лицом. Палач, избивает Иешуа.
Жесток и предан Пилату в память о том, что тот спас ему жизнь. Афраний — начальник тайной службы при Пилате, исполнитель его приказов, «грязной работы». Ему намекает Пилат, что Иуду надо убить. Этот приказ Афраний выполнил и был награжден.
Латунский — продажный литературный критик, разгромивший роман Мастера. Став ведьмой, Маргарита громит его шикарную квартиру. Рюхин — бездарный поэт, который завидует славе Пушкина. Он участвует в помещении Бездомного в психушку.
Организует похороны Берлиоза. Один из тех, кому плевать на все, кроме собственного комфорта и престижа. Как и Берлиоз, жилец «нехорошей квартиры». Организует выступление Воланда в театре.
По приказу Воланда перенесен в Ялту. Вернувшись, лечится в психушке. Переходит на работу директора магазина. Варенуха Иван Савельевич Варенуха — администратор театра Варьете.
Его отучают хамить и лгать: от поцелуя Геллы он становится вампиром и запугивает Римского.
В финале производит сильное впечатление превращение свиты Воланда в рыцарей, и их уход в бесконечное пространство небес. Историческая тема.
В романе приведены библейские истории, которые пишутся, с одной стороны - Мастером в своей книге, с другой стороны — Воландом, который обладает силой и возможностями перенести далеко в библейское время. Композиция, сюжет и жанровая принадлежность «Мастер и Маргарита» - далеко не однозначный роман, имеющий особенную структуру — история в истории. Повествование сюжетных линий постоянно переносит читателя из библейского предка Иерусалима в Москву 30-х годов.
Для этих двух времен автор показывает ценность одного и того же: любви и милосердия, свободы духа и прощения. По композиции роман представляет собой уникальный шедевр, равного ему не найти ни в западной, ни в русской литературе. Роман изобилует неожиданными поворотами ситуаций и поведения библейских персонажей , постепенно раскрывая философское наполнение произведения и подводя к завершению сюжета.
Система персонажей Множество персонажей в многоуровневом мире романа «Мастер и Маргарита» - характерная особенность произведения. По мнению исследователей, Булгаков ввел в роман 500 персонажей, 150 из которых автор наделил именами. Действие персонажей романа осуществляется в трех мирах произведения: Мир древнего Ершалаима.
Фото: globallookpress Периодически писателя охватывала безумная надежда, что роман все же опубликуют. Он читал отрывки своим знакомым например, Анне Ахматовой или Любови Орловой , мелькали мысли «выправить книгу и представить ее наверх» — то есть Сталину. Но, конечно, это было утопическими мечтами. И Булгаков писал жене: «Что будет? Не знаю.
Вероятно, ты уложишь [роман] в бюро или в шкаф, где лежат убитые мои пьесы, и иногда будешь вспоминать о нем. Впрочем, мы не знаем нашего будущего. Работа над «Мастером и Маргаритой» заняла 12 лет. Изначально Булгаков видел книгу комической повестью, которая называлась то «Копыто инженера», то «Жонглер с копытом», то «Великий канцлер», то «Князь тьмы», то «Черный маг», то просто «Роман». Причем в первых вариантах не было ни Мастера, ни Маргариты — их романтическая линия появилась позже.
Черновики эти неравноценны: по ним заметно, что вдохновение периодически покидало Булгакова. Но читать их все равно страшно интересно. На страницах он оставлял пометки: «Дописать раньше, чем умереть» и «Помоги, Господи, кончить роман! Но он умер, не закончив книгу. Тот роман, который мы все знаем многие — буквально наизусть , появился благодаря труду его вдовы Елены Сергеевны, проделавшей большую редакторскую работу.
И именно Елена Сергеевна в середине 60-х хитростью подсунула рукопись «Мастера и Маргариты» Константину Симонову, который связываться с книгой не желал. Симонов как раз уезжал на отдых в Венгрию, уже там обнаружил в багаже рукопись, все-таки прочел и через неделю позвонил Елене Сергеевне в слезах со словами «Это гениально! Именно благодаря ему состоялась первая публикация книги в журнале «Москва». Почему Воланд в романе — не дьявол и с кого списали вампиршу Геллу Все знают, что Елена Сергеевна — непосредственный прототип Маргариты, а Мастера Булгаков списал с самого себя. Но чем он руководствовался, создавая других персонажей?
Известно, что он был страстным любителем оперы. Дьявол для него ассоциировался прежде всего с Мефистофелем из оперы Шарля Гуно «Фауст». Естественно, он хорошо знал и шедевр Гете, на котором опера основана — именно оттуда взято имя Воланда Мефистофель во время Вальпургиевой ночи сам себя так называет: «Дворянин Воланд идет! В первых редакциях книги он был более «традиционным» демоном, искусителем и, кстати, носил имя Азазел, а персонаж из его свиты, к которому это имя перешло потом, звался Фиелло. Но постепенно образ становился все более сложным.
Лосев писал: «Важно отметить, что Воланд творит расправы в «красном Ершалаиме» по согласованию с высшими силами света или по указанию : у Булгакова их расстановка строго регламентирована — «силы тьмы» жестко подчинены «силам света». В ранних вариантах романа он носил имя Вельяр Вельярович Воланд, потом — Теодор Воланд, потом Булгаков решил не давать ему первого имени вовсе. Воланд не столько искушает людей, сколько с грустью и иронией наблюдает за ними, наказывая их за проступки.
Мастер в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова
Правда, одно время он был женат, вероятно, на даме, работавшей в музее «еще платье полосатое… музей…» с. Его комната находилась на Мясницкой, и даже воспоминание о ней вызывает у мастера взрыв раздражения. По специальности он был историком, владеющим пятью языками, «работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами» с. Однако обо всех этих жизненных обстоятельствах мастер упоминает вскользь, как бы нехотя, не останавливаясь на них. По-настоящему жизнь его изменилась только с выигрышем ста тысяч, и произошло это незадолго до описываемых в романе событий, два года назад, когда ему было 36 лет. С получением денег исчезла «проклятая дыра» на Мясницкой, появились свободное время и возможность реализовать очень важный замысел — роман о Понтии Пилате. Итак, до встречи с Маргаритой мастер был человеком внешне и внутренне одиноким, чуждающимся по складу своего характера всякого общения и занимающим внесоциальную позицию. Окружающий мир его не интересовал. Поскольку даже имени своей жены он в памяти не удержал, можно предположить, что она скользнула по поверхности его жизни, не оставив следа.
Но это можно расценить и как проявление невнимания к людям, с которыми сводила мастера судьба. Эта черта свидетельствует о внутреннем холоде, возможном высокомерии, о внутреннем конфликте с миром. Ни с женой, ни с музеем, ни с людьми взаимопонимания не возникало. Исповедальная самохарактеристика мастера достаточно полно выражает его предпочтения: «Да, да, представьте себе, я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью здесь и далее курсив мой. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится» с. Мастера не интересует тривиальность. Страстное желание опубликовать написанный роман можно рассматривать как проявление естественного писательского честолюбия. Мастер воспитан в дореволюционном мире, творческая свобода в выборе темы для него абсолютно естественна.
Он хочет писать на интересующие его темы и чурается злободневности, она ему неинтересна. Самоцензура автору неизвестна, представление о том, что может быть напечатано, а что нет, совершенно отсутствует, мастер не считает нужным идти в своем творчестве на компромиссы. Он полагает себя естественно свободным. Уверенный в значительности написанного, мастер смело покидает свой «тайный приют» с рукописью в руках. Честолюбива и его возлюбленная: она «сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером» с. Оба они знают, что роман о Понтии Пилате — великое произведение, но оба далеки от запросов своего времени. Мир литературы, так напугавший и удививший новоявленного писателя, — лишь отражение макромира, сложной жизни в целом. Булгаков не дает прямого ответа на вопрос, чт?
Мастер вовсе не собирался бросать вызов литературной современности, он просто не знал злободневности, а узнав, возненавидел ее. Он хочет опубликовать свой роман потому, что он — личность избранная и его произведение имеет право на жизнь. Это попытка разрешить вечный гамлетовский вопрос «быть или не быть»; это стремление к самоутверждению и самоопределению, выход из безвестности, из духовного «подполья». Его литературным «наставником» становится Алоизий Могарыч. Мастер называет Могарыча своим другом, хотя знакомство их непродолжительно: встретились они осенью, а уже в середине октября мастера арестовали.
Вывод Нет никаких сомнений в том, что образ Мастера — это если не литературный автопортрет Михаила Булгакова, то, по крайней мере, персонаж со значительной долей сходства с автором. Возможно, жизненный путь Мастера — вариация на тему жизненного пути самого Булгакова, который, судя по его письмам и по воспоминаниям современников, боялся, что окончит свои дни в психиатрической лечебнице. И в связи с биографией автора стоит упомянуть и роман его героя. В «Мастере и Маргарите» сожжённую автором рукопись вернули в наш мир Воланд и его свита.
И Булгаков, понимая, что главный роман его жизни он не увидит опубликованным, вероятно, надеялся на какое-то чудо, вмешательство потусторонних сил, которое поможет сохранить его детище до того времени, когда оно сможет попасть к читателям. При всех его недостатках Мастер всё-таки был симпатичен своему создателю. Ведь, в конце концов, автор даёт понять читателю, что его персонаж всё же не растратил свою земную жизнь попусту. Роман о Понтии Пилате возвращён в мир, а плохой поэт Иван Бездомный под влиянием «пациента сто восемнадцать» становится профессором Иваном Поныревым. И в такой развязке жизни Мастера видится и желание самого Булгакова прожить жизнь не бесследно. Характеристика образа Мастера может пригодиться при написании сочинений и для подготовки урокам литературы. Вам также будет интересно почитать:.
Его герой Иешуа Га-Ноцри имеет сходство с Христом, однако существенно от него отличается; по-видимому, Булгаков использовал апокрифические сочинения «евангельских времён», которые заметно отличаются от трактовки событий мифической истории, принятой в канонических «евангелиях». Возможные прообразы Мастера Столь глубокий и трагический персонаж, как Мастер, наверняка имел прообраз в реальной действительности. Существуют несколько кандидатов на роль прообраза Мастера. Одним из них является сам Михаил Булгаков. Ведь он сам сжёг первый вариант своего романа, а потом написал его заново, при этом понимая, что опубликовать его в сталинском Советском Союзе будет почти нереально. Ещё один возможный прототип — Алексей Фёдорович Лосев, знаменитый советский философ. Это был православный религиозный мыслитель, который за свои убеждения подвергался травле. Тем не менее, он первое время не отступался от своих принципов и вместе с женой тайно принял монашеский постриг. После того, как он некоторое время отсидел в ГУЛАГе, он внезапно стал писать в другом ключе — марксистско-ленинском хотя до этого категорически отвергал марксизм , а также писал хвалебные отзывы о товарище Сталине. Только после смерти Сталина Лосев возобновил работы в прежнем направлении. На Лосева указывают некоторые внешние атрибуты Мастера. Так, он носил чёрную шапочку, которая традиционно воспринималась как университетский головной убор, однако могла быть и монашеской скуфьёй — отличительной чертой Лосева.
В романе приведены библейские истории, которые пишутся, с одной стороны - Мастером в своей книге, с другой стороны — Воландом, который обладает силой и возможностями перенести далеко в библейское время. Композиция, сюжет и жанровая принадлежность «Мастер и Маргарита» - далеко не однозначный роман, имеющий особенную структуру — история в истории. Повествование сюжетных линий постоянно переносит читателя из библейского предка Иерусалима в Москву 30-х годов. Для этих двух времен автор показывает ценность одного и того же: любви и милосердия, свободы духа и прощения. По композиции роман представляет собой уникальный шедевр, равного ему не найти ни в западной, ни в русской литературе. Роман изобилует неожиданными поворотами ситуаций и поведения библейских персонажей , постепенно раскрывая философское наполнение произведения и подводя к завершению сюжета. Система персонажей Множество персонажей в многоуровневом мире романа «Мастер и Маргарита» - характерная особенность произведения. По мнению исследователей, Булгаков ввел в роман 500 персонажей, 150 из которых автор наделил именами. Действие персонажей романа осуществляется в трех мирах произведения: Мир древнего Ершалаима. Москва 30-х годов XX века. Потусторонний мир.
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Досталось и Николаю Ивановичу: Наташа в шутку мазнула кремом ему лысину, и тот обратился в летающего борова. Бывшая горничная оседлала его и, как и Маргарита, мчит на бал. Наташа умоляет хозяйку упросить Воланда, чтобы ее оставили ведьмой. Маргарита отправляется за город, купается в Москве, затем ей подают машину, которой правит водитель- грач. Странный «шофер» увозит ее обратно в столицу. Глава 22. При свечах Невидимую Маргариту встречает Азазелло и ведет к квартире 50 дома на Садовой улице. Внутри ее ждет одетый во фрак Коровьев-Фагот, а сама квартира преобразилась до невозможности: она стала огромной, словно дворец. Фагот объясняет женщине, что так устроено пятое измерение: «— Самое несложное из всего! Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов!
Маргарите предстоит стать его Королевой, и это справедливо, ведь в ней есть королевская кровь. Они проходят к Воланду: он в спальне, играет в шахматы с жуликом-Бегемотом. Рыжая Гелла натирает мазью колено дьявола. Правый с золотою искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней» описание Воланда Новоявленная королева бала предлагает мессиру сменить Геллу. На вопросы Воланда, нет ли у нее на душе печали или тоски, она отвечает отрицательно. Партия заканчивается, зато бал вот-вот начнется. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту купают в настоящей крови и розовом масле, украшают ее королевскими атрибутами. Она встречает гостей: на одну ночь в году воскрешаемых висельников и убийц, изменников и фальшивомонетчиков и других преступников со всего света.
Все зовут ее королевой и целуют Маргарите колено, которое довольно скоро начинает болеть. В числе гостей есть и Фрида — преступница, убившая ребенка. Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала. С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей. Бал кажется Маргарите бесконечным. Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто».
Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита. По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры. Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена. О мастере — ни слова. Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас.
Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить. Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна. Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече. Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным. Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы.
Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство. Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден. Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате. Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы.
Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника. Глава 26. Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить. Только Банга, его пес, скрашивает его печаль. Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками.
Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Афраний докладывает об убийстве Иуды. Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри.
Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели. Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя. Глава 27. Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус. Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу. Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская.
Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида. Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом. Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты. Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь.
Коровьев и Бегемот оказываются возле «писательского дома» — Грибоедова. Они заходят внутрь, где привычным чередом течет «писательская» жизнь: здесь наслаждаются напитками и яствами литераторы. Их, с позволения директора ресторана, впускают — он узнает приметы хулиганов из Варьете и планирует сообщить о них в органы — и неразлучная парочка устраивает пожар и здесь. Грибоедов охвачен пламенем. Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена На террасе одного из старинных зданий Москвы Воланд и Азазелло наблюдают панораму советской столицы. Воланд отсчитывает время, сделав из шпаги солнечные часы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Перед ними появляется Левий Матвей, который дерзит сатане, поскольку не хочет, чтобы тот здравствовал.
Посмотрев на москвичей в театре-варьете, делает вывод о том, что они «обыкновенные люди, в общем, напоминают прежних, квартирный вопрос только испортил их». Давая свой «великий бал», вносит беспокойство и смятение в жизнь горожан. Бескорыстно принимает участие в судьбе Мастера и Маргариты, возрождает сожженный роман Мастера, позволяет автору романа сообщить Пилату, что тот прощен. Настоящее обличье Воланд принимает, оставляя Москву. Мастер Бывший историк, отрекшийся от своего имени, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Не выдержав травли критиков, оказывается в психиатрической лечебнице.
Маргарита, возлюбленная Мастера, просит Сатану спасти любимого. Воланд выполняет и просьбу Иешуа, прочитавшего роман — дать Мастеру покой. Маргарита Красивая и умная женщина, жена «очень крупного специалиста», ни в чем не нуждавшаяся, не была счастлива. Все изменилось в момент встречи с Мастером. Полюбив, Маргарита становится его «тайной женой», другом и единомышленником. Она вдохновляет Мастера на роман, побуждает бороться за него.
Заключив сделку с Сатаной, исполняет роль хозяйки у него на балу. Милосердие Маргариты, просящей пощадить Фриду вместо просьбы для себя, защита Латунского, участие в судьбе Пилата смягчают Воланда. Стараниями Маргариты Мастер спасен, оба покидают Землю со свитой Воланда. Бездомный Иван Пролетарский поэт, написавший по заданию редактора антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. В начале романа —, «человек невежественный», недалекий, считает, что «сам человек и управляет» своей жизнью, не может поверит в существование Дьявола и Иисуса. Не справившись с эмоциональным напряжением от встречи с Воландом, оказывается в клинике для душевнобольных.
После встречи с Мастером начинает понимать, что стихи его «чудовищны», обещает никогда больше не писать стихов. Мастер называет его своим учеником. В финале романа Иван живет по настоящей фамилией — Понырев, он стал профессором, работает в институте истории и философии. Вылечился, но иногда так и не может справиться с непонятным душевным беспокойством. Список героев романа велик, все, кто появляется на страницах произведения, углубляют и раскрывают его смысл. Остановимся на наиболее значительных для раскрытия замысла автора персонажах «Мастера и Маргариты» Булгакова.
Свита Воланда Фагот-Коровьев Старший подручный в свите Воланда, ему поручаются самые ответственные дела. В общении с москвичами Коровьев представляется секретарем и переводчиком иностранца Воланда, но непонятно, кто он в действительности: «маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто». Он постоянно в действии, и, что бы ни делал, с кем бы ни общался, кривляется и паясничает, кричит и «орет». Манеры и речь Фагота резко меняются, когда он говорит с теми, кто заслуживает уважения. С Воландом разговаривает почтительно, чистым и звучным голосом, Маргарите помогает распоряжаться на балу, ухаживает за Мастером. Лишь при последнем появлении на страницах романа Фагот предстает в истинном образе : рядом с Воландом скакал на коне рыцарь «с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом».
Когда-то наказанный за неудачный каламбур на тему света и тьмы ролью шута на долгие века, теперь он «свой счет оплатил и закрыл». Азазелло Демон, помощник Воланда. Внешность «с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию», с бельмом на правом глазу, отталкивающая. Его основные обязанности связаны с применением силы: «надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде». Покидая землю, Азазелло принимает настоящий облик — облик демона-убийцы с пустыми глазами и холодным лицом. Кот Бегемот По определению самого Воланда, помощник его — «шут гороховый».
Он является пред жителями столицы в виде «громадного, как боров, черного, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами» кота или полного человека с физиономией, похожей на кошачью. Шутки Бегемота отнюдь не всегда безобидны, а после его исчезновения по всей стране начали истреблять обычных черных котов. Улетая в свите Воланда прочь от Земли, Бегемот оказывается «худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире». Служанка Воланда, ведьма-вампир. Понтий Пилат и Иешуа — главные герои повествования, написанного Мастером. Понтий Пилат Прокуратор Иудеи, правитель жестокий и властный.
Понимая, что приведенный на допрос Иешуа ни в чем не виноват, проникается симпатией к нему. Но, несмотря на высокое положение, прокуратор не мог противостоять решению о казни, смалодушничал, опасаясь потерять власть. Слова Га-Ноцри о том, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость», игемон принимает на свой счет. Мучаясь раскаянием, проводит в горах «двенадцать тысяч лун». Отпущен на свободу Мастером, написавшим о нем роман. Иешуа Га-Ноцри Путешествующий из города в город философ.
Он одинок, ничего не знает о своих родителях, считает, что по природе своей все люди добры, и придет время, когда «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» и никакая власть не будет нужна. Он говорит об этом с людьми, но за свои слова обвинен в покушении на власть и авторитет кесаря и казнен. Перед казнью он прощает своих палачей. В заключительной части романа Булгакова Иешуа, прочитавший роман Мастера, просит Воланда наградить Мастера и Маргариту покоем, встречается вновь с Пилатом, и они идут, разговаривая, по лунной дороге. Левий Матвей Бывший сборщик налогов, считающий себя учеником Иешуа. Записывает все, что произносит Га-Ноцри, излагая услышанное в силу своего понимания.
Предан своему учителю, снимает его с креста, чтобы похоронить, собирается убить Иуду из Кариафа. Иуда из Кириафа Молодой красавец, за тридцать тетрадрахм спровоцировавший Иешуа при тайных свидетелях высказаться о государственной власти. Убит по тайному приказу Понтия Пилата. Иудейский первосвященник, возглавляющий Синедрион. Герои московского мира Характеристика героев романа «Мастер и Маргарита» будет неполной без описания персонажей литературной и художественной Москвы, современной автору. Алоизий Могарыч.
Новый знакомый Мастера, представившийся журналистом. Написал донос на Мастера, чтобы занять его квартиру. Барон Майгель. Работник зрелищной комиссии, в обязанности которого входило знакомство иностранцев с достопримечательностями столицы. Бенгальский Жорж. Конферансье театра Варьете, известный всему городу.
Человек ограниченный и невежественный. В разговорах «обнаруживал солидную эрудицию». Отрицал существование Иисуса Христа, и утверждал, что человек не может быть «внезапно смертен». Не поверив предсказанию Воланда о неожиданной своей смерти, гибнет, попав под трамвай. Босой Никанор Иванович. Лиходеев Степан.
Директор Театра Варьете, сильно пьющий и не выполняющий своих обязанностей. Семплеяров Аркадий Аполлонович. Председатель акустической комиссии московских театров, настаивающий во время сеанса черной магии в Варьете на разоблачении «техники фокусов». Соков Андрей Фокич. Маленький человечек, буфетчик театра Варьете, жулик-сквалыга, не умеющий получать радость от жизни, зарабатывающий нетрудовые деньги на осетрине «второй свежести». Краткое описание героев понадобится для того, чтобы легче разобраться в событиях краткого содержания романа «Мастер и Маргарита» и не теряться в вопросе «кто есть кто».
Главные герои «Мастер и Маргарита» — характеристика персонажей романа Булгакова, список В данной статье мы рассмотрим роман, который создал в 1940 году Булгаков, - "Мастер и Маргарита". Краткое содержание этого произведения будет предложено вашему вниманию. Вы найдете описание основных событий романа, а также анализ произведения "Мастер и Маргарита" Булгакова. Две сюжетные линии В этом произведении есть две сюжетные линии , которые самостоятельно развиваются. В первой из них действие происходит в Москве в мае несколько дней полнолуния в 30-е годы 20 века. Во второй сюжетной линии действие тоже происходит в мае, но уже в Иерусалиме Ершалаиме около 2000 лет назад - в начале новой эры.
Главы первой линии перекликаются со второй. Появление Воланда В Москве однажды появляется Воланд, который представляется как специалист по вопросам черной магии, на самом же деле он - сатана. Странная свита сопровождает Воланда: это Гелла, ведьма-вампир, Коровьев, развязный тип, известный также по прозвищу Фагот, зловещий и мрачный Азазелло и Бегемот, веселый толстяк, предстающий в основном в образе огромного черного кота. Смерть Берлиоза На Патриарших прудах с Воландом первыми встречаются редактор одного журнала Берлиоз Михаил Александрович, а также Иван Бездомный, поэт, который создал антирелигиозное произведение об Иисусе Христе. В их разговор вмешивается этот "иностранец", говоря, что Христос действительно существовал. Как доказательство того, что есть что-то выше человеческого разумения, он предсказывает, что девушка-комсомолка отрежет Берлиозу голову.
Михаил Александрович на глазах Ивана тут же падает под трамвай, управляет которым комсомолка, и ему действительно отрезает голову. Бездомный пытается безуспешно преследовать нового знакомого, а затем, придя в Массолит, так запутанно рассказывает о случившемся, что его отвозят в психиатрическую клинику , в которой он встречает Мастера - главного героя романа. Лиходеев в Ялте Явившись в квартиру на Садовой улице, занимаемую покойным Берлизом совместно со Степаном Лиходеевым, директором театра Варьете, Воланд, найдя Лиходеева в сильном похмелье, предъявляет им же подписанный контракт на выступление в театре. После этого он выпроваживает Степана из квартиры, и тот странным образом оказывается в Ялте. Происшествие в доме Никанора Ивановича Продолжается произведение Булгакова "Мастер и Маргарита" тем, что босой Никанор Иванович, председатель товарищества дома, является в квартиру, занимаемую Воландом, и находит там Коровьева, который просит сдать ему это помещение, поскольку Берлиоз умер, а Лиходеев сейчас в Ялте. После длительных уговоров Никанор Иванович соглашается и получает еще 400 рублей сверх платы, предусмотренной договором.
Их он прячет в вентиляции. После этого к Никанору Ивановичу приходят, чтобы арестовать за хранение валюты, поскольку рубли каким-то образом превратились в доллары, и он, в свою очередь, попадает в клинику Стравинского. В то же время Римский, финдиректор Варьете, а также Варенуха, администратор, пытаются по телефону отыскать Лиходеева и недоумевают, читая его телеграммы из Ялты с просьбой подтвердить его личность и выслать денег, поскольку он заброшен сюда гипнотизером Воландом. Римский, решив, что тот шутит, посылает Варенуху отнести телеграммы "куда надо", но администратору не удается это сделать: кот Бегемот и Азазелло, подхватив его под руки, относят в вышеупомянутую квартиру, и Варенуха лишается чувств от поцелуя нагой Геллы. Краткое содержание дальнейших событий следующее. На сцене Варьете вечером начинается представление Воланда.
Фагот вызывает выстрелом из пистолета денежный дождь, и зал ловит падающие деньги. Потом появляется "дамский магазин", где можно бесплатно одеться. В магазин тут же выстраивается очередь. Но червонцы по окончании представления превращаются в бумажки, а одежда исчезает бесследно, заставив женщин в одном белье метаться по улицам. Римский после спектакля задерживается в своем кабинете, и к нему приходит превращенный в вампира поцелуем Геллы Варенуха. Заметив, что тот не отбрасывает тень, директор пытается убежать, испугавшись, но на помощь приходит Гелла.
Она пытается открыть задвижку на окне, а Варенуха тем временем караулит у двери.
В результате герой был лишен квартиры, денег и смысла жизни. Решив, что все беды от романа, он сжег его в печи. А после случившегося нервного припадка, сам отправился в клинику для душевнобольных. Книга Мастера очень заинтересовала Воланда. Именно он впоследствии помог Маргарите извлечь любимого из клиники, вернул сожженные рукописи и даровал паре заслуженный покой.
Босой приходит в изумление: письмо действительно там. Воланд к председателю не выходит, так как дрессирует кота. Между делом Коровьев предлагает Босому сдать иностранцу заодно и комнаты покойного Берлиоза, причем за любую сумму: деньги для профессора — не проблема.
Они сторговываются на 5 тысячах рублей огромная по времени сумма , подписывают расписку и контракт: «И тут случилось, как утверждал впоследствии председатель, чудо: пачка сама вползла к нему в портфель» Никанор Иванович получает деньги от Воланда Босой уходит, в квартире раздается голос Воланда: председатель ему не нравится, он выжига и плут. По желанию Воланда, Коровьев доносит на Босого о хранении валюты в вентиляции. К Босому тут же является проверка: спрятанные им в вентиляции русские рубли мистическим образом превратились в доллары, Никанора арестовывают.
Он в священном ужасе: здесь явно действует нечистая сила. Глава 10. Вести из Ялты В Варьете суматоха: пропавший директор шлет телеграммы из Ялты.
Как он там оказался? Кроме того, на афише вечернего представления красуется заголовок о выступлении некоего профессора Воланда: обещан сеанс черной магии с полным разоблачением. Все новые телеграммы от Лиходеева вводят в тупик администратора Варенуху и финдиректора Римского.
Степа утверждает, что виною всему загадочный Воланд, и просит установить за ним слежку. Возникает предположение, что Степа навеселе, и телеграфирует из чебуречной «Ялта», что в Пушкино под Москвой. Либо же это кто-то разыгрывает администрацию.
Но как им знать о связи Степы и Воланда? Поговорить с Ялтой нельзя: линия испорчена. Тогда Римский складывает все телеграммы в один конверт и передает их Варенухе: пусть он отдаст их следствию.
Римский звонит на квартиру к Лиходееву: если прежде там не отвечали, то теперь чей-то голос заявляет, что Степа катается на машине за городом. Варенуха отправляется с телеграммами, но не успевает выйти из Варьете, как ему звонят. Некий гадкий голос предупреждает ему не отправлять телеграмм никуда.
Варенуха взбешен угрозами. Уже на улице он заходит в здание уборной, где на него нападают неизвестный, похожий на кота и некто с тем самым гнусавым голосом. Вдвоем они его тащат на квартиру к Лиходееву.
Там его встречает совершенно нагая девица — рыжая, с горящими фосфорическими глазами. Она кладет администратору руки на плечи: «Волосы Варенухи поднялись дыбом, потому что даже сквозь холодную, пропитанную водой ткань толстовки он почувствовал, что ладони эти еще холоднее, что они холодны ледяным холодом» встреча Варенухи с Геллой Варенуха теряет сознание. Глава 11.
Раздвоение Ивана Бездомный безуспешно пытается написать донос на Воланда. Он путается в показаниях и деталях, не может собраться. Решив начать подробное изложение с рассказа о Пилате, он снова теряет нить.
Рисунок кота и Воланда также не удаются. Совершенно несчастный поэт оставляет дело. Близится гроза, ему делают укол и постепенно он успокаивается.
Внутри него беседуют двое: успокоившийся Иван и тот нервный безумец, что носился за профессором и его шайкой. Спокойная часть убеждает, что хотя нечистая сила здесь и замешана, но ведь факт, что на свете есть кто-то, кто лично видел Пилата, безумно интересен! Вместо того, чтобы «спугнуть» профессора, стоило расспросить его подробнее.
Другая же часть поэта возражает, что важнее всего — смерть Берлиоза и причастность профессора к этому. Иван погружается в полусон и ему словно мерещится фигура человека на балконе. Он приходит в себя и оказывается, что незнакомец — совершенно реален.
Глава 12. Черная магия и ее разоблачение Теперь исчез и администратор варьете Варенуха. Финдиректор Римский поражен.
Все телефоны в Варьете сломаны. Прибывают Воланд, Коровьев и толстый черный кот. Конферансье Бенгальский анонсирует выступление профессора, соответственно времени объявляя, что черной магии не существует, и артист «разоблачит» каждый из своих фокусов.
Воланд не сразу приступает к «фокусам»: прямо на сцене он задумчиво говорит с Коровьевым которого зовет Фаготом о москвичах и Москве. Как сильно изменились жители Москвы внутренне? Конферансье пытается вернуть гостей к представлению, но те резко прерывают его, называя лжецом.
Наконец Коровьев-Фагот демонстрирует фокус с колодой карт: ее находят в бумажнике одного из зрителей. Кто-то не верит, но Коровьев предлагает ему осмотреть собственный карман: зритель обнаруживает там пачку червонцев. Деньги начинают сыпаться с потолка, люди жадно хватают их.
Тщетно Бенгальский пытается спасти ситуацию, говоря, что бумажки ненастоящие: зрители не слышат его. Когда Фагот и кот обращаются к публике с вопросом, что делать с надоедливым лжецом-конферансье, кто-то предлагает оторвать ему голову. Сказано-сделано, и кот отрывает Бенгальскому голову.
Воланд приходит к выводу, что москвичи, как и все, любят деньги, и в целом, «обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их» По его повелению голову Бенгальского все же приставляют обратно: она безболезненно прирастает к телу конферансье. В полубезумном состоянии Бенгальского увозит скорая. После этого Коровьев объявляет открытие дамского магазина: его красивая рыжая помощница со странным шрамом на шее предлагает зрительницам обменять свои старые туалеты на новые наряды и парфюмерию совершенно бесплатно.
После «закрытия»-исчезновения магазина представление официально заканчивается, но один из зрителей просит заявленного на афише разоблачения. Фагот легко выполняет просьбу: он разоблачает этого требовательного зрителя, заявляя, что тот вместо работы посещал любовницу. Глава 13.
Явление героя К Бездомному ночью с балкона смотрит незнакомец: «бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми» Он заходит внутрь, и поэт понимает, что перед ним тоже пациент: посетитель одет в больничную одежду. Он выкрал связку ключей у работницы, но бежать при этом не планирует, как? Ведь он сумасшедший.
В отличие от остальных, незнакомец верит истории поэта. Более того: он знает, кто был этот консультант, и говорит, что Бездомный сам спровоцировал его и что он легко отделался. Он надел эту шапочку и показался Ивану в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер.
То была настоящая любовь: «— Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож! Его возлюбленная обожала сочинение.
Однако после публикации, последовали негативные отзывы, роман называли «Пилатчиной» и писали грубости в адрес автора. Возлюбленная мастера была в гневе и сказала, что она отравит Латунского. Некоторое время спустя мастер знакомится с Алоизием Могарычем, поклонником литературы.
Они сближаются. Возлюбленной мастера он очень не по душе. Обвинительные статьи продолжают печататься и мастер, не выдержав критики, сходит с ума и сжигает роман — «она» успевает спасти только несколько страниц.
Мастера выселяют, и он оказывается в лечебнице. Мастер выражает надежду, что она забыла его. Иван и мастер слышат, как в соседнюю палату прибывает новый пациент: он жалуется, что ему отрезали голову.
Глава 14. Слава петуху! Финдиректор Варьете Римский пытается как-то исправить ситуацию после представления.
За окном раздаются крики: дамы, счастливые обладательницы французских туалетов с сеанса магии, лишаются одежды и оказываются в одном белье. Римский хочет позвонить, но женский голос в трубке зловеще отговаривает его. Римский слышит бой часов: полночь, он в здании один.
Бесшумно появляется Варенуха и успокаивает Римского: он знает, где Лиходеев! Не в Крыму, а в Пушкинской «Ялте». Варенуха рассказывает о похождениях Лиходеева и с каждой фразой Римский теряет к нему доверие: подробности рассказа совершенно дикие, пьяный Степа уж слишком «книжно» куролесил, и оказался в вытрезвителе.
Приглядываясь, Римский отмечает, что Варенуха изменился до неузнаваемости, у него появились манера причмокивать , резкое изменение голоса, ставшего глухим и грубым, вороватость и трусливость в глазах. Римский замечает и самое жуткое: Варенуха не отбрасывает тени! Из окна к Варенухе-вампиру спешит подмога: мертвая нагая девица пытается открыть окно.
Финдиректор прощается с жизнью, но во дворе голосит петух. Раздосадованная нечисть ускользает через окно. Полностью поседевший Римский бросается вон из здания и уезжает в Ленинград.
Глава 15. Сон Никанора Ивановича Никанора Ивановича Босого допрашивают, но тот божится и упорно твердит о своей непричастности к валютным делам. Все это — нечистая сила.
О долларах бедняга и знать не знал, он даже признается во взяточничестве, но заверяет, что брал только нашими советскими. Заодно Босой «сдает» как взяточника и секретаря домоуправления Пролежнева. Никанора Ивановича передают врачам.
Но все печати на дверях целы, а сама квартира — пуста.
“Мастер и Маргарита” (М. А. Булгаков) - коротко сюжет по главам, суть романа
Истинное — и тайное настолько, насколько может не показывать своего истинного характера человек. Но все будет хорошо, потому что жива любовь, а значит, будет Мастер полностью освобожден от гнета неприятностей и, возможно, напишет что-нибудь еще на радость прекрасной Маргарите, любившей Мастера настолько сильно, что даже страницы его романа она тоже целовала. Ведь шапочка с буквой «М» дается не просто так. У Булгакова это — Мастер. Не понятый почти никем, загнавший сам себя в психбольницу. И не нужны там королевы, нет там шикарных гостей.
На этой странице искали : образ мастера в романе мастер и маргарита образ мастера и маргариты Сочинение на тему образ мастера в романе мастер и маргарита образы мастера и маргариты образы мастера и маргариты в романе булгакова Сохрани к себе на стену! В каждой строчке книги прослеживается проблема, которая была характерна для Советской России 30-х годов. Речь идет о трагедии писателя. Кто такой писатель? От обычных людей он отличается потребностью свободно говорить то, о чем думает.
В противном случае — это уже не писатель, а писака, утративший свою индивидуальность. Обратите внимание Один из главных героев «Мастера и Маргариты» настоящий писатель. Что важно для них? В первую очередь, материальная сторона вопроса. Например, в разговоре с Мастером поэт И.
Бездомный признался в том, что пишет плохие стихи на совершенно неинтересные темы. А Мастер? Нет, он не такой. Вопреки запрету развивать тему о Боге, Мастер работает над романом о Понтии Пилате. Конечно, как и любой талантливый человек, Мастер мечтает о признании, об известности, да и о жизненных благах тоже.
Но все это второстепенное. В романе никто ни разу не назвал Мастера по имени, потому что это гений, написавший удивительнейшую книгу. Живет Мастер в небольшой квартирке, которая находится в подвале дома. Но он не переживает по этому поводу, ведь у него есть дело всей его жизни, а любимая женщина ему во всем помогает. Мастер хочет быть признанным обществом трусов и лицемеров.
И в этом его трагедия. Издательства отказываются напечатать роман, в то время, как литературные критики стали публиковать одну за одной статьи, которые разнесли рукопись в пух и прах. Мастер впал в отчаяние. Находясь в состоянии депрессии, он сжег роман, которому посвятил всю свою жизнь, решив, что именно из-за этой книги на него посыпались несчастья. Последней каплей стала статья критика Латунского.
Мастер попадает в психиатрическую клинику. Важно М. Булгаков в своем произведении показал трагическую судьбу, которая была уготована всем писателям, работавшим в тридцатые годы двадцатого века. Тем, кто отказывался писать «по шаблону», преграждали дорогу. Многие писатели, рискнувшие произнести вслух свои мысли, были заточены в психиатрических клиниках либо влачили жалкое нищенское существование.
В романе «Мастер и Маргарита» отражено реальное состояние русской литературы в это тяжелое время. Возможно, Булгаков пишет о себе? Может, именно он и является прототипом Мастера? И Мастер, и Булгаков поднимают в своих произведениях одни и те же проблемы — проблемы христианства. Оба, оставшись непонятыми, бросают смысл всей своей жизни в огонь.
Обе книги критика не признала. И только после смерти Булгакова, литературная общественность назвала «Мастера и Маргариту» гениальнейшим произведением мировой культуры. Мастеру же его роман возвращает Воланд. Слова «Рукописи не горят! Гениальное творение не может быть забыто.
Искусство уничтожить невозможно. Через призму отношений Мастера и Маргариты тема любви наиболее полно раскрывает образ Маргариты, и придает роману определенную душевность. До встречи с Маргаритой, Мастер был измученным писателем, которого принимали за сумасшедшего. Но вот судьба дарит ему встречу с ней, с главной героиней романа, чью характеристику мы рассмотрим сегодня в нашем сочинении. Образ и характеристика Маргариты Встреча с Маргаритой была судьбоносной в жизни главного героя, ведь именно она сыграла важную роль в судьбе Мастера, сумев изменить положение дел.
Образ Маргариты очень важен в произведении, ведь она стала Музой для главного персонажа. В ее образе заключалась разрушительная сила красоты, которая могла вдохновить на творчество любого, а также внести в жизнь писателя бурю чувств и эмоций. Совет В образе Маргариты одновременно сочетаются нежность, решительность, любовь, страсть и справедливость, а ее характер воплощает мятежность духа, человеческую многогранность, сложность выбора приоритетов и жизненного пути. С главной героиней романа мы знакомимся не сразу. Сначала мы видим Мастера, который пытался отыскать чистую любовь, и лишь спустя несколько глав мы встречаем Маргариту.
Образ Маргариты до встречи с Мастером До встречи с Мастером Маргарита вышла замуж за обеспеченного и известного инженера. Ее окружала роскошь и богатство. С супругом, который пользовался у всех уважением, они жили в красивом особняке и занимали достойное положение в обществе. Маргарита живет в хороших условиях, которым бы позавидовали многие. Но такая жизнь ее не радовала.
Другая женщина была бы счастлива, но не Маргарита, которая не видела своего счастья без любви. А этих чувств муж ей подарить не сумел. Она не жила, а существовала. Ее жизнь была пуста, и она не понимала, в чем ее предназначение. Маргарите было скучно, а дом для нее был настоящей клеткой.
Жизнь в роли обывателя была не для нее. Ее душа требует духовного развития, хочет любви и тепла. До встречи с Мастером, Маргарита была очень одинокой. Маргарита и Мастер И вот в пустынном переулке встретились наши герои. Они увидели друг друга и полюбили, понимая, что их любовь существовала давно.
Маргарита находит в Мастере то, чего ей так не хватало в жизни. Теперь у нее появился смысл жить и радоваться. Может кто-то осудит женщину, ведь она предает мужа, но я ее не осуждаю, а даже понимаю. Ведь очень тяжело жить, когда жизнь не наполнена цветами радуги, серая и одинокая. А вот Мастер все изменил.
Она полностью отдалась любви к герою, посвятив ему свою жизнь. Маргарита, как и ее избранник, посвятила жизнь роману, помогая писать возлюбленному. А отказ от его издательства принимает также болезненно, как и сам автор. Такое нельзя прощать и она обязательно еще даст о себе знать, но позже, уже в роли ведьмы. И именно разлука с любимым, которая сделала ее несчастной, в итоге и превратила женщину в ведьму.
Маргарита продает душу Дьяволу Любовь Маргариты была настолько сильной, что она была готова на все, лишь бы быть рядом с Мастером. Поэтому она не побоялась вступить в сговор с Сатаной. Встретив однажды Азазелло и получив от него крем, Маргарита постепенно превращалась с ведьму. Уже в роли ведьмы, отправляясь на бал сатаны, она разрушила дом критика, сделав с комнатами то же, что и критик сделал с их произведением. Этим она хоть немного, но добилась справедливости.
А потом, ради того чтобы встретиться с Мастером, она соглашается на роль королевы бала. Благодаря ей, возлюбленный был вызволен из психиатрической больницы, а рукопись была восстановлена. Вот такой образ Маргариты в своем романе представляет нам Булгаков. Булгакова Мастер и Маргарита Мастер в романе М. Михаил Афанасьевич Булгаков в своих произведениях, таких как неокон-ченный сатирический «Театральный роман» и роман «Жизнь господина де Мольера», обращался к теме взаимоотношений художника и общества.
Но свое наиболее глубокое воплощение этот вопрос приобретает в главном произ-ведении писателя — «Мастер и Маргарита». В романе царит счастливая свобода творческой фантазии и одновременно строгость архитектурного замысла. Перед читателем раскрывается невероят-ный, фантастический мир: балом правит Сатана, прокуратор Понтий Пилат от-правляет на казнь Иешуа, а вдохновленный Мастер пишет свой бессмертный роман. Главный герой Булгакова — человек без имени. Он отрекается от него дваж-ды: сначала, приняв прозвище Мастера, которым его нарекла Маргарита, и по-том, оказавшись в клинике профессора Стравинского, где пребывает как «но-мер сто восемнадцатый из первого корпуса».
Обратите внимание Впервые Мастер появляется в романе в конце одиннадцатой главы и уже более подробно описывается в тринадцатой. Булгаков характеризует его как человека «с острым носом, встревоженными глазами… примерно лет тридцати восьми». В образ героя автор вложил свое понимание писателя и его жизнен-ного предназначения. Для Мастера, как и для Булгакова, писательство — это не способ получить государственную дачу, а смысл всей жизни. Мастер не считает себя писателем.
Но в то же время он го-тов принять слова Бездомного о его стихах на веру. Узнав, что и сам поэт счи-тает их чудовищными, Мастер просит его никогда больше не писать стихов. Мастеру очень часто улыбается Фортуна: в самом начале рассказа героя мы узнаем, что он выиграл сто тысяч рублей, большую часть которых потратил на создание библиотеки.
Неспроста, встретив его в Александровском […]... Вместе с Римским В.
В летней уборной около Варьете В. Образ Воланда играл […]... В поэме Гете даже встречается однажды имя Воланда, и именно оттуда оно […]... Нетрадиционность образа сатаны в романе М. На протяжении жизни нам навязывают образ плохого существа литература, газеты, телевидение.
Которое только ищет момент, чтобы напакостить, обмануть, предать и заманить в западню. Существо, которое ничего и никогда не делает просто так, с которым как бы там не было, […]... Булгакова 1. Традиции каких писателей наследует М. Гоголь Б.
Достоевский В. Гофман Г. Толстой Д. Гете 2. Откуда взят эпиграф к роману М.
Пушкина Б. Евангелие В. Кто входит в свиту Воланда? Афраний Б. Азазелло В.
Коровьев, или Фагот, является помощником Воланда. У этого персонажа яркая отталкивающая внешность: маленькая головка украшена жокейским картузиком, он высок ростом, но очень худ, одет в клетчатый кургузый пиджачок. Коровьев имеет треснутый голос, он смотрит на […]... Похожа ли Маргарита на героинь предшествующей литературы или это новый тип героини? Этих героев М.
Булгаков вводит в сюжет лишь ближе к середине повествования. Образ Маргариты сначала представляется из рассказа самого Мастера о возлюбленной. До встречи с ним она чувствовала себя невероятно одинокой, несмотря на внешнюю устроенность жизни. В один из дней Маргарита шла по […]... Это черт и рыцарь, который в Москве представлялся переводчиком профессора черной магии и бывшим регентом церковного хора.
Фамилия Коровьев была взята автором по образцу персонажа из повести А. Там статский советник Теляев в итоге […]... Она готова на все ради любви.
Соков спешит к доктору, но врач пока не видит признаков болезни. Соков расплачивается с доктором, и после его ухода деньги превращаются в этикетки от бутылок. Глава 19 Маргарита, возлюбленная Мастера, помнит своего любимого и ищет возможности снова его увидеть.
Однажды во время прогулки по Москве к ней подходит маленький рыжий человек, цитирует роман Мастера и просит её навестить одного иностранца: это поможет Маргарите узнать о судьбе Мастера. Маргарита получает крем, которым нужно намазаться перед встречей. Глава 20 Использовав крем, Маргарита молодеет и обретает способность летать. Она прощается с горничной Наташей и улетает в окно. Глава 21 Маргарита летит по ночной Москве. Она влетает в квартиру критика Латунского и переворачивает там всё вверх дном.
В небе её догоняет домработница Наташа, которая летит верхом на борове. Оказывается, Наташа намазалась остатками крема и соседа мазнула. Глава 22 Коровьев встречает Маргариту и объясняет ей, что женщине предстоит стать королевой на балу сатаны. Маргарита знакомится с Воландом. Воланд спрашивает женщину, нет ли у неё какой-нибудь печали, но Маргарита не рассказывает о своей беде. Глава 23 Маргарита — королева бала.
Его гости — давно погибшие преступники и грешники. В их числе — женщина Фрида, которая привлекла внимание Маргариты. Фрида убила своего новорождённого ребенка, засунув ему в рот платок. Теперь ей каждое утро приносят этот платок. Глава 24 Воланд спрашивает, какая награда нужна Маргарите. Гордая женщина отвечает, что ни в чём не нуждается.
Воланду нравится её ответ, и он настаивает на выполнении желания. Маргарита просит, чтобы Фриде перестали подавать платок. Воланд говорит, что это по силам самой королеве бала — и Маргарита избавляет Фриду от мучений. Но Воланд всё же настаивает на выполнении желания, и тогда Маргарита требует возвращения Мастера. Мастер появляется. Воланд беседует с ним о романе.
Появляется рукопись, сожжённая когда-то Мастером. Маргарита хочет, чтобы Воланд вернул их с Мастером в подвал — и жизнь стала как прежде. Мастер не верит в это: в подвале давно живут другие люди как выясняется, не кто иной, как друг Мастера Могарыч, написавший на него донос и добывший таким образом себе жильё. Воланд решает все проблемы: Мастер и Маргарита отправляются в свою каморку. Горничная Наташа желает остаться ведьмой, а вот Варенуха упрашивает не оставлять его вампиром. Что касается борова Николая Ивановича, то ему нужна справка для жены кот Бегемот быстро пишет ему справку «провёл ночь на балу у Сатаны».
Глава 25 В Ершалаиме гроза. Афраний докладывает Пилату о казни: перед смертью Иешуа сказал, что нет порока скверней, чем трусость. Пилат приказывает Афранию тайно похоронить всех казнённых, а также позаботиться об Иуде из Кириафа, которого, как слышал прокуратор, этой ночью хотят зарезать друзья казнённого Иешуа. Становится ясно, что Пилат даёт Афранию иносказательный приказ убить Иуду. Глава 26 Афраний беседует с девушкой Низой, и она назначает Иуде свидание в саду. Иуда приходит, и трое мужчин один из которых Афраний убивают его.
Пилат спит, и ему снится, что он гуляет и беседует с Иешуа. К прокуратору приходит Афраний с докладом. Иуда убит, а деньги, полученные им за предательство, подброшены Каифе. Пилат приказывает Афранию пустить слух о самоубийстве Иуды. Афраний говорит, что тело Иешуа нашли у некого Левия Матвея. Прокуратор хочет поговорить с Матвеем.
Левий ставит в вину прокуратору смерть Иешуа, на что Пилат отвечает, что Иешуа никого не обвинял ни в чём. Левий хочет убить Иуду. Пилат сообщает, что уже поздно: предателя убил он сам. Там находится говорящий кот, который «починяет примус» и провоцирует стрельбу. Воланд издалека говорит, что пора покидать Москву, и вместе со своей свитой вылетает из окна. Кот Бегемот напоследок устраивает в квартире пожар.
Глава 28 Бегемот и Коровьев проказничают в магазине, торгующем за валюту: толстяк поедает продукты, а долговязый тип возмущается, что это всё недоступно народу. Они устраивают пожар в магазине, перемещаются в ресторан Грибоедова и его тоже поджигают. Глава 29 Воланд и Азазелло разговаривают.
Беседа товарищей прерывается появлением незнакомца. Герои принимают его за иностранца. Незнакомец спрашивает, от кого же зависит человеческая жизнь, если Бог не существует.
Композитор отвечает: жизнь людей — в руках самих людей. Однако незнакомец не соглашается с этим утверждением. Герой пророчит композитору смерть от потери головы. Здесь появляется легендарная цитата: Аннушка разлила масло. Иван с Михаилом относятся к иностранцу с подозрением: вероятно, незнакомец — вражеский шпион. Герой показывает документы.
Оказывается, что иностранец — профессор, приглашенный в столицу. Специализация профессора — черная магия. Незнакомец утверждает, что Иисус — реальная историческая личность. После этого начинается рассказ о прокураторе. Глава вторая Эта часть романа так и называется — «Понтий Пилат». Читатели становятся свидетелями прокураторского суда.
К Понтию привели молодого человека, одетого в поношенную одежду. Несмотря на то, что книга М. Предлагаем читателям ознакомиться с историей создания этого произведения Пилат страдал от головных болей, хотел побыстрее закончить суд. Синедрион приговорил бродягу к смерти, и прокуратору следовало утвердить это наказание. Молодого человека звали Иешуа. Несчастный обвинялся в стремлении разрушить храм.
Прокуратор беседует с приговоренным человеком. Постепенно Понтий проникается симпатией к Иешуа. Философ — умный, образованный юноша. Иешуа помогает прокуратору избавиться от мигрени. Все люди для молодого человека — добрые. Пилата удивляет это утверждение.
Со временем Понтий начинает сомневаться в виновности Иешуа. Прокуратор желает спасти заключенного, советуя тому отказаться от слов Иуды. Однако Иешуа подтверждает правдивость доноса Иуды. Это признание мешает прокуратору оказать помощь Иешуа. Единственный, кто смог бы спасти философа, — Каифа. Однако тот выбирает помиловать другого человека — разбойника и преступника Вар-раввана.
Глава третья Глава называется «Седьмым доказательством». Писатель снова возвращает читателей к разговору незнакомца с композитором. Берлиоз уверен: рассказ — это слова, которые невозможно доказать. Иностранец шокирует товарищей признанием: он лично видел все эти события. Литераторы подозревают, что профессор сошел с ума. Более того, иностранец говорит, что собирается обосноваться в квартире композитора.
Тот оставляет незнакомца на попечение Ивана, а сам бежит звонить в бюро по работе с иностранцами. Пересекая трамвайные рельсы, Берлиоз поскользнулся на масле и упал на пути. Трамвай не успел затормозить, отрезав композитору голову. Герой умирает. Глава четвертая «Погоня». Ивана шокировала трагедия, произошедшая с товарищем.
Оказывается, что виновница разлитого масла — девушка по имени Анна. Именно эту «Аннушку» и вспоминал иностранец. Поэт возвращается к иностранцу. До этого инцидента профессор отлично говорил по-русски, однако теперь не понимает ни слова. Иван набрасывается на иностранца. Однако профессора защищает человек, одетый в клетчатую одежду.
Это фантастическое произведение, где автор делает акцент на недопустимости вмешательства в природу: какими бы благородными ни были попытки сделать из животного высшее существо, получится обратный, негативный результат. Предлагаем читателям ознакомиться с кратким содержанием этого произведения Позже к этим двоих персонажам присоединяется огромный кот. Животное ведет себя как человек. Иван старается догнать путников, но тщетно. Дальнейшие поступки поэта вызывают подозрение у окружающих людей. В результате Бездомный оказывается в психиатрической лечебнице.
Глава пятая Как же Иван оказался в доме для умалишенных? Эта часть носит название «Было дело в Грибоедове». Так называется ресторан для работников профсоюза писателей. Здесь уже собрались литераторы, которые ждут председателя — Берлиоза. Однако герой не появляется. Узнав о смерти композитора, коллеги реагируют цинично: литераторы продолжают есть и веселиться.
Тут в ресторан заходит Бездомный: в одном исподнем, с иконой на груди.
Мастер — образ и характеристика героя романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Характер Мастера. Мастер — один из главных героев «Мастер и Маргарита». Автор не называет его настоящего имени. имя героя в романе не указано, за то известен возраст, ему 38 лет. Характер Мастера. Мастер — один из главных героев «Мастер и Маргарита». Автор не называет его настоящего имени. Азазелло находит Мастера и Маргариту в подвале дома, где они ведут спор о том, что Маргарита должна бросить его, бедного и несчастного Мастера. Это был цитатный образ и характеристика Мастера в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова, описание внешности и характера в цитатах и другие материалы для сочинения. Краткое сочинение-рассуждение по литературе для 11 класса на тему: Образ Мастера в романе Булгакова "Мастер и Маргарита".
Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
М А Булгакова «Мастер и Маргарита» Характеристика образа Коровьева (Фагота) Главные мотивы в романе Булгакова «Мастер и Маргарита». В романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» поднимается актуальная проблема добра и зла. Каждый из героев по-своему видит проблему и решает её. В «Мастере и Маргарите» действительность и фантазия неотделимы друг от друга и создают необыкновенную картину России двадцатых годов нашего столетия. Роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам которого пересказать непросто из-за наличия двух сюжетных линий, состоит их двух частей. Произведение «Мастер и Маргарита», жанр которого критики определяют как роман, имеет ряд признаков, присущих своему жанру. Из его диалога с Бездомным читатель знакомится и с краткой биографией Мастера до попадания в больницу.
Главные герои «Мастера и Маргариты»
- Ответы : нужна характеристика образа мастера из романа Мастер и Маргариты?
- Сочинение Мастер в романе Мастер и Маргарита (Образ и характеристика)
- Хлебные крошки
- 1. Мастер и его жизнь. Воланд и Маргарита
- Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» | Литерагуру
Характеристика и образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
Прочитайте характеристику персонажа Мастер из произведения Мастер и Маргарита, Булгаков. Из его диалога с Бездомным читатель знакомится и с краткой биографией Мастера до попадания в больницу. Характеристика героев романа «Мастер и Маргарита» будет неполной без описания персонажей литературной и художественной Москвы, современной автору. Прозвище «мастер» дано герою Маргаритой и аналогично традиционным именованиям «мэтр», «маэстро»; оно соотносит персонажа как со средневековой литературной традицией, так и с масонским ритуалом. центральный персонаж романа "Мастер и Маргарита"; писатель, создавший гениальный роман о Понтии Пилате.