Новости читать испорченный безумием кора рейли

Полная версия "Опасная невинность" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Кора Рейли Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 335 737 произведений в 270 жанрах.

Corareilly Истории

После смерти жены он вынужден заботиться о двух маленьких детях, и ему нужна женщина, которая станет им матерью и хорошей правильной женой. В мире, где он живет, брак — это обязанность, а не удовольствие. Каждый аспект его жизни подчинен правилам и традициям. Его избранница — Джулия, очаровательная, но слишком дерзкая девушка, едва достигшая совершеннолетия. Кассио не уверен, что она сможет стать хорошей матерью его детям, но ему придется приложить все усилия, чтобы устоять перед таким сладким искушением.

Ты и я в твоем плену. В плену твоего безумия Светлана Тимина. Нормальные цитаты. Если бы цитаты. Верить людям цитаты. Вы меня не знаете цитаты. Алиса безумие возвращается скрины. Алиса безумие возвращается черепаха.

Заговор от врагов сильный. Молитва заговор от врагов. Сильный заговор на врага. Шепотки на врага сильные. Фотограф сюрреалист Max Sauco Максим Сауко. Отсутствие фантазии. Несбывшиеся мечты. Любопытство сюрреализм.

Мемы с людьми. Очень интересный мужчина. Нормальный мужчина. Ты интересный мужчина. Я не могу забыть. Если ты не можешь забыть человека. Почему я не могу тебя забыть. Не могу забыть человека.

Плакала берёза хохотал крыжовник. Стишок плакала береза хохотал крыжовник. Человек повторяет слова. Плачу каждый день. Статус скучно. Статус скучно прикольные. Статусы про доказательства. Спрячь свое грустило и улыбало покажи.

Патриотизм последнее пристанище негодяев. Сэмюэл Джонсон цитаты. Патриотизм - последнее прибежище негодяя. Патриотизм это последнее прибежище негодяев кто. Аллегория триумфа Венеры Аньоло Бронзино. Девушка на руках у парня. Ничего я тогда не понимал надо было судить не по словам а по делам. Так как жизнь у нас одна живи смело старина.

Важно иметь мужчину который помогает дома. Я снова маленький текст. Ведьма с кривыми зубами.

Его светлые волосы были зачесаны назад. Но за глаза все называли его холодной рыбой, и из наших коротких встреч я поняла, что это правда. Данте отпустил мою руку. Вот так просто! И никаких традиционных пустых бесполезных расшаркиваний. Если бы я уже однажды не побывала замужем, они бы ни за что не оставили меня с мужчиной наедине, но теперь считалось, что моя добродетель в защите не нуждается. А рассказать им, что у нас с Антонио никогда не было супружеских отношений, я не могла. Я никому этого не могла рассказать и уж тем более Данте. Когда мать и отец скрылись за дверью, Данте повернулся ко мне. Он казался чересчур сдержанным, как будто его эмоции были закупорены глубоко внутри. Я задалась вопросом, в чем главная причина подобного поведения: он стал холодным после смерти жены, или таков его характер от рождения. Данте кивнул, и я повела его в гостиную. Я опустилась на диван, а Данте сел в кресло напротив. А я было подумала, что он захочет сесть рядом со мной, но, судя по всему, он хотел сохранить дистанцию между нами, максимально соответствующую приличиям. Поцеловав мою руку, он больше он ко мне не прикоснулся. Он, вероятно, считал такое неприемлемым, пока мы не женаты. По крайней мере, я надеялась, что это так и других причин нет. Я пыталась различить в его голосе долю печали или тоски, но не было ничего. Я сложила руки на коленях, переплетя пальцы. Так было меньше шансов, что Данте заметит мою дрожь. Он сказал мне несколько дней назад. Я опустила глаза, когда мою грудь сдавило от подавляемых эмоций. Антонио не был хорошим мужем, он вообще ни в какой степени не был им, но он был моим другом, и я знала его всю жизнь, потому и согласилась выйти за него замуж. Но я была слишком наивна, не поняла, что на самом деле значит брак с мужчиной, которого не интересовала ни я, ни женщины вообще. Мне хотелось ему помочь. Быть геем в мафии нельзя. Если бы кто-нибудь узнал, что Антонио предпочитает мужчин, они бы убили его. Когда он попросил меня о помощи, я ухватилась за эту возможность, втайне рассчитывая, что смогу его завоевать. Я думала, что он не захочет больше быть геем, и у нас будет настоящий брак, но эти надежды разбились очень скоро. Вот почему мерзкая, эгоистичная часть меня вздохнула с облегчением, когда Антонио умер. Я верила, что наконец-то освободилась, чтобы найти мужчину, который будет любить меня или, по крайней мере, желать. К счастью, это была лишь очень небольшая часть меня, и я чувствовала уколы совести. И все же, может, у меня появился шанс, и мой второй брак, наконец, подарит мне мужа, который будет относиться ко мне как к женщине. Похоже, Данте неправильно истолковал мое молчание. Мать меня убьет, а отца, скорее всего, хватит удар. Просто ненадолго погрузилась в воспоминания. Два месяца — это немного, но так как эта свадьба будет скромной, времени на подготовку достаточно. Я кивнула. Немного печально было от того, что наша свадьба будет скромной, но устраивать нечто грандиозное настолько быстро после смерти Антонио было бы дурным тоном, и к тому же учитывая, что это будет второй брак для меня и Данте, настаивать на роскошном банкете было бы нелепо. Уверена, что других подходящих вариантов было в избытке. Меня распирало любопытство с тех пор, как отец рассказал о своей договоренности с Данте. Я понимала, что спрашивать о таком не полагается. Если бы об этом узнала мать, закатила бы истерику. На лице Данте не дрогнул ни один мускул. Мой отец предлагал твою кузину Джианну, но я не хотел, чтобы моя жена едва достигла совершеннолетия. К сожалению, большинство женщин к двадцати годам уже замужем, а почти все вдовы гораздо старше или у них уже есть дети, что, как ты понимаешь, недопустимо для мужчины моего положения. Существовало великое множество правил этикета, как только дело доходило до поиска подходящей партии, особенно для человека в положении Данте. И именно поэтому многие были шокированы, когда меня провозгласили его будущей женой. Такое решение Данте не понравилось многим. Ты, конечно, еще довольно молода, но с этим ничего не поделаешь. Ошеломленная его равнодушием, несколько мгновений я молчала. Я уже не была такой наивной, как раньше, но в глубине души все же надеялась, что, по крайней мере, одна из причин, почему Данте выбрал меня, заключалась в том, что я привлекала его, что он считал меня красивой или хоть чуть-чуть интересной, но холодный расчет разрушил всякую надежду. Наверное, Данте заразил меня своей отчужденностью. Если это так, то скоро я стану снежной королевой. Это больше, чем мне бы хотелось. Его умершая жена была всего на два года моложе него, и женаты они были около двенадцати лет. Тем не менее, в его устах это звучало так, как будто я заставляю его на мне жениться. Почти все мужчины в нашем мире заводили себе молодых любовниц, когда жены старели, однако же Данте был раздосадован тем, что я слишком молода. Я не просила на мне жениться. Он не выглядел рассерженным, он вообще никак не отреагировал. Выражение его лица оставалось таким же, как и всегда. Стоическое и бесчувственное. Это было очень грубо. Не стоило мне это говорить. Данте покачал головой. Ни единый волосок не выбился из его идеальной прически. На штанинах не было даже капельки грязи, невзирая на ноябрьский снегопад.

Данте известен как человек, который всегда умеет распознать ложь. И если будешь поддерживать дружеские отношения с Арией, у тебя окажутся связи и в Нью-Йорке. Моя мать, как обычно, бежала впереди паровоза и уже распланировала мировое господство, в то время как я до сих пор не могла осмыслить того, что мне предстояло стать женой дона. Это слишком опасно. Я была неплохой лгуньей. За время брака с Антонио я без устали совершенствовала свои навыки, но между ложью для окружающего мира и ложью для собственного мужа разница огромная. Злость на Антонио вновь всколыхнулась во мне, как уже часто бывало за последние месяцы. Именно он поставил меня в такое дурацкое положение. Мать отошла на шаг назад, оценивая свою работу. Темные локоны ниспадали мягкими блестящими волнами по моим плечам и спине. Я встала. На сегодняшнюю встречу я надела кремовую юбку-карандаш, блузку цвета сливы, стянутую ремешком, и черные туфли на невысоком каблуке. Среди женщин Синдиката я была одной из самых высоких, и, конечно, моя мать переживала, что если я надену высокие каблуки, Данте это не понравится. Я решила не напоминать, что Данте все же на тринадцать сантиметров выше меня и что не стала бы выше него даже на самых высоких каблуках. К тому же он не впервые увидит меня. Пару раз мы встречались на семейных мероприятиях, а три месяца назад даже станцевали один танец на свадьбе Арии. Но наше общение никогда не выходило за рамки обычного обмена любезностями, и уж точно у меня никогда не создавалось впечатления, что Данте хоть немного мог заинтересоваться мной. Но он был довольно скрытен, поэтому кто знает, что на самом деле происходило у него в голове? Сплетни в наших кругах расползались быстро, но я могла и что-нибудь пропустить. Пожилые женщины Семьи многое знали о грязном белье всех остальных. Откровенно говоря, сплетни были главным развлечением для многих из них. Мать печально улыбнулась. Ходили слухи, что он не мог забыть жену, но прошло больше трех лет, и теперь, когда он собирается стать главой Синдиката, ему нельзя цепляться за память об умершей женщине. Он должен двигаться дальше и произвести на свет наследника. У меня скрутило живот. Мать со смехом покачала головой. Свадьба состоится через два месяца. Если бы это зависело от матери и отца, свадьба состоялась бы еще несколько недель назад. Наверное, они переживали, что Данте может передумать насчет меня. Машина Данте уже здесь. Мать хлопнула в ладоши, а затем подмигнула мне. Я всей душой надеялась, что она не скажет что-нибудь нечто такое же бестактное в присутствии Данте. Я спустилась следом за ней и постаралась изобразить из себя искушенную женщину. Отец открыл дверь. Даже не припомню, когда он в последний раз сам открывал дверь, обычно предоставляя делать это матери, мне или нашей горничной, но сейчас, очевидно, он не мог ждать, или гость был слишком важным? Зачем так явно показывать, как отчаянно он хотел еще разок выдать меня замуж? Из-за этого я почувствовала себя последним щенком из помета, от которого зоомагазин ждет не дождется возможности избавиться. Мы с матерью застыли посреди холла, а в проеме двери показались светлые волосы Данте. На улице был снегопад, и снежинки на его голове делали волосы похожими на золото. Я поняла, почему многие расстроились из-за брака Арии с Лукой: она и Данте составили бы золотую пару. Лучезарно улыбаясь, отец распахнул дверь. Данте пожал ему руку, и они обменялись парой слов. Мать чуть ли не подпрыгивала возле меня. Она нацепила свою самую очаровательную улыбку, когда Данте и отец наконец направились в нашу сторону. Я с трудом заставила себя улыбаться. В первую очередь, по традиции, Данте поприветствовал мою мать, поклонившись и поцеловав руку, а потом подошел ко мне. Его улыбка, предназначенная для меня, не коснулась голубых глаз. Я тоже протянула ему руку для поцелуя. Внешне Данте был невероятно привлекательным. Высокий и в меру мускулистый, в безупречном темно-сером костюме-тройке, в белой рубашке с нежно-голубым галстуком. Его светлые волосы были зачесаны назад. Но за глаза все называли его холодной рыбой, и из наших коротких встреч я поняла, что это правда. Данте отпустил мою руку. Вот так просто! И никаких традиционных пустых бесполезных расшаркиваний. Если бы я уже однажды не побывала замужем, они бы ни за что не оставили меня с мужчиной наедине, но теперь считалось, что моя добродетель в защите не нуждается. А рассказать им, что у нас с Антонио никогда не было супружеских отношений, я не могла. Я никому этого не могла рассказать и уж тем более Данте. Когда мать и отец скрылись за дверью, Данте повернулся ко мне. Он казался чересчур сдержанным, как будто его эмоции были закупорены глубоко внутри. Я задалась вопросом, в чем главная причина подобного поведения: он стал холодным после смерти жены, или таков его характер от рождения. Данте кивнул, и я повела его в гостиную. Я опустилась на диван, а Данте сел в кресло напротив. А я было подумала, что он захочет сесть рядом со мной, но, судя по всему, он хотел сохранить дистанцию между нами, максимально соответствующую приличиям. Поцеловав мою руку, он больше он ко мне не прикоснулся. Он, вероятно, считал такое неприемлемым, пока мы не женаты. По крайней мере, я надеялась, что это так и других причин нет.

Опасная невинность

Загубленная добродетель Читать книгу Загубленная добродетель онлайн бесплатно полностью. Книги автора Кора Рейли в свободном доступе на нашем сайте LibBox.
Кора Рейли - бесплатно читать книги онлайн полностью Categories Alpha Male, Dark, Forbidden, Mafia Tags Cora Reilly Sins of the Fathers Series by Cora Reilly.

Cora Reilly | КОРА РЕЙЛИ

By Frenzy I Ruin (Sins of the Fathers #5) by Cora Reilly – Free eBooks Download. Description: Aurora Scuderi spent her childhood and teenage days doing one thing– loving Nevio. Categories Alpha Male, Dark, Forbidden, Mafia Tags Cora Reilly Sins of the Fathers Series by Cora Reilly. By Sin I Rise: Part Two by Cora Reilly Book #2. Полная версия "Опасная невинность" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Кора Рейли Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 335 737 произведений в 270 жанрах.

Книги Кора Рейли

После смерти жены он вынужден заботиться о двух маленьких детях, и ему нужна женщина, которая станет им матерью и хорошей правильной женой. В мире, где он живет, брак — это обязанность, а не удовольствие. Каждый аспект его жизни подчинен правилам и традициям. Его избранница — Джулия, очаровательная, но слишком дерзкая девушка, едва достигшая совершеннолетия. Кассио не уверен, что она сможет стать хорошей матерью его детям, но ему придется приложить все усилия, чтобы устоять перед таким сладким искушением.

Дверь была немного приоткрыта, и я заглянула в щель. За последние несколько дней я узнала, что Ромеро — человек привычки, поэтому застала его стоящим под душем, как и ожидала, но с этой точки обзора почти ничего не было видно, и тогда я проскользнула внутрь. При виде него у меня перехватило дыхание: он стоял ко мне спиной, и этот вид был просто великолепным.

Мышцы его плеч и спины то и дело сокращались, пока он мыл свои каштановые волосы. Естественно, мои глаза опустились ниже к его идеально очерченному заду. Я никогда не видела такого парня, как он, но не могла представить, что кто-то может сравниться с Ромеро.

Он начал поворачиваться. Я должна была уйти тогда, но лишь с удивлением смотрела на его тело. Ромеро был возбужден?

Заметив меня, он напрягся, его глаза поймали мой взгляд, прежде чем скользнуть вниз по моей короткой ночнушке и голым ногам.

На сегодняшнюю встречу я надела кремовую юбку-карандаш, блузку цвета сливы, стянутую ремешком, и черные туфли на невысоком каблуке. Среди женщин Синдиката я была одной из самых высоких, и, конечно, моя мать переживала, что если я надену высокие каблуки, Данте это не понравится.

Я решила не напоминать, что Данте все же на тринадцать сантиметров выше меня и что не стала бы выше него даже на самых высоких каблуках. К тому же он не впервые увидит меня. Пару раз мы встречались на семейных мероприятиях, а три месяца назад даже станцевали один танец на свадьбе Арии.

Но наше общение никогда не выходило за рамки обычного обмена любезностями, и уж точно у меня никогда не создавалось впечатления, что Данте хоть немного мог заинтересоваться мной. Но он был довольно скрытен, поэтому кто знает, что на самом деле происходило у него в голове? Сплетни в наших кругах расползались быстро, но я могла и что-нибудь пропустить.

Пожилые женщины Семьи многое знали о грязном белье всех остальных. Откровенно говоря, сплетни были главным развлечением для многих из них. Мать печально улыбнулась.

Ходили слухи, что он не мог забыть жену, но прошло больше трех лет, и теперь, когда он собирается стать главой Синдиката, ему нельзя цепляться за память об умершей женщине. Он должен двигаться дальше и произвести на свет наследника. У меня скрутило живот.

Мать со смехом покачала головой. Свадьба состоится через два месяца. Если бы это зависело от матери и отца, свадьба состоялась бы еще несколько недель назад.

Наверное, они переживали, что Данте может передумать насчет меня. Машина Данте уже здесь. Мать хлопнула в ладоши, а затем подмигнула мне.

Я всей душой надеялась, что она не скажет что-нибудь нечто такое же бестактное в присутствии Данте. Я спустилась следом за ней и постаралась изобразить из себя искушенную женщину. Отец открыл дверь.

Даже не припомню, когда он в последний раз сам открывал дверь, обычно предоставляя делать это матери, мне или нашей горничной, но сейчас, очевидно, он не мог ждать, или гость был слишком важным? Зачем так явно показывать, как отчаянно он хотел еще разок выдать меня замуж? Из-за этого я почувствовала себя последним щенком из помета, от которого зоомагазин ждет не дождется возможности избавиться.

Мы с матерью застыли посреди холла, а в проеме двери показались светлые волосы Данте. На улице был снегопад, и снежинки на его голове делали волосы похожими на золото. Я поняла, почему многие расстроились из-за брака Арии с Лукой: она и Данте составили бы золотую пару.

Лучезарно улыбаясь, отец распахнул дверь. Данте пожал ему руку, и они обменялись парой слов. Мать чуть ли не подпрыгивала возле меня.

Она нацепила свою самую очаровательную улыбку, когда Данте и отец наконец направились в нашу сторону. Я с трудом заставила себя улыбаться. В первую очередь, по традиции, Данте поприветствовал мою мать, поклонившись и поцеловав руку, а потом подошел ко мне.

Его улыбка, предназначенная для меня, не коснулась голубых глаз. Я тоже протянула ему руку для поцелуя. Внешне Данте был невероятно привлекательным.

Высокий и в меру мускулистый, в безупречном темно-сером костюме-тройке, в белой рубашке с нежно-голубым галстуком. Его светлые волосы были зачесаны назад. Но за глаза все называли его холодной рыбой, и из наших коротких встреч я поняла, что это правда.

Данте отпустил мою руку. Вот так просто! И никаких традиционных пустых бесполезных расшаркиваний.

Если бы я уже однажды не побывала замужем, они бы ни за что не оставили меня с мужчиной наедине, но теперь считалось, что моя добродетель в защите не нуждается. А рассказать им, что у нас с Антонио никогда не было супружеских отношений, я не могла. Я никому этого не могла рассказать и уж тем более Данте.

Когда мать и отец скрылись за дверью, Данте повернулся ко мне. Он казался чересчур сдержанным, как будто его эмоции были закупорены глубоко внутри. Я задалась вопросом, в чем главная причина подобного поведения: он стал холодным после смерти жены, или таков его характер от рождения.

Данте кивнул, и я повела его в гостиную. Я опустилась на диван, а Данте сел в кресло напротив. А я было подумала, что он захочет сесть рядом со мной, но, судя по всему, он хотел сохранить дистанцию между нами, максимально соответствующую приличиям.

Поцеловав мою руку, он больше он ко мне не прикоснулся. Он, вероятно, считал такое неприемлемым, пока мы не женаты. По крайней мере, я надеялась, что это так и других причин нет.

Я пыталась различить в его голосе долю печали или тоски, но не было ничего. Я сложила руки на коленях, переплетя пальцы. Так было меньше шансов, что Данте заметит мою дрожь.

Он сказал мне несколько дней назад. Я опустила глаза, когда мою грудь сдавило от подавляемых эмоций. Антонио не был хорошим мужем, он вообще ни в какой степени не был им, но он был моим другом, и я знала его всю жизнь, потому и согласилась выйти за него замуж.

Но я была слишком наивна, не поняла, что на самом деле значит брак с мужчиной, которого не интересовала ни я, ни женщины вообще. Мне хотелось ему помочь. Быть геем в мафии нельзя.

Если бы кто-нибудь узнал, что Антонио предпочитает мужчин, они бы убили его. Когда он попросил меня о помощи, я ухватилась за эту возможность, втайне рассчитывая, что смогу его завоевать.

Когда я назову официальную дату релиза, вы все узнаете об этом первыми, я обещаю. Спасибо за вашу постоянную поддержку и понимание.

Сериал «Тест на беременность» 1 сезон 1 серия смотреть онлайн

Кора Рейли. «Связанные местью». Слушать аудиокнигу. Пост автора «Alexia_bookheart» в Дзене: #крикдуши #разрушенныйбезумием #КораРейли По поводу книги Невио и Авроры Я знаю что многие уже прочитали спойлеры и я полностью согласна. 3. Книга про Невио и Аврору имеет название "Испорченный безумием" Дата выхода: примерно 2023 год. Кора Рейли можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов! Бесплатная доставка книг автора Рейли Кора в магазины сети и другие удобные способы получения заказа.

Кора Рейли - бесплатно читать книги онлайн

Книга кора Рейли лука Витиелло. Нино Фальконе кора Рейли. Маттео кора Рейли. Внешность бывает обманчива. Лицемерный человек рисунок. Девочка с топором за спиной. Нельзя судить по обложке. Падай и поднимайся покуда жив.

Картинки со смыслом психологические. Однажды человек спросил у Бога о падении. Тяжелая жизнь картинки. Алиса безумие возвращается палач. Алиса Возвращение безумия палач. Правила волшебника цитаты. Первое правило волшебника цитата.

Цитаты из книг livelib. Человек верит. Наивысшая власть власть над собой. Цитаты про жажду жизни. Каждому свойственно ошибаться. Афоризмы про неудачи. Она смеялась я влюблялся.

Ты что влюбился в меня. А Я каждый раз влюбляюсь. Я влюбилась цитаты. Самые страшные монстры в реальной жизни. Чудовище снятое на камеру. Существо страшное самое страшное. Страшные существа заснятые на.

Бернард шоу главный урок истории. Юмор и любовь два самых мощных болеутоляющих. Чем ниже человек душой тем выше. Прежде чем диагностировать у себя депрессию и заниженную. Засняли камеры видеонаблюдения. Признаки кошкости. Признаки кошкости комиксы.

Признак кошкости 1. Признаки сумасшествия. Да вроде норм. Какой завтра день. Поговорить на важные темы. Ну че как. Картина сидела женщина скучала.

В данных книгах поднимается проблема отношений мужчин и женщин в браке, советую читать с осторожностью, потому что не всем может понравиться избиение, насилие и т. Полное раскрытие героев, словно погружаешься в их эмоции и жизнь. Вместе с ними решаешь проблемы, делаешь выбор, который так или иначе повлияет на историю.

Как и его товарищ, собака проигнорировала меня в пользу еды. Переводя дыхание пару мгновений, я испытывал полуискушение съесть собачьих лакомств.

Мое тело кричало о еде. Но я пришел сюда за деньгами. Я начал обыскивать другие ящики, пока не нашёл ржавые ключи от машины, о которых Коди упоминал время от времени. Секретность никогда не была его сильной стороной. Схватив их, я бросился на улицу к старому Шевроле. Отперев багажник, я вытащил кожаный чемодан и открыл его.

Мое лицо расплылось в ухмылке, когда я обнаружил внутри несколько пластиковых пакетов с наличными. Судя по всему, не менее пятидесяти тысяч. Закрыв чемодан, я отнес его в дом и стал искать ключи от ворот. Наконец найдя их, собаки лежали среди еды, тихонько пыхтя, но выглядели умиротворенными. Взяв ключи и чемодан, я направился к воротам. Царапанье позади заставило меня обернуться, готового отразить нападение.

К моему удивлению, два ротвейлера шли за мной, нерешительно виляя хвостами. Я почесал голову. Я не знал номера телефона Гроула, иначе я бы позвонил ему, чтобы он забрал их. Если бы я оставил их здесь, следующий человек, пришедший за деньгами, скорее всего, пристрелил бы их. Не говоря уже о том, что большая собака, кобель, нуждалась в лечении пореза и окровавленных лап. Мой взгляд блуждал по свалке, пока не упал на большой Форд Коди с кузовом.

С болью я положил Кавасаки на грузовик, а чемодан спрятал в багажном отделении авто. Как только я отошел от двери, сначала самка ротвейлера, а затем самец запрыгнули внутрь и устроились поудобнее на пассажирском сиденье. Но прежде чем высадить собак, мне предстояло посетить еще одно место. Это встреча, которой я страшился.

Is love worth a war between the Cosa Nostra and the Outfit? Also in this series:.

Кора Рейли - читать онлайн

Cora Reilly is an author of romance and romantic suspense novels. Страница онлайн чтения книги Извращенные Эмоции (Кора Рейли) Страница 1. Читать с разбивкой на страницы полностью. Кора Рейли можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Хроники мафии: рожденные в крови

Когда выйдет книга испорченный безумием кора Рейли? Валентина и Данте кора Рейли. Испорченный безумием читать. Dangerous Innocence (Five-Leaf Clover #1) Read Online Cora Reilly. Скачать книгу «Извращенная Гордость» Рейли Кора в форматах fb2, epub, pdf, txt, rtf или читать онлайн. Хроники мафии», Кора Рейли «Хроники Каморры» (кроссовер).

Войти на сайт

Сегодня я не буду умолять. Это не остановило моего обидчика много лет назад. Это не остановит моего мужа. Я знала эти истории. Я видела его в клетке. Единственным утешением было то, что я сомневалась, что он сможет сломить меня сильнее, чем я была много лет назад. Сомневаюсь, что он захочет работать с нами после этого, — пробормотал Фабиано, расхаживая по комнате.

Черт, на его месте я бы убил себя. Римо покачал головой.

До того как начала создавать эротические истории о преступном мире, выпускала книги в жанре young adult. Вокруг творчества писательницы собралось активное фанатское сообщество. У хештега корарайли 313 миллионов просмотров в TikTok, а у хроникимафии — 101 миллион. Книги цикла моментально становились международными бестселлерами. Его главная героиня Ария Скудери выросла в Чикаго.

Но Сантино не намерен становиться причиной несостоявшейся помолвки и скандала, который за этим последует. Летний роман в Париже. Только две вещи стоят на пути Анны. Железная воля Сантино.

Она издала потрясенный вопль и выронила стакан — к счастью, небьющийся благодаря чрезмерной заботливости Киары, — так что его оставшееся содержимое разлилось повсюду. Ее напиток был красным — вероятно, какая-то ужасно сладкая фруктовая смесь — и оставил красные брызги по всему ее белому купальнику. Это был первый раз, когда я увидел ее в бикини. До этого момента она носила купальные костюмы или плавки и майки. Конечно, все было именно так. Аврора вскочила со своего шезлонга, вероятно, чтобы привести себя в порядок. Ее грудь подпрыгивала вверх-вниз в треугольном топе бикини. Она красиво наполнила его, и красный сок, стекающий по ложбинке между ее грудей, напомнил мне кровь, что сделало зрелище еще более привлекательным. Я отвел глаза, пока мои мысли не унеслись далеко. Прошлой ночью я пролила кровь, и Рори был под запретом. Задняя часть ее бикини действительно была красной, причем весьма компрометирующим образом. Аврора посмотрела в мою сторону, ее лицо стало свекольно-красным. Несмотря на загар, ее от природы бледная кожа легко и очень часто краснела. Сжав губы, она развернулась, ее светлый хвостик взметнулся в воздух, прежде чем она бросилась к дому, пробормотав: — Я схожу за шваброй. Карлотта, которая наблюдала за всем с озабоченным видом, последовала за ней, как и следовало ожидать. Массимо с большим интересом наблюдал, как она уходит. На ней не было бикини. Конечно, нет. И все же скромный купальник, казалось, ни в малейшей степени не уменьшил очарования Массимо. Аврора, вероятно, начнет плакать, и Карлотта скажет ей ободряющую речь. Даю этому час, — сказал я. Аврора была великолепна в катании на скейтборде, да и вообще в спорте, но у нее был ужасный талант: становиться полной дурой рядом со мной. Грета думала, что это потому, что она влюблена в меня. Я знал, что это так. Проблема была в том, что Авроре нравилась моя версия, которая в значительной степени соответствовала версии PG. Но у настоящего Невио не было даже рейтинга R. Фильм обо мне был бы запрещен из-за избытка насилия и сумасшествия. Массимо нахмурился. Алессио усмехнулся. Алессио вздохнул. Я приподнял бровь, глядя на него. От нее разит невинностью. Ее неуклюжесть даже пробуждает во мне защитную реакцию. Это не сексуально. Я не трахаюсь из жалости. Я пожал плечами. Боль и удовольствие — ничто не сравнится с этим. Массимо встал с шезлонга, покачав головой. С каждой секундой вашей бессмысленной болтовни я чувствую себя все глупее. Я уверен, она оценит, как блестит твое влажное накаченное тело мышцы, — сказал я. Он показал мне средний палец, а затем нырнул в воду. Аврора Я ворвалась в свою комнату, совершенно злясь на себя. За мной последовали мягкие шаги. Я не останавливалась, пока не оказалась в своей комнате. Когда Карлотта закрыла дверь, я начала стягивать с себя бикини. Красный сок на белой ткани действительно выглядел так, будто у меня месячные. Мои глаза горели от унижения, даже если это было не так. Я потратила несколько дней, набираясь смелости, чтобы надеть бикини. Не потому, что я стеснялась своего тела, а потому, что это просто было не в моем привычном стиле, так что это было само собой разумеющимся, что все заметят. Я хотела, чтобы Невио заметил, но не так, правда. Не придавай этому большого значения. Если ты преуменьшишь ситуацию, парням будет все равно. Им, вероятно, в любом случае все равно. Они не чувствуют смущения, как мы, — сказала Карлотта своим рассудительным голосом. Ей часто приходилось прибегать к этому, когда я была обеспокоена Невио. Я кивнула, хотя на самом деле мне не хотелось возвращаться туда. Это был не первый раз, когда я вела себя как неуклюжая корова рядом с Невио, но легче от этого не стало. Карлотта пожала плечами. Я достала из ящика знакомый спортивный купальник. Я иногда поддразнивала ее из-за ее чопорных купальников и спортивной одежды. Я просто чувствую себя более комфортно, если мои самые интимные места прикрыты. Но это привлекло бы еще больше внимания, если бы ты вернулась к своему старому стилю только из-за небольшого несчастного случая. Я схватила свое второе бикини бирюзового цвета, которое, по словам Карлотты, подчеркивало голубизну моих глаз. Карлотта показала мне поднятый вверх большой палец, затем посмотрела на свое отражение. Ее купальник был скромным, с высоким вырезом, хотя я знала, что это в основном для того, чтобы скрыть ее шрам. Ей все равно удавалось выглядеть непринужденно сексуально. Она взяла меня за руку, и мы направились обратно вниз. Притворившись, что ничего не случилось, мы направились прямо к бассейну и прыгнули в него. Холодная вода прочистила мне мозги. Когда вынырнули, мы с Карлоттой обе смеялись. Внезапно рядом со мной появился Давиде, тем самым напугав, и попытался погрузить меня под воду. Несмотря на то, что он был на три года младше, он уже был сильнее и выше, и ему удалось окунуть мою голову. Карлотта стала жертвой младшего брата Невио, Джулио, которому было всего семь лет, но с которым тоже приходилось считаться. Я начала захлебываться, прежде чем спустя минуту мне удалось вынырнуть. Карлотта стала откашливаться где-то позади меня, затем снова взвизгнула. Сквозь затуманенное зрение я заметила, как Невио и Массимо нырнули в бассейн. Вскоре после этого Невио оказался рядом со мной и с коварной ухмылкой окунул моего брата. Массимо помог Карлотте, но его вмешательство выглядело менее забавным. Он схватил Джулио за горло и оттолкнул. У Карлотты больное сердце. Джулио потер горло и показал язык своему кузену, затем бросился прочь и начал обрызгивать Алессио, который остался сидеть на шезлонге.

Читать онлайн Связанные ненавистью бесплатно

Читать онлайн Связанные ненавистью бесплатно. Скачать книгу «Извращенная Гордость» Рейли Кора в форматах fb2, epub, pdf, txt, rtf или читать онлайн. Все книги Кора Рейли доступные для скачиванив в fb2, а также для чтения онлайн • Сортировка по дате добавления ⇣. Заметка от Коры: Все привет, я знаю, что возникла некоторая путаница с датой выхода книги «Испорченный безумием». Кора Рейли можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов! все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий