A Request Letter is a formal letter written to request something from an individual, a company, or an organization. When you are writing a request letter, you are asking someone to take the time to read your letter, consider your request, and act on that request. Request letters should be written in a kind. © Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002. important news. Полезные фразы для деловой переписки на английском. Тест на знание английского Для взрослых Экспресс: 20 минут Детальный: 60 минут Для детей 7-10 лет Для подростков 11-17 лет.
Адаптированные статьи на английском
Английский язык, СУЗ, Английский язык, Правила написания письма на английском языке. Он отображает машинный перевод, но его вполне достаточно, чтобы получить ответ на запрос. Напишите эти предложения на английском!!! Голосование за лучший ответ. Мы обсуждаем самые различные темы на английском. © Оригинальное издание на английском языке, Microsoft Corporation, 2002.
Новости на английском языке для начинающих — подборка полезных сайтов
изучение новостей на английском языке с русским переводом, добавление новых английских слов в словарь, изучение английских слов. Основные варианты перевода слова «запрос» на английский. Перевод УЗНАТЬ НОВОСТИ на английский: got the news, heard the news, update, news, get an update Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Couchrequest — так по-английски звучит «запрос в каучсёрфинге». Во-первых, для запроса на ночлег надо нажимать на кнопку «Send request» («отправить запрос»), а НЕ на «message» (сейчас там вообще стоит значок «письмо» без надписи). Новости с переводом — это эффективный способ изучения иностранного языка. Новости помогают очень быстро набрать "активный словарь" и научиться деловому стилю образования предложений. View CNN world news today for international news and videos from Europe, Asia, Africa, the Middle East and the Americas.
Адаптированные статьи на английском
Обычно письмо-запрос на английском языке отпечатано на фирменном бланке вашей компании с указанием всех ее контактных данных. Английско-русский cловарь На данный момент в разработке. Английские фразы, которые вы можете использовать, чтобы рассказать о том, что узнали из новостей, и высказать о них свое мнение. Кроме того, изучение новостей на английском может помочь в общении с носителями языка.
Адаптированные статьи на английском
Одним из способов смягчить запросы и запросы на английском языке является их предисловие несколькими словами, например. Breaking News, Latest News and Current News from Breaking news and video. Latest Current News: U.S., World, Entertainment, Health, Business, Technology, Politics, Sports. Учим английский по новостям: 4 вида новостных источников и как их использовать. Напишите эти предложения на английском!!! Голосование за лучший ответ. Перевод «онлайн-запрос». на английский язык: «online inquiry». RT delivers latest news on current events from around the world including special reports, viral news and exclusive videos.
Перевод текстов
Спасибо за оказанное внимание. We look forward to hearing from you. С нетерпением ждем ответного письма. Thanking in advance for your help. Заранее благодарим за помощь. We hope to hear from you soon. Надеемся скоро получить обратную связь. И последний штрих, концовка письма — вежливая подпись и указание фамилии и должности пишущего лица.
Yours faithfully если адресат неизвестен или Yours sincerely при личном знакомстве , Jonathan Smith Использовать речевые клише будет еще легче, если иметь перед собой пример делового письма с запросом.
Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке The occupying forces received widespread support from the local population, the majority of whom were Chilean. В этой работе перечислены различные лекарственные травы, такие как линчжи, которые были открыты Шенноном и получили оценки качества и редкости. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке This work lists the various medicinal herbs, such as lingzhi, that were discovered by Shennong and given grade and rarity ratings. В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г.
Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design. Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию.
Если вы пишете традиционное почтовое послание, то перед текстом всегда указывается адрес получателя и дата. В электронной переписке этот момент можно опустить. Каждое письмо, содержащее запрос на английском, начинается с приветственного обращения. Если вы пишете знакомому человеку, то оно будет иметь форму Dear Mr. Обращение отделяется запятой, а далее с новой строки пишут основной текст. Первым указывают источник, послуживший поводом к написанию.
Что нужно знать для написания письма-запроса на английском языке? Прежде всего, необходимо правильно оформлять адреса компаний на английском языке. Также вам понадобятся определенные клише и выражения, которые употребляются в письмах-запросах на английском языке. Они помогут вам прозвучать грамотно. Thanking in advance for your help. Пример письма-запроса на английском языке Los Angeles, LA 84733 27 th January, 2005 We have seen your advertisement in the Business Weekly Journal, and we shall appreciate it if you will send us more detailed description of your cameras. We should also like to know the discounts that you provide. Our company specializes in distributing cameras in Italy. For your information we may add that our company was established five years ago. If your goods meet our requirements, and we receive a favourable offer, we will be able to represent your cameras in Eastern Europe. We are looking forward to your reply. Источник 82 английские фразы для деловых писем: как запросить информацию, принести извинения и сообщить новости Привет! Меня зовут Марина Могилко, я кофаундер LinguaTrip. Живу и работаю в США больше пяти лет. За эти годы я отправила тысячи деловых писем на английском инвесторам, предпринимателям и другим интересным людям, поэтому успела набить в этом деле руку. В статье хочу поделиться списком из 82 фраз, которые ускорят процесс написания емейлов и помогут избежать ошибок. Ведение деловой переписки на английском — важный навык, который придётся освоить, если вы работаете в иностранной компании или общаетесь с зарубежными партнёрами. Пригодится этот навык и при поступлении в зарубежный университет. Большинство деловых писем пишут по шаблону. Не нужно бояться использовать клише и стандартные фразы — это признак хорошего тона, уважения к адресату и достойного образования. В деловых письмах желательно соблюдать структуру: Что именно писать в каждом из разделов, расскажу далее. Начало письма значит больше, чем вы думаете. Например, в емейлах при отклике на вакансию неправильное приветствие может выставить вас в плохом свете или даже стоить вам собеседования. Чтобы не показаться некомпетентным, используйте проверенные способы начать письмо. Когда пишете женщине, используйте обращение Ms Мисс , если не знаете, замужем она или нет. Это просто, дружелюбно и прямо. Знать имя собеседника важно: люди ценят, когда вы обращаетесь к ним по имени, это показывает, что вы разговариваете напрямую с ними. Если начинать письмо с простого Hello, у адресата может сложиться впечатление, что вы отправляете один и тот же емейл нескольким людям. В английском, как и в русском, после приветствия можно поставить запятую, однако это необязательно. Восклицательный знак ставить не следует — это придаёт письму чрезмерную эмоциональность. Оставьте это для своих друзей и близких коллег. В деловой переписке это приветствие выглядит чересчур неформальным и даже может показаться неуважительным. Всем, кого это касается Когда-то с этой фразы начинали письма, если не знали адресата. Теперь это выражение устарело. Не ленитесь и разузнайте информацию. Если пишете HR-менеджеру или кому-то конкретно в компании, постарайтесь найти имя этого человека: погуглите, загляните на сайт. Знакомишься с человеком и с ходу обращаешься к нему: «Hi Mark. Nice to meet you». Но всё зависит от индустрии и культуры.
Письмо-запрос на английском языке: что это такое и как его писать
Технические вещи Василий, vasi1y. И вот, решил поделиться опытом, как я обычно это делаю чисто технически , вдруг кому-то еще пригодится, чтобы выведывать тайны запада или просто смотреть, что у них там происходит. Если кто-то не понял в чем суть и зачем все это, то сразу становится понятно, когда вспоминаешь, что наша экономика и уровень конкуренции по сравнению с американцами — хоть уже не в младенческом возрасте, но все же сильно отстают. Поэтому бывает полезно понаблюдать за западными конкурентами, с целью перенять их идеи, опыт, тенденции. Ну, приступим к делу — как искать в английском сегменте интернета? Ведь если вы просто забьете в Google что-то по-английский, вы все равно получите выдачу отличную от той, что получают жители США. Вскользь упомяну, что полезно будет запустить браузер в режиме «инкогнито», либо даже зайти с американского IP через VPN. Но это не обязательно. Yahoo Можно, как вариант, воспользоваться американской поисковой системой Yahoo.
Следующие фразы помогут тебе грамотно составить письмо с твоими предложениями решения проблем: Пример письма с предложениями решения проблемы: Пример письма с предложениями решения проблемы Пишешь официальное письмо на английском и остались вопросы? Загляни на страницы наших пособий: «Пиши — поступай» и «The Dream Job — как заполучить работу мечты». Письмо запрос на английском и письмо просьба 10. Представляя ту или иную организацию, сотрудники или руководители общаются посредством business correspondence, договариваясь о сотрудничестве, высылая официальное приглашение, делая определенное заключение касательно того или иного вопроса и пр. Одними из популярных типов деловой переписки являются письмо запрос на английском языке, а также письмо просьба образец составления которых может быть разным, исходя из назначения запроса. Поэтому важно обратить подробное внимание на то, как написать письмо запрос в соответствии с общепринятыми правилами, а также на то, как написать письмо просьбу согласно деловому этикету. Основные характеристики и отличия двух типов писем Сама суть обоих видов деловых писем, рассматриваемых в статье, становится понятна из их названия: обращение с просьбой подразумевает прошение о помощи с какой-то конкретной целью. Запрос имеет несколько другое назначение и не имеет под собой контекста прошения, а является вполне прямым обращением с целью оказания определенной услуги. Сходство этих двух видов деловых писем заключается в том, что они оба заключаются по определенным образцам с применением схожих бланков и шаблонов. Однако различия у них также имеются, и в них важно ориентироваться. Характеристики письма-просьбы Образец письма-просьбы подразумевает обращение за конкретной помощью и никогда не пишется в приказном тоне. Его суть — тактично обратиться к директору какого-либо структурного подразделения или ко всей организации в целом с целью попросить об оказании услуги.
У меня от твоих воплей звенит в ушах. И главная новость собиралась достичь другого побережья. Саманта Джонс. There is literally a ringing in my ear. And the big news was about to go bicoastal.
Этим вы только запутаете нейросеть. Если есть возможность — выбирайте конкретные запросы, где абстрактные понятия заменяют объекты. Вместо «оптимистичного будущего» попробуйте «киберпанк-город с голограммами», а вместо «моды в 2222 году» — «футуристичную одежду со светящимися и красочными украшениями». От чего сразу стоит отказаться: Отрицания. Избегайте слов «не», «без», «исключая», «кроме» и подобных. Нейросети воспринимают все буквально и не замечают отрицательных частиц. По запросу «мужчина без бороды» нейросеть наверняка сгенерирует бородатого мужчину, поэтому напишите «чисто выбритый мужчина», чтобы точно получить то, что вам нужно. Если у нейросети есть функция «отрицательный запрос», «негативный промпт» или что-то в этом роде, воспользуйтесь ей. Большое количество разных объектов. Велика вероятность, что нейросеть запутается, особенно если добавлять детали к каждому объекту. Желание в точности передать реальный объект. Если вы напишете «Москва», то это не будет реальная столица России — лишь вариация нейросети с похожими элементами. Напишите не просто «волшебник», а «грустный волшебник в колпаке работает за компьютером в офисе поздно вечером». Не забывайте, что у запросов есть ограничение на количество символов. Вот какие базовые детали можно добавить к запросу.
Новости на английском: Новостные сайты и приложения
Как правило, запрос информации предполагает обратную связь. В связи с этим, он обычно составляется на фирменном бланке, где указаны все реквизиты фирмы-отправителя. Если такой возможности нет, то контактные данные следует указать перед основным текстом письма. Структура и речевые клише писем с запросом Научиться составлять письменные запросы не очень сложно: они короткие по содержанию и пишутся с использованием стандартных фраз. Если вы пишете традиционное почтовое послание, то перед текстом всегда указывается адрес получателя и дата. В электронной переписке этот момент можно опустить.
There were some items of news, all rather unpleasant. Literature Там мы и узнали скверные новости. We got bad news there right away.
Literature — Как я уже начал говорить, когда меня прервали, у меня сегодня есть для вас хорошая новость. Literature Собрав новости, пишу редакционную: осторожную, ничего про оружие или необходимость насилия. File news, write editorial, cautious, no word about being armed or the necessity of violence. Literature Эта новость стала сокрушительным ударом для тысяч евреев, отчаянно искавших способы выбраться из Третьего рейха. It was devastating news for the thousands of Jews who desperately wanted to find a way out of the Third Reich. Literature Обычная реакция на такие новости — шок, неверие, грусть.
Этот сайт для изучения английского используют учителя, поэтому к каждому тексту есть задания, и их много. Каждую статью можно загрузить в PDF со всеми учебными материалами. Engoo Новостной сайт для чтения на английском. Новости можно сортировать по уровням. Для этого на сайте в правом верхнем углу есть удобный ползунок. Статьи на Engoo для уровня Intermediate и выше. В статье «ТОП-30 мобильных приложения для изучения английского» рассказываем, какими новостными и не только приложениями пользоваться, чтобы выучить английский и пополнить словарный запас. Статьи и новости на английском в оригинале Если ты уже комфортно чувствуешь себя на уровне Intermediate и хочешь прокачаться до Advanced и выше, попробуй читать статьи и новости на английском в оригинале. На какие ресурсы обратить внимание, рассказываем ниже. Broadsheets — Широкоформатные газеты Широкоформатные газеты вроде The Guardian или The Independent считаются более авторитетными и интеллектуальными с точки зрения стиля и содержания. Это лонгриды со сложной лексикой, где встречается профессиональный и научный сленг. Читать broadsheets можно с уровнем Upper-Intermediate Выше среднего , комфортно будет с Advanced Продвинутый. У газет есть платные рассылки. У газет есть аккаунты в соцсетях: The Independent, The Guardian. Заголовки часто провокационны и содержат каламбуры, омофоны и выдуманные слова, поэтому совсем новичку в английском будет не просто понять игру слов. На The Sun также можно подписаться в социальных медиа. Таблоиды приравнивают к бульварной журналистике. Таблоиды считаются более простым чтивом, менее интеллектуальным по содержанию. Там также встречаются более неформальная лексика и сленг, которые носители используют в разговорной речи. Читать таблоиды можно с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Например, «stock market news» новости фондового рынка , «IT news» новости IT или «football news» новости футбола. Медиа-порталы Buzzfeed — пример онлайн-медиа. Этот сайт стал популярным благодаря его забавным постам, новостям про знаменитостей и вирусным историям. Есть приложение для смартфона Google Play, App Store. Начинал сайт с публикации мемов и гифок с котиками. Сейчас там можно найти как и лонгриды на экономические и политические темы, так и короткие развлекательные тексты. Мемов с годами не поубавилось. Название Buzzfeed отражает содержание: buzz — жужжание, feed — новостная лента. Чтобы читать английские версии некоторых журналов, придётся установить VPN плагин, так как на сайтах настроена переадресация на версию журнала для той страны, в которой ты находишься. Ещё о нескольких сайтах для изучения английского расскажем подробнее. The New Yorker Если ты хочешь испытать себя и проверить свой навык Reading, выбирай любой лонгрид с сайта. Статьи в The New Yorker освящают политику, культуру, экономику и current affairs текущие события посредством репортажей, комментариев, эссе и даже стихов. Кроме того, New Yorker хорошо известен своим юмором и сатирой, что делает его чтением для интеллектуалов. Иллюстрации The New Yorker — отдельный вид искусства. Atlas Obscura Нетипичный онлайн-журнал о путешествиях, где собраны захватывающие истории о необычном, малознакомых достопримечательностях, рассказы о неординарных людях, уникальных событиях и странных местах. Тексты на сайте достаточно сложные, но если ты любишь историю, стоит немного попотеть со словарем, потому что статьи здесь очень интересные. И занятное чтение на английском, и расширение кругозора. У Atlas Obscura есть соцсети и рассылка, подписаться на неё можно внизу главной страницы. На сайте Atlas Obscura не встретишь подборок вроде «Топ-10 мест, куда поехать отдыхать». Здесь предпочитают лонгриды со всесторонним освещением истории. People Здесь собраны последние новости и сплетни из жизни знаменитостей: кто выходит замуж или разводится, кто ждёт ребёнка, кого поймали назойливые папарацци. Статьи комфортно читать с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Можешь подписаться на People в соцсетях, чтобы получать новости ежедневно. На сайте People есть отдельная вкладка, посвящённая королевской семье. Как работать с текстами на английском Вот несколько советов, которые помогут выучить английский по статьям быстрее. При чтении на английском используй технику skimming. Бегло просмотри статью перед чтением и обрати внимание на заголовки и подзаголовки. Их важно правильно перевести и осмыслить. Так ты получишь представление, о чём текст. Прочитай и перескажи текст своими словами.
Please send me a copy of your new catalogue and price list Пожалуйста, вышлите мне экземпляр Вашего нового каталога и прайс-лист I would appreciate your immediate attention to this matter Я был бы признателен за Ваше незамедлительное внимание к этому делу In addition, we would like to receive... Кроме того, мы хотели бы получить... If you can offer discount on... Если Вы можете предложить скидку на… If you have any questions please do not hesitate to contact me Если у Вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, без колебаний обращайтесь ко мне ВНИМАНИЕ Письмо-запрос требует ответа в письменном виде в срок, прямо установленный нормативными документами или автором письма-запроса. При написании письма-запроса следует обратить внимание на следующие рекомендации: 1 предпочтительно обойтись без длинных вступлений; 2 если вы пишете в ответ на опубликованную или телевизионную рекламу, дайте ссылку на неё; 3 приводите только необходимую информацию, лишние детали не нужны; 4 в конце вы можете выразить благодарность адресату за уделённое вам время и рассмотрение вашего запроса; 5 поставьте себя на место человека, который прочтёт ваше письмо: всё ли понятно или нужна дополнительная информация; 6 укажите необходимые контактные данные; 7 если у вашего запроса есть срок выполнения, то обязательно укажите его сразу после выражения самого запроса. Несмотря на то, что письма-запросы в сравнении с просьбами выглядят более формально и нередко в них предпочтение отдаётся стилистически нейтральным языковым средствам, в настоящее время строгих правил относительно каких-либо определённых фраз и выражений нет. Например, письмо-запрос, написанное от имени физического лица, может содержать меньше формальностей и отличаться стилистически от письма, адресантом которого является любое юридическое лицо. Образцы написания писем-запросов на английском языке Вариант первый.
Деловая переписка на английском языке
Новости на английском языке с переводом | Здесь вы можете найти ссылки на сайты, где можно почитать, послушать или посмотреть новости на английском языке онлайн. Английские новости. |
запрос информации - English translation - Examples | Новости на английском языке самых разных изданий и медиакомпаний можно находить в Google news (для перехода на английский язык нужно зайти в раздел «Язык и регион» и выбрать одну из пар — English/UK, USA, Canada, Ireland и т.д.) или Yahoo News. |
Break the News, или Сайты новостей на английском языке
Вообще, «Голос Америки» — не новичок в адаптированных новостях. В 1959 году радиостанция «Voice of America» начала вести передачи с использованием специально созданной для этой цели версии английского Special English. Он отличался ограниченным словарным запасом, около 1500 слов плюс термины, которых невозможно избежать , медленным темпом речи и простым построением предложений. Передачи были рассчитаны на слушателей, изучающих английский как иностранный. Все новости на сайте разделены на три уровня сложности. Level One — новости на английском языке для начинающих. Длина текста не больше 500 слов, слова взяты из числа 1500 слов словарика VOA.
Текст озвучен, диктор читает медленно и внятно. Некоторые трудные слова объяснены отдельно. Level Two — новости для «intermediate learners of American English». Тексты более 500 слов, аудио может включать неадаптированные отрывки из обычных новостей. Более сложный словарный состав и структура предложений. Трудные слова объясняются в конце.
Level Three — новости для желающих улучшить навыки чтения и аудирования. Тесты более 500 слов, аудио может включать неадаптированные отрывки. Словарный состав и грамматика приближены к неадаптированным. Трудные слова, выражения, идиомы объясняются в конце статьи. Замечу, что даже на третьем уровне сложности аудиоверсии новостей читаются заметно медленнее и отчетливее, чем в обычных неадаптированных новостях. Помимо адаптированных новостей для начинающих, на сайте есть видеоуроки английского на разные темы.
Особенно хочу выделить рубрику News Words , в которой объясняются слова, характерные именно для новостей. На сайте много разных ресурсов — подкасты, уроки, видеоуроки, мы рассмотрим рубрику Lingohack — изучение английского с помощью специально подготовленных видеовыпусков новостей. Обратите внимание, что язык новостей не упрощен, а дикторы читают текст в нормальном темпе.
Соблюдать именно такую очередность не обязательно, но желательно. Обычно письмо-запрос на английском языке отпечатано на фирменном бланке вашей компании с указанием всех ее контактных данных. Что нужно знать для написания письма-запроса на английском языке? Прежде всего, необходимо правильно оформлять адреса компаний на английском языке.
Также вам понадобятся определенные клише и выражения, которые употребляются в письмах-запросах на английском языке. Они помогут вам прозвучать грамотно.
Если хотите, чтобы на изображении было несколько объектов, то указывайте их количество. Вместо «волшебники в офисе» напишите «три волшебника в офисе». Если использовать множественное число без указания значения, то нейросеть сгенерирует случайное количество волшебников. С большим числом конкретных объектов, скажем, больше пяти-шести, нейросети справляются с трудом. В таких случаях можно уже сразу просить сгенерировать «толпу волшебников», но помните: чем больше объектов, особенно людей или животных, тем менее они детализированные. Вероятность ошибки растет с каждым новым объектом в кадре. Помимо реальных объектов нейросети могут генерировать абстрактные понятия вроде времени, судьбы, счастья или смысла жизни.
Делают они это так, как такие концепты обычно изображают в поп-культуре или искусстве. Сгенерируйте когнитивный резонанс или создание времени — результаты каждый раз будут удивлять. В то же время не стоит увлекаться и пытаться генерировать концепции, которые предполагают обдумывание и самостоятельные выводы. Этим вы только запутаете нейросеть. Если есть возможность — выбирайте конкретные запросы, где абстрактные понятия заменяют объекты. Вместо «оптимистичного будущего» попробуйте «киберпанк-город с голограммами», а вместо «моды в 2222 году» — «футуристичную одежду со светящимися и красочными украшениями». От чего сразу стоит отказаться: Отрицания. Избегайте слов «не», «без», «исключая», «кроме» и подобных.
We would kindly request to provide us with… — Мы просим Вас предоставить нам… Жалобы Кроме просьбы, письмо может содержать жалобы. Несмотря на то, что вы собираетесь показать свое недовольство или отрицательное отношение к ситуации, в данной части письма также используйте вежливое обращение, стараясь избегать слов с лишним эмоциональным окрасом. Так, можно написать: I am writing to express my dissatisfaction with … — Я пишу, чтобы выразить свою неудовлетворенность по поводу… I am writing to complain about … — Я пишу, чтобы пожаловаться…. Хорошие новости Если вы желаете выразить признательность или радость по отношению к какому-либо событию, которое уже произошло или произойдет в ближайшее время, используйте следующие фразы: I take pleasure of… — Я с удовольствием…. I am pleased to send you a copy of… — Я рад выслать вам копию… I shall be happy to discuss with you… — Я был бы рад обсудить с Вами We were very pleased to hear that you have decided to undertake… — Мы были очень рады услышать, что вы решили предпринять… We are pleased to learn from your letter that you have decided to… — Мы рады узнать из Вашего письма, что Вы решили… We are most pleased that you want to buy… — Мы очень довольны, что вы решили приобрести… I was delighted to hear the news that… — Я был рад услышать новости о… It would be truly wonderful to… — Это было бы по-настоящему прекрасно… We are glad to say that we can reserve for you… — Мы рады сообщить Вам, что можем зарезервировать для Вас… We appreciate your attitude. We are pleased to announce that … — Мы рады сообщить, что… I am delighted to inform you that … — Я рад проинформировать Вас о… You will be pleased to learn that … — Вам будет приятно узнать, что… Плохие новости Если ваше письмо содержит нежелательные для адресата новости, лучше указать их во втором или третьем абзаце. В этом случае также лучше не использовать слова с ненужным эмоциональным окрасом. I am most disturbed that you will not be able to… Я обеспокоен, что Вы не сможете… We are not happy about the terms you suggested. I am disappointed about this fact and hope that you can help me to clear out this very strange situation.