Новости виктор гюго человек который смеется краткое содержание

» Человек, который смеётся» Виктор Гюго Действие этого романа происходит в Англии середины VII века. Роман Виктора Гюго «Человек, который смеется» относится к наиболее известным работам общепризнанного классика мировой литературы.

Читать книгу: «Человек, который смеется»

Как невозможно в паре предложений описать два века европейской истории, как невозможно дать определение ужасу 10-лтнего ребенка, оставшегося в полном одиночестве на пороге черного холодного мира, встретившего его виселицей и замерзающим в снегу слепым младенцем. О, вот она широкая, искусная кисть великого Гюго! Критики отмечают, что книга «Человек, который смеется», вошедшая в мировую классику, открывает совершенно новые горизонты восприятия ранее известного. Чего стоят рассуждения об истории: «…История — та же ночь. В ней нет заднего плана. Все, что находится на авансцене, немедленно пропадает из виду и тонет во мраке.

Когда декорации убраны, память о них исчезает, наступает забвение. Прошедшее и неведомое — синонимы. Отголосок прошедшего в будущем. Отсвет, отбрасываемый будущим на прошлое». Виктор Гюго старается научить своего читателя отличать добро и зло в современном мире, видеть истинные лица людей, а не маски, которые они носят.

Бессмертное произведение французского писателя является ярким образецом романтизма, как и многие произведения великого мастера, по-прежнему не потеряло актуальности и будоражит сердца миллионов читателей. Кино было немое, продолжительность фильма составила 1 час 51 мин. Следующая экранизация состоялась уже в 1966 году в Италии при режиссерской работе Серджо Корбуччи. Спустя 5 лет культовый роман Гюго был экранизирован Жаном Кершборном во Франции. Фильм получился довольно длинным — почти четыре часа.

Последняя экранизация, пожалуй, известна всем. Если вы еще не знакомы с этим романом Виктора Гюго, обязательно прочитайте эту книгу. Уверен, вы не останьтесь равнодушными.

Гуинплен зарабатывает достаточно денег, развлекая знать при дворе, чтобы обеспечить Урсуса и Дею. Несмотря на то, что почти от всех людей он видит только насмешки и презрение, Гуинплен счастлив — он любит Дею и она отвечает ему взаимностью, Урсус стал ему настоящим другом и наставником, почти отцом. У Гуинплена есть семья. Однако главного героя ждут новые испытания. Уродца замечает герцогиня Джозиана — богатая и избалованная молодая женщина, которая хоть и невинна физически, но глубоко извращена в душе.

Она решила, что лишится девственности только с Гуинпленом, потому как не нашла подходящего кандидата среди знатных мужчин. Отдавшись «королю уродов» она хочет подняться над высшим светом, который она презирает, тем самым покончив с пресыщенностью и скукой. Портрет герцогини Жозианы. Автор Жорж-Антуан Рошегросс Плоть Гуинплена искушена соблазнительной Джозианой, но так как душа мужчины навсегда принадлежит Дее, у него хватает сил побороть свою похоть. Однако в то же время выясняется, что Гуинплен — сын лорда, его истинное имя Фермен Кленчарли, и он может занять свое законное место при дворе, которое дотоле занимал его единокровный брат пэр Дэвид Дерри-Мойр Кленчарли. Вдобавок к титулу и поместью ему переходит также помолвка брата с его невестой, которой по иронии судьбы оказывается герцогиня Джозиана. Дэвид Дерри-Мойр Кленчарли. Автор Жорж-Антуан Рошегросс.

Прикоснувшись к его лицу, Деа заключает, что Гуинплен всегда счастлив. Они влюбляются. Урсус и его суррогатные дети скудно зарабатывают на ярмарках в южной Англии. Гуинплен скрывает нижнюю половину лица. В каждом городе Гуинплен дает представление, в котором толпы смеются, когда Гуинплен показывает свое гротескное лицо. Избалованной и измученной герцогине Джозиане, внебрачной дочери короля Якова II , скучна скучная рутина двора. Она посещает одно из выступлений Гуинплена, и ее возбуждает сочетание его мужественной грации и уродства лица. Гуинплен восхищается физической красотой и надменным поведением Джозианы. Позже агент королевского двора Баркильфедро, который желает унизить и уничтожить Джозиану, вынудив ее выйти замуж за «клоуна» Гуинплена, прибывает в караван и заставляет Гуинплэйна следовать за ним.

Гуинплен отправляют в темницу в Лондоне, где до смерти замучили врача по имени Хардкуанноне. Хардкуанноне узнает Гуинплена и идентифицирует его как мальчика, чье похищение и обезображивание Хардкуанноне устроил 23 года назад. Воспоминание рассказывает историю доктора. Во время правления деспотического короля Якова II, в 1685—1688 годах, одним из врагов короля был лорд Линней Кланчарли, маркиз Корлеоне, бежавший в Швейцарию. После смерти лорда король организовал похищение своего двухлетнего сына и законного наследника Фермена. Король продал Фермейна банде скитальцев под названием « компрачикос », преступникам, которые калечат и обезображивают детей, а затем заставляют их просить милостыню или выставлять напоказ карнавальных уродов. Подтверждением этой истории является сообщение в бутылке, недавно принесенное королеве Анне. Это сообщение - последнее признание компрачикосов, написанное с уверенностью, что их корабль вот-вот затонет во время шторма. Это объясняет, как они переименовали мальчика в «Гуинплен» и бросили его в метель перед тем, как отправиться в море.

Дэвид Дирри-Мойр - внебрачный сын лорда Линнея. Теперь, когда известно, что Фермейн жив, наследство, обещанное Дэвиду при условии его брака с Джозианой, вместо этого перейдет к Фермену. Гуинплен арестован, и Баркильфедро лжет Урсусу, что Гуинплен мертв. Хрупкая Деа заболевает горем.

Это означает, что судно несется прямо на риф. Буря — лютая дикарка Капитан приказал спустить все паруса, но было уже слишком поздно. От яростных порывов ветра сломалась мачта.

Самого капитана, потребовавшего привязать его к рулю, смыло за борт. Неуправляемое судно неслось по волнам. Людей спасал только прочный корпус урки, который до сих пор не был поврежден. Внезапно в темноте показался яркий свет маяка. Каскеты Судно вынесло к древнему Каскетскому маяку. Если бы урка сохранила паруса и руль, свет маяка стал бы для нее спасением. Для потерявшего управление судна башня стала указанием на неминуемую гибель.

Поединок с рифом Корабль стремительно приближался к рифам. Главарь шайки сохранил хладнокровие и приказал мужчинам взять обломок мачты. Этим бревном им удалось оттолкнуться от утеса. Толчок изменил курс судна. Его вновь понесло в открытое море. Лицом к лицу с мраком ночи Избежав верной гибели, люди приободрились и стали испытывать надежду на спасение. Внезапно впереди показалась новая опасность — скала Ортах.

Ортах Несчастным мореплавателям опять улыбнулась удача. Судно не попало на гребень очередного вала. Отхлынувшая от отвесной скалы волна бросила корабль обратно в море. Portentosum mare Люди недолго предавались радости от неожиданного спасения. Судно приближалось к гряде утесов Ориньи. Особую опасность представляли многочисленные водовороты. Когда корабль приблизился к одному из них, внезапно резко изменился ветер.

Он отшвырнул урку от утесов в открытое море. Загадочное затишье Ураган моментально стих. Море совершенно успокоилось. Измученные несколькими часами бешеной качки люди вздохнули с облегчением. Они думали, что спаслись. Один из матросов спустился в трюм. Он вылез и объявил, что корабль дал течь.

Внизу уже полно воды. Судно затонет в ближайшее полчаса. Последнее средство Спасительный штиль оказался еще опаснее. Судно стояло на месте и медленно погружалось в воду. Можно было только попытаться замедлить этот процесс. Люди стали выбрасывать за борт все подряд, вплоть до личных вещей. Одновременно они вычерпывали воду из трюма, но она прибывала быстрее.

Крайнее средство На середину палубы вышел доктор и заявил, что их постигла кара за последнее преступление. Оставив ребенка на берегу, они обрекли его на гибель. Старик достал и прочитал пергамент. Все поставили под ним свои подписи. Доктор засунул этот документ во флягу с надписью «Хардкванон» и закупорил горлышко горячей смолой. Затем он начал читать молитву. Люди встали на колени и повторяли за ним слова.

Так они и ушли под воду, даже не пытаясь выплыть. На месте затонувшего судна осталась лишь фляга с пергаментом. Книга третья. Ребенок во мраке 1. Чесс-Хилл Спустившись с пологого склона, ребенок вышел на Портлендский перешеек — узкую горную гряду, связывающую полуостров с материком. В полной темноте ему удалось пересечь перешеек, где он каждую секунду мог свалиться в бушующую с обеих сторон воду. Выйдя на ровное место, мальчик заметил следы босых женских ног и пошел по ним.

Действие снега Снег повалил еще сильнее. Вскоре ребенок уже не мог различить следы. Он побрел вперед наугад и услышал какой-то странный звук, напоминающий стон или рыдание. Двигаясь по направлению к загадочным звукам, мальчик наткнулся на сугроб, напоминающий очертаниями сидящего человека. Он разгреб его и обнаружил мертвую женщину, на руках который была годовалая девочка. Это ее крики раздавались в темноте. Мальчик завернул малютку в свою куртку и пошел дальше.

Тягостный путь еще тяжелее от ноши Совершенно выбившийся из сил мальчик еще долго упрямо шел вперед, преодолевая сугробы и скользкие места. Он понимал, что если упадет вместе с девочкой, то уже не сможет подняться. Наконец, впереди показались очертания крыш. Мальчик вышел на городскую окраину. Сначала он постучался в богатый каменный дом, затем — в жалкую лачугу. Никто не открыл двери. Мальчик пошел дальше, надеясь хоть где-нибудь найти укрытие.

Иного рода пустыня Мальчик попал в предместье Уэймет. Через мост он перешел в город Мелкомб-Реджис. Ребенок стучался во все дома подряд, но так ничего и не добился. В это время городские часы на площади пробили три. Причуды мизантропа Вконец отчаявшийся мальчик услышал рычание какого-то зверя. Обрадовавшись присутствию живого существа, он пошел на этот звук и увидел странный домик на колесах. Это была повозка Урсуса.

Урсус вышел, успокоил Гомо и пригласил ребенка внутрь. Он дал мальчику сухую одежду и заметил завернутую в куртку малютку. Урсус накормил детей и расспросил мальчика. Затем он уложил их спать и куда-то ушел вместе с волком. Пробуждение Урсус вернулся ранним утром. Ночью он нашел мертвую мать девочки и убедился в том, что мальчик сказал ему правду. Когда стало светлее, Урсус смог разглядеть ребенка.

Ему показалось, что тот улыбается. Лишь присмотревшись внимательнее, Урсус увидел, что лицо мальчика кем-то обезображено. Когда лучи солнца попали на лицо малютки, бродячий артист заметил, что девочка слепая. Часть вторая. По приказу короля Книга первая. Прошлое не умирает; в людях отражается человек 1. Лорд Кленчарли После реставрации в Англии монархии один знатный лорд, Линней Кленчарли, уехал в Швейцарию и оставался преданным сторонником республиканского строя.

Его осуждало все высшее общество, поддержавшее нового короля и новую династию Стюартов. Кленчарли жил в изгнании и не хотел возвращаться на родину. Лорд Дэвид Дерри-Мойр Когда лорд Кленчарли отправлялся в изгнание, он оставил в Англии любовницу и малолетнего незаконнорожденного сына. Любовница была приближена к королевскому двору, а ее ребенок получил имя Дэвида Дерри-Мойра. Дэвид сделал блестящую придворную карьеру. В царствование Иакова II умер его отец. Все титулы лорда Кленчарли передавались сыну при условии, что он женится на леди Джозиане, которая в то время была еще ребенком.

Девочка была незаконнорожденной дочерью короля. Герцогиня Джозиана К описываемому автором времени лорду Дэвиду было уже более сорока лет, а его нареченной невесте — двадцать два. Будущие супруги не торопились заключить брак. Они хотели как можно дольше пользоваться своей свободой. Magister elegantiarum Лорд Дэвид был одним из самых ярких представителей лондонской «золотой молодежи» своей эпохи. Он состоял членом нескольких аристократических клубов, устраивал петушиные и боксерские бои, принимал участие в самых разных увеселениях. Лорд Дэвид часто переодевался простолюдином и прогуливался по трущобам, не стесняясь пустить в ход кулаки.

Королева Анна Автор с большой иронией отзывается о царствовании королевы Анны, которая была некрасивой и глупой, «самой заурядной» женщиной. Впрочем, недолгий период ее правления был для англичан «относительно спокойным». Анна пользовалась популярностью в народе, хотя совершенно этого не заслуживала. Королева недолюбливала леди Джозиану, хотя и относилась к ней благосклонно на людях. Баркильфедро Королева Анна, лорд Дэвид и леди Джозиана наняли для слежки друг за другом одного и того же человека — Баркильфедро. В свое время на Баркильфедро обратила внимание леди Джозиана и позаботилась о его содержании. По просьбе плута она устроила его на должность «откупорщика океанских бутылок», которая действительно существовала в Адмиралтействе.

Баркильфедро ничего не делал, но получал жалование. Баркильфедро пробивает себе дорогу К «откупорщику океанских бутылок» доставлялись все закупоренные сосуды, найденные на берегу морей и океанов. Только он один имел право их распечатывать и узнавать содержимое документов если они, конечно, имелись внутри. В случае находки важных документов «откупорщик океанских бутылок» мог обратиться непосредственно к королю. Именно этой близости к верховной власти и добивался Баркильфедро, который был завистливым, злобным и мстительным человеком. Inferi Автор считает, что любой король находится под контролем мерзавцев, остающихся всегда в тени. Именно такие люди нашептывают королям на ухо свои советы и являются авторами важных государственных решений.

Ненависть так же сильна, как и любовь Баркильфедро стал одним из советников королевы Анны и с каждым днем усиливал свое влияние. Его самым главным пороком было стремление заставить людей страдать. Баркильфедро избрал своей очередной жертвой леди Джозиану. Он терпеливо дожидался удобного случая, чтобы унизить эту красивую и гордую женщину. Пламя, которое можно было бы видеть, будь человек прозрачен Баркильфедро ненавидел Джозиану за то, что она вытащила его из бедности и облагодетельствовала. Он считал себя незаслуженно униженным человеком, который вынужден служить лакеем у глупой и красивой богачки. Каждый день Баркильфедро мечтал о том, какой страшный и болезненный удар он нанесет своей покровительнице.

Все его мысли были заняты только местью Джозиане. Баркильфедро в засаде Баркильфедро постепенно добился особой близости к королеве. Он часто присутствовал при ее разговорах с приближенными. Леди Джозиана приходилась Анне сестрой, хотя и была незаконнорожденной. Баркильфедро решил сделать ставку на это. Леди Джозиана была молода и красива; королева Анна неуклонно приближалась к старости. Нужно было постоянно намекать королеве на «незаслуженный» успех Джозианы у мужчин.

Шотландия, Ирландия и Англия Однажды лорд Дэвид взял леди Джозиану на боксерский поединок, в котором сошлись шотландец и ирландец. Зрелище было очень кровавым и закончилось вничью. В конце женщина заметила, что ей было скучно. Лорд Дэвид сказал, что лучшее лекарство от скуки — Гуинплен. Гуинплен и Дея 1. Лицо человека, которого до сих пор знали только по его поступкам Гуинплен был тем самым ребенком, над которым когда-то сжалился Урсус. Он вырос и стал бродячим комедиантом.

На обезображенном лице на всю жизнь застыла идиотская улыбка. Гуинплен пользовался громадным успехом на ярмарках. Посмотреть на уродца собирались толпы народа. Люди, сделавшие чудовищную операцию, позаботились и об остальном теле. Путем долгих тренировок из ребенка сделали умелого акробата. Лицо Гуинплена невольно вызывало смех у людей. Однако, вскоре этот смех сменялся отвращением.

Невозможно было без содрогания смотреть на человека, который был навсегда обречен служить посмешищем. Дея Урсус и Гомо сильно постарели. Брошенному мальчику скоро должно было исполниться двадцать пять лет. Маленькая дочь нищенки превратилась в прекрасную, но слепую девушку. Гуинплен сам назвал спасителю свое имя. Малютку окрестил Деей Урсус.

Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго

Дея — возлюбленная Гуинплена. Лорд Линней Кленчарли — биологический отец Гуинплена. Лорд Дэвид Дерри-Мойр — брат Гуинплена. Он же Том-Джим-Джек. Джозиана — похотливая герцогиня.

Барон пытается изнасиловать Гвендолин, но Гвидо спасает ее, убивая Барона. Они бегут вместе и находят убежище в лесу. Однако их счастье не длится долго. Гвидо и Гвендолин попадают в руки инквизиции, которая обвиняет их в убийстве Барона де Варвика. Их приговаривают к смерти на костре, но в последний момент их спасает капитан джентльменов, который помогает им бежать. Гвидо и Гвендолин находят убежище в Англии, где они живут вместе и растят своего сына.

Один из матросов обнаруживает, что трюм полон воды. С судна сбрасывают багаж и все тяжёлые предметы. Когда надежды не остаётся, доктор предлагает помолиться, чтобы испросить у Господа прощение за преступление, совершённое против ребёнка. Плывущие на корабле люди подписывают зачитанную доктором бумагу и прячут её во фляжку. Урка уходит под воду, хороня в морской пучине всех, кто на ней находится. Часть третья. Ребёнок во мраке Одинокий ребёнок бредёт сквозь снежную бурю по Портлендскому перешейку. Наткнувшись на женские следы, он следует за ними, и находит в сугробе мёртвую женщину с девятимесячной девочкой. Вместе с малышкой мальчик приходит в посёлок Уэймет, а затем в городок Мелкомб-Реджис, где его встречают тёмные запертые дома. Ребёнок находит приют в повозке Урсуса. Философ делится с ним своим ужином, а девочке отдаёт молоко. Пока дети спят Урсус хоронит мёртвую женщину. При свете дня он обнаруживает, что лицо мальчика изувечено вечной улыбкой, а глаза девочки — слепы. Прошлое не умирает; в людях отражает человек Лорд Линней Кленчарли, убеждённый республиканец, жил на берегу Женевского озера. Его внебрачный сын, от знатной дамы, ставшей впоследствии любовницей Карла II, лорд Дэвид Дерри-Мойр являлся постельничим короля и был лордом «из учтивости». После смерти отца король решил сделать его истинным лордом взамен на обещании женится на герцогине Джозиане своей незаконной дочери , когда она достигнет совершеннолетия. Общество закрыло глаза на то, что в изгнании лорд Кленчарли женился на дочери одного из республиканцев — Анне Бредшоу, которая умерла при родах, произведя на свет мальчика — настоящего лорда по праву рождения. Джозиана в двадцать три года так и не стала женой лорда Дэвида. Молодые люди предпочитали независимость браку. Девушка была жеманной девственницей, умной, внутренне развращённой. Дэвид имел большое количество любовниц, задавал моду, состоял во многих английских клубах, был судьёй в боксёрских поединках и часто проводил время среди простого народа, где был известен под именем Том-Джим-Джек. Правившая в то время страной королева Анна не любила свою сводную сестру из-за красоты, привлекательного жениха и почти сходного происхождения — от матери некоролевской крови. Оставшийся не у дел завистливый лакей Иакова II Баркильфедро через Джозиану получает место откупорщика океанских бутылок в Департаменте морских находок. Со временем он проникает во дворец, где становится любимым «домашним животным» королевы. За оказанную ему милость Баркильфедро начинает ненавидеть герцогиню. На одном из боксёрских поединков Джозиана жалуется Дэвиду на скуку. Мужчина предлагает развлечь её с помощью Гуинплена. Гуинплен и Дея В 1705 году двадцати пятилетний Гуинплен с вечно смеющимся лицом работает фигляром. Он вызывает смех у всех, кто его видит. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. Шестнадцатилетняя Дея помогает ему в выступлениях. Молодые люди бесконечно одиноки по отношению к миру, но счастливы друг с другом. Их платонические отношения — чисты, их любовь — настолько сильна, что они обожествляют друг друга. Дея не верит в уродство Гуинплена: она считает, что раз он добр, то прекрасен. Необычная внешность Гуинплена принесла ему богатство. Урсус сменил старую повозку на просторный «Зелёный ящик», нанял двух служанок-цыганок. Для своего театра на колёсах Урсус стал писать интермедии, в которых была задействована вся труппа, включая волка. Гуинплен с подмостков наблюдает нищету народа.

Эта маленькая семья, члены которой не связаны родственными узами, создала для себя особый мир, где царствует согласие, гармония и любовь. Обитатели «Зеленого ящика» обладают разными характерами, и каждый вносит свой вклад в сотворение идеальной жизни. Лекарь и философ, хозяин небольшого балагана на колесах и умного волка по кличке Гомо Урсус является для Гуинплена и Деи сразу отцом и матерью, другом и наставником. Этот человек любит рассуждать вслух о жизни, устройстве общества, он начитан и мудр. Несмотря на презрительное отношение к законам, он соблюдает осторожность и не заявляет о своем мнении каждому встречному. Урсус имеет доброе сердце. Он из тех людей, которые не признаются даже перед собой в нравственных стремлениях, желании помочь близким. Урсус ворчит, возмущается выпавшей на его долю участью, но это только маска. Под ней скрывается высоконравственная, самоотверженная душа. Порой разум предостерегает его от необдуманных поступков, велит быть осмотрительней, не подвергаться опасности, не жертвовать собой ради других, но сердце всегда указывает верный путь. Если на небесах есть ангелы, то в мире земном есть Дея. Она представляет собой хрупкое, нежное создание с бледным лицом и лучезарными незрячими глазами. Темная ночь похитила у Деи зрение, и теперь девушка живет во мраке той страшной ночи. Человеку не понять превратности судьбы. Я не могу с уверенностью сказать, что жизнь сыграла над Деей злую шутку, но то, что она была вознаграждена за физическое увечье, бесспорно. Злой рок обернулся для девушки в добрую фею и ниспослал человека, ставшего опорой и верным другом.

“Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

Роман Виктора Гюго «Человек, который смеется» является пронзительным произведением, исследующим темы справедливости, любви и человеческой силы духа в лице человека, который все потерял. Человек, который смеется (1869) — одно из самых известных произведений французского писателя Виктора Гюго. Действия романа Виктора Гюго «Человек, который смеется» происходят в Англии. «Человек, который смеётся» имел такой успех, что разорил все окрестные балаганы.

«Человек, который смеется»

В качестве жеста покаяния они бросают в море бутылку с признанием в своих преступлениях. Действие продолжается спустя 15 лет, в 1705 году. Урсус стал отцом и учителем для превратившейся в прекрасную девушку Деи и выросшего Гуинплена. Изуродованное компрачикосами лицо, с «ртом, открывающимся до ушей, ушами, загнутыми до самых глаз, бесформенным носом, …, и лицом, на которое нельзя было взглянуть без смеха», позволяет Гуинплену и его названной семье выручать у веселящейся публики достаточно для жизни. Несмотря на своё уродство и вызываемые им насмешки, Гуинплен был счастлив и был способен на сострадание к другим людям. Молодой человек и Дея влюблены друг в друга, Гюго подчеркивает чистоту и одухотворенность их любви, в которой нет ничего плотского. Гуинплена замечает герцогиня Джозиана, пресыщенная и надменная красавица, чувственная женщина, не заводящая любовника лишь потому, что никого не могла признать достойным. Её притягивает его уродство, и она решает, что «король уродов», низший человек в мире, должен стать её любовником. Хотя Гуинплена впечатляет телесная красота герцогини, он не отвечает на её призыв. Выясняется, что главный герой — сын лорда, по приказу короля Иакова II лишённый титула и отданный в руки компрачикосов. У него есть имя — Фермен Кленчарли, и ему по праву принадлежит титул, носимый до этого момента его единокровным братом, пэром Дэвидом Дерри-Мойр Кленчарли.

Вместе с титулом и поместьем к нему переходит и помолвка с невестой Дэвида, которой оказалась герцогиня Джозиана. Гуинплен стремится поделиться новостью и деньгами с Урсусом, но ему мешает интриган Баркильфедро. Баркильфедро сообщает Урсусу, что Гуинплен мёртв, и приказывает покинуть Англию. Фронтиспис первого американского издания 1869 В первую ночь и первый день своей новой жизни Гуинплен сталкивается с множеством искушений, он упивается обретённым богатством и властью, на краткое время забывает о своих близких и почти уступает животной любви к Джозиане.

Однако в своей сумбурной речи тот ненароком задел честь матери Дэвида и теперь должен биться на дуэли с недавно обретённым братом. Гуинплен бежит из Лондона, надеясь увидеть Дею, но узнаёт, что Урсус продал свой возок и уехал. Чувствующий, что пока он был увлечён свалившимися на него богатством и властью, он потерял всё самое дорогое, юноша хочет покончить жизнь самоубийством, но в последний момент встречает Гомо, ручного волка Урсуса.

Они находят Урсуса и Дею, но больное сердце девушки не выносит тоски по потерянному любимому, а вслед за тем — потрясения от внезапного его возвращения. Дея умирает, и юноша в горе бросается в воду. Романтизм или реализм? Так, М. Яхонтова называет роман Гюго реалистическим произведением с элементами романтизма [3]. В литературоведении XIX века преобладала мысль о доминировании именно романтического начала. В качестве аргументов приводились образы главных персонажей романа, которые виделись носителями качеств, свойственных романтическому герою стремление к свободе, выраженность нравственных начал и др.

Базовая ситуация романа — необычный герой в необычных обстоятельствах — типична для романтизма, однако некоторые черты например, демонстрация социальной природы конфликтов в романе сближают его с литературой более реалистического направления, в частности, с Диккенсом. Описывая жестокость политической системы и аристократической элиты, противопоставляя им высокие нравственные качества народа, Гюго развивает свойственный романтизму топос истории человечества как вечного противостояния между добрым и злым началом в человеческих душах и в мире. Поэтика романа основана на романтическом контрасте, Гюго часто прибегает к гротеску [1] [4]. При работе над романом Гюго волновали вопросы о судьбе детей, особенно потерявших родителей, и о месте знати в обществе. Он даже говорил, что книгу следовало бы озаглавить «Аристократия».

Гуинплен — человек, который смеётся. Дея — возлюбленная Гуинплена. Лорд Линней Кленчарли — биологический отец Гуинплена. Лорд Дэвид Дерри-Мойр — брат Гуинплена. Он же Том-Джим-Джек.

Урсус принимает в свою семью маленького уродца с новорожденным младенцем на руках и вскармливает Дею, как родное дитя. Он - добряк по натуре. Этот циничный и занудливый человек, просто делает вид, что он такой. Вероятно ему так легче выживать в тяжёлых условиях того времени. Эта его маскарадная маска, как бы защитная реакция от внешней среды. Судьба Урсуса в произведении циклична: читатель встречает его в начале романа бедным странником, путешествующим по миру вдвоём с волком, и прощается с ним в его конце, когда он предстаёт перед читателем в точно таком же положении. Волку по прозвищу Гомо, стоит уделить отдельное внимание. Изначально всё в нём говорит о том, что он, являясь почти диким зверем, тем не менее человечнее многих героев этого произведения с латинского homo — человек. Гомо — персонаж, который не строит никаких иллюзий, не мечтает, трудится наравне с труппой и вообще является большим умницей, защитником и помощником дорогих ему людей. Героев в романе очень много. Большой интерес представляют также и второстепенные герои. Они строят интриги и козни, из-за этого роман становится ещё более захватывающим, более динамичным. Некоторые философские отступления Урсуса показались мне несколько затянутыми, но совершенно не испортили впечатление о романе, как об исключительно интересном произведении. Начните читать этот великолепный роман, и я уверена, что вы успокоитесь только тогда, когда дойдёте с его прекрасными героями до последней страницы.

«Человек, который смеётся». Виктор Гюго

“Человек, который смеется” – роман Виктора Гюго, который рассказывает историю двух братьев-сирот, Гвидо и Гвендолин, которые были похищены и проданы цирковым артистам. Виктор Гюго «Человек, который смеётся»: краткое содержание. Удивительно чувственный роман, затрагивающий тонкие струны души, воспевающий дружбу, милосердие и сострадание к тем, кому повезло в жизни меньше, чем другим. На «человека, который смеется» пришла посмотреть и герцогиня Джозиана. Ее поразил неординарный юноша и она захотела видеть его своим любовником. ещё одна книга сильно "на вырост".

ВИКТОР ГЮГО ЧЕЛОВЕК КОТОРЫЙ СМЕЕТСЯ Краткое содержание пересказ

Барон пытается изнасиловать Гвендолин, но Гвидо спасает ее, убивая Барона. Они бегут вместе и находят убежище в лесу. Однако их счастье не длится долго. Гвидо и Гвендолин попадают в руки инквизиции, которая обвиняет их в убийстве Барона де Варвика. Их приговаривают к смерти на костре, но в последний момент их спасает капитан джентльменов, который помогает им бежать. Гвидо и Гвендолин находят убежище в Англии, где они живут вместе и растят своего сына.

Девушка отвечала взаимностью не веря, что ее возлюбленный не красив. Хотя Гуинплен и получил прозвище «король уродов». Возможно этим прозвищем он привлек внимание надменной красавицы герцогини Джозианы, которая не могла выбрать себе достойного мужчину. Поэтому она решила, что ее мужчиной должен стать низший из них. Но главный герой романа «Человек, который смеется» Гюго решает отвергнуть прекрасную герцогиню. Тем временем вылавливают бутылку компрачикосов. Из нее становится ясно, что Гуинплен — лорд Кленчарли, с которым и помолвлена Джозиана.

Королева уже давно искала возможность отомстить Джозиане за ее красоту и это показалось ей прекрасной возможностью. Главного героя делают лордом, а интриган Баркильфедро сообщает Урусу о смерти молодого человек и требует покинуть Лондон. Уже на следующий день Гуинплен прошел посвящение в пэры Англии, а выслушать его собралась вся палата лордов. Гуинплен считал себя посланником низов и выдал пламенную речь, которая захватила лордов. Но в самом конце прорезалась его вечная улыбка и лорды забросали его оскорблениями и насмешками. В своей сумбурной речи он невольно оскорбил мать своего названого брата — Дэвида и тот вызвал его на дуэль, хотя и питал к главному герою теплые чувства.

Их чувства были чисты и непорочны. У них появился новый зеленый фургон Волка заменил ослик Урсус даже смог нанять двух цыганок, чтобы они участвовали в представлениях и помогали по дому. Лондон Гуинплен отправился с Урсусом в Лондон, где они продолжили показывать представления. Они поселились в небольшой гостинице, двор которой превратили в сцену Они быстро разорили местные балаганы.

Те даже подали на них в суд, но Урсусу удалось все разрешить даже с выгодой для себя. Любителем этих уличных актёров был Том-Джим-Джек. Однажды на представление к "человеку, который смеется" пришла очень красивая женщина, которая имела знатное происхождение. Уродство Гуинплена по-настоящему её поразило, и она почему-то решила, что лишь он достоин стать её первым любовником. Заметим, что молодого парня тоже поразила красота женщины Через несколько дней, когда он гулял по городу, к нему подошел мальчик-паж с письмом от герцогини. Прочитав его, Гуинплен понял порыв и желание герцогини, но не стал изменять своей возлюбленной. В это же время Дея слабела с каждым днем. Урсус думал, что у нее больное сердце. Любое потрясение могло погубить ее. В один день к актеру пришел жезлоносец, который выполнял функции современного полицейского Человек, которого касался жезл, должен был безропотно и без лишних вопросов идти за жезлоносцем.

В тот день забрали Гуинплена, но Дея ничего не поняла, так как была слепа Урсус решил скрыть это от нее, кабы несчастье её не погубило. Тюрьма Урсус проследил за "смеющимся человеком". Его отвели в тюрьму, но за ночь там никто не появился Молодого человека отвели в подземелье, где пытали мужчину. Он был распят, а сверху на него давила свинцовая плита Увидев юношу, человек начал ужасно смеяться. Тотчас судья встал и провозгласил, что Гуинплен является лордом Ферменом Кленчарли, пэром, маркизом и бароном. Случилось это все по замыслу Баркильфедро, который получил бутылку с запиской. Там компрачикосы признались, что сделали с мальчиком, и кем он был на самом деле. Именно его пытали в подземелье Королева и коварный Баркильфедро поняли, что Джозиана помолвлена не с лордом Кленчарли, но с его титулом, а значит, ей нужно будет выйти замуж за этого уродца. Два сообщника были вне себя от счастья, что им удалось отомстить красивой Джозиане. Дворец На следующий день парень проснулся во дворце Ему объяснили, насколько круто поменяется его жизнь.

Сначала он хотел навестить Урсуса и отослать ему денег, но ему не позволили. Баркильфедро сказал, что отвезет ему деньги. Всю ночь молодой человек упивался полученной властью и деньгами, а лишь утром вспомнил о Дее. Урсус вернулся домой и решил сделать вид, что Гуинплен с ними, но ему не удалось обмануть Дею. Позже пришел Баркильфедро, который заявил, что молодой человек мертв, а им надо немедленно покинуть Англию. Гуинплен бродил по дворцу, желая найти из него выход В итоге он нашел шикарную ванну, в которой спала красивая женщина Она проснулась, и парень узнал герцогиню И начала всячески соблазнять "человека, который смеется", и он сдался Но тут внезапно пришло письмо, что Джозиана должна будет стать его женой. Это охладило её пыл к новой игрушке, и она удалилась Вскоре собрали лордов, перед которыми Гуинплен должен был выступить Однако в итоге его засмеяли, хоть он и пытался рассказать о несчастном народе Англии. Его хорошо принял Дэвид, но в своих речах парень задел его мать, и Дэвид вызвал его на дуэль.

Когда надежды не остается, доктор предлагает помолиться, чтобы испросить у Господа прощение за преступление, совершенное против ребенка. Плывущие на корабле люди подписывают зачитанную доктором бумагу и прячут ее во фляжку. Урка уходит под воду, хороня в морской пучине всех, кто на ней находится. Часть третья. Ребенок во мраке Одинокий ребенок бредет сквозь снежную бурю по Портлендскому перешейку. Наткнувшись на женские следы, он следует за ними, и находит в сугробе мертвую женщину с девятимесячной девочкой. Вместе с малышкой мальчик приходит в поселок Уэймет, а затем в городок Мелкомб-Реджис, где его встречают темные запертые дома. Ребенок находит приют в повозке Урсуса. Философ делится с ним своим ужином, а девочке отдает молоко. Пока дети спят Урсус хоронит мертвую женщину. При свете дня он обнаруживает, что лицо мальчика изувечено вечной улыбкой, а глаза девочки — слепы. Прошлое не умирает; в людях отражает человек Лорд Линней Кленчарли, убежденный республиканец, жил на берегу Женевского озера. Его внебрачный сын, от знатной дамы, ставшей впоследствии любовницей Карла II, лорд Дэвид Дерри-Мойр являлся постельничим короля и был лордом «из учтивости». После смерти отца король решил сделать его истинным лордом взамен на обещании женится на герцогине Джозиане , когда она достигнет совершеннолетия. Общество закрыло глаза на то, что в изгнании лорд Кленчарли женился на дочери одного из республиканцев — Анне Бредшоу, которая умерла при родах, произведя на свет мальчика — настоящего лорда по праву рождения. Джозиана в двадцать три года так и не стала женой лорда Дэвида. Молодые люди предпочитали независимость браку. Девушка была жеманной девственницей, умной, внутренне развращенной. Дэвид имел большое количество любовниц, задавал моду, состоял во многих английских клубах, был судьей в боксерских поединках и часто проводил время среди простого народа, где был известен под именем Том-Джим-Джек. Правившая в то время страной королева Анна не любила свою сводную сестру из-за красоты, привлекательного жениха и почти сходного происхождения — от матери некоролевской крови. Оставшийся не у дел завистливый лакей Иакова II Баркильфедро через Джозиану получает место откупорщика океанских бутылок в Департаменте морских находок. Со временем он проникает во дворец, где становится любимым «домашним животным» королевы. За оказанную ему милость Баркильфедро начинает ненавидеть герцогиню. На одном из боксерских поединков Джозиана жалуется Дэвиду на скуку. Мужчина предлагает развлечь ее с помощью Гуинплена. Гуинплен и Дея В 1705 году двадцати пятилетний Гуинплен с вечно смеющимся лицом работает фигляром. Он вызывает смех у всех, кто его видит. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. Шестнадцатилетняя Дея помогает ему в выступлениях. Молодые люди бесконечно одиноки по отношению к миру, но счастливы друг с другом. Их платонические отношения — чисты, их любовь — настолько сильна, что они обожествляют друг друга. Дея не верит в уродство Гуинплена: она считает, что раз он добр, то прекрасен. Необычная внешность Гуинплена принесла ему богатство. Урсус сменил старую повозку на просторный «Зеленый ящик», нанял двух служанок-цыганок. Для своего театра на колесах Урсус стал писать интермедии, в которых была задействована вся труппа, включая волка. Гуинплен с подмостков наблюдает нищету народа. Урсус рассказывает ему о своей «любви» к лордам, и просит не пытаться менять неизменное, а спокойно жить и наслаждаться любовью Деи. Возникновение трещины Зимой 1704-1705 года «Зеленый ящик» выступает на ярмарочной площади Таринзофилд, расположенной в окрестностях лондонского Саутворка. Гуинплен пользуется большой популярностью у публики. Местные фигляры теряют зрителей и вместе с духовенством начинают преследование артистов. Урсуса вызывает на допрос комиссия, следящая за содержанием публично произносимых речей. После длительной беседы философа отпускают. Лорд Дэвид под личиной матроса становится завсегдатаем выступлений Гуинплена. В один из вечеров на представлении появляется герцогиня. Она производит неизгладимое впечатление на всех присутствующих. Гуинплен на мгновение влюбляется в Джозиану. В апреле юноша начинает мечтать о плотской любви с Деей. Ночью грум передает ему письмо от герцогини. Часть четвертая. Подземный застенок Письменное любовное признание Джозианы повергает Гуинплена в смятение. Он всю ночь не может заснуть. Утром он видит Дею и перестает терзаться. Завтрак артистов прерывается приходом жезлоносца. Урсус, вопреки закону, следует за полицейским конвоем, ведущим Гуинплена в Саутворкскую тюрьму. В застенке юноша участвует в «допросе с наложением тяжестей». Преступник узнает его. Шериф извещает Гуинплена о том, что он — лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии. Часть пятая. Море и судьба послушны одним и тем же ветрам Шериф зачитывает Гуинплену признание, написанное компрачикосами незадолго до гибели. Баркильфедро предлагает юноше «проснуться». Именно с его подачи Гуинплену и был возвращен титул лорда.

Человек который смеется: краткое содержание, кто написал?

Увидев краткое содержание повести «Человек, который смеется», я решила вспомнить фильм, который когда-то видела, и нашла его в Интернете. Краткое содержание Гюго Человек который смеется. Синемафия завершает рассказ о том, как по-разному подходили к экранизациям произведений французского классика. это роман Виктора Гюго, первоначально опубликованный в. ещё одна книга сильно "на вырост".

«Человек, который смеётся». Виктор Гюго

Краткое содержание: В романе «Человек, который смеется» Гюго рассказывает историю Гвинплейна, одного из главных героев книги. Виктор Гюго очень ярко и детально описывает каждую главу своей книги. Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. Краткое содержание "Человек, который смеется". Перед Вами очень краткое содержание «Человек, который смеется», романа знаменитого автора Виктора Гюго.

Виктор гюго человек который смеется краткое содержание. Человек, который смеется

Несмотря на презрительное отношение к законам, он соблюдает осторожность и не заявляет о своем мнении каждому встречному. Урсус имеет доброе сердце. Он из тех людей, которые не признаются даже перед собой в нравственных стремлениях, желании помочь близким. Урсус ворчит, возмущается выпавшей на его долю участью, но это только маска. Под ней скрывается высоконравственная, самоотверженная душа. Порой разум предостерегает его от необдуманных поступков, велит быть осмотрительней, не подвергаться опасности, не жертвовать собой ради других, но сердце всегда указывает верный путь. Если на небесах есть ангелы, то в мире земном есть Дея. Она представляет собой хрупкое, нежное создание с бледным лицом и лучезарными незрячими глазами. Темная ночь похитила у Деи зрение, и теперь девушка живет во мраке той страшной ночи. Человеку не понять превратности судьбы. Я не могу с уверенностью сказать, что жизнь сыграла над Деей злую шутку, но то, что она была вознаграждена за физическое увечье, бесспорно.

Злой рок обернулся для девушки в добрую фею и ниспослал человека, ставшего опорой и верным другом. Этим благородным героем оказался Гуинплен. Он, будучи ребенком, беспомощным, одиноким, покинутым во мраке ночи, спас от смерти чужое дитя, рискуя погибнуть сам. Этот поступок говорит о гуманности и доброте, милосердии Гуинплена, его способности взять ответственность за благополучие другого человека. Только истинно благородные деяния совершаются по велению сердца, а не разума.

Тот, к кому прикоснётся железный жезл, должен был молча идти за жезлоносцем, на задавая вопросов. В то утро жезл коснулся Гуинплена. Дея не поняла, что любимый ушёл, и Урсус не стал ей ничего говорить, боясь за здоровье девушки. Старый философ проследил за жезлоносцем. Тот привёл Гуинплена в тюрьму. Урсус провёл возле тюрьмы всю ночь, но двери тюрьмы так и не открылись. Гуинплена отвели в подземную камеру, где пытали какого-то человека — он был распят и придавлен свинцовой плитой. Увидев юношу, человек узнал его и «разразился ужасным смехом». После этого присутствовавший здесь же судья встал и назвал Гуинплена лордом Ферменом Кленчарли, бароном, маркизом и пэром Англии. Это превращение произошло благодаря Баркильфедро. Именно он вскрыл флягу с признанием, написанным шайкой компрачикосов перед гибелью. Он узнал, что мальчик, брошенный ими на берегу, был законным наследником изгнанного лорда Кленчарли, которого продали компрачикосам по приказу короля Иакова II. Маску смеха на лице Гуинплена создал некий Хардкванон. Его нашли, пытали, и он признался. Леди Джозиана было помолвлена с лордом Кленчарли, но не с человеком, а с его титулом. Если титул поменял владельца, то и герцогиня должна была сменить жениха. Баркильфедро понял, что у него в руках долгожданное орудие мести. Королева поддержала своего верного слугу. Вместе они восстановили Гуинплена в правах. Ошеломлённый этой новостью, юноша потерял сознание. Очнулся он в прекрасном дворце, куда его привёз Баркильфедро. Он объяснил Гуинплену, что его жизнь кардинально изменилась, и ему следует забыть «Зелёный ящик» и его обитателей. Гуинплен рвался сообщить обо всём Урсусу, отвезти ему денег, но Баркильфедро не позволил. Он взялся отвести солидную сумму сам и уехал, заперев Гуинплена во дворце. Юноша не спал всю ночь. В его душе происходило «вытеснение величия морального жаждой величия материального». Он, как в бреду, упивался своей властью и богатством всю ночь, но когда взошло солнце, вспомнил о Дее. Урсус вернулся домой только под утро. Он не решился сказать Дее, что Гуинплен пропал, и устроил целое представление, подражая голосу Гуинплена и шуму толпы. Однако, обмануть слепую девушку он не смог — она чувствовала, что любимого нет рядом с ней. К вечеру в гостиницу явился полицейский и принёс одежду Гуинплена. Урсус бросился к воротам тюрьмы и увидел, как из них выносят гроб. В нём лежал умерший от пыток компрачикос, но философ решил, что это хоронят его воспитанника. Вернувшись в гостиницу, Урсус застал там Баркильфедро в сопровождении пристава. Он подтвердил, что Гуинплен мёртв, и велел философу покинуть Англию. Придя в себя, Гуинплен начал искать выход из дворца, напоминающего лабиринт. Вскоре он попал в залу с мраморной ванной. К зале примыкала небольшая комната с зеркальными стенами, в которой спала полуобнажённая женщина. Она проснулась, и юноша узнал герцогиню. Она начала соблазнять Гуинплена. Он почти здался, но в этот момент пришло письмо от королевы, из которого Джозиана узнала, что Гуинплен — её будущий муж. Она моментально охладела к своей новой игрушке, заявила, что муж не вправе занимать место любовника, и скрылась в лабиринте дворца. Вечером того же дня Гуиннплен прошёл полную церемонию посвящения в пэры Англии и оказался на заседании палаты лордов. Он считал себя посланцем низов английского общества, надеялся достучаться до сознания и душ тех, кто правит Англией, рассказать о нищете и бесправии простого народа. По Лондону уже прошёл слух о возвышении ярмарочного скомороха, и съехавшиеся на заседание лорды говорили только об этом. Они не замечали Гуинпленна, пока тот не поднялся и произнёс пламенную речь. Нечеловеческим усилием ему удалось согнать с лица гримасу вечного смеха. Теперь он был серьёзен и ужасен. На некоторое время Гуинплену удалось завладеть вниманием лордов, однако вскоре на его лицо вернулась «окаменевшая в смехе маска отчаяния, маска, запечатлевшая неисчислимые бедствия и навсегда обречённая служить для потехи и вызывать хохот». Смех Гуинплена олицетворял все «беды, все несчастья, все катастрофы, все болезни, все язвы, все агонии» бедного люда. Лорды разразились гомерическим хохотом и начали забрасывать Гуинплена оскорблениями. Заседание пришлось закрыть. Знать, с аплодисментами принимавшая скомороха, отвергла лорда. Чаяния Гуинплена «были уничтожены смехом». В вестибюле юноша встретил лорда Дэвида, которого знал, как Том-Джим-Джека. Тот защищал Гуимплена, оказавшегося его сводным братом. Юноша решил, что наконец-то обрёл семью, но лорд Дэвид вызвал его на дуэль — в своей сумбурной речи Гуинплен оскорбил его мать. Это был удар, разрушающий последние надежды юноши, «он бежал из Лондона».

Один из матросов спустился в трюм. Он вылез и объявил, что корабль дал течь. Внизу уже полно воды. Судно затонет в ближайшее полчаса. Последнее средство Спасительный штиль оказался еще опаснее. Судно стояло на месте и медленно погружалось в воду. Можно было только попытаться замедлить этот процесс. Люди стали выбрасывать за борт все подряд, вплоть до личных вещей. Одновременно они вычерпывали воду из трюма, но она прибывала быстрее. Крайнее средство На середину палубы вышел доктор и заявил, что их постигла кара за последнее преступление. Оставив ребенка на берегу, они обрекли его на гибель. Старик достал и прочитал пергамент. Все поставили под ним свои подписи. Доктор засунул этот документ во флягу с надписью «Хардкванон» и закупорил горлышко горячей смолой. Затем он начал читать молитву. Люди встали на колени и повторяли за ним слова. Так они и ушли под воду, даже не пытаясь выплыть. На месте затонувшего судна осталась лишь фляга с пергаментом. Книга третья. Ребенок во мраке 1. Чесс-Хилл Спустившись с пологого склона, ребенок вышел на Портлендский перешеек — узкую горную гряду, связывающую полуостров с материком. В полной темноте ему удалось пересечь перешеек, где он каждую секунду мог свалиться в бушующую с обеих сторон воду. Выйдя на ровное место, мальчик заметил следы босых женских ног и пошел по ним. Действие снега Снег повалил еще сильнее. Вскоре ребенок уже не мог различить следы. Он побрел вперед наугад и услышал какой-то странный звук, напоминающий стон или рыдание. Двигаясь по направлению к загадочным звукам, мальчик наткнулся на сугроб, напоминающий очертаниями сидящего человека. Он разгреб его и обнаружил мертвую женщину, на руках который была годовалая девочка. Это ее крики раздавались в темноте. Мальчик завернул малютку в свою куртку и пошел дальше. Тягостный путь еще тяжелее от ноши Совершенно выбившийся из сил мальчик еще долго упрямо шел вперед, преодолевая сугробы и скользкие места. Он понимал, что если упадет вместе с девочкой, то уже не сможет подняться. Наконец, впереди показались очертания крыш. Мальчик вышел на городскую окраину. Сначала он постучался в богатый каменный дом, затем — в жалкую лачугу. Никто не открыл двери. Мальчик пошел дальше, надеясь хоть где-нибудь найти укрытие. Иного рода пустыня Мальчик попал в предместье Уэймет. Через мост он перешел в город Мелкомб-Реджис. Ребенок стучался во все дома подряд, но так ничего и не добился. В это время городские часы на площади пробили три. Причуды мизантропа Вконец отчаявшийся мальчик услышал рычание какого-то зверя. Обрадовавшись присутствию живого существа, он пошел на этот звук и увидел странный домик на колесах. Это была повозка Урсуса. Урсус вышел, успокоил Гомо и пригласил ребенка внутрь. Он дал мальчику сухую одежду и заметил завернутую в куртку малютку. Урсус накормил детей и расспросил мальчика. Затем он уложил их спать и куда-то ушел вместе с волком. Пробуждение Урсус вернулся ранним утром. Ночью он нашел мертвую мать девочки и убедился в том, что мальчик сказал ему правду. Когда стало светлее, Урсус смог разглядеть ребенка. Ему показалось, что тот улыбается. Лишь присмотревшись внимательнее, Урсус увидел, что лицо мальчика кем-то обезображено. Когда лучи солнца попали на лицо малютки, бродячий артист заметил, что девочка слепая. Часть вторая. По приказу короля Книга первая. Прошлое не умирает; в людях отражается человек 1. Лорд Кленчарли После реставрации в Англии монархии один знатный лорд, Линней Кленчарли, уехал в Швейцарию и оставался преданным сторонником республиканского строя. Его осуждало все высшее общество, поддержавшее нового короля и новую династию Стюартов. Кленчарли жил в изгнании и не хотел возвращаться на родину. Лорд Дэвид Дерри-Мойр Когда лорд Кленчарли отправлялся в изгнание, он оставил в Англии любовницу и малолетнего незаконнорожденного сына. Любовница была приближена к королевскому двору, а ее ребенок получил имя Дэвида Дерри-Мойра. Дэвид сделал блестящую придворную карьеру. В царствование Иакова II умер его отец. Все титулы лорда Кленчарли передавались сыну при условии, что он женится на леди Джозиане, которая в то время была еще ребенком. Девочка была незаконнорожденной дочерью короля. Герцогиня Джозиана К описываемому автором времени лорду Дэвиду было уже более сорока лет, а его нареченной невесте — двадцать два. Будущие супруги не торопились заключить брак. Они хотели как можно дольше пользоваться своей свободой. Magister elegantiarum Лорд Дэвид был одним из самых ярких представителей лондонской «золотой молодежи» своей эпохи. Он состоял членом нескольких аристократических клубов, устраивал петушиные и боксерские бои, принимал участие в самых разных увеселениях. Лорд Дэвид часто переодевался простолюдином и прогуливался по трущобам, не стесняясь пустить в ход кулаки. Королева Анна Автор с большой иронией отзывается о царствовании королевы Анны, которая была некрасивой и глупой, «самой заурядной» женщиной. Впрочем, недолгий период ее правления был для англичан «относительно спокойным». Анна пользовалась популярностью в народе, хотя совершенно этого не заслуживала. Королева недолюбливала леди Джозиану, хотя и относилась к ней благосклонно на людях. Баркильфедро Королева Анна, лорд Дэвид и леди Джозиана наняли для слежки друг за другом одного и того же человека — Баркильфедро. В свое время на Баркильфедро обратила внимание леди Джозиана и позаботилась о его содержании. По просьбе плута она устроила его на должность «откупорщика океанских бутылок», которая действительно существовала в Адмиралтействе. Баркильфедро ничего не делал, но получал жалование. Баркильфедро пробивает себе дорогу К «откупорщику океанских бутылок» доставлялись все закупоренные сосуды, найденные на берегу морей и океанов. Только он один имел право их распечатывать и узнавать содержимое документов если они, конечно, имелись внутри. В случае находки важных документов «откупорщик океанских бутылок» мог обратиться непосредственно к королю. Именно этой близости к верховной власти и добивался Баркильфедро, который был завистливым, злобным и мстительным человеком. Inferi Автор считает, что любой король находится под контролем мерзавцев, остающихся всегда в тени. Именно такие люди нашептывают королям на ухо свои советы и являются авторами важных государственных решений. Ненависть так же сильна, как и любовь Баркильфедро стал одним из советников королевы Анны и с каждым днем усиливал свое влияние. Его самым главным пороком было стремление заставить людей страдать. Баркильфедро избрал своей очередной жертвой леди Джозиану. Он терпеливо дожидался удобного случая, чтобы унизить эту красивую и гордую женщину. Пламя, которое можно было бы видеть, будь человек прозрачен Баркильфедро ненавидел Джозиану за то, что она вытащила его из бедности и облагодетельствовала. Он считал себя незаслуженно униженным человеком, который вынужден служить лакеем у глупой и красивой богачки. Каждый день Баркильфедро мечтал о том, какой страшный и болезненный удар он нанесет своей покровительнице. Все его мысли были заняты только местью Джозиане. Баркильфедро в засаде Баркильфедро постепенно добился особой близости к королеве. Он часто присутствовал при ее разговорах с приближенными. Леди Джозиана приходилась Анне сестрой, хотя и была незаконнорожденной. Баркильфедро решил сделать ставку на это. Леди Джозиана была молода и красива; королева Анна неуклонно приближалась к старости. Нужно было постоянно намекать королеве на «незаслуженный» успех Джозианы у мужчин. Шотландия, Ирландия и Англия Однажды лорд Дэвид взял леди Джозиану на боксерский поединок, в котором сошлись шотландец и ирландец. Зрелище было очень кровавым и закончилось вничью. В конце женщина заметила, что ей было скучно. Лорд Дэвид сказал, что лучшее лекарство от скуки — Гуинплен. Гуинплен и Дея 1. Лицо человека, которого до сих пор знали только по его поступкам Гуинплен был тем самым ребенком, над которым когда-то сжалился Урсус. Он вырос и стал бродячим комедиантом. На обезображенном лице на всю жизнь застыла идиотская улыбка. Гуинплен пользовался громадным успехом на ярмарках. Посмотреть на уродца собирались толпы народа. Люди, сделавшие чудовищную операцию, позаботились и об остальном теле. Путем долгих тренировок из ребенка сделали умелого акробата. Лицо Гуинплена невольно вызывало смех у людей. Однако, вскоре этот смех сменялся отвращением. Невозможно было без содрогания смотреть на человека, который был навсегда обречен служить посмешищем. Дея Урсус и Гомо сильно постарели. Брошенному мальчику скоро должно было исполниться двадцать пять лет. Маленькая дочь нищенки превратилась в прекрасную, но слепую девушку. Гуинплен сам назвал спасителю свое имя. Малютку окрестил Деей Урсус. Гуинплен и Дея олицетворяли собой человеческие страдания. Ужас их положения скрашивала взаимная любовь. Oculos non habet, et videt Когда Дея подросла, она узнала историю своего спасения Гуинпленом. Мальчик стал для нее настоящим ангелом-хранителем, избавившим от неминуемой смерти. Если люди видели в Гуинплене безобразного шута, то для незрячей Деи открывалась только его чистая и возвышенная душа. Прекрасно подобранная чета влюбленных Урсус с самого начала заметил, что мальчик и спасенная им девочка идеально подходят друг другу. Безобразный Гуинплен был обречен на одиночество, но его уродство ничего не значило для слепой Деи. Два страдающих существа обрели друг в друге счастье. Лазурь среди мрака Между Гуинпленом и Деей установились самые целомудренные отношения. Слепая наивная девушка ничего не знала о настоящей любви между мужчиной и женщиной. Для Гуинплена даже желание поцеловать Дею представлялось грубым осквернением божества. Урсус грубовато шутил над возвышенной любовью молодых людей: «Любите друг друга, скоты вы этакие! Урсус наставник и Урсус опекун Урсус обучил детей всему, что знал сам. Гуинплен и Дея научились прекрасно петь. Дуэт урода и красавицы очень нравился публике. Урсус намеревался рано или поздно поженить влюбленных. Слепота дает уроки ясновидения Гуинплен был честным человеком и сам признался Дее, что очень уродлив. На слепую девушку это признание не произвело никакого впечатления. Она была убеждена, что ее спаситель прекрасен, потому что «видела» его душу, а не внешность. Не только счастье, но и благоденствие Уродство Гуинплена позволило бродячим комедиантам разбогатеть. Вечно смеющийся человек собирал огромное число зрителей. На заработанные деньги Урсус построил новый просторный фургон и нанял двух служанок, которые тоже участвовали в представлениях. Фургон, получивший название «Зеленый ящик» служил не только жилищем. Раскладываясь, он образовывал настоящую сцену. Урсус сочинял пьесы, делал декорации и костюмы. Постановки стали красочными и масштабными. Сумасбродство, которое люди без вкуса называют поэзией Специально для Гуинплена Урсус написал драматическую пьесу «Побежденный хаос», пользующуюся ошеломляющим успехом. Самым эффектным местом был финал, в котором на лицо Гуинплена, прежде скрытое темнотой, падал луч света. Зрителей поражал контраст между прекрасной Деей и уродом.

Завтрак артистов прерывается приходом жезлоносца. Урсус, вопреки закону, следует за полицейским конвоем, ведущим Гуинплена в Саутворкскую тюрьму. Преступник узнает его. Шериф извещает Гуинплена о том, что он — лорд Фермен Кленчарли, пэр Англии. Часть пятая. Море и судьба послушны одним и тем же ветрам Шериф зачитывает Гуинплену признание, написанное компрачикосами незадолго до гибели. Именно с его подачи Гуинплену и был возвращен титул лорда. Королева Анна тем самым отомстила красавице-сестре. После продолжительного обморока Гуинплен приходит в себя в придворной резиденции Корлеоне-Лодже. Ночь он проводит в тщеславных мечтах о будущем. Часть шестая. Вечером он пытается обмануть Дею, подражая голосам толпы, смотрящей несуществующее представление, но девушка сердцем чувствует отсутствие Гуинплена. Полицейский приносит старые вещи Гуинплена. Урсус бежит к Саутворской тюрьме, видит, как из нее выносят гроб, и долго плачет. Судебный пристав требует, чтобы Урсус с Гомо покинули Англию, иначе волк будет убит. Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают. Часть седьмая. Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню. Нагота девушки не дает ему двинуться с места. Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет его. В покои Джозиана приходит лорд Дэвид. Гуинплена вызывает к себе королева. Часть восьмая. Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспеченного пэра. Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида. Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех. Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить. Гуинплен предсказывает революцию, которая лишит знать ее положения и даст всем людям одинаковые права. После окончания заседания Дэвид отчитывает молодых лордов за неуважительное отношение к новому лорду и вызывает их на дуэль. Гуинплену он дает пощечину за оскорбление матери и также предлагает сразиться не на жизнь, а на смерть. Часть девятая. На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу. Постепенно он приходит к выводу, что в исчезновении Деи и Урсуса виноват он сам, принявший титул лорда. Гуинплен решает покончить жизнь самоубийством. Перед прыжком в воду он чувствует, как Гомо лижет его руки. Юноша слышит, как Урсус разговаривает со спящей на тюфяке Деей. Проснувшаяся девушка говорит, что скоро уйдет вслед за Гуинпленом. Гуинплен надевает рабочий в костюм и выходит к Дее. Сердце девушки не выдерживает внезапного счастья.

«Человек, который смеётся», краткое содержание по главам романа Виктора Гюго

“Человек, который смеется” – роман Виктора Гюго, который рассказывает историю двух братьев-сирот, Гвидо и Гвендолин, которые были похищены и проданы цирковым артистам. это роман Виктора Гюго, первоначально опубликованный в. Краткое содержание трагического романа Человек который смеется, написанного Виктором Гюго можно у нас на , о парне с изуродованным лицом, который несмотря на насмешки многого добился. Роман Виктора Гюго «Человек, который смеется» является пронзительным произведением, исследующим темы справедливости, любви и человеческой силы духа в лице человека, который все потерял.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий