Смотреть все видео пользователя KIRILL'S ENGLISH.
ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски
Я могу вас подвезти домой? Can I give you a ride home? У меня нет времени, чтобы подвезти тебя до дома. Я ушла с вечеринки и мне предложили меня подвезти. I was leaving a party and got a ride with some guys. Позволь я заберу вещи. Подвезти тебя? Do you need a lift? Я обзвонил множество людей, которые просили подвезти их сегодня, извинился перед всеми.
He told her to call if she needed a ride. Literature Can I give you a lift, miss? If he missed the bus, and no one had offered him a ride, sometimes he walked five miles to get to church. Literature Когда я проснулась, Джейсон сказал, что [ Ник ] звонил и просил его подвезти, но Джейсон не хотел меня будить, и ответил, что придётся ему идти домой пешком. Be bold enough to ask for a ride to a ward or branch activity. LDS Я предложил подвезти его к дому, но он отказался, сказал, что хочет прогуляться после ужина.
Нажмите кнопку перевода, и вы сразу же получите перевод. Что такое перевод на русский язык и как я могу его сделать? Перевод на русский язык - это процесс преобразования слова или предложения с одного языка на русский ЯЗЫК и наоборот. На нашем сайте используется машинный перевод от Google. Вы можете БЕСПЛАТНО использовать наше программное обеспечение для перевода с русский на английский, с английского на русский, с русский на французский, с русский на голландский и многие другие языки. Кроме того, вы можете обратиться за помощью к профессиональному переводчику для точного перевода. Воспользуйтесь этой ссылкой, чтобы заказать профессиональный перевод вашего текста профессиональным переводчиком. Перевести другие языковые пары русский.
Не стоило ей выкидывать гарантийный талон. Подробнее о глаголе should читайте в нашей статье. Отличие заключается в том, что ought to - более официальное слово, характерное для формальной речи и письменного английского. Употребление: Например: Нам следует ought to поторопиться, а то мы можем не успеть. Тебе бы следовало ought to обновить гардероб: этому свитеру семь лет. Обратите внимание: у этого слова есть "встроенный" to! Примеры: We ought to write a complaint about it. Нам нужно бы написать про это жалобу. He ought to apologize. Если мы хотим сказать отрицание "не следует" , то это ought not to. He ought not to be late. Ему не следует опаздывать. They ought not to allow such a thing. Им не следует допускать таких вещей. Подробнее о глаголе ought to читайте в нашей статье. В отличие от must, be to ясно указывает на предварительный уговор - то, что было заранее устроено и согласовано. Употребление: "Be" в этом слове - это обычный "be" в значении "быть" и меняется он соответствующим образом! Например: Я позвонил Бобу - он должен he is to встретить нас. Мы же договорились, что ты должен you are to помочь мне с проектом! Обратите внимание: у этого слова есть "встроенный" to, который нельзя забывать! Примеры: I am to be at work at 9 AM. Я должен быть на работе в 9 утра. We are to find a solution as soon as possible. Мы должны найти решение как можно скорее. Это наша работа. The boss will be so angry at him... Джон должен был прислать мне документ, но не сделал этого! Ох, как босс будет зол на него... Мы должны были встретиться в 6 вечера, но он не пришел. Подробнее о глаголе be to читайте в нашей статье. Отличается он только тем, что звучит менее официально и больше характерен для разговорной речи. Употребление: Например: По работе я должен I am supposed to вести переговоры с клиентами. Фрэнк должен был Frank was supposed to стать руководителем отдела, но его перевели в другой филиал. Примеры: I am supposed to be at work at 9 AM.
Скачать "ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски"
Примеры в контексте "Lift - Подвезти" | РИА Новости: Контракт Блиновского с Минобороны проверяют силовики 1. |
Подвезти: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | Город новостей. |
Скачать "ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски"
Anyhow, she was inebriated, so I offered her a ride to the E. Он предложил подвезти меня, и я совершила ошибку, согласившись. He offered me a lift home, and I made a mistake and accepted it. Возможно, вы могли бы подвезти меня к стене.
Perhaps you could drop me off at the wall? Она попросила меня подвезти ее до школы. She asked me for a ride to school.
Так подвезти тебя завтра до школы? Still, uh, need a ride to school tomorrow? Она направлялась в сторону городской ратуши и, поворчав, согласилась подвезти Скарлетт.
She was going in the direction of the city hall and she grudgingly gave Scarlett a ride. Ты бы мог подвезти меня после чая. Well, you could give me a lift home after this brew.
Жаль, что не могу тебя подвезти. Well, I wish I could drive you. Затратили огромные усилия, чтобы подвезти к новой катапульте стальные листы и превратить их в оболочки для монолитных каменных цилиндров; сталь была нашим узким местом.
Greatest effort went into moving steel to new catapult and shaping it into jackets for solid rock cylinders — steel was bottleneck. Я могу подвезти вам дрова попозже. I could bring you some logs up later.
Я сейчас возвращаюсь домой на машине, могу подвезти тебя. I had to drive in town today. Я могу подвезти вас до отеля, мистер Корд, — с готовностью предложил Ван Элстер.
I can drop you off at your hotel, Mr. Cord, Von Elster said eagerly. Привет, думал тебя подвезти и указать направление.
Конечно, она могла бы зайти к Булларду и выяснить, нет ли его там, или попросить кого-нибудь подвезти ее в Тару, если Уилл почему-то не смог приехать. Если ты хочешь, можешь остаться и осмотреться вокруг, а я потом, могу подвезти тебя домой. If you wanna stay and look around I can drive you home.
Я хочу подвезти Аманду до дома. Она попросила меня подвезти тебя домой. She asked if I could give you a ride home. Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т.
Скопировать Славно, что ты это понял. Могу я подвезти тебя в гостиницу? Может, выпьем перед выходом? Can I take you to a hotel? A little drink before we go? Скопировать - Я в центр, могу подвезти.
Ульяновск Контактные данные для Роскомнадзора и государственных органов «Фонтанка» — петербургское сетевое издание, где можно найти не только новости Петербурга, но и последние новости дня, и все важное и интересное, что происходит в России и в мире. Здесь вы отыщете наиболее значимые происшествия, новости Санкт-Петербурга, последние новости бизнеса, а также события в обществе, культуре, искусстве.
Подвезти на машине на английском
Часто задаваемые вопросы: Мы помогаем нашим пользователям делать мгновенный качественный перевод. Сколько языков поддерживает RusskiyLang. Наш инструмент мгновенного перевода в настоящее время поддерживает более 109 различных языков, легко и бесплатно вы можете сделать перевод с русского языка на любой другой. Как переводить с помощью нашего инструмента? Выберите желаемый исходный язык для перевода. Введите текст, который хотите перевести.
Выберите желаемый язык перевода. Нажмите кнопку перевода, и вы сразу же получите перевод. Что такое перевод на русский язык и как я могу его сделать?
После всего того, что Вы сделали для моей дочери, подвезти Вас - это меньшее, что мы можем для Вас сделать After everything you have done for my daughter, a ride is the least we can do. Мать Элисон завтра идет на новую работу, и Элисон спрашивала, не могли бы мы подвезти ее в школу? Allisors mom starts a new job tomorrow and Allison was wondering if she could get a ride to school? Так тебя подвезти? So do you need a ride? Do you want a ride? Ты не предложишь меня подвезти?
Arert you going to offer me a ride? Я могу вас подвезти домой?
Английский язык имеет богатую, занимательную историю. Так, например, в нем существует предложение, включающее абсолютно все буквы, которые присутствуют на сегодняшний день в английском алфавите — «The quick brown fox jumps over the lazy dog», а в таком слове, как «uncopyrightable» ни одна из присутствующих букв не дублируется. Чудеса, да и только!
Медленно, но верно претерпевая изменения, этот язык требует постоянной практики и познания.
А двоих пассажиров прихватил по дороге — просили подвезти. The other two were hitchhikers he had picked up.
Больше того, она была осведомлена, что за деньги он согласится подвезти кого угодно. She had known, moreover, that he could be bribed to pick up a hitchhiker. Очевидно, убийца остановил машину на дороге и попросил подвезти его.
The murderer may have been somebody he picked up to give a ride to. Например, она попала в аварию, чего так боялась Лила, или согласилась подвезти человека, а он оказался… That she had been in an accident, as Lila feared, or picked up some hitchhiker who— не рассчитал только, что она решит остановиться на полпути, чтобы подвезти соседку с малолетним сынишкой до Кастл Хилла. Он сознавал только, что ни с того ни с сего отступил от своего твердого принципа и согласился подвезти худого, унылого, молчаливого типа, который больше всего смахивал на пожилого гробовщика.
Lenta.Ru в соцсетях
А вот give a lift - это «подбросить, подвезти». То есть это мне, скорее всего, по дороге. Ну, или не много хлопот, потому что я все равно куда-то ехал. Ну и тебя заодно уж подвезу. Вот в take этого нет у нас. Take это прям целенаправленное действие. Вот сравните: Can you give me a lift to the sports centre? Can you take me to the sports centre?
Can I take you to a hotel? Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс? Can you wait a moment and take me down to Beverly Hills? Позволь подвезти тебя до автобусной станции. Let me take you to the bus station. Показать ещё примеры для «take»... А вы не можете меня немного подвезти?
Could you give me a lift? В любом случае спасибо, что подвезли. Thanks for the lift, anyway.
Сами не зависели от Лейлы, чтобы подвезти его. Сами не может подвезти Лейлу, потому что он далеко. Похоже, Мэри ждет кого-то, чтобы подвезти ее. It looks like Mary is waiting for someone to give her a ride. Я думаю , мне пора подвезти ее домой.
Как насчет того, чтобы подвезти тебя, а потом мы перекусим? How about I give you a ride and we grab a bite to eat after? Польское правительство так благодарно , что мы делимся с ними этими фотографиями, что они предложили вам подвезти вас до аэропорта. Вы можете дать нас подвезти в Лондон? Can you give us a lift to London? Как вы думаете , вы могли бы меня подвезти? Do you think you could give me a lift?
Can you give me a ride today?
Отец Тим, вас подвезти? Father Tim, can I drop you off? Могу я тебя подвезти? Can I drop you anywhere? Подвезти вас до дома? Can I take you home? Подвезти вас в город? Like a lift to town?
Подвезти вас до Лондона? Can I give you a lift up to London? Он согласился подвезти Майерса. Можешь меня подвезти до вокзала? Can you give me a ride to the station? Кто нибудь может меня подвезти?
Городской транспорт: удобный разговорник на английском языке
подвезти по-английски | Словарь: русском» английский Переводы: bring, bring up, pick up, ride, lift, a ride. |
подвезти - English translation - Examples | Перевод с русского языка слова подвезти. |
подвезти — перевод на английский и произношение, Примеры перевода с русского на английский язык | На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "подвезти" из русский в английский. |
Примеры в контексте "Lift - Подвезти" | Канал: KIRILL'S ENGLISH. |
Перевести на английский - Как мне доехать до банка? - Я могу подвезти Вас на машине. | GIVE ME A LIFT. |
Скачать "ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски"
Many translated example sentences containing "отвезли" – English-Russian dictionary and search engine for English translations. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "подвезти" с русского на английский. Словарь: русском» английский Переводы: bring, bring up, pick up, ride, lift, a ride. Они заметили, что мальчик начал задыхаться, его отвезли в московскую больницу. English version.
Как будет "подвезти" по-английски? Перевод слова "подвезти"
Как перевести фразу "Не сыпь мне соль на рану" на английский? Перевод текстов любого размера с русского на английский осуществляет машинная технология. Перевод с русского языка слова подвезти. Pick him up. Вас подвезти? - You need a ride? картинка: КАК СКАЗАТЬ ЧЁРНАЯ ПОЛОСА / ТРУДНЫЙ ПЕРИОД по-английски. Суизин сказал, что поедет завтракать к Тимоти, и предложил подвезти кого-нибудь.
Подвезите, пожалуйста.
Подвезти: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | Перевод: 'Просить бесплатно подвезти' с русского на английский, с транскрипциями и произношениями форм слова, примеры переводов в различных тематиках и с словосочетаниями, а также степени сравнения прилагательных. |
подвезу in English Translation - Examples Russian with English translations | Переводите русский тексты, предложения и документы на английского с помощью этого бесплатного онлайн-сервиса, он поддерживает более 109 языковых комбинаций. |
Подвезите, пожалуйста.
ПОДВЕЗТИ подвезу, подвезёшь, прош. подвёз, подвезла, сов. 1. (несов. подвозить) кого-что. Везя, приблизить на нек-рое расстояние, довезти. How does "подвезти" translate from russian to english: translations with transcription, pronunciation and examples in the online dictionary. Они заметили, что мальчик начал задыхаться, его отвезли в московскую больницу. Was gonna give him a lift back.