На афишах название оперетты из Австро-Венгрии «Княгиня чардаша» предпочитали изменять до неузнаваемости. Упоительные ритмы венгерских, цыганских мелодий, страстного танго, зажигательного джаза – все это оперетта «Королева чардаша», и, конечно, всепобеждающая любовь. Если первоначальное заглавие оперетты – «Да здравствует любовь!» – идеально отражает сущность ее сюжета, то название окончательное – «Королева чардаша» – как нельзя лучше характеризует ее музыкальную сторону: этот зажигательный венгерский танец играет важную. Оперетта Имре Кальмана Королева чардаша в постановке Санкт-Петербургского Малого музыкального театра.
«СИЛЬВА» - звезды оперетты Москвы на сцене Кировской драмы!
Драмтеатр / Новости. 14 декабря состоялась премьера оперетты Имры Кальмана "Королева чардаша". Имре Кальман Княгиня чардаша оперетта в двух действиях 12+. Санкт-Петербургский театр музыкальной комедии приглашает на премьеру оперетты Имре Кальмана «Княгиня чардаша».
Как стать королевой чардаша: в спектакль «Сильва» вводят новую солистку
Публику ждет множество сюрпризов: в частности, роскошные новые костюмы героев спектакля, разработанные Сергеем Шепелевым. Сергей Иванович выступит также и в качестве режиссера-постановщика и сценографа спектакля. Сценическое пространство спектакля будет расширено за счет оркестровой ямы: таким образом, сцена станет как бы «двухуровневой». Новая постановка «Королевы чардаша» будет отличаться множеством искрометных, ярких, впечатляющих в плане массовости танцевальных сцен; автор хореографии — художественный руководитель театра, заслуженный артист России Константин Иванов.
Коршилова, К. Эта оперетта, многим известная также под названием «Сильва», — наверное, самая известная оперетта в мире.
Её знают не только в Европе, но и за океаном, её экранизировали, на её представлениях всегда аншлаг.
Шишмонин, В. Михайлов и Д. Несмотря на то, что эта оперетта за время своего существования не раз была отредактирована, удивительная музыка Имре Кальмана осталась неизменной. Именно музыка в этой оперетте передаёт весь накал страстей героев, всю яркость их эмоций и весь спектр чувств, с которыми сталкиваются главные герои: певица Сильва Вареску и князь Эдвин фон Вайлерсхейм.
Текст диалогов звучит очень живо и современно, хотя никаких прямых способов «актуализации» не содержит. Наоборот, постановщики вернули оперетте оригинальный сюжет, в котором королевой чардаша была вовсе не Сильва, а Цецилия — ныне княгиня Вайлерсхейм, мать Эдвина. Оба красавцы, с отличными голосами и выразительной пластикой. Никаноров настолько харизматичен и безусловен в роли Бони, что оторваться от него просто невозможно. Никакой излишней буффонады, нарочитого комикования. Впрочем, это следует отнести ко всем артистам, которым удается оставаться в жанре, но при этом быть органичными и естественными.
И, конечно, центр спектакля — великолепная Елена Зайцева в заглавной роли. Она — истинная звезда опереточного жанра, который сейчас, увы, не формирует звезд. Сегодня телеэкран продвигает иные форматы. Но для настоящих поклонников классической оперетты достаточно и театральных подмостков, на которых блистают замечательные примадонны - Елена Зайцева и Елена Ионова в другом составе. Трио «возрастных» персонажей — Цецилия, Ферри Леонид Бахталин и Мишка Дмитрий Лебедев , завершившееся классическим «каскадом» - техничной танцевальной бисовкой в бешеном темпе под энергичный аккомпанемент оркестра, управляемого маэстро Хватынцом — вызвало бурю аплодисментов зала.
НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ С ВЛАДИСЛАВОМ ФЛЯРКОВСКИМ: КОРОЛЕВА ЧАРДАША
НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ С ВЛАДИСЛАВОМ ФЛЯРКОВСКИМ: КОРОЛЕВА ЧАРДАША | Она работала еще с Андреем Сергеевым, который поставил эту оперетту в нашем театре, и помнит все нюансы. |
Оперетта Имре Кальмана "Королева Чардаша" | В театре «Московская оперетта» — праздник для ценителей жанра классической венской оперетты: «Королева чардаша», когда-то в советском прокате превратившаяся в «Сильву», появилась в новой постановке режиссера-хореографа Валерия Архипова, дирижера. |
«Королева Чардаша» споет амурчанам в апреле | В музыке оперетты, названной «Королева чардаша», широко использованы ритмоинтонации этого популярнейшего венгерского танца с его патетическим началом и бурным, огненным завершением. |
БИЛЕТОВ нет
- Что еще почитать
- Билеты на спектакль
- Оперетта Кальмана «Королева чардаша» («Сильва») (Die Csárdásfürstin) |
- Библиотека / Наши новости / «Виват, Король оперетты!»
- "Московская оперетта" представила новую версию "Королевы чардаша" - МК
- 🎉Оперетту Имре Кальмана «Королева чардаша» называют настоящей легендой.
Премьера. Оперетта Имре Кальмана «Княгини чардаша» в Театре Музыкальной комедии
Музыка несмотря на войну зазвучала в странах Антанты, на другой стороне конфликта. На афишах название оперетты из Австро-Венгрии «Княгиня чардаша» предпочитали изменять до неузнаваемости. У Кальмана оперетта первоначально именовалась «Да здравствует любовь! В премьерной постановке все бесконечно танцуют. Венгерский хореограф Йёне Лёчеи — выпускник Вагановского училища.
Мы приглашаем вас в старую добрую Вену — столицу вальсов, восторженных поэтов и музыкантов, город блестящий и жизнерадостный. Только в таком городе могла родиться оперетта, чтобы стать символом вечного праздника жизни. А опереттой номер один всех времен и народов принято считать именно «Королеву чардаша». Вот уже сто лет зрители Европы и Америки откладывают все дела ради встречи с Сильвой Вареску, «красоткой кабаре», удостоенной титула королевы огненного чардаша. Один только взгляд на нее заставляет чаще биться мужские сердца, а женские наполняет завистью.
Цветы от благодарных зрителей. Как рассказала зав-лит театра Татьяна Снегирёва, серьёзная работа проделана по оформлению постановки. Сшито 52 костюма для актёров, 70 — для артистов балета, 45 — для хора. Над их созданием трудились три закройщика и 10 портных. Изготовлено 50 головных уборов с фазаньими, страусиными и павлиньими перьями. Только в шляпке Сильвы использовано 6 фазаньих перьев, а в шляпе Стасси — 5 павлиньих и цветы. Кстати, о цветах.
В сопровождении известного московского пианиста, доцента МГК им. Чайковского Якова Кацнельсона прозвучат вокальные произведения знаменитых композиторов той блестящей эпохи: арии из популярнейших оперетт Штрауса-сына, Кальмана, Легара, Целлера, Хойбергера перекликаются с фольклорными мотивами народных песен в обработке Бартока, Кодая и Лайтайя.
КОРОЛЕВА ЧАРДАША
Пространство трансформируется благодаря мобильным декорациям и мультимедийному занавесу, а первое появление Сильвы — уникальный трюк: героиня в прямом смысле спускается с небес! Адрес: ул. Дмитровка Б.
Покупку сделать очень просто! Онлайн с этого сайта, выбирайте мероприятие, смотрите заинтересовавшие Вас места и добавляйте их в корзину, оформляйте заказ! Доставка: электронные места Вы получите на свой Email, а если билет на бланке, то наш курьер доставит их совершенно бесплатно по указанному Вами адресу.
Нужно ли распечатывать электронные билеты? Во сколько приезжать в театр? Желательно приехать заранее, например, за час до начала.
Сейчас их уже нет рядом с нами, но я благодарю судьбу за эти встречи.
С Евгением Нестеренко я дважды встречалась на мастер-классах. С Миреллой Френи мы занималась пять лет в Италии во время моей учебы в консерватории. Я уверена, что она живет внутри меня и всегда со мной, что бы я ни пела по-русски, по-итальянски или по-французски. Красивый голос захватывает сердце гораздо больше, чем красивая внешность.
Я думаю, что, как и глаза, голос — зеркало души. Насколько важен для вас фольклор родной страны? Наверное, эта взаимосвязь есть во всех странах, но в Венгрии народное искусство — крайне глубокое, что сильно влияет на жизни народов, и это отражается в музыке, как, например, в сочинениях Бартока и Кодая, тесно связанных с истоками венгерского фольклора. Я очень люблю исполнять этот репертуар.
Это дает невероятный культурный опыт. Однажды я пела похожую программу под названием «Восточный экспресс», идея которой заключалась в таком воображаемом путешествии на поезде по Австро-Венгерской империи. Но затем Елена Харакидзян, продюсер фестиваля «Опера Априори», попросила меня немного видоизменить программу и сосредоточиться на культурных и этнических воззрениях, принятых в странах Австро-Венгерской империи. Замысел состоял в том, чтобы взять понемногу от каждого языка, на котором говорили в империи: итальянского, словацкого, венгерского, немецкого, чешского.
Там проживало множество народов. Барток и Кодай занимались собиранием фольклора и адаптировали его в своих сочинениях. Таким образом, фольклор австро-венгерских народов можно было вернуть в новых произведениях. Мы словно переносимся в те времена, ведь каждая из композиций отражает культуру и национальную идентичность той или иной страны.
Например, когда попадаем в Вену, то слышим много разных вальсов, а потом снова оказываемся в Венгрии и наслаждаемся неисчерпаемым кладезем фольклора. Как сегодня развивается этот жанр? Все смотрят на оперетту как на красивую старинную вещь. И лишь немногие прикасаются к ней, и мало кто готов посвятить себя исключительно этому жанру, поскольку он, к сожалению, постепенно умирает.
Я же нахожу мир оперетты удивительно богатым и крайне разнообразным.
Михайлов и Д. Для бродвейской постановки 1917 года название оперетты и имена персонажей также были изменены на привычные американскому зрителю. Перевод текста «Девушки с Ривьеры» англ. Вудхаус [2]. В Англии 1921 и в Австралии 1936 оперетта шла под названием «Цыганская принцесса» англ.
The Gypsy Princess , но по сравнению с горячо принятыми спектаклями в Вене и Будапеште лондонскую и бродвейскую постановки можно назвать неудачными [3] [4] [1]. Впрочем, когда постановщик не ограничен возможностями конкретной труппы, и в российских записях Эдвин — как правило, тенор. В частности, в фильмах 1944 и 1981 годов фильм 1976 года — фактически, телеверсия спектакля Московского театра оперетты , а также в классическом радиомонтаже, где вокальную часть партии исполняет Георгий Нэлепп. Сюжет[ править править код ] Сильва Вареску, талантливая и трудолюбивая, становится звездой Будапештского варьете.
НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ С ВЛАДИСЛАВОМ ФЛЯРКОВСКИМ: КОРОЛЕВА ЧАРДАША
24 июня лауреат международного конкурса Наталья Гончарова выступит в заглавной партии оперетты «Сильва» Имре Кальмана. Королева чардаша. Петербургский камерный театр классической оперетты, 12+. Оперетта Имре Кальмана. В Россию партитура Кальмана попала сразу после венской премьеры, состоявшейся в 1915 году. На нашем сайте вы найдете всю информацию про событие оперетта «Королева чардаша».
Оперетта "Королева Чардаша"
На афише Московского театра Оперетты новая «Королева чардаша», она же – старая, но вечно молодая «Сильва», на радость зрителям, да и артистам. И. Кальман Королева чардаша оперетта в 3-х действиях Пьеса Ю. Шишмонина по мотивам И. Бекеффи и Д. Келлера Стихи В. Михайлова. Новости культуры с Владиславом Флярковским: королева чардаша. 15–16 июнятеатральная сцена Москвы оживилась благодаря дебюту оперетты И. Кальмана «Королева чардаша».
Как стать королевой чардаша: в спектакль «Сильва» вводят новую солистку
Он дает Бони пригласительный билет. Бони уходит помочь Сильве уложить вещи. Эдвин решается на последний шаг — он объявляет, что женится на Сильве тут же, сейчас. Зовут нотариуса.
Он пишет обязательство Эдвина через восемь недель скрепить брак. Так начинается огромный музыкальный финал акта, в котором появляются почти все ранее звучавшие мелодии: «Красотки», «Женщин много есть на свете», второй чардаш Сильвы и др. Ферри останавливает Эдвина, готового подписать контракт.
В лирическом ариозо он призывает проверить свои чувства и благословляет влюбленных. Они подписывают контракт, оркестр играет свадебный марш веселые вариации на тему знаменитого марша Мендельсона. Снова появляется Ронс, который уходил на полчаса.
Сильва уговаривает Эдвина идти, выполнить свой воинский долг. Он после нежного прощания уезжает. Вбегает Бони: все уложено, можно ехать.
На рассказ Сильвы о происшедшем Бони показывает приглашение на помолвку: Эдвин не имел права заключать новый контракт! Сильва в отчаянии уезжает. Все идут провожать ее.
Лишь Ферри задумчиво перечитывает пригласительный билет и напевает «Красотки кабаре». Второе действие Бал в особняке князя Волапюка в Вене. Эдвин, не зная о том, что Ронс разгласил его помолвку со Стасси, к которой он никогда серьезно не относился, удивлен и обеспокоен молчанием Сильвы.
На его многочисленные телеграммы нет ответа. Эдвин танцует со Стасси. Она знает все, но не против брака с кузеном.
Их дуэт «Тра-ля-ля» беззаботен и легок. Эдвин хочет забыть обо всем. А ведь прошло ровно восемь недель со дня отъезда Эдвина из Будапешта — кончается срок контракта.
На бал приехали Бони и Сильва.
Неизменной при всех меняющихся обстоятельствах остается любовь к нему зрителя. Первоначально автор назвал свое сочинение «Да здравствует любовь!
Но увидело оно свет рампы в 1915 году на сцене венского Иоганн-Штраус театра под названием «Княгиня чардаша». Оперетта стала неслыханно популярной и разошлась по театрам мира под самыми разными именами. А в России за ней прочно закрепилось наименование «Сильва».
Впервые показанная летом 1916 года с актрисой Эльной Гистедт в роли Сильвы в тогда российском Гельсингфорсе Хельсинки , в Петрограде она была представлена в 1917 г.
Столь всеобъемлющая подготовка давала понять: в театре ждут самого разного зрителя — и готового вникать во все эти детали, и того, кто проматывает ленту, но ожидает феерии на сцене. Любой зритель, при этом, конечно же, ждал объявления занятых в спектакле артистов. Здесь знакомых с пьесой поклонников театра подстерегало изумление: на роли аристократов с минимальным текстом были утверждены молодые солисты театра Никита Грабовский и Александр Фролов, Глеб Косихин и Игорь Оробей, Давид Левин и Василий Ремчуков , на роли небезликих танцовщиц с таким же минимальным текстом были заявлены артистки балета. Это, несомненно, был ход, подстёгивающий интерес к премьере! Особое внимание — и театра, и зрителей — было уделено приглашённым артисткам, исполняющим роль Сильвы: эту роль доверили молодым оперным дивам — лауреатам внушающего списка различных вокальных конкурсов, участницам многих проектов, солисткам оперных спектаклей — Анне Золотовой и Марии Ворожейкиной. Наличие в пьесе певицы кабаре накладывает отпечаток и на решение самого спектакля: необходимо было создать своего рода театр в театре, но не уйти при этом в китч или зазеркалье.
Сцена кабаре на сцене театра раздвигает рамки режиссёрских ходов, и площадкой для солирующей звезды, по большому счёту, может стать буквально любой предмет интерьера и декораций, и они, конечно же, становятся. Остаётся только дивиться ловкости артистов балета, расчищающих пространство для танцевальных выходов Сильвы Вареску. По замыслу режиссёра одна из финальных сцен спектакля предполагает одновременное нахождение на сцене и даже некое вокальное соперничество Сильвы и матери Эдвина — очевидно, приглашённые артистки не так робеют в присутствии именитых и признанных звёзд Московского театра оперетты н. Елены Зайцевой и н. Елены Ионовой , как могли бы робеть солистки театра, но и здесь самоуверенность или же холодность исполнительниц Вареску как составляющие ее драматического образа могут сыграть злую шутку с неискушенным зрителем.
Красивая любовь Эдвина и Сильвы, головокружительные танцы-дуэты Стасси и Бони, трогательная встреча Ферри и Александры, получившей в свое время имя королевы чардаша, комические сцены с её супругом, князем Воляпюком, восклицающим теперь уже известную всем фразу: «К чёрту больную печень!
Вы - наше счастье, как сказал поэт. Трудно сдержать мне слово, И я влюбляюсь снова В вас каждый раз, хоть на час!
Рецензия на Королеву чардаша, МТО, 2021
Постановку В. Архиповым вечнозелёной «Сильвы» или «Королевы чардаша», как она значится в афише театра, в общем, можно оценить со знаком плюс, как и сценографию Вячеслава Окунева. Спектакль яркий, праздничный и красивый, идет на подъеме все немалые три с половиной часа, отличается прекрасными актерскими работами и высоким уровнем ее музыкальной стороны. Последнее, безусловно, нужно записать в актив дирижера Константина Хватынца, вдохновенно управлявшего блестящим потоком чарующих кальмановских мелодий, начиная с увертюры, удачно скомпонованной из основных музыкальных тем взамен прежней, целиком повторяющей выходную арию Сильвы и кончая уместно добавленными в партитуру номерами из кальмановских же «Голландочки» и «Феи карнавала». Выбиваются из общего стиля куплеты Мишки из II акта. Этим номером оказался пресловутый «Пупсик» из одноименной оперетты Жана Жильбера псевдоним немецкого автора пятидесяти оперетт Макса Винтерфельда , ставший в России эталоном пошлости. Залихватские куплеты Пупсика, осмеянные еще Маяковским, если и могут еще исполняться, то на эстраде, и вряд ли им место среди кальмановских мелодий… Спектакль обильно насыщен танцевальными номерами, в большинстве своем, удачными. Количество, правда, не всегда переходит в качество. Иные балетные вставки и не обязательны, мельканием вееров, накидок и скатертей отвлекая от сольных арий или ансамблей, важных для музыкальной драматургии и прекрасно исполняемых солистами. Театр выставил на «Королеву чардаша» два полноценных состава.
Анна Золотова — Сильва, уверенно справляясь с непростой вокальной партией, создает образ женщины сильной, с обостренным чувством собственного достоинства. Мария Ворожейкина в этой роли более лирична. Оба исполнителя партии Эдвина, — Павел Иванов и Николай Семенов, — очень эмоциональны, веришь в искренность их любви к кабаретной певице, наперекор аристократической фанаберии родителей. Прекрасно удалась исполнительницам укрупненная роль Цецилии.
Мы уже несколько месяцев над ней работаем, и надеюсь, что мы успеем. И, конечно, когда мы приезжаем на Сахалин, мы стараемся максимально плотно работать, чтобы в кратчайшие сроки сделать как можно больше своей работы. И оперетты, как вы думаете, игрались какой труппой? И поэтому, когда мы приехали в драматический театр с таким запасом музыкальных творцов, мне кажется, что труппа справится с задачами, которые поставит режиссер. И должен появиться такой очень интересный результат. Потому что артисты Чехов-центра очень открыты к новым граням. И смотрите, недавно была премьера мюзикла «Алые паруса», и мне кажется, вот сейчас Чехов-центр подступил к более классическому жанру, который называется оперетта, и так глядишь, еще и до оперы дойдут, а там и балет не за горами. Потому что куда-то приезжая, где-то встречаясь, мы друг друга наполняем, насыщаем, обмениваемся опытом, и, думаю, материковые артисты, приехавшие на Сахалин, что-то возьмут от артистов Чехов-центра. И артисты Чехов-центра, увидя, как готовится этот жанр, нашу профессиональную кухню, которую зритель обычно не видит, они тоже чему-то научатся и поймут, наверное, то, что для них было пока еще под большим секретом.
Режиссёр и хореограф спектакля Валерий Архипов стремился отойти от шаблонов и по-новому прочитать сюжет, не внося изменений в текст, сюжет или время действия. На первое место вышли переживания героев, человечность и воплощение идеала любви и верности. В сценографии спектакля сочетаются классические декорации и новые технологии.
Спектакли — как люди. Они рождаются, живут. И спектаклю "Княгиня чардаша" было написано в его гороскопе заново родиться на Сахалине именно с тем количеством людей, которые в нем заняты. Это еще не финал, ведь здесь мы познакомились с огромным количеством талантливых людей, поэтому я надеюсь, что мы в скором будущем реализуем свою мечту и сделаем полностью сахалинский состав. Мы будем признательны и приглашенным артистам, которые выступили на премьерных показах, если они в дальнейшем продолжат встречи с островными зрителями на сцене Чехов-центра», — отметила режиссер Мария Леонова. Я очень рада, насколько характеры попали в тех артистов, которые были выбраны. Ведь одно дело — написать текст на бумаге, и совсем другое — придать ему объем на площадке. И здесь он случился, проявились уникальные черты каждого персонажа, в которые ребята добавили своего Я.
Оперетта «Королева чардаша»
Билеты на оперетту «Королева чардаша» в Москве. «Королева чардаша» — фильм 1971 года совместного венгерско-германского производства с Анной Моффо. Принимала участие в исполнении опер «Любовный напиток» Доницетти (Джанетта), «Война и мир» Прокофьева и оперетты «Сильва» Кальмана (Графиня Стасси). 15 и 16 июня 2021 года Московский театр оперетты представил премьеру оперетты Имре Кальмана «Королева чардаша».