Например, для ролевых групп длинные правила привычны, а в случае с развлекательными чатами лучше ограничиться основными общими нормами.
Интересные сюжеты для ролевой: сюжеты для ролевых | ролевая — линочка
Шаг 1 : Местность или Что я вижу вокруг? Чаще всего персонажи обладают такой способностью получения информации о внешнем мире, как зрение. Не стесняйтесь его использовать: включайте воображение и описывайте то, что видит ваш персонаж. Если это лес - он хвойный или лиственный?
Узнаёте породы деревьев? Это вековая чаща или молодая рощица? Если это поселение - оно бедное, застроенное робкими хижинами, или зажиточное, где оштукатуренные стены домов стоят на каменных подклетах и смыкаются крышами над узкими мощёными переулками?
Кругом царит оживление, или город недавно пережил осаду, или пожар, или мор? Если это помещение - просторная зала для приёмов или затхлый сырой подвал пыточной? Свет льётся внутрь через стрельчатые окна, или всего одна жалкая лучина освещает избу?
А интерьер, как обставлено помещение? Для вашего персонажа это место ново, или он уже исходил его вдоль и поперёк, зная каждую корягу? Все эти элементы украшают ваше описание.
Пример 1 Наш герой шёл через город в трактир "Сломанный меч". Дорога была ему хорошо знакома, хотя Оксенбрюгге и не был его родным городом. Вот колёсная лавка, вот улица башмачников, площадь с фонтаном, на которой стоят храм и ратуша, ряды крестян, торгующих продуктами своих хозяйств.
А вот и глухой переулок, по которому можно быстро сократить дорогу до трактира. Описание декораций разворачивающегося действия, во-первых, наполняет ваш рассказ окружением, читатель видит то, что видит ваш персонаж, отмечает те же детали, узнаёт новую для него местность. Наиболее часто встречаются две крайности.
В первом случае игрок забывает об окружении, помещая своего персонажа в своеобразный "вакуум", в котором мы ничего не можем увидеть вокруг. Во втором случае игрок так увлекается описанием локации, что отвлекается от основного действа и его цели. В результате получается "вода", что тоже не слишком хорошо, хотя, порой, и красиво.
Шаг 2 : Внешность персонажа или Кто я? А кто, собственно, наш герой? Как его зовут, как он выглядит, во что одет?
При оружии или нет? Как видят его окружающие? Давайте добавим и этот описательный момент.
Пример 2 Келкелег шёл через город в трактир "Сломанный меч". Длинные светлые волосы и серо-голубые глаза с харктерным разрезом, лицо с тонкими чертами и, конечно же, острые кончики ушей принадлежали лесному эльфу. Но нелюдь не привлекал к себе внимания в людском городке.
На нём была простая крестьянская одежда из домашней холстины и шерсти: небелёная льняная рубаха, тонкий кожаный поясок, крашеные в зелёный шерстяные шоссы, подвязанные под коленом и простые кожаные башмаки. Поверх рубахи охотник носил бурую кожаную безрукавку и зелёный капюшон с пелериной, а на плечах - короткий плащ.
Администрирование: Идёт набор модераторов и админов.
Ролевая: Погода: Тучи затянули небо, теперь оно тёмно-серого цвета. Холодный дождь проливается на землю, словно ударяя её каплями. Холодный воздух наполняет лёгкие.
Теперь — несколько мыслей, возникших по ходу. Первая мысль. За игровым столом говорить одновременно может только один человек ладно, бывает и больше, но ничего путного из этого не выходит. Соответственно, тогда получается, что всё время игры состоит из спотлайта — либо он на ком-нибудь из персонажей игроков, либо, если позволите — на самом мастере то есть когда он ходит за монстров или описывает сцену. Вторая мысль. Пришло в голову, что следует, видимо, разделять «спотлайт на игроке» и «спотлайт на игровом персонаже». То есть, технически, игрок в спотлайт попасть не может — пока все идет нормально и мы не переходим на мета-игровой уровень, то в кадре у нас находятся все-таки персонажи. Но потребителями-то этого спотлайта являются игроки, вот в чем фишка! В общем, предлагаю считать «спотлайт на игроке» и «спотлайт на игровом персонаже» полностью синонимами. Мне, не знаю как другим, куда чаще приходится сталкиваться с ситуацией, когда игрокам спотлайта не хватает, чем когда наоборот, его слишком много.
Исходя из этого, общее количество спотлайта, которое может достаться каждому игроку, надо стараться увеличивать. Именно поэтому чем больше игроков в партии и чем чаще разделяются персонажи — тем, как правило, скучнее, ибо внимания каждому достается меньше. А уж как это можно сделать — постараюсь раскрыть во второй части текста. Практическая часть Базовый принцип Собственно, начну с основной идеи. Мне кажется, что в общем случае частные рассмотрю чуть дальше каждому игроку на сессии должно достаться одинаковое количество спотлайта. Это идеальная ситуация, и хотя она недостижимая, мы будем к ней стремиться. Тут сразу, правда, вылезает один интересный вопрос. А как, вообще говоря, оценивать это самое «количество спотлайта»? По времени в кадре? По эмоциональному отклику игрока?
По степени влияния на события? Я думаю, что настолько усложнять нет смысла. Мне обычно на сессиях хватает простого счетчика — «ага, Николай у нас из последней сцены выпал, значит, ему нужно устроить один спотлайт» или «что-то сегодня в кадре только Марина, остальные молчат. Надо бы ее задвинуть и дать остальным по два спотлайта». Просто держим в голове, сколько «кусков» спотлайта кому недостает, и при помощи специальной техники пытаемся свести эту разницу на ноль. Какой техники? Очень простой — техники принудительного спотлайта. Суть ее в том, что когда нам нужно «засунуть» кого-то в спотлайт, мы организуем некое событие, в результате которого этот кто-то становится главным действующим лицом сюжета — на некоторое время. Топорнейший пример — вся партия попадает в ловушку, и только один герой избегает этой участи, и теперь ему предстоит вытащить всех остальных — они смотрят и болеют, он матюками отгоняет монстров и вскрывает ловушку. Более изящный способ — перед партией возникает препятствие, которое преодолевается навыками именно одного персонажа в голову навязчиво лезет вор, которому нужно прокрасться на территорию дома и открыть калитку с той стороны, чтоб остальные прошли.
Каждый персонаж может иметь свой особый словарь, образованные слова или фразы. Это поможет сделать его речь более запоминающейся и уникальной. Например, один персонаж может выделяться своими любимыми словами или фразами, которые он использует часто и в разных контекстах. Это может быть слово-паразит, как «э-э-э» или «ну», или фраза типичная для него. Такая речь придаст ему особый колорит и будет отражать его характер и мировоззрение. Другой персонаж может использовать определенные фразы или цитаты из книг, фильмов или игр, которыми он увлекается. Это позволит показать его интересы и предпочтения, а также создаст еще одну нить для развития истории.
Еще один вариант — это использование разных языковых приемов, чтобы отразить культурные различия персонажей. Например, один персонаж может использовать более сложные и универсальные слова, а другой — простые и прямолинейные. Это поможет показать, что персонажи разных культур или социальных групп имеют разный образ общения и мышления. Важно помнить, что стиль и язык персонажей должны быть согласованы с их характером и ролью в игре. Необходимо учитывать, какие фразы или слова будут соответствовать персонажу, а какие — нет. В итоге, хорошо проработанный язык и стиль персонажей помогут им стать более живыми и запоминающимися для игроков. Эффекты стиля на игровые ситуации Литературный стиль в ролевой игре имеет огромное влияние на игровые ситуации и взаимодействие между игроками.
Каждый стиль создает уникальную атмосферу и определяет правила поведения персонажей в игровом мире. Изображение стиля в игре передает особый настрой и эмоциональный фон, сопровождаемый соответствующими ситуациями и событиями. Например, в игре сосредоточенной на магии и фантастических существах, использование стиля «фэнтези» будет создавать атмосферу погружения в мир, наполненный магией и волшебством. События могут развиваться вокруг волшебных сражений, исследования древних рун и заклинаний, а также поиска легендарных артефактов. Стиль «киберпанк» создает насыщенные события улицы будущего, заполненной мрачными технологическими инновациями и корпоративной зависимостью. Здесь игроки могут столкнуться с хакерами, корпоративными шпионами и кибернетическими модификациями, которые меняют структуру человеческого сознания. Стиль игры «историческое приключение» переносит игроков в прошлое, где они могут участвовать в исторических событиях и взаимодействовать с известными историческими личностями.
Здесь можно ощутить волнение и драму, связанную с эпохой, в которую восхищаешься. Таким образом, выбор литературного стиля в ролевой игре непосредственно влияет на атмосферу и сюжет игровых ситуаций, создавая погружение игроков в мир и обеспечивая незабываемый игровой опыт. Как выбор стиля текста влияет на развитие сюжета и решение игровых задач Литературный стиль в ролевой игре играет важную роль в создании атмосферы и передаче информации игрокам. Он может варьироваться от простого и нейтрального до поэтичного и описательного. Выбор стиля текста может сильно влиять на развитие сюжета и возможности игровых персонажей. Одна из главных функций литературного стиля в ролевых играх — создание настроения. Если игра задумана как темная и мрачная, то текст такого стиля будет использовать мрачные описания и оттенки.
Это помогает игрокам вжиться в игру, создает ощущение реальности и повышает эмоциональное вовлечение. Наоборот, если игра ориентирована на сказочный мир, то стиль текста будет завуалирован красочными и яркими описаниями, что помогает игрокам погрузиться в эти фантастические миры. Выбор стиля текста может также влиять на развитие сюжета и решение игровых задач. Если стиль текста ярко описывает окружение и события, игроки получают больше информации, которую они могут использовать для принятия решений. Например, если игрок видит описание загадочного ключа, намекающего на его местонахождение, он может использовать эту информацию для поиска ключа и продолжения игры.
#конференция. #фэндом — Внутри Лапенко. #литературный_стиль — в ролевой беседе. #полуролевое — во
Смотрите 53 фото онлайн по теме литературный стиль в ролевой пример. только Цепи и "каприз" Ядра Бездны, а именно мутанты, Люди-Цепи, некогда умершие персонажи-люди, но возрождённые в новом обличье. только Цепи и "каприз" Ядра Бездны, а именно мутанты, Люди-Цепи, некогда умершие персонажи-люди, но возрождённые в новом обличье. Определение литературного стиля в ролевой игре. Литературный стиль в ролевой игре представляет собой способ передачи информации и создания атмосферы в игровом мире. Литературный стиль в ролевой игре имеет свои особенности и характерные черты, которые помогают создать атмосферу и передать основные идеи и концепции игры. 21, сохранений - 3. Присоединяйтесь к обсуждению или опубликуйте свой пост!
Ролевые игры - RolePlaying
Каждый из пяти томов эпопеи содержит стихи, художественные переводы которых также известны во многих вариантах. Альбом отличается выдержанной этнично-сказочной стилистикой музыкального оформления; в содержании текстов песен преобладают мотивы дороги, уводящей в неведомую даль, и сказочных существ, встречаемых на пути. Складывается образ Дороги между мирами. Сюжет Толкина, в котором путь начинается как приключение для Бильбо Бэггинса, а завершается как долг для его племянника Фродо, как квэст34, решающий судьбу мира, оказался созвучен нравственному поиску позднесоветской и постсоветской интеллигенции. Победы, одержанные в игре, соотносились с происходящим в быту и политике.
Полемика о необходимости и возможности моделирования в игре победы темных сил переходила в ожесточенные споры. Как справедливо заметил М. Ведущими темами оказывались эльфийские и героические. Одной из самых сложных, но популярных тем было мироощущение эльфов: тоска по Заокраинным Землям, откуда эльфы пришли в Средиземье, печаль о смертной участи и увядании земли, которую они полюбили; ненависть к Черному Врагу и его пособникам, изуродовавшим этот мир, и решимость сражаться с ним до победы.
В последнем эльфы были солидарны с людьми что и служило основой для их союза , и требовалось недюжинное мастерство в передаче оттенков чувств эльфийских и человеческих. Однако культура эльфов стала предметом не только научного анализа толкинистики как литературоведческой и философской дисциплины, но и поэтического осмысления. Огромную популярность в толкинистической ролевой среде снискали песни Л. Денисюк-Подистовой, Т.
Ковбусь, В. Карасева, Е. Ливановой, стихи Э. Транка, Л.
Лобарева, А. Но взаимопроникновение субкультур очевидно и неизбежно происходит. Козловского, А. Дольского, В.
Крапивина и других классиков и современников. Не говоря уже о том, сколько известных мелодий лишь поменяли тексты к случаю или к эпохе. Бочаровой г. Екатеринбург написана на известный мотив Б.
Точная, прочувствованная передача состояния персонажа позволяет играющему простить поэтические погрешности, а порой их даже не заметить. Переживания в мире игры накладываются на ранее усвоенный эмоциональный опыт, что усиливает эффект катарсиса. Окуджавы коллективом тюменских авторов, является таким же обращением к собственной судьбе, как и оригинал. Изменяется антураж, а сущность переживаний сохраняется.
Значительная часть ролевых песен написана на уже известные мотивы. Это отчасти снижает их эстетическую ценность и дает основания критикам обвинять ролевое творчество во вторичности35. Но, кроме личностного самовыражения, произведения ролевого творчества решали другие, вполне определенные задачи. Они использовались как средство погружения в мир игры и как средство сплочения игрового коллектива команды , для чего обязаны были быть популярными.
Знакомые мелодии позволяли не только быстро запоминать песни и петь хором, сближая поющих эмоционально, но и вызывали, посредством определенных ассоциаций, нужное настроение. С одной стороны, они приближали незнакомый, чужой мир, помогая найти в нем нечто близкое и знакомое — с другой стороны, сохраняли между мирами дистанцию, препятствовали полному погружению в чужой, но уже знакомый мир посредством иронии. Целый ряд песен ролевой субкультуры представляет собой краткие переложения сюжетов книг, сделанные с точки зрения автора или персонажа. Родоначальники этой традиции в РД — уфимские толкинисты Е.
Сорокина и А. Да, он был одним из Мудрых — когда-то, но предался Злу, соблазненный властью, следовательно, его паразитическое, неблагоговейное отношение к миру допускает абсценную лексику. Разумеется, это домысел - но логически обоснованный и облеченный в художественную форму. Эти обиходные определения, принятые в субкультурной среде, отражают комплекс эмоционально-чувственного отношения интерпретаторов к обоим первоисточникам — сюжетному и музыкальному.
Киреева, и т. Вторые ироничны предельно, отрицая самую возможность серьезного отношения к описываемым лицам и событиям, так, что оно создается не благодаря выразительным средствам, а вопреки им. Курганова г. В ней рассказана история создания Сауроном летающих тварей, верхом на которых назгулы появляются в последней битве Войны Кольца.
Кириллова тюменского автора-исполнителя из КСП. Предводители мирового Зла, тем и ужасные, что мысли и чувства их непостижимы для смертных, - неизвестно вообще, есть ли у них чувства, - начисто лишаются романтического ореола. Ермаковой г. Тюмень на мотив В.
Для примера взят не просто хоббит, а именно несмышленыш, образец трезвого обыденного взгляда на мир, незнакомый с чем-либо кроме своего непосредственного окружения. С его точки зрения, назгулы, умертвия, Смеагорл и другие существа, вселяющие ужас, выглядят комично, и волшебнику приходится постоянно одергивать своего подопечного, разъясняя ему опасность. Непосредственность обывателя, высмеянная В. Благодаря удачному подбору комплекса выразительных средств, произведение малой формы решает немалый комплекс задач, утилитарных и неутилитарных.
Хотя близость между ними очевидна. Но первоисточники, в данном случае, не являются целью подражания — скорее средством создания определенного настроения автору, а затем и слушателям, средством пробуждения определенных ассоциативных связей. Использование их порой напоминает рекламное — только без извлечения материальной выгоды. По данным Википедии, они подпадают по определение пародических произведений, не являющихся пародиями в строгом смысле по причине утилитарной направленности.
Однако, при достаточных литературных достоинствах и гуманизме, такие произведения могут представлять самостоятельную художественную ценность. Переживания в игровой реальности открывают новые стороны, новые черты личности, не востребованные по разным причинам в обыденной жизни. Развить их и превратить в неотъемлемую часть своего внутреннего мира или оставить светлым воспоминанием о нездешней жизни — личный выбор каждого. И этот выбор также нередко отражается в литературном творчестве.
В том, чтобы помочь сделать его, заключается миссия игры и каждого ее участника. Иллюстрацией такого отношения являются стихи Л. Неупокоевой Тюмень - Владивосток. Главной из осознаваемых ценностей в ролевой субкультуре является пребывание в мире игры.
Стихи и песни служат средством связи с миром игры, средством возвращения в этот мир, стоит лишь вызвать его в памяти, а также средством игрового общения. Однако обращение к анализу содержания стихотворных текстов, к анализу их выразительных средств показывает иные приоритеты Погружение в мир игры, познание этого мира и пребывание в нем являются инструментальными ценностями. При помощи их происходит познание законов духовного бытия человека, приобретение духовного опыта, расстановка жизненных приоритетов. В итоге, за счет обогащения духовного опыта, расширяются возможности гармонизации жизни.
Из них, тем или иным образом, развиваются все жанры ролевой прозы, от хроник до романа. Легенда сочиняется в ходе подготовки к игре: в ней играющий представляет самому себе и другим своего будущего персонажа. Кроме имени, возраста, рода занятий и места в основном конфликте игры, легенда содержит, как правило, сведения о происхождении персонажа генеалогии и месте рождения и его биографии основных жизненных событиях, происходивших с ним до момента, с которого начинается игра, об эмоциях и чувствах, вызванных этими событиями и определивших его нынешнее состояние души 38. Значительное число рассказов и повестей ролевой субкультуры написано на основе предыгровых легенд.
Если игра складывалась удачно, и персонаж проживал интересную жизнь в мире игры, легенда органично переходила в жанр воспоминаний. Игровая легенда может и вовсе избежать переложения на бумагу, остаться лишь в голове игрока как канва для будущих переживаний. С воспоминаниями так происходит намного реже. Впечатления от пережитого в мире игры настолько сильны и своеобразны, что поделиться ими с миром ощущается настоятельной необходимостью.
По количеству и качеству пост-игровых мемуаров можно судить, насколько вообще удалось творение игрового мира, была ли она — альтернативная реальность, вовлекающая в свою орбиту мысли, чувства, ощущения и переживания играющего. Особенности игровой мемуаристики состоят в следующем. Повествование ведется, как правило, от имени персонажа. Игровая реальность в воспоминаниях описывается языком персонажа, с присущими ему стилевыми особенностями расовыми, сословными и т.
Рассказ об эпохальных, значимых для игрового мира событиях перемежается описаниями быта, событиями частной жизни персонажа и личными размышлениями. Описания быта при этом принадлежат игровому миру, способы его моделирования или имитации в произведениях лишь угадываются. Хейзинге, есть один из конституирующих элементов игры. Более того, игровые мемуары углубляют и расширяют этот мир до бесконечности, предполагая и предвосхищая столько вариантов его развития, сколько не может уместиться в голове одного автора.
В этом смысле игровые мемуары, как и сама игра, являются актом коллективного творчества. Они суть признак того, что мир игры существует и живет своей жизнью, а это стало возможным благодаря совместным усилиям всех его со-творцов. Произведения, написанные по мотивам мира, уже ранее созданного кем-то, вовсе не обязательно вторичны.
Это могут быть исторические реконструкции, симулятор жизни природы ВМ - волчий мир тому пример , конкретные фэндомные ролевые типа МШ, ФТ и прочего. Файтинги — бессюжетный тип ведения ролевой игры, характеризующийся просто битвами. Это жанр арен и подобных им ролевых площадок. No comments Log in or sign up to add a comment Next publication.
Сам процесс игры представляет собой моделирование группой людей той или иной ситуации.
Каждый из играющих играет своим персонажем. Впоследствии ролевые игры в русскоязычном сегменте Интернета распространились с форумов на социальные сети. Это произошло из-за более широкого развития социальных сетей как явление виртуальной жизни. С 2010 и по сей день ролевые игры в ВКонтакте являются достоянием молодёжи, но замечена тенденция смены «открытой» модели игры когда каждый может перейти в сообщество и посмотреть на чужую игру к «закрытой» — в личных сообщениях или приватных беседах. В играх-ориджиналах, использующих оригинальные миры, сюжеты и персонажей, персонажей придумывает и предлагает к отыгрышу мастер либо каждый игрок придумывает себе персонажа сам. Сюжет игры в любом случае обычно предлагается мастером. В играх по уже существующим вселенным это могут быть отыгрыши сюжетов тайтла либо вариаций, а также сюжеты AU alternative universe — этим термином обозначают перенесение персонажей тайтла в другое время, другие обстоятельства, либо в совершенно «другой мир». Также есть жанр «ориджинал», подразумевающий собой игру, не основанную на каком-то существующем фандоме.
По правилам русского языка названия ролевых систем тоже надо выделять кавычками. Но то, что для общества является названием книги и торговой маркой, для нашего специального издания — название механики, так что названия ролевых систем в статьях Ролевой вики кавычками не выделяются. В названиях в английском все слова кроме служебных слов пишутся с большой буквы, а в русском — только первое слово, остальное согласно обычным правилам языка. Например, «Руководство мастера», а не «Руководство Мастера». В географических названиях в английском с большой буквы пишутся все слова, а в русском — только те, которые используются в переносном смысле. Например, Чёрное море, а не Чёрное Море. Целая и дробная часть числа в английском отделяются точкой полтора — 1. Названия народов, рас, наций, племён, нередко также политические и религиозные должности в английском пишутся с большой буквы. В русском они почти всегда пишутся с маленькой буквы: казахи, азиаты, американцы, ацтеки но Могучие Волки — переносный смысл , президент но в политических текстах — Президент , папа римский но в религиозных текстах — Папа Римский. Часть предложения перед подлежащим и сказуемым в английском нередко отделяется запятой, но в русском отделяются только вводные слова. Определить, что является вводным словом, а что нет, бывает непросто, но есть один простой метод: произнести фразу и послушать, есть ли пауза на месте запятой. Чаще всего пауза совпадает с запятой, потому что знаки препинания в основном являются записью смыслообразующих интонаций устной речи. Прозвища и краткие имена в английском записываются в кавычках между именем и фамилией: Джон «Полярник» Смит, Роберт «Берт» Фишер. В русском они записываются по-разному в зависимости от смысла: Джон Смит, также известный как Полярник; Роберт Берт Фишер; Василий Иванов по прозвищу Муха; Анна Николаевна, или просто Аня… В сетевом тексте требования не так строги например, даже если ник неправилен с точки зрения языка, его принято писать точно как записывает носитель. Однако при использовании формата с кавычками может быть нужно пояснение для тех, кто не так часто сталкивается с английским. Русский вариант предпочтителен, если только формат с кавычками не ассоциируется с персоной очень тесно. В английских текстах термины нередко выделяют написанием с заглавной буквы. Злоупотребление этим авторам не рекомендуется: в тексте, имеющим много заглавных букв, сложнее зацепиться за начало предложения, сложнее отделить имена и названия от обычного текста. В русском в специальной литературе термины в основном не выделяются, в крайнем случае — при первом употреблении курсивом. Если есть опасность прочесть понять слово неправильно принять термин за часть художественного текста или наоборот , то и в английском, в русском самым лучшим способом считается такое название термина и такое построение текста, чтобы перепутать было невозможно. Перевод терминов и названий[ править ] Ещё одна проблема, возникающая при использовании иностранных текстов — это перевод терминов и названий. За историю Ролевой вики возникли следующие традиции: Английские названия книг и систем следует употреблять оригинальные, если нет общепринятого и неконфликтного перевода. Чтобы избежать тавтологии, в тексте статьи можно попеременно использовать оригинальное название и наилучший перевод. Названия книг и систем из иных языков следует использовать переводные, наилучшие возможные, либо практическую транскрипцию. Большая часть ролевых игр выпускается на английском, и большая часть ролевиков имеет о нём какое-то представление, но французский, японский, польский — большая часть читателей даже не будут знать, как читать их. Названия классов, рас, заклинаний и других внутренних элементов сеттингов следует использовать русские. Здесь часто возникает выбор из нескольких переводов, причём лучший перевод может не совпадать с наиболее распространённым — если вообще есть лучший. Если не удаётся придти к согласию о том, какой перевод использовать, можно использовать кальку транскрипцию либо транслитерацию , а если не получается условиться и с ней — оригинальное иностранное название. Но это крайняя мера, потому что иностранное слово не склоняется, и поэтому читабельность текста снижается. Ещё один хороший выход из ситуации — это назвать статью оригинальным названием, указать его же в определении, далее во вводной или первом разделе описать трудности перевода и далее использовать самым распространённый русский вариант. Это позволит читателю самому принять выбор о том, как бы он предпочёл называть предмет статьи. При первом употреблении подобных слов в любом случае следует указать оригинальную запись хотя бы для того, чтобы было удобно гуглить.
Литературный стиль в ролевой игре — от создания персонажей до описания мира и диалогов
В игре могут использоваться приемы например «клиффхангер», оставляющий игроков в хлопотном состоянии и заставляющий их ждать продолжения. В целом, литературный стиль в ролевой игре служит для создания необычной и захватывающей атмосферы, которая погружает игроков в вымышленный мир и заставляет их сопереживать персонажам и событиям. Изучение основных черт стиля Изучение основных черт стиля в ролевой игре — важный аспект для понимания и анализа литературного текста. Стиль в ролевой игре обладает своими особенностями и уникальными приемами, которые создают неповторимую атмосферу и передают основные идеи и концепции игры. Основные черты стиля в ролевой игре включают: Орнаментированность и экспрессивность языка: стиль в ролевой игре часто характеризуется использованием орнаментированных и выразительных выражений, которые добавляют дополнительные нюансы и детали в рассказ и описание. Использование уникальных терминов и терминологии: ролевая игра имеет свою уникальную терминологию, которая описывает мир и персонажей игры. Знание этих терминов важно для полного понимания и анализа текста. Описательность и детализация: стиль в ролевой игре часто характеризуется детальным описанием мира, персонажей, событий и действий. Детализированное описание помогает создать живописные образы и передать атмосферу игры. Использование диалогов: в ролевой игре часто присутствуют диалоги, которые передают взаимодействие персонажей и помогают развивать сюжет.
Для чего она нужна? Мне всегда казалось, что главный смысл анкеты — способ записать то, что можно забыть. К примеру, когда героев много, можно и перепутать имя или цвет глаз. Но есть еще один важный критерий необходимости анкеты: по ней судят, подходит ли персонаж игровому миру, и каков сам создатель. Совет: никогда не относитесь к разбору анкеты как к наказанию, но и не стесняйтесь просить объяснить, что не так, и даже отстаивать свою точку зрения. Главное, подкрепите это фактами и объяснениями, чтобы не перессориться со всеми подряд. Обычные стандарты анкеты: - имя и фамилия - надо же знать, как вас зовут? Идеалами неинтересно играть. Вам кажется, что вашего персонажа легко убить? Но не забывайте, что с опасностью можно не только сражаться, но и обманывать ее и даже убегать. Как разворачиваются действия ниже - термины, к которым привык я, и другие игроки могут называть это иначе. Первый игрок, решивший начать игру, пишет пост, в котором описывает место действия, погоду, обстановку и прочие декорации. И, конечно, своего персонажа Обычно чем подробнее, тем лучше поэтому многие и кричат, что, мол, "как можно писать пост в три строчки?! Эпопею в три листа иногда сложновато читать. Пример поста: В эту ночь лес был... По дороге, подпрыгивая на каждой выбоине, катилась карета. Кучер устал. Он гнал лошадей уже почти сутки без отдыха и молил всевышнего только о возможности немного поспать.
Другой важной чертой литературного стиля в ролевой игре является использование различных приемов стилистики, таких как метафоры, сравнения, эпитеты и т. Они помогают создать образы и передать настроение игрокам. Также литературный стиль влияет на способ представления информации. Он может быть описательным, когда игрокам подробно рассказываются о каждой мелочи окружающего мира, или наоборот, сокращенным, когда информация передается кратко и лаконично. Еще одна черта литературного стиля в ролевой — создание динамических ситуаций и напряженности. В игре могут использоваться приемы например «клиффхангер», оставляющий игроков в хлопотном состоянии и заставляющий их ждать продолжения. В целом, литературный стиль в ролевой игре служит для создания необычной и захватывающей атмосферы, которая погружает игроков в вымышленный мир и заставляет их сопереживать персонажам и событиям. Изучение основных черт стиля Изучение основных черт стиля в ролевой игре — важный аспект для понимания и анализа литературного текста. Стиль в ролевой игре обладает своими особенностями и уникальными приемами, которые создают неповторимую атмосферу и передают основные идеи и концепции игры. Основные черты стиля в ролевой игре включают: Орнаментированность и экспрессивность языка: стиль в ролевой игре часто характеризуется использованием орнаментированных и выразительных выражений, которые добавляют дополнительные нюансы и детали в рассказ и описание.
Что привело тебя сюда, в это чудесное утро? Мужчина все так же продолжал улыбаться, смотря на девушку добрым взглядом небесно-голубых глаз. Девушка слегка склонила голову перед нищим. Несмотря на свой статус в обществе, этот человек когда-то был великим магом, и девушка не потеряла к нему уважения. Лианона продолжила. Там проживает один хороший кузнец. Нищий понимающе кивнул, и уступил девушке дорогу. Лианона улыбнулась ему, и поспешно, так же тихо и незаметно пошла дальше, растворяясь в утреннем тумане. Вы прирожденный писатель. Но мы кое-что забыли. Что же? Ну конечно! Мысли персонажа. Персонаж — ваша сущность, это вы. Но вы же не являетесь тумбочкой без мыслей? Было раннее жаркое летнее утро. Лианона тихо шла по бескрайнему, отливающему золотом полю, ступая по мягкой земле, влажной от утренней росы. Хм… Что же здесь делает он в это раннее утро?
Стать Гарри Поттером. Секреты и особенности текстовых ролевых игр
Литературный стиль в ролевой игре — это особая форма письма, которая используется игроками для воплощения своих персонажей и описания их действий и мыслей. это особый приём, который позволяет взять на себя роль персонажа и полностью погрузиться в его внутренний мир. Литературная ролевая игра – это вид игр, где каждый игрок описывает своего персонажа, его действия и мысли внутри вымышленного мира, созданного участниками игры. В более распространенном стиле ролевых игр мы привыкли измерять игровые модели жизненным правдоподобием. То есть, во-первых, любое игровое действие и пожизневое совпадают. Литературный стиль в ролевой. Термин «стиль» относится к «художественному миру» литературы и искусства и его употребление в устной речи имеет переносное значение, иного характера.
какие стили ролок бывают
На написание этого текста меня подтолкнула девочка, спросившая, что такое текстовые ролевые игры. Написать ролевую игру Готовые сценарии сюжетно-ролевых игр востребованы многими начинающими мастерами. Литературный, или же художественный стиль используется в ролевой чаще всего бывалыми и опытными игроками, а так же многострочниками. это, конечно же, посты. Литературный стиль в ролевой игре может быть разнообразным: от классического фэнтези и научной фантастики до исторических и реалистических сюжетов.
Большой список сюжетов ролевых игр
Заголовок раздела должны говорить о теме раздела и фигурировать в удобном оглавлении. Рекомендации: Не следует повторять в заголовке название самой статьи, если только это не помогает избавиться от неоднозначности. Например, в статье про драконов заголовки «Экология драконов» и «Типы драконов» могли бы называться «Экология» и «Типы» без потери смысла — а значит, так им и следует называться. А вот заголовок «Отношение» стоит уточнить: что это, отношение к драконам? Не следует делать заголовки избыточно длинными. В научных публикациях могут фигурировать разделы «Хитовая система.
Роль в развитии ролевых игр. Но статьи в нашей вики — не научные работы от научных работ требуется гораздо больше, чем подобающее звучание. Подобный заголовок вполне мог бы называться «Влияние на ролевые игры». Названия заголовков должны хорошо отражать свою тему. Нежелательны такие заголовки как «Интересные факты» остальная статья — скучная ложь?
Чем длиннее сплошной текст, тем сильнее следует задуматься о том, чтобы разбить его на подразделы. Как правило, в вики-статьях текст в разделе или в статье без разделов не длинее четырёх абзацев — более длинный текст почти наверняка затрагивает несколько подтем, по которым и можно разбить его на разделы. Если вы ставите ссылку в заголовке, стоит делать это только с названий систем и сеттингов. В отличие от Википедии, у нас можно делать заголовки-ссылки, но всё-таки следует придерживаться хорошего стиля. Основная информация, дающая читателю базовое представление.
После названия термина нередко в скобках указывается происхождение слова, другие варианты, для иностранных терминов — оригинальная запись. Если альтернативные варианты термина так же употребимы, их тоже следует выделить жирным. Между основным термином и определением не должно быть слишком много текста. Если его слишком много, читатель либо его пропустит, либо забудет, с чего всё начиналось. Детали происхождения, длинный список альтернатив, субтитул и его перевод — всё это можно дать в конце первого абзаца или отдельным абзацем в конце вводной.
Иногда информации столько, что хватит и на целый раздел. Такое построение фразы характерно для английского и в основном возникает при невычитанном переводе статьи. В статьях о книгах может быть перечислен каталожный код. Во вводной код лучше всего указывать в конце первого абзаца или после, также продублировав в карточке. Внутренние ссылки[ править ] Внутренние ссылки — это те, которые ведут на другие страницы в нашей вики.
Следует избегать сюрпризных ссылок, когда название ссылки одно, а целевая страница — по другой теме. Хорошим тоном являются ссылки, которые ведут на статьи точно по теме названия ссылки: например, кликая на ссылку вервольфы , ожидаешь попасть на волков-оборотней, а не просто на оборотней. Если со ссылки вервольфы читатель попадёт на статью об оборотнях вообще, то он подумает, что статья вервольфах вовсе не нужна. Если ссылка будет не через перенаправление, а через палку — [[оборотни вервольфы]] — то даже после создания статьи о верфольвах она по-прежнему будет приводить читателей на оборотней, а обнаружить это место, чтобы исправить, будет очень сложно. Если хочется со специфической темы дать ссылку на общую, но сама специфическая тема скорее всего не получит статьи какие-нибудь ликамены, волки-оборотни из форумки в 5 человек , то следует построить фразу так, чтобы она содержала явную ссылку на общую тему.
Например, Среди доступных рас есть ликамены [[волки-оборотни]].
Они могут помочь игрокам глубже погрузиться в сюжет, ощутить атмосферу и раскрыть характеры персонажей. Для начала, выбор языка зависит от жанра и настроения игры. Например, в фэнтезийных ролевых играх можно использовать более формальный и аристократический язык, чтобы отразить средневековую атмосферу, а в научно-фантастических играх можно использовать более технический и современный язык. Структура предложений и диалогов также имеет значение. Длинные и сложные предложения могут создавать чувство напряженности или загадочности, а короткие и простые предложения могут выразить ясность и непосредственность. Диалоги между персонажами также могут отражать их индивидуальность. Некоторые персонажи могут говорить формально и уважительно, в то время как другие могут использовать более живую и разговорную речь. Кроме языка, стиль игры также влияет на атмосферу игрового мира. Стиль может быть реалистичным, фантастическим, готическим или поп-артовским.
Он определяет визуальное оформление игры, от окружающей среды до дизайна персонажей и предметов. Стиль влияет на восприятие и ощущение игрового мира, и помогает создать неповторимый и уникальный опыт для игрока. Разработчики игрового мира и авторы сценария должны иметь хорошее понимание того, какой язык и стиль соответствуют задуманной атмосфере и жанру игры. Они должны также учитывать предпочтения и ожидания игроков. Сочетание правильного языка и стиля может значительно повысить качество и глубину игрового мира и увлечь игроков на долгое время. Использование стиля в диалогах Во-первых, стиль диалогов должен соответствовать эпохе и культуре, в которой происходят события игры. Если действие разворачивается в средневековом мире, то персонажи должны говорить с использованием архаичных оборотов и прямолинейного стиля, соответствующего тому времени. Если же игра происходит в современном мире, то диалоги могут быть более современными и живыми. Во-вторых, каждый персонаж может иметь свой собственный стиль речи, который отражает его индивидуальность и характер. Некоторые персонажи могут говорить более формально и выразительно, в то время как другие могут использовать более простой и непринужденный язык.
Это помогает игрокам лучше понять и отличить персонажей друг от друга. В-третьих, стиль диалогов может меняться в зависимости от ситуации. Например, во время эмоционально заряженных сцен диалоги могут стать более напористыми и эмоциональными. В комедийной ситуации диалоги могут быть более шутливыми и ироничными. Это помогает создать разнообразие и интерес в игровом процессе. Использование стиля в диалогах является важной частью создания атмосферы в ролевых играх. Это позволяет игрокам лучше погрузиться в мир игры и легче сопереживать персонажам. Помните, что стиль диалогов должен быть последовательным и согласованным, чтобы создать цельную и увлекательную игровую историю. Как подчеркнуть индивидуальность персонажей через язык и стиль высказываний Один из способов подчеркнуть индивидуальность персонажей — это использование разных языковых и стилистических приемов. Каждый персонаж может иметь свой особый словарь, образованные слова или фразы.
Это поможет сделать его речь более запоминающейся и уникальной. Например, один персонаж может выделяться своими любимыми словами или фразами, которые он использует часто и в разных контекстах. Это может быть слово-паразит, как «э-э-э» или «ну», или фраза типичная для него. Такая речь придаст ему особый колорит и будет отражать его характер и мировоззрение.
Чтобы избежать тавтологии, в тексте статьи можно попеременно использовать оригинальное название и наилучший перевод. Названия книг и систем из иных языков следует использовать переводные, наилучшие возможные, либо практическую транскрипцию. Большая часть ролевых игр выпускается на английском, и большая часть ролевиков имеет о нём какое-то представление, но французский, японский, польский — большая часть читателей даже не будут знать, как читать их.
Названия классов, рас, заклинаний и других внутренних элементов сеттингов следует использовать русские. Здесь часто возникает выбор из нескольких переводов, причём лучший перевод может не совпадать с наиболее распространённым — если вообще есть лучший. Если не удаётся придти к согласию о том, какой перевод использовать, можно использовать кальку транскрипцию либо транслитерацию , а если не получается условиться и с ней — оригинальное иностранное название. Но это крайняя мера, потому что иностранное слово не склоняется, и поэтому читабельность текста снижается. Ещё один хороший выход из ситуации — это назвать статью оригинальным названием, указать его же в определении, далее во вводной или первом разделе описать трудности перевода и далее использовать самым распространённый русский вариант. Это позволит читателю самому принять выбор о том, как бы он предпочёл называть предмет статьи. При первом употреблении подобных слов в любом случае следует указать оригинальную запись хотя бы для того, чтобы было удобно гуглить.
Также обратите внимания, что имена и названия, не имеющие смысла в языке оригинала, также не имеют строгой привязки к этому языку, так что языковые шаблоны могут быть не нужны. Названия характеристик обычно следуют тем же правилам, что названия элементов сеттинга. Списки[ ] В Ролевой вики используется три вида списков: перечисление в строчку, список из нескольких строк и таблица-список. Когда элементы списка короткие, не сопровождаются объяснениями и дополнительной информацией, полезно использовать перечисление в строчку. Если элементы списка — слова с пояснениями или отдельные предложения, такой список можно оформить в виде абзаца или списка в несколько строчек. Если элементы списка имеют единообразный формат и их было бы полезно сортировать разными способами — следует подумать о таблице см. Создание таблиц.
У многострочных списков есть одна особенность: пропуск между элементами списка меньше, чем между абзацами. Это значит, что длинный многострочный список будет выглядеть как стена текста. Чтобы избавиться об этого эффекта, опорные слова каждого элемента должны быть выделены жирным. Это всегда должны быть несколько первых слов строчки, которые могут быть восприняты самостоятельно, в отрыве от текста. В начале данного руководства можно увидеть пример такого списка. Вопреки широко распространённому заблуждению , русский язык не перегружен знаками препинания. Если элементы многострочного списка — самостоятельные предложения, то они начинаются на большую буквы и заканчиваются точкой.
Если они часть длинного предложения, разбитого на несколько строк — следует подумать о том, чтобы оформить список иначе.
Нужно помнить, что все может меняться по ситуации и личной договоренности. Где можно ролить? Играть в ролевые можно абсолютно на любой платформе, будь то WhatsApp или Discord.
Это совсем не плохо, наоборот — можно попробовать все и решить, где именно будет комфортно играть на постоянной основе. Выделяют на данный момент времени три основные и густонаселенные платформы для ролевых игр. Ролевой форум. Сайт Плюсом является концентрация информации, раскиданной по разделам и темам.
Более детально проработанное оформление нежели на других платформах, что, конечно, быстрее погружает игроков в атмосферу мира, описанного на том или ином тематическом форуме. Социальная сеть. Её удобство состоит в том, что можно создать или найти сообщество, где все детально прописано в предназначенных для информации обсуждениях. Всё необходимое собрано в одном месте, а ролевой процесс происходит в беседах или личных сообщениях.
Для ролевой информации есть отдельный канал, для ролевого же процесса обычно создаются отдельные беседы. В отличие от других платформ, здесь искать необходимое по проекту затруднительнее, однако для постоянных обывателей Telegram подобное не является минусом. С чего начать свой ролевой путь? Определитесь, с какой платформы хотите начать ролить.
Изучите отзывы других игроков, проанализируйте, что именно будет ближе вам. Найдите группы по поиску соигроков. Просмотрите чужие объявления или напишите свое. Выберите проект или человека, с которым хотите поролить.
Важно обязательно учесть требования к игрокам и понять, подходите вы или нет. Не забудьте заранее оповестить администрацию или потенциального соигрока о том, что только начинаете свой ролевой путь, чтобы не было недоразумений. Придумайте персонажа в соответствии с выбранной вами Вселенной. Не пытайтесь втиснуть в персонажа всё, что знаете.
Будьте логичны в написании анкеты и не бойтесь задавать вопросы анкетологам или администрации. Если речь идет об игре тет-а-тет, то обычно игроки обозначают в объявлении, какой именно типаж хотят видеть от вас. Дождитесь принятия вашей анкеты. Творите, творите и еще раз творите.
Не бойтесь предлагать идеи или сыграть с вами. Ведь только так вы поймете, что вам нравится. Прикоснись к своим фантазиям. Несмотря на то, что известность текстовых ролевых игр не столь велика по сравнению с другими видами деятельности, играющих в ролевые достаточно много.
У вас есть возможность написать историю не только с русскоговорящими, но также и с людьми из других стран, что, к слову, поспособствует совершенствованию иностранных языков. Благодаря текстовым ролевым играм уже создано множество невероятно интересных миров, к которым вы можете примкнуть и принять участие в захватывающих приключениях. Здесь вы найдете своих людей, сюжеты и персонажей. Уже сейчас создается множество контента по ролевым в Tik-Tok, в группах ВКонтакте, в Telegram, Amino и на других не менее интересных платформах для вашего творчества.
Что такое литературный стиль в ролевой игре?
Сюжет начинается с довольно не сладкого детства маленькой девочки, родители которой не очень рады её появлению на свет. Так уж вышло, что отец семейства является довольно абьюзивным человеком, с которым по свое глупости решила остаться Микото Мать. Из-за сложного характера отца, женщина с дочерью часто подвергаются жестокому обращению с ними, но, не смотря на это, мать всё равно пытается по большей части защищать своего ребенка. Мужчина агрессивен по отношению к дочери по причине психологического расстройства, именно поэтому часто подозревает, что это не его ребенок вовсе. Сильно избив дочь, он уходит на кухню, где выясняя отношения с женой случайно убивает её в порыве злости, напуганная от криков девочка, сбегает через окно в своей комнате. Человек отвозит её в свой частный дом, где решает воспитать из крохи госпожу, что станет приемлемой женой для его сына. Он живет раздельно со свое женой, что как раз таки и воспитывает парня его взросление происходит за кадром ролевого процесса. За это время в ролевом процессе необходимо построить доверительные отношения с мужчиной. Парень тот ещё садист, он дольно жестоко общается со своей невестой, переходя все рамки дозволенно, скрывает на неё свою злость за ошибки родного отца там можно подвязать, что он винил мужчину в гибели любимой матери. Использует и принуждает девочку во всех смыслах, даже позволяет своим друзьям измываться над ней. Спустя какое-то время мисс попытается сбежать к отцу, чтобы рассказать ему правду, хоть и винит его за то, что он отдал её этому извергу тут может сыграть ревность парня, что может подумать, будто она ему изменяет с мужчиной, ну или страх перед тем, что она узнает правду о его манипуляциях.
Парень прожил всю свою жизнь вместе с матерью, поскольку его отец сбежал от них под предлогом «так будет лучше». На протяжении всех этих лет юноша буквально проклинал отца, ведь его маме пришлось очень нелегко, работа, уборка, готовка, воспитание сына в одиночку. Со временем её организм стал ослабевать, из-за чего она даже угодила в больницу с осложнениями. На тот момент, юноша был совсем зеленым мальцом, учился в средних классах, но уже тогда поставил себе цель, найти отца и проучить его за все страдания, что они пережили с мамой. Так прошло несколько месяцев поисков и изнурительной разной работы, чтобы оплатить все счета, но при этом парень всё же не сдавался, и наконец, пришел момент встречи, но жаль, что не вживую. Парнишка попадает прямо на похороны и единственное, что тогда он смог узнать, это информацию, что ему передал в письме мужчина. В нём говорилось, кем был отец, как оказалось, он работал на довольно крупную компанию, агентом под прикрытием, поэтому не стал рисковать семьей и исчез. Спустя месяц, светловолосый получает письмо, в котором ему предлагают не плохую сделку. В то время юноше были нужны деньги на оплату лечения матери, поэтому он решил согласиться, идя по стопам отца. Одним из первых заданий для парня стало придти на вечеринку в дом одной семьи и разузнать информацию о сыне корпорации, отец которого является крупной шишкой.
Для начала было необходимо влиться в компанию его друзей и получить доверие, дабы после познакомиться с ним поближе и начать некую «дружбу». Поскольку этот парень, не особо разговорчив, это могло стать проблемой. Направление: Яой, шпионство, гендерная интрига. Не сказать, что жизнь главного героя сложилась, так как он хотел. Вырос тот в довольно обычной семье, родители работали, а он вместе с младшей сестренкой учился в школе. Поначалу мир вокруг этой семьи был довольно обычным, люди занимаются рутиной, чего уж тут интересного, но со временем криминал на улицах стал довольным частым явлением, даже ходили слухи, что среди банд есть другие расы. Но по какому-то странному стечению обстоятельств взрослые как будто не замечали перемен. Со временем все утихло, юноша тогда был уже в средней школе, но, увы, ему слишком рано пришлось вырасти и жить одному, поскольку его родители были вынуждены переехать ради лечения его слабой сестры, в то время когда тот не мог покинуть город из-за проплаченной учебы. Первое время родители присылали парню деньги, но все чаще их не хватало на даже оплату жилья, тогда он и решился пойти в криминал. Уже вскоре он попадает в группировку «Темноты» и довольно долгое время работает у них на побегушках, а когда глава начинает больше доверять мальцу, ему поручают его первое задание, о котором говориться в письме.
На главной площади можно было увидеть рыцарей, владельцев земель и ремесленников, сопровождаемых их слугами. Он был высокого роста, с волнистыми волосами и глубокими синими глазами. В его голосе звучала благородность и уверенность. Художественный стиль Художественный стиль в ролевой игре подразумевает использование красочных и эмоциональных описаний, которые помогают передать настроение и эмоции персонажей. Пример: Описание мира: «Солнце медленно погружалось за горизонт, заливая небо яркими оранжевыми и розовыми оттенками. Легкий ветерок спускался с гор, принося с собой запах цветов и зелени. Все было как в сказке, полное волшебства и загадочности. Ее лицо было освещено лунным светом, и на нем отражалось покой и мудрость тысячелетий. Важно помнить, что стиль должен соответствовать жанру и настроению игры, а также помогать создавать запоминающийся и уникальный опыт для игроков. Вопрос-ответ Что такое литературный стиль в ролевой игре?
Литературный стиль в ролевой игре — это способ изложения истории, характеризующийся особым выбором слов, фраз, описаний и диалогов, который создает определенную атмосферу и передает особенности персонажей и мира игры. Какой стиль позволяет разнообразить игровую сессию? Использование различных литературных стилей в ролевой игре позволяет разнообразить игровую сессию. Например, можно создать атмосферу мистики и таинственности с помощью описаний и диалогов, наполненных загадками и символами. Или, наоборот, использовать яркий и экспрессивный стиль, чтобы передать динамичность и эмоциональность событий.
Новые знакомства. Зачастую общаетесь и играете с незнакомыми людьми. Можете приобрести Интернет-друзей. Также новые знакомства способствуют развитию коммуникативных навыков. Возможность прочесть множество непохожих друг на друга историй, а также написать собственную. Давайте познакомимся с ними поближе. Ролевик ролевица — человек, играющий в ролевые игры. Соигрок или соролевик соролевица — человек, который составляет компанию в ролевых играх. ГМ — гейм-мастер гейм-мастерица — координатор ролевой игры. Решает спорные ситуации между игроками, вносит коррекцию по ходу игры, создает интересные ситуации. Дедлайн англ. Пост — инструмент игрока в ролевой игре оформляется в сообщении , где отписывается в пределах разумного все, что угодно играющему. Чистка — процесс проверки дедлайна админами в проекте. Необходима для избавления неактивных игроков. Режим "Хатико" — способность ролевика или ролевицы ждать пост от соигрока долгое или неопределенное количество времени. Анкета — вспомогательный конструкт с наводящими пунктами, которые помогут прописать персонажа. Для администрации — возможность оценить способности, вменяемость и логичность ролевика для принятия в ролевую, 9. Полурол — ограниченный определенными знаками стиль написания поста. Пример: Привет. Литературка — литературный или же книжный стиль написания поста. В данном случае посты оформляются в соответствии с правилами русского языка и книжной нормы. Стекло — устойчивое выражение, обозначающее жанры с печальными, серьезными событиями. ОС англ. Original Character "оригинальный персонаж" — персонаж, созданный с нуля по задумке играющего. КП — канонный персонаж, взятый из разных фэндомов и в дальнейшем используемый ролевиком с соблюдением всех черт, прописанных в первоисточнике. Ориджинал англ. Original "оригинальный" — ролевая игра, обусловленная оригинальным сюжетом без участия внешних фэндомов. Фд-рп — ролевая, события которой разворачиваются в пределах одной Вселенной. Хэдканон англ. Headcanon, "канон в голове" — это личные интерпретации человека, не употребленные в каноне персонажа, но имеющие место быть при условии, что выбранная роль остается узнаваемой. Кроссопол — термин, обозначающий отыгрыш персонажа, пол которого противоположен биологическому полу ролевика или ролевицы. Ивент — ответвленное от основного действия в сюжете ролевой событие, несущее обычно развлекательный характер. Мэри Сью для женщин и Марти Сью для мужчин — идеальный, гипертрофированный, "всесильный" персонаж, наделенный нереалистичными достоинствами и способностями. Пейринг англ. Кодовое слово — слово, подтверждающее ознакомление участника с правилами ролевого проекта.
Надо, чтобы обе команды в одно и то же играли. Серьезная игра или пародийная? Достоверная если историческая или не это главное? По сценарию apropos понравился остеновский "План романа" или по фантазии как вот тут в новогодние праздники создавали трагифик? И, как сказал классик, когда в товарищах согласья нет... Приветствуются фанфики разные , поддерживается оригинальное творчество опять же по собственным наклонностям , собирается народ на коллективные проекты разного объема, то со строгими сценариями, то от полноты души. И зачем тогда еще и ролевая игра? Все равно что булку предлагать человеку, а у него и так у руках кусок пирога. Луиза пишет: могут ли быть ФРПГ удобным "полигоном" для оппробации своих идей, для совершенствования своего слога и т. На мой взгляд - да. За время работы форума и сайта, который существует гораздо дольше форума и раздела на них Творческие забавы, я не раз сталкивалась с людьми, которые испытывают "зуд" в пальцах, очень хотят как-то самовыразиться в литературном плане, пытаются писать, но... Начинающих авторов я всячески призываю учиться - тех, кто не знает, с какого бока подойти к созданию сочинений, - для этого здесь есть и пособия, и помощь читателей и критиков, и множество - как верно заметила deicu - коллективных форм творчества, в которых каждый может попробовать свои силы. Игра - от ее участника - не требует создания законченного сюжета, построенного по всем "правилам искусства" и проч. Но может разбудить фантазию, научит писать сценки, войти в образ своего персонажа, продумать его характер, поступки и проч. Мне кажется, игра может быть сама по себе и интересной - то же вдохновение, общение, погружение в создаваемый игрой мир, - и одновременно научит многому участника - хотя бы четко излагать свои мысли "на бумаге", вести интригу и т. Словом, если бы у нас здесь "заиграли", я бы поддерживала этот проект всеми руками. Луиза: apropos пишет: У нас уже были обсуждения возможной игры Тему я не видела, к сожалению. Но всё же вопрос мой не о создании ролевой на этом форуме, а о пользе таковых вообще, то есть проблема скорее теоретическая, чем практическая. Так что игрокам выбирать не приходится apropos, абсолютно согласна с Вашим мнением. Казалось бы, ролевая игра - это всего лишь игра, развлечение, несерьёзное занятие, ан нет - некоторые игроки такие шедевры выдают, что остается только восхищаться, а ещё лучше - учиться. Я считаю, что все зависит от самой игры, ее цели, средствах и проч. Если под игрой подразумевается нечто несуразное, перепевное с другими - по сюжету, характерам и проч. Как и в литературе - игра может обладать высоким художественым уровнем, сеять разумное и доброе, пробуждать в участнике творческие озарения, оттачивать мастерство, перо - или низводить игроков в пошлость, банальщину и тому подобное. Луиза пишет: некоторые игроки такие шедевры выдают Талант или способности тоже нужно в себе каким-то образом выявить, и если в этом поможет игра - тоже неплохо. Мне-то, если по-честному, все равно, и смотрю я исключительно со стороны; просто пыталась разобраться, почему такое занятие "не пошло" здесь, даже в режиме наибольшего благоприятствования. Луиза пишет: игрокам выбирать не приходится Понятно. Тогда тем более ситуация на форуме, где каждый может проявлять свою и только свою индивидуальность, по определению даст занятие большему числу желающих творить, чем игра, где нужно вписаться в рамки, а определять законы мира можно только одному или даже нельзя никому. Луиза пишет: некоторые игроки такие шедевры выдают, что остается только восхищаться, а ещё лучше - учиться.