Новости цитаты гитлера на немецком

Полный текст заявления главаря нацистской Германии Адольфа Гитлера о необходимости уничтожения славян впервые опубликован в России, сообщили РИА Новости в Российском военно-историческом обществе (РВИО). Пользователь Микола Довгенький задал вопрос в категории Лингвистика и получил на него 2 ответа. Апеллируя в речи к национальному сознанию, Геббельс, возможно, ориентировался на Сталина, который через двенадцать дней после германского нападения на СССР в своём радиообращении объявил войну СССР против Германии «Великой Отечественной войной»[1].

Полный текст обращения Гитлера к немецкому народу 22 июня 1941 года

Hitler on the Jews, taken from the transcript of a speech given in July 1922. Содержание выступления Гитлера перед военачальниками передал в Москву немецкий коммунист и агент Коминтерна Лео Рот. Фразы на немецком. Цитаты, афоризмы на немецком с переводом Фразы на немецком. Афоризмы, цитаты, высказывания знаменитых людей в переводе с немецкого на.

Adolf Hitler Quotes

Вождь Рейха Адольф Гитлер имеет полную единодушную поддержку всего немецкого народа: какая еще демократия нужна демагогам Запада?». Известные цитаты Гитлера (100 цитат). Discover Adolf Hitler famous and rare quotes. Share military quotes by Adolf Hitler and quotations about war and lying. "Tell a lie loud enough and long enough ". Фразы на немецком. Цитаты, афоризмы на немецком с переводом Фразы на немецком. Афоризмы, цитаты, высказывания знаменитых людей в переводе с немецкого на. Личный архитектор Гитлера Альберт Шпеер вспоминал, как Гитлеру донесли новость о побеге. Полный текст заявления главаря нацистской Германии Адольфа Гитлера о необходимости уничтожения славян впервые опубликован в России, сообщили РИА Новости в Российском военно-историческом обществе (РВИО).

Text of Hitler's Speech to Reichstag at Nuremberg

исторические очерки, документы, материалы» (М., Изд. My German Fellow Countrymen and Women, My Comrades! At present everybody speaks before the forum which seems to them the most fitting. Some speak before a parliament whose existence, composition and origin (are well known). I believe that I should return again today whence I came. Цитаты про Гитлера. Х.С. Чемберлен: То, что Германия в час величайшей беды порождает для себя некоего Гитлера, доказывает, что она жива; о том же говорят и его действия. немецкий непальский нидерландский норвежский ория панджаби персидский польский португальский пушту руанда румынский русский самоанский себуанский сербский сесото сингальский синдхи словацкий словенский сомалийский суахили суданский таджикский тайский.

Цитаты Гитлера на немецком

Особого внимания заслуживают интересные высказывания всем известного немецкого политика и оратора Гитлера, который высказывался на многие темы, начиная от народа и заканчивая темой любви. Адольф Гитлер — немецкий политик и оратор, основоположник и центральная фигура. Hitler on the Jews, taken from the transcript of a speech given in July 1922.

Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере

Самая большая глупость, которую можно допустить в оккупированных восточных областях, добавил шеф,- это дать в руки покоренным народам оружие. История учит, что все господствующие народы погибли, разрешив покоренным народам доступ к оружию. Можно даже сказать, заключил шеф, что передача оружия покоренным народам есть необходимое и достаточное условие для гибели господствующих народов. Поэтому мы должны обеспечивать безопасность и порядок на всем оккупированном русском пространстве собственными силами. Следовательно, оккупированные восточные области должны быть пронизаны сетью военных баз. Все немцы, живущие на этих территориях, должны будут иметь личный контакт с базами, то есть ощущать свою персональную связь с ними.

Кроме того, базы нужно строить с таким расчетом, чтобы, опираясь на них, немецкая колонизационная политика могла в соответствии с перспективными планами обеспечить образование все более мощного национального немецкого клина в покоренном нами пространстве. Но каким образом англичане смогли бы господствовать в своей мировой империи, обладая всего 50 миллионами человек собственного населения, если бы не стали мастерами лжи? Если бы они действительно хотели, как постоянно утверждают, принести индусам свободу и развитие индийской культуры, то им следовало бы, конечно, из Индии уйти. Но они лгали, словно гетевский Рейнеке Лис, до самой последней минуты. А мужество для лжи они черпали не в последнюю очередь из того непомерного самосознания, которое позволяет им смотреть на английский народ, как на кормчего, управляющего кораблем всего мира.

Поскольку немецкий народ хочет и должен обрести мировое значение, необходимо и его прежде всего воспитать в таком духе, что честность нужна лишь по отношению к самому себе, а перед чужими народами, например чехами, следует столь же чистосердечно лгать, как это делают англичане, вместо того, чтобы повсюду вызывать антипатию своею честностью. Молодежь, сказал он, следует воспитывать в духе гордости за то, что на Востоке ее ждет не мягкая постель, а возможность вершить великие дела собственными силами. Само собой разумеется, продолжал он, что те кадры, которые проявят на Востоке свои способности, должны продвигаться по служебной лестнице значительно быстрее, чем их сверстники, отсиживающиеся в границах старой империи, где им только и дела, что продолжать давно налаженную работу. Лишь обеспечив направляемым на Восток преимущества, можно добиться отношения к переселяемым на Восток, как к настоящему поощрению. Цель своей восточной политики, если рассматривать ее в перспективе, шеф характеризовал как создание на восточном пространстве территории для расселения приблизительно ста миллионов представителей германской расы.

Он считает необходимым приложить все силы к тому, чтобы с железным упорством заселять Восток немцами миллион за миллионом. Он заявил, что не позднее чем через десять лет ожидает рапорта о колонизации уже включенных к тому времени в состав Германии или оккупированных нашими войсками восточных областей по меньшей мере двадцатью миллионами немцев. О том, каких успехов можно там достичь в деле создания необходимых культурных условий для переселенцев, сказал он далее, дает представление тот факт, что даже поляки сумели преобразить облик центра Готенхафена[ 1 ] проложив здесь красивые широкие улицы. Во время ужина шеф заметил, что начало всякой культуры выражается в строительстве дорог. Как римляне во времена Цезаря и в первые два столетия нашей эры осваивали германские земли, проложив грунтовые дороги и пути с деревянным настилом через болота, топи и леса, так и мы в наше время должны в первую очередь строить в России дороги.

Кто представляет себе начало освоения России по-иному, скажем, на базе строительства железнодорожной сети, тот запрягает лошадь с хвоста. Шеф сказал, что считает необходимым соорудить в России не менее 750-1000 км шоссейных дорог уже по чисто военным соображениям. Ведь без первоклассных дорог огромное русское пространство не может быть ни очищено в военном смысле, ни закреплено за нами на длительное время. Все имеющиеся в русских городах и деревнях резервы рабочей силы, без которых можно обойтись в сельском хозяйстве и военной промышленности, должны поэтому в самую первую очередь использоваться для строительства дорог. Переходя к проблеме сооружения новых деревень, шеф указал, что эта работа должна на русском пространстве осуществляться не только на основе военных соображений; она должна также способствовать преодолению монотонности гигантских по протяженности дорог.

Нам совершенно безразлично, моют ли они ежедневно шваброй свои дома или не моют. Наша миссия ведь не в том, чтобы осуществлять надзор за их каждодневной жизнью, а в том, чтобы гарантировать удовлетворение только наших собственных интересов. С этой целью необходимо в самой большой мере, в какой это только возможно, отделить жизнь немцев в подлежащих колонизации районах от жизни местного населения. В местные гостиницы, где жители плюют прямо на пол, мы немцам входить не позволим. Для немцев будут сооружены отдельные гостиницы, недоступные для местных жителей.

Пусть тогда плюют, куда хотят, нам это безразлично. Предоставив жителей самим себе, мы сможем избежать ненужных столкновений с ними по поводу образа их жизни и создать себе наилучшие предпосылки для строительства наших собственных замкнутых немецких центров. Глядя на украинских детей, подчеркнул он, трудно предположить, что впоследствии их лица примут плоские, славянские черты. Дети, как и большинство людей восточнобалтийского типа, светловолосы и голубоглазы; кроме того, они толстощекие и круглотелые, так что выглядят поистине мило. В противоположность им, наши дети - преимущественно нордического типа, в раннем возрасте они похожи на молодых жеребят: неуклюжие, со слишком тонкими и длинными ногами, угловатыми телами и лицами!

А по внешности украинских детей нельзя предположить, сколь сильно впоследствии опошляются и огрубляются их лица. Кроме того, подчеркнул рейхслейтер Борман, когда ездишь по тем местам, встречаешь мало мужчин, но неимоверно много детей. Это обилие детей, продолжал он, может нам в будущем дорого обойтись. Ведь этим обилием отличается раса, которая воспитана в гораздо более суровых привычках, чем наш собственный народ. Здесь нигде не видно людей в очках, у большинства отличные зубы, питание у них хорошее, и похоже, что все они, от мала до велика, обладают отличным здоровьем.

Значит, нам было бы выгодно добиться такого положения, при котором эти русские или так называемые украинцы не размножались бы столь быстро. Мы ведь собираемся через какое-то время заселить всю эту бывшую русскую землю немцами. Шеф заметил по этому поводу, что в какой-то статье было недавно высказано предложение запретить в оккупированных восточных областях продажу и употребление средств против беременности. Если и вправду, продолжал шеф, какой-нибудь идиот вздумает осуществить на практике подобную меру в оккупированных восточных областях, то он, шеф, расстреляет его собственной рукой. При обилии детей у местного населения мы можем лишь желать, сказал шеф, чтобы незамужние и замужние женщины возможно чаще прибегали к аборту.

Необходимо поэтому не только допустить бойкую торговлю противозачаточными средствами в восточных областях, но и всячески ее поощрять, поскольку мы ни в малейшей мере не заинтересованы в увеличении ненемецкого населения. А в первую очередь необходимо в этом деле форсировать помощь евреям. Опасность дальнейшей интенсификации размножения местного населения при нашем господстве несомненна, сказал далее шеф. Ведь при немецком руководстве совершенно неизбежно, что все условия жизни местных жителей значительно улучшатся, а гарантия от заболеваний повысится. Поэтому крайне необходимо принять меры против увеличения ненемецкого населения.

В этих условиях было бы, по мнению шефа, просто сумасбродством устраивать для ненемецкого населения оккупированных восточных областей систему здравоохранения, подобную немецкой. Не может быть и речи, сказал он, о прививках или каких-либо других профилактических медицинских мерах в отношении ненемецкого населения. Более того, у местных жителей следует пресекать даже стремление к подобным мерам охраны здоровья. Необходимо поэтому способствовать распространению среди них суеверий и слухов, согласно которым прививки и т. Далее чрезвычайно важно избегать всяких шагов, которые могли бы способствовать развитию у ненемецкого населения сознания, присущего повелителям.

В этом отношении необходима особая осторожность, ибо одной из важнейших предпосылок нашей работы является как раз выработка у населения покоренных районов сознания, противоположного тому, которое присуще повелителям. По этой причине ни в коем случае не следует допускать ненемецкое население к высшему образованию. Если мы впадем в подобную ошибку, то сами окажемся виновниками нарастающего сопротивления нашему господству. Впрочем, школы им нужно оставить, взимая плату за обучение. Только в них не должно быть никакого обучения, кроме как пониманию дорожно-транспортных знаков.

Преподавание географии должно ограничиваться в общих чертах сведениями типа: «Столица империи - Берлин». Далее, каждый ученик один раз в своей жизни должен побывать в Берлине. В остальном будет совершенно достаточно, если ненемецкое население, например украинцы, научится немного читать и писать по-немецки. Обучение арифметике и т.

Сила христианства состояла, например, вовсе не в попытках соглашения и примирения, скажем, с близкими ему философскими мнениями древних. Она состояла в непреклонной фанатической защите только одного своего собственного учения. Русские получили право напасть на своих священников, но они не имеют права нападать на идею высшей силы. Это факт, что мы ничтожные творения, и что творческая сила существует. Секулярные школы недопустимы, поскольку в них нет религиозного обучения, а общее нравственное обучение вне религиозной основы построено на воздухе… Нам нужны верующие люди. Мои христианские чувства указывают мне, что мой Господь и Спаситель — борец. Они указывают на человека, который… распознал истинную сущность евреев и призвал людей к борьбе против них… И при таком положении вещей католические и протестантские лагеря не умеют соединиться против врагов человечества, а вместо этого подумывают, как бы уничтожить друг друга! О национал-социализме Мы, национал-социалисты, являемся хранителями высших арийских ценностей на земле. За себя же и за всех подлинных национал-социалистов я скажу: для нас существует только одна доктрина — народ и отечество. Национал-социализм станет хозяином улицы, а потом и хозяином государства. Мы ведём борьбу за обеспечение существования и за распространение нашей расы и нашего народа. Мы ведем борьбу за обеспечение пропитания наших детей, за чистоту нашей крови, за свободу и независимость нашего отечества. Зло угрожает каждому человеку и даже ребенку нашей великой нации. Мы должны предпринять шаги по обеспечению безопасности и защиты нашей родины. Грехи против крови и расы — самые страшные грехи на этом свете. Каждое поколение должно поучаствовать в войне. Для трусливых народов нет места на земле. Народы ислама к нам будут всегда намного ближе, чем например, Франция. Зачем нам национализировать банки, заводы? Мы национализируем людей. Высшей целью человечества является ни в коем случае не сохранение данной государственной формы или тем более данного правительства, а сохранение народного начала. Воспитать широкие массы народа в национальном духе можно только на путях поднятия их социального уровня. Движению нашему не смогли повредить никакие преследования его вождей, никакая клевета, никакая напраслина. Из всех преследований оно выходило все более и более сильным, потому что идеи наши верны, цели наши чисты и готовность наших сторонников к самопожертвованию — вне всякого сомнения. О власти Лишь та государственная власть имеет право на уважение и на поддержку, которая выражает стремления и чувства народа или по крайней мере не приносит ему вреда. Страх — величайшее оружие государства. Когда люди боятся, они подчиняются. Как дети, которые следуют за вами, если пообещать им защиту. Когда правительственная власть все те средства, какими она располагает, употребляет на то, чтобы вести целый народ к гибели, тогда не только правом, но и обязанностью каждого сына народа является бунт. Никогда ещё в истории ни одно государство не было создано мирной хозяйственной деятельностью. Чтобы излечить какую-либо болезнь, надо сначала понять, каковы её возбудители. То же самое относится и к лечению политических болезней. Учиться истории означает уметь искать и находить факторы и силы, обусловившие те или другие события, которые мы потом должны были признать историческими событиями. Необходимо сделать так, чтобы кара за преступления следовала сразу же после его совершения, если хочешь добиться положительного эффекта. На государстве лежит прямой долг систематически и планомерно выискивать во всей массе народа наиболее способных и одаренных людей и ставить этих людей на службу обществу. Надо положить конец и тому предрассудку, будто вопросы физического воспитания являются частным делом каждого отдельного человека.

Lassen Sie uns zusammen arbeiten! Aufgezeichnet von Heinrich Heim, herausgegeben von Werner Jochmann. Hamburg 1980, S. Roosevelt von dieser Erde weggenommen hat, wird sich die Wende des Krieges entscheiden. April 1945; bei John Toland: Adolf Hitler. Bergisch Gladbach 1977, S. April 1945, s. Gedichte Band 5, Suhrkamp 1964 S. Bechtle 1968.

Es mag traurig sein, es ist wahr. Die Agenda? Weltweit ist das der Fall. Deutschland ist Paradebeispiel. Damit ist Schluss. Lasse dich nicht beeindrucken davon, dass es derzeit bedrohlich kracht. Ha, da mache ich nicht mit. Ha, ich will konstruktiv wirken, nicht als Idiot im Hamsterrad.

Адольф Гитлер Фразы На Немецком Скачать mp3

If this revolution was bloodless that was not because we were not manly enough to look at blood. I was a soldier for more than four years in a war where more blood was shed than ever before throughout human history. I never lost my nerve, no matter what the situation was and no matter what sights I had to face. The same holds good for my party colleagues. But we did not consider it as part of the program of the National Socialist Revolution to destroy human life or material goods, but rather to build up a new and better life. And it is the greatest source of pride to us that we have been able to carry through this revolution, which is certainly the greatest revolution ever experienced in the history of our people, with a minimum of loss and sacrifice. Only in those cases where the murderous lust of the Bolsheviks, even after the 30th of January, 1933, led them to think that by the use of brute force they could prevent the success and realization of the National Socialist ideal—only then did we answer violence with violence, and naturally we did it promptly. Certain other individuals of a naturally undisciplined temperament, and who had no political consciousness whatsoever, had to be taken into protective custody; but, generally speaking, these individuals were given their freedom after a short period. Beyond this there was a small number who took part in politics only for the purpose of establishing an alibi for their criminal activities, which were proved by the numerous sentences to prison and penal servitude that had been passed upon them previously. We prevented such individuals from pursuing their destructive careers, inasmuch as we set them to do some useful work, probably for the first time in their lives. I do not know if there ever has been a resolution which was of such a profound character as the National Socialist Revolution and which at the same time allowed innumerable persons who had been prominent in political circles under the former regime to follow their respective callings in private life peacefully and without causing them any worry.

Not only that, but even many among our bitterest enemies, some of whom had occupied the highest positions in the government, were allowed to enjoy their regular emoluments and pensions. That is what we did. But this policy did not always help our reputation abroad. If the revolution in Germany had taken place according to the democratic model in Spain these strange apostles of non-intervention abroad would probably find that there was nothing which they need to worry about. People closely acquainted with the state of affairs in Spain have assured us that if we place the number of persons who have been slaughtered in this bestial way at 170. Measured by the achievements of the noble democratic revolutionaries in Spain, the quota of human beings allotted for slaughter to the National Socialist Revolution would have been about 400. That we did not carry out this mass-slaughter is apparently looked on as a piece of negligence on our part. We see that the democratic world-citizens are by no means gracious in their criticism of this leniency. We certainly had the power in our hands to do what has been done in Spain. And probably we had better nerves than the murderer who steals upon his victim unawares, shunning the open fight, and who is capable only of murdering defenseless [sic] hostages.

We have been soldiers and we never flinched in the face of battle throughout that most gruesome war of all times. Our hearts and, I may also add, our sound common sense saved us from committing any acts like those which have been done in Spain. Taking it all in all, fewer lives were sacrificed in the National Socialist Revolution than the number of National Socialist followers who were murdered in Germany by our Bolshevik opponents in the year 1932 alone, when there was no revolution. This absence of bloodshed and destruction was made possible solely because we had adopted a principle which not only guided our conduct in the past but which we shall also never forget in the future. This principle was that the purpose of a revolution, or of any general change in the condition of public affairs, cannot be to produce chaos but only to replace what is bad by substituting something better. In such cases, however, something better must be ready at hand. On the 30th. All the means employed in carrying on that struggle were strictly within the law as it then stood and the protagonists in the fight were the National Socialists. Before the new State could be actually established and promulgated, the idea of it and the model for its organization had already existed within the framework of our party. All the fundamental principles on which the new Reich was to be constructed were the principles and ideas already embodied in the National Socialist Party.

As a result of the constitutional struggle to win over our German fellow-countrymen to our side the party had established its predominance in the Reichstag and for a whole year before it actually assumed power it already had the right to demand this power for itself, even according to the principles of the parliamentary-democratic system. But it was essential for the National Socialist Revolution that this party should put forward demands which of themselves would involve a real revolutionary change in the principles and institutions of government hitherto in force. When certain individuals who were blind to the actual state of affairs thought that they could refuse to submit to the practical application of the principles of the movement which had been entrusted with the government of the Reich, then, but not until then, the party used an iron hand to make these illegal disturbers of the peace bend their stubborn necks before the laws of the new National Socialist Reich and Government. With this act the National Socialist Revolution came to an end. For as soon as the party had taken over power, and this new condition of affairs was consolidated, I looked upon it as a matter of course that the Revolution should be transformed into an evolution. The new development which now set in, however, meant that there had to be a new orientation not merely of our ideas but also in regard to the practical policy which we had to carry out. Even today certain individuals who have fallen in the march of events refuse to adapt themselves to this change. They cannot understand it because it is beyond their mental horizon or outside the sphere of their egotistic interests. Our National Socialist teaching has undoubtedly a revolutionizing effect in many spheres of life and has interfered and acted under the revolutionary impulse. The main plank in the National Socialist program is to abolish the liberalistic concept of the individual and the Marxist concept of humanity and to substitute therefore the folk community, rooted in the soil and bound together by the bond of its common blood.

A very simple statement; but it involves a principle that has tremendous consequences. This is probably the first time and this is the first country in which people are being taught to realize that, of all the tasks which we have to face, the noblest and most sacred for mankind is that each racial species must preserve the purity of the blood which God has given it. And thus it happens that for the first time it is now possible for men to use their God-given faculties of perception and insight in the understanding of those problems which are of more momentous importance for the preservation of human existence than all the victories that may be won on the battlefield or the successes that may be obtained through economic efforts. It is not for men to discuss the question of why Providence created different races, but rather to recognize the fact that it punishes those who disregard its work of creation. Unspeakable suffering and misery have come upon mankind because they lost this instinct which was grounded in a profound intuition; and this loss was caused by a wrong and lopsided education of the intellect. Among our people there are millions and millions of persons living today for whom this law has become clear and intelligible. What individual seers and the still unspoiled natures of our forefathers saw by direct perception has now become a subject of scientific research in Germany. And I can prophesy here that, just as the knowledge that the earth moves around the sun led to a revolutionary alternation in the general world-picture, so the blood-and-race doctrine of the National Socialist Movement will bring about a revolutionary change in our knowledge and therewith a radical reconstruction of the picture which human history gives us of the past and will also change the course of that history in the future. And this will not lead to an estrangement between the nations; but, on the contrary, it will bring about for the first time a real understanding of one another. At the same time, however, it will prevent the Jewish people from intruding themselves among all the other nations as elements of internal disruption, under the mask of honest world-citizens, and thus gaining power over these nations.

We feel convinced that the consequences of this really revolutionizing vision of truth will bring about a radical transformation in German life. For the first time in our history, The German people have found the way to a higher unity than they ever had before; and that is due to the compelling attraction of this inner feeling. Innumerable prejudices have been broken down, many barriers have been overthrown as unreasonable, evil traditions have been wiped out and antiquated symbols shown to be meaningless. From that chaos of disunion which had been caused by tribal, dynastic, philosophical, religious and political strife, the German nation has arisen and has unfurled the banner of a reunion which symbolically announces, not a political triumph, but the triumph of the racial principle. For the past four-and-a-half years German legislation has upheld and enforced this idea. Just as on January 30th, 1933, a state of affairs already in existence was legalized by the fact that I was entrusted with the chancellorship, whereby the party whose supremacy in Germany had then become unquestionable was not authorized to take over the government of the Reich and mould the future destiny of Germany; so this German legislation that has been in force for the past four years was only the legal sanction which gave jurisdiction and binding force to an idea that had already been clearly formulated and promulgated by the party. When the German community, based on the racial blood-bond, became realized in the German State we all felt that this would remain one of the finest moments to be remembered during our lives. Like a blast of springtime it passed over Germany four years ago. The fighting forces of our movement who for many years had defended the banner of the Hooked Cross against the superior forces of the enemy, and had carried it steadily forward for a long fourteen years, now planted it firmly in the soil of the new Reich. Within a few weeks the political debris and the social prejudices which had been accumulating through a thousand years of German history were removed and cleared away.

May we not speak of a revolution when the chaotic conditions brought about by parliamentary-democracy disappear in less than three months and a regime of order and discipline takes their place, and a new energy springs forth from a firmly welded unity and a comprehensive authoritative power such as Germany never before had? So great was the Revolution that its intellectual foundations are not even yet understood but are superficially criticized by our contemporaries. They talk of democracies and dictatorships; but they fail to grasp the fact that in this country a radical transformation has taken place and has produced results which are democratic in the highest sense of the word, if democracy has any meaning at all. With infallible certainty we are steering towards an order of things in which a process of selection will become active in the political leadership of the nation, as it exists throughout the whole of life in general. By this process of selection, which will follow the laws of Nature and the dictates of human reason, those among our people who show the greatest natural ability will be appointed to positions in the political leadership of the nation. In making this selection no consideration will be given to birth or ancestry, name or wealth, but only to the question of whether or not the candidate has a natural vocation for those higher positions of leadership. In this country that principle will have its political counterpart. Is there a nobler or more excellent kind of Socialism and is there a truer form of Democracy than this National Socialism which is so organized that through it each one among the millions of German boys is given the possibility of finding his way to the highest office in the nation, should it please Providence to come to his aid. And that is no theory. In the present National Socialist Germany it is a reality that is considered by us all as a matter of course.

I myself, to whom the people have given their trust and who have been called to be their leader, come from the people. All the millions of German workers know that it is not a foreign dilettante or an international revolutionary apostle who is at the head of the Reich, but a German who has come from their own ranks. And numerous people whose families belong to the peasantry and working classes are now filling prominent positions in this National Socialist State. Some of them actually hold the highest offices in the leadership of the nation, as Cabinet Ministers, Reichsstatthalter and Gauleiter. But National Socialism always bears in mind the interests of the people as a whole and not the interests of one class or another. The National Socialist Revolution has not aimed at turning a privileged class into a class which will have no rights in the future. Its aim has been to grant equal rights to those social strata that hitherto were denied such rights. We have not ruined millions of citizens by degrading them to the level of enslaved workers. Our aim has been to educate slaves to be German citizens. One thing will certainly be quite clear to every German; and this is that revolutions as acts of terror can only be of short duration.

If revolutions are not able to produce something new they will end up by devouring the whole of the national patrimony which existed before them. From the assumption of power as an act of force the beneficial work of peace must be promptly developed. But those who abolish classes for the purpose of putting new classes in their place sow the seeds of new revolutions. The bourgeois citizen who has the ruling power in his hands today will become a proletarian if he is banished to Siberia tomorrow and condemned to enforced lab our there. He will then yearn for hisday of deliverance, just as did the proletarian of former times, who now thinks that his turn has come to play the despot. Therefore the National Socialist Revolution never aimed at bringing in one class of the German people and turning out another. One the contrary, our objective has been to make it possible for the whole German people to work, not only in the economic but also in the political field, and to guarantee this possibility by organizing the various classes into one national unit. The National Socialist Movement, however, limits its sphere of internal activity to those individuals who belong to one people and it refuses to allow the members of a foreign race to wield an influence over our political, intellectual, or cultural life. And we refuse to accord to the members of a foreign race any predominant position in our national economic system. In this folk-community, which is based on the bond of blood, and in the results which National Socialism has obtained by making the idea of this community understood among the public, lies the most profound reason for the marvelous success of our Revolution.

Confronted with this new and vigorous ideal, all idols and relics of the past which had been upheld by dynastic interests, tribal affiliations and even party interests, now began to lose their glamour. That is why the whole party system of former times completely collapsed in a few weeks, without giving rise to the feeling that something had been lost. They were superseded by a better ideal. A new movement took their place. A reorganization of our people into a national unit that includes all those whose lab our is productive simply pushed aside the old organizations of employers and employees. The symbolic emblems of the recent past, which was a period of disintegration and disability, were banished, not—as in 1918 or 1919—through a resolution voted by a committee appointed to invent a new symbol for the Reich, as if the choice were to depend on the results of a prize competition. Since that day it has become the consecrated symbol of his national resurgence on land and sea and in the air. There could be no more eloquent proof of how profoundly the German people have understood the significance of this change and new development than the manner in which the nation sanctioned our regime at the polls on so many occasions during the years that followed. So, of all those who like to point again and again to the democratic form of government as the institution which is based on the universal will of the people, in contrast to dictatorships, nobody has a better right to speak in the name of the people than I have. Among the results of this phase of the German Revolution I may enumerate the following: — 1 Since that time there is only one trustee of supreme power among the German people and that trustee is the whole people itself.

Anyone who compares this state of affairs with the condition of Germany before January 1933 will realize what a tremendous transformation is indicated by these few short statements. But this transformation is only a result that has followed from carrying a fundamental axiom of the National Socialist doctrine into practical effect. This axiom is that the only reasonable meaning and purpose of all human thought and conduct cannot be to create or to maintain structures, organizations or functions made by men, but only to preserve and develop the innate character of the people itself; for Providence has given us this character as the groundwork of all our constructive efforts. Through the successful issue of the National Socialist Movement the people as such was placed above any organization, construction or function, as the sole element that is always there and will permanently abide. The meaning and purpose which Providence had in mind when it created the different races cannot be investigated by us, human beings, and no theory about it can be laid down. But the meaning and purpose of human organizations and of all human activities can be measured by asking what value they are for the maintenance of the race or people, which is the one existing element that must abide. The people—the race—is the primary thing. Party, State, Army, the national economic structure, Justice etc, all these are only secondary and accidental. They are only the means to the end and the end is the preservation of this nation. These public institutions are right and useful according to the measure in which their energies are directed towards this task.

If they are incapable of fulfilling it, then their existence is harmful and they must either be reformed or removed and replaced by something better. It is absolutely necessary that this principle should be practically recognized; for that is the only way in which men can be saved from becoming the victims of a devitalized set of dogmas in a matter where dogmas are entirely out of place, and from drawing dogmatic conclusions from the consideration of ways and means, when the final purpose itself is the only valid dogma. All of you, gentlemen and members of the German Reichstag, understand the meaning of what I have just said. But on this occasion I am speaking to the whole German people and therefore I should like to bring forward a few examples which show how important these principles were proved to be when they were put into practice. There are many people for whom this is the only way of explaining why we talk of a Nationalist Socialist Revolution, though no blood was shed and no property wrecked. For a long time our ideas of law and justice had been developing in a way that led to a state of general confusion. This was partly due to the fact that we adopted ideas which were foreign to our national character and also partly because the German mind itself did not have any clear notion of what public justice meant. This confusion was evidenced more strikingly by the lack of inner clarity as to the function of law and justice. There are two extreme poles which are characteristic of this mental lack: —- 1 The opinion that the law as such is its own justification and hence cannot be made the subject of any critical analysis as to its utility, either in regard to its general principles or its relation to particular problems. According to this notion, the law would remain even though the world should disappear.

Between these two extreme poles the idea of defending the larger interests of the community was introduced very timidly and under the cloak of an appeal to reasons of state. In contradistinction to all this, the National Socialist Revolution has laid down a definite and unambiguous principle on which the whole system of legislation, jurisprudence and administration of justice must be founded. It is the task of justice to collaborate in supporting and protecting the people as a whole against those individuals who, because they lack a social conscience, try to shirk the obligations to which all the members of the community are subject, or directly act against the interests of the community itself. In the new German legal system which will be in force from now onwards the nation is placed above persons and property. The principle expressed in that brief statement and everything it implies has led to the greatest reform ever introduced in our German legal structure. The first decisive action taken in accordance with the fundamental principle I have spoken of was the setting up not only of one legislator but also of one executive. The second measure is not yet ready but will be announced to the nation within a few weeks. In the German penal code, which has been drawn up with this wide general perspective in view, German justice will be placed for the first time on a basis which ensures that for all time to come its duty will be to serve in maintaining the German race. Although the chaos which we found before us in the various branches of public life was very great indeed, the state of dissolution into which German economic life had fallen was still greater. And this was the feature of the German collapse that impressed itself most strikingly on the minds of the broad masses of the people.

The conditions that then actually existed have still remained in their memories and in the memory of the German people as a whole. As outstanding examples of this catastrophe we found these two phenomena: — 1 More than six millions of unemployed. The area covered by the German agricultural farms that were on the point of being sold up by forced auction was as large as the whole of Thuringia more than 8. In the natural course of events the falling off in production on the one side and the decrease in purchasing power, on the other, must necessarily bring about the disruption and annihilation of the great mass of the middle class also. How seriously this side of the German distress was then felt might subsequently be measured by the fact that I had to ask for full owners for the period of four years especially for the purpose of reducing unemployment and putting a stop to the dissolution of the German agricultural population.

Адольф Гитлер 1939. Хайль Гитлер. Адольф Гитлер в армии. Германия 1941-1945 Адольф Гитлер.

Германская оккупация Чехии 1939. Немецкие войска в Чехословакия 1939. Адольф Гитлер в партии 1920. Вопросы в немецком языке. Вопросительные слова в немецком. Вопрос слова в немецком. Вопросы на немецком. Советско немецкий парад в Бресте 1939. Парад в Бресте 1939 Кривошеин и Гудериан.

Герман Вильгельм Геринг. Рейхсмаршал Герман Геринг. Герман Геринг в молодости. Герман Геринг молодой. Леон Дегрелль русские Великий народ. Леон Дегрелль о русских. Дегрель Гитлер демократ. Леон Дегрель Восточный фронт. Геббельс про ложь и правду.

Йозеф Геббельс пропаганда. Йозеф Геббельс цитаты. Александр Меркель. Адольф Гитлер третий Рейх. Адольф Гитлер на трибуне перед народом. Немецкая разведка Абвер. Разведка вермахта Абвер. Третий Рейх Абвер. Абвер разведка третьего рейха.

Геббельс totalen Krieg. Йозеф Геббельс речь. Геббельс о бандеровцах цитата. Геббельс об украинцах. Высказывания о бандеровцах. Геббельс о русских и украинцах. Смешные Слава на немецком. Немецкий язык на немецком языке. Смешные германские слова.

Танкисты СС 1943 Харьков. Хуберт Майер СС. Оберштурмбаннфюрер СС Хуберт Мейер. Адольф Гитлер в Великой Отечественной войны. Адольф Гитлер зигует. Адольф Гитлер нацистское Приветствие. Словарь немецкого солдатского жаргона. Матерные слова на немецком. Немецкие выражения второй мировой.

Фашистский словарь. Генерал-полковник фон Рундштедт. Эрвин Роммель и Пауль Хауссер. Эрих Маркс генерал. Роммель и Рундштедт. Первитин солдаты вермахта. Первитин Вермахт вторая мировая.

The Polish State respects the national conditions in this State, and both the city of Danzig and Germany respect Polish rights.

And so the way to a friendly understanding has been successfully paved, an understanding which, starting from Danzig, has to-day succeeded in spite of the attempts of certain mischief-makers in finally taking the poison out of the relations between Germany and Poland and transforming them into a sincere, friendly co-operation. There was a danger that Poles and Germans would regard each other as hereditary enemies. I wanted to prevent this. I know well enough that I should not have been successful if Poland had had a democratic Constitution. For these democracies which indulge in phrases about peace are the most bloodthirsty war agitators. In Poland there ruled no democracy, but a man; and with him I succeeded, in precisely twelve months, in coming to an agreement which, for ten years in the first instance, entirely removed the danger of a conflict. We are all convinced that this agreement will bring lasting pacification. We realise that here are two peoples which must live together and neither of which can do away with the other. A people of 33 millions will always strive for an outlet to the sea.

A way for understanding, then, had to be found; it has been found; and it will be ever further extended. Certainly things were hard in this area. The nationalities and small national groups frequently quarrelled among themselves. But the main fact is that the two Governments, and all reasonable and clear-sighted persons among the two peoples and in the two countries, possess the firm will and determination to improve their relations. It was a real work of peace, of more worth than all the chattering in the League of Nations Palace at Geneva. There can scarcely be any difference of opinion to-day among the true friends of peace with regard to the value of this agreement. One only needs to ask oneself what might have happened to Europe if this agreement, which brought such relief, had not been entered into five years ago. In signing it, this great Polish marshal and patriot rendered his people just as great a service as the leaders of the National Socialist State rendered the German people.

Mein Kampf, 1925, Volume 1, p. Was there any excrement, any shamelessness in any form, above all in cultural life, in which at least one Jew would not have been involved?

As soon as one even carefully cut into such an abscess, one found, like maggots in a decaying body, often blinded by the sudden light, a kike. Hitler wrote in Mein Kampf: Quote regarding "The Big Lie" All this was inspired by the principle--which is quite true in itself--that in the big lie there is always a certain force of credibility; because the broad masses of a nation are always more easily corrupted in the deeper strata of their emotional nature than consciously or voluntarily, and thus in the primitive simplicity of their minds they are more readily fall victims to the big lie than the small lie, since they themselves often tell small lies in little matters but would be ashamed to resort to large-scale falsehoods. It would never come into their heads to fabricate colossal untruths, and they would not believe that others could have the impudence to distort truth so infamously. Even though the facts which prove this to be so may be brought clearly to their minds, they still doubt and waver and will continue to think that there may be some other explanation. For the grossly impudent lie always leaves traces behind it, even after it has been nailed down, a fact which is known to all expert liars in this world and to all who conspire together in tha art of lying. These people know only too well how to use falsehood for the basest purposes.

Фразы гитлера на немецком с переводом. Цитаты на немецком языке с переводом

Афоризмы Гитлера. Гитлер мы тогда победим Россию. Гитлер украинец. Гитлер о белоруссах и украинцах. Россия победила. Мудрые цитаты Гитлера. Гитлер Великий человек.

Самые известные высказывания Гитлера. Цитаты про фашизм. Чубайс Гитлер. Цитаты Адольфа Гитлера о славянах. Гитлер 1941 речь. Недочеловеки Гиммлер.

Фразы о фашизме. Высказывания о бандеровцах. Гитлер социалист. Гитлер мы могли бы назваться либеральной партией. Мы могли бы назвать себя либеральной партией Гитлер. Адольф Гитлер еврей.

Высказывания Гитлера о евреях. Адольф Гитлер цитаты про евреев. Приколы про Гитлера и Сталина. Фюрер всея Руси. Путинская Россия и гитлеровская Германия. Сравнение Путина и Гитлера.

Сходство Путина и Гитлера. Высказывание Гиммлера о славянах. Русские арийцы Гиммлер. Высказывания Гитлера о Сталине. Стихи Сталина. Сталин стихи.

Сталин Гитлеры приходят и уходят а немецкий народ остается. Сталин о немецком народе. Опыт истории говорит, что Гитлеры приходят и уходят. Сталин о немцах Гитлеры приходят. Адольф Гитлер цитаты о России. Володин есть Путин есть Россия нет Путина нет России.

Россия это Путин Володин. Володин есть Путин есть Россия. Нет Путина нет России Володин. Адольф Гитлер социалист.

Борьба и только борьба. Но, что с того народа, если он потерпел поражение в этой войне? Пусть тогда он будет уничтожен. Как и сама Германия.

Ведь ни она, ни народ, не достойны своего существования. Это ее неизбежный удел.

Международный военный трибунал признал преступными созданные Гитлером организации и само руководство нацистской партии. Дорогие друзья - благодарю Вас за просмотр. Скажите какая из фраз вам больше всего понравилась?

Оставьте свое мнение в комментарии под роликом.

However at that time, these were new ideas, new learnings, which were neither understood, nor of course, accepted by many. And another thing was added to this, a cursed tradition, in which every single...

It was a fight against traditions, and also, naturally, against the elements of cultural up-bringing. Some said,... One is studied, taught, hammered in, in God knows how many homework hours, and the other is innate born and will always come to the fore, and will know how to find a following among his natural and necessary talents of leadership.

It was a struggle against almost all of the things which we were accustomed to in life. Besides this, there was a fight against certain natural interests. For some, because.

I do not know what is more evil, a bodily threat rather than a spiritual suppression which can perhaps break down a person even faster than a physical threat. There have been heroes who have come forward at that time. And I should like to explain something about that: These heroes have in reality continued the war of 1914-1918.

One sees them yet so displayed as if they were soldiers in my eyes and their party, no, that the soldiers have been once, and indeed the best soldiers. They were the best soldiers that have ever been, who would not and could not bear the acquiescence, thus we recognize it today, that a really good National Socialist will also be always the best soldier. And now came the organized opponents also.

They were first of all approximately 46 or 47 parties, who hesitated accordingly to unite together the bicyclists, or the small gardeners, or cottagers, or other people. But there were some 48 parties. An Allied Opposition.

And here above all the party secretaries, their functionaries,. For where, after all, was a... You are fighting here for something that can be of no use to anyone.

You will both have to get off your high horse. In the long run you cannot do without each other. And as an example he says, or he makes rejoinders, which...

Where, then, do the trade-union secretaries and the syndics get? And most of all, where then do the dear Jews get, who had, indeed, their interests so much in both camps, who on the one hand directed capital, even, and on the other hand led the anti-capitalists, and often, indeed, as one family with two brothers in both camps. My dear national comrades!

When at that time I began this fight, I knew very well that it was a fight against an entire condition of things, and how hard it was only my fellow-fighters can know, who realized that for me the last war had offered clear... I continued to fight when I could speak again, and I have gone up and down the country, and from city to city, and have spoken and labored again and again, always with the single thought to loose the German people from this bond, to deliver them from their lethargy, and voice is fading. Not only have I found comrades in arms, but also countless people in the course of these years, who have now helped us, women and men, who have given all, for whom the Party, in particular, was everything.

The other wretched bourgeois, especially, cannot understand that. Only those can understand who belong to National Socialism, for whom the movement means everything, so that they have thought of their movement the whole day, so that they have risked all, and have offered every sacrifice. Now the whole nation understands it; what was then counted not even a thousand, today totals millions of fellow countrymen, who are going to the gathering places, and are giving, for the National Socialist Union, their last fur and pullover.

This good fortune, to be able to give... How great the good fortune was only those can measure, apparently, who today can say of themselves: "I am doing everything for my people, everything for our soldiers, so that they may stand fast. Slowly, it is true, but it was well so; it needed time, but it came into existence.

This movement exists today; it was not an uninterrupted growth, but there were then again also days of the most severe distress and of doubt, dark days. I need only remember the year 1923. The enemy stood in the Ruhr district, Germany was in inflation, the whole German people ruined, and seemed to be going under in unparalleled misery, several words unintelligible and they profited by our misfortune.

And then I tried at that time to get in my hand the power to bring misfortune to a stop. And at the moment when I might believe that I would get the power, then fate struck me down, and I came, instead of into power, into prison. And then, at this time, then the movement had to be on guard, and of course, I myself, also.

And I may now say that at this moment, when I had yet scarcely come to my senses, I did not lose my head for a minute, but had soon recovered my faith. One sentence unintelligible one needed to have no further hesitation about it, one no longer needed even to choose, National Socialism fading. After 13 months I came back again and began again from the beginning.

And then Providence freed the whole volume? Years of waiting. Then after the first hard blow I got great increases in the movement.

What that cost in work is known only to those who were there then. But I kept then also my boundless faith, faith in my own person, too, Remainder of sentence unintelligible-Hitler is screaming. I took to heart then the saying of a German philosopher: "The blow of an old.

At this time the rest of the world took no notice at all of us. These diplomats sent wonderful reports to their governments, in which they depicted the... They treated the Germany of that day as though there never would exist, or never had existed a National Socialism.

And how they treated this Germany! Their Germany, their democratic Germany. The child which they had...

This freak of parliamentary democracy, constitution of Weimar and body of laws from Versailles! How they mishandled this monster-child, oppressed it, wrung it out. If today they act as though they are against us National Socialists, or turn against National Socialist Germany, still, did they not...

Only there is one difference: they cannot... To us it makes no difference what their opinion of us is: I have never, even to the slightest degree, counted on having foreign countries... If it should come to pass that my enemies should praise me, then the German nation can send me to the devil.

They were refused every human right, but they should have had the right, now and then, to participate in an international conference, or even to preside there. The disarmament: If today it is said, that our Germany, this National Socialist Germany, forced us to arm, putting aside the fact that... There was once a Germany which had no arms at all.

They could have done it, or does anyone believe that perhaps Stresemann or Marx, or any one of these men, Wirth, Bauer, Eberth, Scheidemann, would have declared the might of war? Well, that cannot be told anyone. That is when they should have disarmed.

Some of them got themselves well-fixed in one place, some in another. They knew very well why Germany had to be disarmed. They added all of this to the name Democracy.

And then the terrible unemployment. Where was all the economic...? Where were the wonder-workers magicians?

If today they can lie so in the newspapers, so that President Roosevelt declares that America will give the world a new economic order. It may very well be a new order, but a very miserable one. Such is the system, a system with which he has himself gone bankrupt, so that he now believes that only through a war can he preserve the justice of nations.

Politico-economically, the German people has not received what was promised it before the days of the Versailles Treaty. On the contrary, as the other world went to pieces progressively, unemployment grew and continued to grow greater. The years 1913 to 1930 are years of continuous experimentation, continuous economic ruin, an uninterrupted prostitution of the political sovereignty of the German people; also an abandonment of economic materials.

And we had to witness all this. At that time I fought, but during those years, my countrymen, there were many setbacks for forbidden parties, one sentence... Then again local groups were dissolved, then again, over all of German states the movement was forbidden.

In short, there was a continuous fight against uninterrupted setbacks. Then, finally, came September, 1930, and we walked into the Reichstag with our 106 mandates-another was added-107 mandates. Then we should have been given part in the government, but that was when the real opposition sidetracking came, and it grew greater uninterruptedly.

It was a continuous battle, which eventually... How many party members did we lose at the time? Then came the year 1932.

The first presidential election, again a setback. The second presidential election, the party saw... It was a fight in which all was at stake.

Many persons again had to pay with their lives that year. Many persons went to prison. And then came July, with a...

Then everyone cried: "This is the hour in which to take over power," and again the hour passed by, it had to go by. And then came another reversal. And then-a final battle.

And finally the day, the memory of which we are celebrating. Now, my compatriots countrymen , I have related this to you only very briefly, in order to show you above all else that: the victory which we are celebrating today, did not come to us at that time as an easy gift, which fell into our laps. This victory was bound up with great efforts, with sacrifices, with deprivations, with unceasing labors, and also with setbacks.

And if you had asked anyone on January 15, "Do you believe that this person"-that was I at that time-"will get into power? And now I must mention something else. I told you what I found conditions to be in the year 1919 to 1920, when I brought the party into existence; I have depicted for you the situation, after my first great defeat.

But I must recall to your memory, in just a few sentences, what I had taken upon myself on that 30th of January. It was a heritage which hardly anyone wanted any more to take over at all. Everything ruined, the economy destroyed; 7,000,000 people without a living, and it was increasing from week to week; 7,000,000 part-time workers.

The Reich finances an enormous deficit of nearly three billions. The peasantry on the verge of complete collapse, on the verge of having land and soil auctioned off. Trade crippled, commerce brought to a halt, our shipping no longer in existence.

In general, everything in Germany seemed now to be dead. But I took that over. It was no bright heritage, but I looked upon it as an honor to take over something not at the moment when it is flourishing, but to take it over at the moment when others say: "Everything is already ruined.

Everyone can, of course? It was altogether clear to me that? I would have been beaten to death, I dared and I won.

I began to stabilize the German currency by relentless pressure from above. I began, however, to stabilize it so... German production...

All that is easy to tell today, but it was not so easy then, for if it had been so easy, why did my opponents not do it? I immediately began with the repression of all the foreign elements in Germany; I mean our cosmopolites. I began also at this time to bring individual provinces into the Reich.

Instead of numberless economic organizations a combination of all in one single bureau. At first, of course, everyone complained whose interests were thereby threatened.

Полный текст обращения Гитлера к немецкому народу 22 июня 1941 года

Адольф Гитлер Фразы На Немецком Скачать mp3 I have very often in my lifetime been a prophet and have been mostly derided. At the time of my struggle for power it was in the first instance the Jewish people who only greeted with laughter my prophecies that I would someday take over the leadership of the state and of the entire people of.
«Раздался животный вопль»: как ближайший соратник предал Гитлера и бежал в Британию - Афоризмы, цитаты, высказывания знаменитых людей в переводе с немецкого на русский язык.

Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере

Цитаты адольфа гитлера на немецком с переводом Die nationalsozialistische Bewegung. 1. Kapitel: 2. Kapitel: 3. Kapitel: 4. Kapitel: 5. Kapitel: 6. Kapitel: Weltanschauung und Partei. 409 Der Staat. 425 Staatsangehöriger und Staatsbürger. 488 Persönlichkeit und völkischer Staatsgedanke.
Ответы : Что тут говорит Гитлер? На немецком пожалуйста Последние записи: Лабиринт английский для детей Учебник по немецкому языку для детей Оператор declare в PHP: объявление констант.
Высказывания адольфа гитлера. Цитаты на немецком языке с переводом Пользователь Микола Довгенький задал вопрос в категории Лингвистика и получил на него 2 ответа.
Die Rede Adolf Hitlers – Речь Адольфа Гитлера « bumi bahagia / Glückliche Erde Немецкая расовая теория привела Гитлера и его друзей к тому выводу, что немцы как единственно полноценная нация должны господствовать над другими нациями.
Цитаты гитлера на немецком Как и почему Адольф Гитлер и нацисты пришли к власти в Германии в 1933 3.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий