Ширвиндт и Державин номер с иностранкой. А. Ширвиндт и М. Державин на юбилейном вечере ва в 1993 году часть 1. #ширвиндтдержавин#. Шуточный номер “Иностранка“: Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка.
Счастливцев-Несчастливцев #Ширвиндт и #Державин #театрСатиры 2002 #ПолныеВерсииСпектаклей
- Сегодня читают
- Иностранка. А.Ширвиндт и М.Державин | Советское телевидение | Дзен
- Дружба на 72 года Ширвиндт и Державин. : picturehistory — LiveJournal
- Ширвиндт и Державин "Иностранец в Москве" (1980) - YouTube
- Александр Ширвиндт: «От всех жен Михаил Державин уходил с одним чемоданом»
Ширвиндт и Державин "Иностранец в Москве" (1980)
Наша эстрада начиналась еще с театральных подмостков Ленкома, где я играл чаще всего голубоглазого блондинчика — положительного комсомольца с озаренным лицом в стиле «Будь готов» и полубезумным идейным взглядом а-ля «Всегда готов», а Ширвиндт вечно был антиподом этого героя — асоциальным ненадежным типом, слащавеньким таким пошляком и циником-прохиндеем. Классический контраст двух противоположностей, сошедшихся в прочном единстве нового творческого пути конца 50-х — начала 60-х и освоивших далекое светлое будущее до начала XXI века. Один — скептик с сарказмом, другой — простак с наивными идеалами. Таковыми были наши Счастливцев и Несчастливцев, написанные позже Григорием Гориным специально под наше амплуа, такими являются Орнифль и Маштю, а также Думающий о России и Американец из «Привета от Цюрупы». Афиша спектакля «Привет от Цюрупы» 1999 Театр нас связал и вел.
Сначала это был Ленком, потом на Малой Бронной и, наконец, Театр сатиры. Театральная линия, параллельно с которой продолжались и капустники, и просто выступления на шефских или дружеских вечерах, способствовала и нашему пониманию друг друга, и профессиональному росту как театральных эстрадников. Именно так следует нас называть, ибо наш дуэт был единственным на эстраде тех лет, вышедшим из театральной среды. Все они были чистыми эстрадниками, от нас же этим не пахло.
Тут была своя драматургия, особенная интонация, театральная импровизация и своеобразная харизма, хотя Эфрос как раз видел и возмущался почему-то именно эстрадностью Ширвиндта: «Многолетнее увлечение капустниками сделало мягкую определенность характера Ширвиндта насмешливо-желчной, и ему не хватало той самой муки… ему надо было как-то растормошиться, растревожить себя». Но надо отметить, что как раз капустники помогли Ширвиндту избавиться от ненужной тяжести, скованности и разбавить густоту характера роли приятным, слегка сатирическим послевкусием. Знаменитый дуэт Ширвиндт — Державин выступает в качестве ведущих «Утренней почты» Появление нашего дуэта на телевидении началось с приглашений на «Огоньки» и в «Утреннюю почту» в качестве ведущих: — Александр Анатольевич, объясните мне, чем отличается прямой эфир от записи? Ведь говорят же все равно одно и то же.
Вот что говорят ваши друзья после вашего выступления на голубом экране? И что вы отвечаете? А в прямом эфире сразу видно, что «вырезать» из вас нечего. Тогдашняя цензура не пропускала пошлость, извращения и грязь на экран, но взамен требовала достойный интеллектуальный высокохудожественный материал.
Когда мы в «Утренней почте» читали письма от телезрителей, выглядело это так: — Александр Анатольевич? И это для них большой праздник. Вместе с телезрителями мы включались и в спортивное движение: — Куда это вы рванули, Михал Михалыч? Правда, правая нога болит.
Невозмутимые, строгие лица юмористов-джентльменов — визитная карточка дуэта — Не думаю. Левая нога — ровесница правой, однако же не болит. Или на фоне ритмической гимнастики: — Кстати, Михал Михалыч, телезрители спрашивают: «Как и из чего сделать форму для ритмической гимнастики? Кстати, вы держите спортивную форму?
Вот так, легко и ненавязчиво. Конечно, сейчас юмор перестал быть художественным, тонким и изящным. В моде юмор тупой, тупой и еще тупее. Рассмешить любым способом — вот что стало приоритетом.
Это называется оболваниванием и напоминает ситуацию с французскими комедиями с участием Луи де Фюнеса или группы «Шарло», невероятно забавлявших подростков 70-х, сегодня же того, кто надумает пересмотреть это кино, ожидает жуткое разочарование. Фильмы же Гайдая, Рязанова, Данелии, Бирмана живы и пересматриваются с наслаждением по сей день. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе.
Публика смеется, но страшен тот смех… Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. И думается, что мы старались сохранить лучшее, что со времен «капустников» нас окружали добрые, веселые, сильные духом личности, такие как Михаил Жаров, Леонид Утесов, Клавдия Шульженко, Марк Бернес, Илья Набатов, Ростислав Плятт. Они не стали пошлыми по той же причине. Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции.
Думаю, это и близорукость, и элементарная зависть. Мы с Ширвиндтом любим повторять: нас никто не любит… кроме народа. А это главное. В спектакле «Привет от Цюрупы» 1999 У нас на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки мы используем с успехом.
Например, наша давнишняя миниатюра еще со времен юбилеев Утесова, Жарова, Богословского, где я пою якобы по-английски, а Шура переводит. Наш добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущева, Брежнева и Горбачева, как-то пригласил нас выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно. И вот мы вышли. Ширвиндт, как всегда: «Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…» — и т.
И выхожу я и начинаю петь. Я не знаю ни слова по-английски, но поймал мелодику, и выглядело все это очень правдоподобно. Практически ползала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова. Эффект был потрясающим.
Сосед Суходрева спросил у того: «А на каком языке поет товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно. Потом мы часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как, скажем, на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги.
Вели вечер тоже бывшие щукинцы — Андрей Миронов и Евгения Симонова. Шура пригласил якобы известного театроведа, приехавшего с далеких Мазарских островов, чтобы поздравить их училище с юбилеем. Этого театроведа играл я. Ну а позднее, на юбилее Рязанова, мы драматизировали момент, и я вышел уже иностранкой, в женском обличье, одним своим видом вызывая небывалый для зала «Октябрьский» фурор.
Я начинал тарабарить на своем псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик. Потом: «Мммм… ага…сейчас… секундочку… мммм… ээээ… Дорогой Эльдар! Я продолжаю.
Ширвиндт переводит: «Я встречал ее в Шереметьево один. Я встречал ее в Шереметьево-2. Один я встречал ее в Шереметьево-2». Потом Ширвиндт переводил о казусе, произошедшем с гостьей: «Она уже три дня в Москве, но еще нигде не поселена.
Ей заказали номер в гостинице «Космос», а там таксист перепутал и привез ее в гостиницу «Колос». Чистая большая комната, рядом с ней шесть оленеводов. Удобства во дворе. А двора нет».
Дополнение картины от Роксаны Бабаян: «По-моему, Миша первый, вообще, на нашей эстраде переоделся в женщину. Я думала, что зал не откачают. Мы это платье делали втихаря, чтобы никто ничего не знал, хотя Шура, естественно, знал об этом. Платье Миша взял в театре, парик тоже, а босоножки мы ему на Тишинском рынке подбирали.
Тогда целая толпа на Тишинском собралась — наверное, со всего рынка люди сбежались. Державин босоножки примеряет! А он еще так тщательно к вопросу подошел: «Нет, здесь немного подъем жмет. А нет ли другого размера?
Ресницы наклеили. Клипсы надели. Сумку я ему свою впихнула. И до самого выхода на сцену никто этого не видел: мы переодели Михаила Михайловича прямо за кулисами в одну секунду.
В зале «Россия», которого уже нету, были огромные кулисы. Прямо перед выходом на сцену — тяжелые портьеры, и мы в их широких складках Мишу мигом переодели. Даже кольца успели надеть и браслет под цвет люрексового платья. И когда он вышел, все буквально полегли — и за кулисами, и в зале.
На сцене сидел еще Микаэл Таривердиев… И все они просто полегли, как колосья». Снова говорит Михаил Михайлович: «Это надо было видеть. Этот номер — лишь одна из заготовок, которая начинялась подходящим фаршем для очередного события, хотя всегда это было что-то новенькое на базе старенького. И это удивительно!
Как, впрочем, и в театре, ведь спектакль не может быть одинаковым всегда. Из раза в раз, а то и из сезона в сезон он растет, крепнет, наполняется живительными соками, приобретает свежие неожиданные краски. Мы не только играли, но также смеялись и над самими собой. Наш номер о создании спектакля мы старались наполнить красками эмоций, драматизма.
Мы пародировали сами себя! Так было и с другими пародиями, например на «Кинопанораму», где ведущий передачи Александр Ширвиндт знакомит зрителей с «хорошо всем нам неизвестным Закадром Внекадровичем Нетронутым моя роль , который… не снялся практически на всех киностудиях нашей страны… — Почему на всех? Я так стабильно не снимаюсь на «Мосфильме», «Ленфильме» и студии им. Многие дуэты распадались по многим причинам, таким как неактуальность, потеря кого-то из пары или, что чаще всего, просто надоели друг другу до чертиков.
В нашем случае, слава богу, такого не случилось. Мы старались идти в ногу со временем — делали пародии на известные передачи, на личности, такие как Кашпировский с Чумаком, на тему разрухи колхозов и на тему бизнесменов — новых русских и т. Как-то у Александра Анатольевича спросили, как же так, что вы оба не поссорились за столько лет, он объяснил, что, во-первых, Державин — «патологически неконфликтный» человек, с ним просто невозможно поссориться. И если назревает со стороны Шуры какая-нибудь буря, то ему немедленно говорится такое: «Стоп, я — национальное достояние!
И еще: если мы часто на эстраде, а иногда в кино и в спектаклях вдвоем, это совсем не значит, что мы и живем вместе. Хотя в самом начале нашей популярности у народа возникала масса вопросов самого бытового характера: где мы одеваемся, что пьем, кто наши дети и, наконец, чья жена Роксана Бабаян? Еще вопрос: вы курите фирменные сигареты, табак. Скажите, где вы все это… — Я родился в Москве в 1934 году.
Наше долголетие заключается в том, что мы можем и умеем друг от друга отдыхать и не сильно уставать при этом вместе». Разные характеры Надо заметить, что Шура всегда был в лучшем положении, чем я. Ведь он старше меня на два года. Поэтому он для меня был уважаемым человеком даже тогда, когда мы только познакомились мне было 11 лет, ему — 13.
Я его слушался, для меня он всегда был прав. Так это и продолжается всю нашу жизнь. В доме, в котором я до сих пор живу, на первом этаже жила семья народного артиста СССР Дмитрия Журавлева, знаменитого чтеца.
Поделиться Не только профессиональный, но и их дружеский дуэт прошел проверку и временем, и славой. Ленинского комсомола играл короля Людовика. А после спектакля мчался в Дом актера на капустники, душой которых вместе с Михаилом Державиным они и были. В том же году в одной из газет вышла статья «Короли и капуста», посвященная друзьям-актерам... Ширвиндт и Державин с разницей в два года появились на свет в роддоме Грауэрмана, который находился на Арбате. И так как Ширвиндт был старше, то Державин, сколько себя помнил, был под его защитой. Это отношение к другу, как к младшему брату, Ширвиндт сохранял даже тогда, когда сам из Шурика превратился в Александра Анатольевича, а Миша стал Михал Михалычем или, как все его звали, Мих Михом.
Интонации наставника в отношении старшего товарища к младшему звучали и в миниатюрах, которые пользовались огромной популярностью у телезрителей много лет.
Уже через год актер перешел в труппу театра им. Ленинского комсомола и был зачислен в штат «Мосфильма». По-настоящему известным в театральной среде его сделали роли, которые Ширвиндт начал играть после того, как в 1964-м Ленком возглавил Анатолий Эфрос. Знаменитый режиссер доверял молодому артисту главные роли в таких громких постановках, как «Чайка» и «104 страницы про любовь».
Всего в театре им. Ленинского комсомола актер сыграл более 30 ролей. Когда в 1967-м Эфрос перешел на работу в Московский драматический театр на Малой Бронной, Ширвиндт, как и несколько других артистов Ленкома, перешел за ним. Там его сразу ввели на роль графа Альмавивы в спектакле «Безумный день, или Женитьба Фигаро» Бомарше. В том же году Ширвиндт, признававшийся, что не чувствует в себе «страсти лицедейства», начал ставить спектакли как режиссер.
Его первой такой работой стала постановка «Проснись и пой» совместно с Марком Захаровым. Так как Театр сатиры был чрезвычайно популярен у зрителей благодаря участию в его постановках многих знаменитых актеров вроде Миронова и Захарова, звездой быстро стал и сам Ширвиндт. Многие спектакли Театра сатиры записывались для трансляции по телевидению — как, например, поставленные Ширвиндтом и Мироновым в 1973 году «Маленькие комедии большого дома». Впоследствии Ширвиндт поставил еще несколько спектаклей, а для других — написал сценарий. В 2000 году Ширвиндт стал худруком Театра сатиры и занимал эту должность вплоть до октября 2021-го, в процессе введя в репертуар немало постановок не только комедий, но и классики.
Кого Александр Ширвиндт играл в кино?
Шуточный номер: Иностранка Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Не то что сейчас Степаненко это ужас какой то. Зачем показывают по телевидению такую дрянь -? Татьяна З.
Про театр, пародия на самих себя (1990)
- Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Интермедия Иностранец в Москве (1980) - видео
- Jon Stewart Slams Media for Breathless Trump Trial Coverage | The Daily Show
- Иностранка. Переводчик с тарабарского. Ширвиндт и Державин, Видео, Смотреть онлайн
- Курсы валюты:
ШИРВИНДТ и ДЕРЖАВИН — Иностранка. Переводчик с тарабарского • 1993
Одна из самых популярных реприз Ширвиндта и Державина, в которой он играет иностранку, была придумана к юбилею Эльдара Рязанова. иностранка. ширвиндт и державин скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат. актеров Московского театра сатиры Александра Ширвиндта и Михаила нт телепередачи "Театр. Ширвиндт и Державин онлайн бесплатно в хорошем качестве hd 720, full hd.
☺ Ширвиндт и Державин — юмореска «Иностранец в Москве».
В 1993 году на юбилее Эльдара Рязанова Михаил Державин выступил в роли эксцентричной иностранки. Но немногие знали, что внешне он копировал свою младшую сестру Татьяну. Иностранка, но чаще иностранец, был коронным номером Державина. При этом актер не говорил ни на английском, ни на каком другом иностранном языке! Ради хорошего номера Ширвиндт с Державиным не жалели ни времени, ни сил.
Так, на 70-летие Булата Окуджавы в качестве подарка они принесли часть списанного первого московского троллейбуса… А знали ли вы, что на месте Державина в дуэте, правда, очень недолго, был другой Михаил — Козаков? Кто же был руководящим в паре Ширвиндт-Державин? Чему Александра Анатольевича учил его ученик Андрей Миронов?
Интонации наставника в отношении старшего товарища к младшему звучали и в миниатюрах, которые пользовались огромной популярностью у телезрителей много лет. Иногда они находили идеи, не выходя из дома. В 1993 году на юбилее Эльдара Рязанова Михаил Державин выступил в роли эксцентричной иностранки. Но немногие знали, что внешне он копировал свою младшую сестру Татьяну. Иностранка, но чаще иностранец, был коронным номером Державина. При этом актер не говорил ни на английском, ни на каком другом иностранном языке! Ради хорошего номера Ширвиндт с Державиным не жалели ни времени, ни сил.
Так, на 70-летие Булата Окуджавы в качестве подарка они принесли часть списанного первого московского троллейбуса… А знали ли вы, что на месте Державина в дуэте, правда, очень недолго, был другой Михаил — Козаков?
А на экране уже вовсю пульсировала ритмическая гимнастика во главе с сексуальной Еленой Букреевой. Кстати, вы держите спортивную форму? Легко и ненавязчиво. Мы уже отвыкли от такого юмора, и современный читатель вполне может отмахнуться, мол, древность и не смешно. Это всё, дорогой мой, от пресыщения тоннами пошлой бездумной «развлекухи».
Юмор перестал быть для нас художественным, тонким и изящным. В моде юмор тупой, тупой и ещё тупее. Рассмешить любым способом, вот что стало приоритетом. Это называется оболваниванием и напоминает персонажа-дауна из фильма «Человек дождя», который стал «растением» и единственное, что приводило его в восторг, это были детские мультфильмы. Или другая крайность: обличение пороков с такой злостью, которая сокрушает помимо гнилых трухлявых деревьев и молодые перспективные саженцы. Ужасно, когда сатирик превращается в ядовитую змею, изрыгающую в зал массы желчи, тем самым ну никак не сея доброе.
Публика смеётся, но страшен тот смех….. Полная деградация, как в первом, так и во втором случае. Однако, возвращаясь к нашим героям, надо сказать, что они не стали злыми от того, что со времен «капустников» их окружали добрые, весёлые сильные духом личности, всё тот же Жаров, Утёсов, Шульженко, Бернес, Набатов, Плятт. Они не стали пошлыми по той же причине. Кто-то сверху даже говорил, что их юмор понимает только жидкая прослойка старой интеллигенции. Думаю, это и близорукость и элементарная зависть.
Как говорили сами Ширвиндт с Державиным: нас никто не любит…кроме народа. А это главное. Как у любого мастера, у Ширвиндта и Державина на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки они использовали с непременным успехом. Например, их классическая миниатюра еще со времён юбилеев Утёсова, Жарова, Богословского, где Миша пел якобы по-английски, а Шура переводил, могла бы быть включена в учебники для школы эстрадного мастерства, если бы такая существовала. Пел Миша прекрасно. Их добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущёва, Брежнева и Горбачёва, как-то пригласил Ширвиндта и Державина выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно.
И вот они вышли. Ширвиндт как всегда: Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…и т. Практически пол зала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова, Д: я не знаю ни слова по-английски, но я поймал мелодику и выглядело всё это потрясающе правдоподобно. Эффект был потрясающим. Сосед Суходрева спросил у того: «а на каком языке поёт товарисч? Похоже на древнедатский диалект».
Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно. Да что там говорить, когда я, будучи еще в 7 классе, но уже занимающийся с репетитором английским языком, мечтал поступать на ин. Перед глазами уже явственно мерещилась судьба слесаря у станка или перспектива дворника. Это, кстати, я потом уже узнал, что например профессия дворника на Западе, всегда, предполагала знание трёх иностранных языков, а у нас при Союзе вообще давали квартирку. Но это всё лирика. Мы отвлеклись.
Номер был бесподобен. Потом они часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как скажем на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Шура пригласил якобы приехавшего поздравить с юбилеем их училище известного театроведа с далёких Мазарских островов, которого играл Державин. Есть такое мнение, скорее моё личное подозрение, что идею с «Переводчиком» Ширвиндту подсказал Андрюша Миронов, в то время усиленно изучавший английский язык, и когда у него в каком-то интервью спросили: Если не актёром, тогда кем Вы могли бы стать, Миронов не задумываясь, ответил: переводчиком.
Сумку я ему свою впихнула. И до самого выхода на сцену никто этого не видел: мы переодели Михаила Михайловича прямо за кулисами в одну секунду. В зале «Россия», которого уже нету, были огромные кулисы. Прямо перед выходом на сцену — тяжелые портьеры, и мы в их широких складках Мишу мигом переодели. Даже кольца успели надеть и браслет под цвет люрексового платья. И когда он вышел, все буквально полегли — и за кулисами, и в зале. На сцене сидел еще Микаэл Таривердиев… И все они просто полегли, как колосья». Снова говорит Михаил Михайлович: «Это надо было видеть. Этот номер — лишь одна из заготовок, которая начинялась подходящим фаршем для очередного события, хотя всегда это было что-то новенькое на базе старенького. И это удивительно! Как, впрочем, и в театре, ведь спектакль не может быть одинаковым всегда. Из раза в раз, а то и из сезона в сезон он растет, крепнет, наполняется живительными соками, приобретает свежие неожиданные краски. Мы не только играли, но также смеялись и над самими собой. Наш номер о создании спектакля мы старались наполнить красками эмоций, драматизма. Мы пародировали сами себя! Так было и с другими пародиями, например на «Кинопанораму», где ведущий передачи Александр Ширвиндт знакомит зрителей с «хорошо всем нам неизвестным Закадром Внекадровичем Нетронутым моя роль , который… не снялся практически на всех киностудиях нашей страны… — Почему на всех? Я так стабильно не снимаюсь на «Мосфильме», «Ленфильме» и студии им. Многие дуэты распадались по многим причинам, таким как неактуальность, потеря кого-то из пары или, что чаще всего, просто надоели друг другу до чертиков. В нашем случае, слава богу, такого не случилось. Мы старались идти в ногу со временем — делали пародии на известные передачи, на личности, такие как Кашпировский с Чумаком, на тему разрухи колхозов и на тему бизнесменов — новых русских и т. Как-то у Александра Анатольевича спросили, как же так, что вы оба не поссорились за столько лет, он объяснил, что, во-первых, Державин — «патологически неконфликтный» человек, с ним просто невозможно поссориться. И если назревает со стороны Шуры какая-нибудь буря, то ему немедленно говорится такое: «Стоп, я — национальное достояние! И еще: если мы часто на эстраде, а иногда в кино и в спектаклях вдвоем, это совсем не значит, что мы и живем вместе. Хотя в самом начале нашей популярности у народа возникала масса вопросов самого бытового характера: где мы одеваемся, что пьем, кто наши дети и, наконец, чья жена Роксана Бабаян? Еще вопрос: вы курите фирменные сигареты, табак. Скажите, где вы все это… — Я родился в Москве в 1934 году. Наше долголетие заключается в том, что мы можем и умеем друг от друга отдыхать и не сильно уставать при этом вместе». Разные характеры Надо заметить, что Шура всегда был в лучшем положении, чем я. Ведь он старше меня на два года. Поэтому он для меня был уважаемым человеком даже тогда, когда мы только познакомились мне было 11 лет, ему — 13. Я его слушался, для меня он всегда был прав. Так это и продолжается всю нашу жизнь. В доме, в котором я до сих пор живу, на первом этаже жила семья народного артиста СССР Дмитрия Журавлева, знаменитого чтеца. Он всегда собирал у себя ребят на Новый год и другие праздники. К Журавлевым приходили фантастические люди — актеры, режиссеры, музыканты. И они, мэтры, участвовали в представлениях, которые ставил 14-летний Шурик Ширвиндт. В нем режиссерское начало живет с детства. Мы вместе окончили театральное училище, попали в один театр — имени Ленинского комсомола. Как мы не надоели друг другу? Все-таки мы видимся не каждый день, живем не в одной квартире, и у нас совершенно разные характеры. Шура, например, всю жизнь прожил со своей супругой Натальей Николаевной. А я женился трижды. Тут я его обошел. Со своей женой, архитектором Натальей Белоусовой, Александр Ширвиндт прожил больше 60 лет. Когда интересующиеся пытаются уточнить, почему так долго, а заодно и объяснить, что такое постоянство уже немодно, Александр Анатольевич говорит, что «жен на старости лет не меняет». Пусть он уже не очень свежий, зато я буду знать, что он выращен в огороде, а не в химической лаборатории. Меня покойная Люся Гурченко как-то заставила челюсть сделать — для голливудской улыбки. Мы с ней снимались в фильме «Аплодисменты, аплодисменты…». Она сказала: «Все, я сниматься с тобой не буду, езжай делать челюсть! В общем, она меня дожала. Я и поехал. Делали мне челюсть не у дантистов, а в мастерской на «Мосфильме». Залили в рот самосвал бетона — я чуть не задохнулся. А потом слепили страшную белую челюсть каких-то лошадиных размеров… Я приехал в Ленинград, воткнул ее в рот и спросил Люсю: «Ну, ты шовольна? Я шепель шкашать нишего не могу». А она: «Зато как выглядишь! Говорят, что, когда его мама потеряла зрение, Александр Анатольевич частенько говорил ей: «Мама, не переживай. Ну совершенно не на что смотреть». В спектакле «Ревизор» 1972 Чувство юмора Шуре помогает всю жизнь. И не только ему. Порой он своими шутками приободрял тех, у кого произошло что-то нехорошее. Откуда у него это? У Шуры были необыкновенно талантливые родители. Папа был изумительным скрипачом, а мама — урожденная одесситка, редактор филармонии. Она устраивала знаменитые концерты в Колонном зале, где участвовали великие мастера МХАТа, Малого театра, вахтанговцы. Так вот, у Шуриной мамы иногда проскальзывал тот железный взгляд, который потом усвоил и Александр Анатольевич. Он что-то говорит, не улыбается, но все чувствуют, что он переполнен юмором. Такой подход к проштрафившимся подчиненным иногда действует сильнее, чем выговор. Иногда Шура таким образом общался и с высокими чинами, чтобы обойти препоны цензуры. Однажды, поехав на гастроли, мы решили разыграть всю труппу. Театр прибыл в один из уездных городов. Сидя в гримерке, мы с Ширвиндтом принялись громко пререкаться: «Что же мы так опростоволосились? Надо было несколько штук покупать! Слово за слово, гример заинтересовался и как бы невзначай спросил артистов, что же они не поделили. И услышал — под страшным секретом! Конечно, гример захотел узнать, где же дают такое добро. Мы продиктовали ему адрес. Через 10 минут уже вся труппа знала, где можно затовариться замшевой контрабандой. Но, когда покупатели на перекладных прибыли на место назначения, выяснилось, что магазин там действительно имеется, но продают в нем не заграничные пиджаки, а… керосин. Часто отдыхали с женами, Шурка брал и внуков в астраханские места — там можно было совершенно спокойно всей семьей прожить на одной только рыбе. Под Астраханью мы все жили в палатках. Вместо электричества использовали свечки или керосиновые лампы. Шура иногда забывал погасить свою лампу, и на свет в палатку собирался рой всевозможных насекомых. А следом в палатку заползали огромные жабы, ящерицы, чтобы полакомиться этим налетевшим разнообразием. На Шурку же прыгала одна большущая лягушка. Он называл ее Розой. Мы все тоже были с ней знакомы. Шура ее никогда не обижал. Мы там жили две недели, и она приходила почти каждый день, потому что понимала: Александр Анатольевич ее накормит. Шурка с ней очень дружил. Если она у него засыпала на груди, он просыпался, брал фонарик и шел к речке, чтобы выпустить Розу на волю. Говорит Александр Анатольевич Ширвиндт, актер театра и кино, театральный режиссер и драматург, народный артист РСФСР, художественный руководитель Московского академического театра сатиры: «Я мог бы целую книгу о Державине написать самостоятельно, но так как он уже пишет сам, да еще и помогают такие опытные, антисклеротические члены семьи, как Роксаночка и сестра Аня, а также дети, внуки и племянники, я вынужден быть очень аскетичным в своих высказываниях. Хотя это невероятно сложно. Дело в том, что наша совместная с Державиным биография уже зашкаливает за 70 лет это устрашающие сроки! Конкретно же здесь и сейчас я хотел бы выразить одну очень важную для меня эмоцию. Всю жизнь, где бы мы с Мишей ни были — на эстраде, в театре, в кино, в капустниках, в застолье, на рыбалке, среди друзей или среди врагов, среди чиновников или среди президентов… — всю жизнь так или иначе Михал Михалыч всерьез или в шутку, акцентированно или походя утверждал, что именно он из нас двоих — молодой. Он никогда не забывал невзначай напомнить окружающим, что младше меня на два года. И вот эта самая история, что он молодой, а я старый, длилась 70 лет. Слава богу, сейчас, когда ему исполнилось 80, он перестал быть молодым, а стал моим ровесником. И теперь из этой вечной сноски о том, что он молодой, а я старый, как-то выветрился смысл. Мы сравнялись. Никакого преимущества у Державина передо мной в молодцеватости, голубоглазости, обаянии юношеской неискушенности и желторотости не стало. Теперь я счастлив, потому что пребывать все время под гнетом опытности, «старчества» при молодом партнере, практически пацане, всегда было очень трудно. И чревато комплексами. Ну еще бы! С детства человек орал, что он молодой, а я старый — вот и созрело у меня такое «благодарственное посвящение» для книги мемуаров наконец-то зрелого и умудренного автора. Благодарю тебя, Миша, за то, что ты наконец достиг моего возраста! А если серьезно, то и поступали в Щуку, и ее заканчивали, и начинали работать в театре мы почти одновременно, вот с этим гандикапом в два года. В юности это действительно значительный отрыв. Когда ты на первом курсе, а он в девятом классе, то он действительно говно, а ты человек. В институте, когда я на третьем курсе, а он на первом, диспозиция опять же не меняется — я человек, а он говно. Когда ты уже играешь в Ленкоме, а он все еще чему-то учится, та же конфигурация фигур.
Ширвиндт и державин эфир 1 января
актеров Московского театра сатиры Александра Ширвиндта и Михаила нт телепередачи "Театр. А вам что нравится больше — современные стендапы или старые юмористы? Клип @moscowdoverie Ширвиндт и Державин — юмореска «Иностранец в Москве». Шуточный номер “Иностранка“: Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Успех дуэта Ширвиндта и Державина заметили и на телевидении. Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка Подписаться на “Советский юмор“: Фрагмент передачи “Этапы большого пути.
Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Иностранец и переводчик (1980)
А вам что нравится больше — современные стендапы или старые юмористы? Клип @moscowdoverie Ширвиндт и Державин — юмореска «Иностранец в Москве». ширвиндт и державин самый неснимаемый актёр. иностранка. ширвиндт и державин скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат. Александр Ширвиндт вспоминает лучшего друга, актера, которому 15 июня исполнилось бы 85 лет. Google Переводчик. Содержание этой защищенной страницы будет передано для перевода в Google через безопасное соединение. Пожалуйста, обновите свой браузер. Мы рекомендуем Google Chrome последней версии.
BlogoNovosti
Мы расскажем историю о том, как однажды Державин потерял голос из-за нервного срыва, когда близкий друг снял его с премьерного показа спектакля. Но высказал ли он что-то другу, или это переживание просто осталось в его сердце? Как обычно… Блистательный тандем Ширвиндт—Державин появился на свет, когда оба учились еще в школе, и с тех пор они не расставались почти 70 лет. Играли на одной сцене, часто снимались в одних фильмах. Виделись чаще, чем родные муж и жена, и ни разу друг другу не надоели! В чем был секрет их успешного творческого союза? Почему Державин сразу выбрал для себя роль второго плана в их тандеме? Как ему удавалось 70 лет «терпеть» непростой характер Александра Ширвиндта? О том, каким Державин был на самом деле и что было скрыто от посторонних глаз за семью замками, расскажет в нашем фильме Александр Ширвиндт.
В «Кабачок «13 стульев»» Державин попал случайно. Искали замену Александру Белявскому, которому принадлежала идея «Кабачка». На роль Пана Ведущего нужен был актер с европейской внешностью и комедийным талантом, который возглавит «Кабачок», но при этом сможет остаться нейтральным персонажем, не перетягивая внимание на себя. Единственным, кому это удалось, оказался Державин. Мы сняли героев «Кабачка», которые откровенно расскажут, в чем секрет этого уникального качества характера Державина — не претендовать на главные роли. Почему у Державина, по их мнению, не сложилась карьера в кино? Реализовался ли он вообще в своей творческой жизни? Или что-то ему мешало?
Обо всем этом — в нашем фильме. Семья для Державина всегда была приоритетом. Всю жизнь он прожил в маленькой квартирке на Арбате рядом со своими близкими, не соблазнившись огромными шикарными апартаментами, которые ему предлагали.
Размеры у данного предмета бывают совершенно разные — от маленьких на 50 мл до сравнительно больших на 500 мл, используемых в качестве супниц. Звездная жизнь.
Там его сразу ввели на роль графа Альмавивы в спектакле «Безумный день, или Женитьба Фигаро» Бомарше. В том же году Ширвиндт, признававшийся, что не чувствует в себе «страсти лицедейства», начал ставить спектакли как режиссер. Его первой такой работой стала постановка «Проснись и пой» совместно с Марком Захаровым. Так как Театр сатиры был чрезвычайно популярен у зрителей благодаря участию в его постановках многих знаменитых актеров вроде Миронова и Захарова, звездой быстро стал и сам Ширвиндт. Многие спектакли Театра сатиры записывались для трансляции по телевидению — как, например, поставленные Ширвиндтом и Мироновым в 1973 году «Маленькие комедии большого дома». Впоследствии Ширвиндт поставил еще несколько спектаклей, а для других — написал сценарий. В 2000 году Ширвиндт стал худруком Театра сатиры и занимал эту должность вплоть до октября 2021-го, в процессе введя в репертуар немало постановок не только комедий, но и классики. Кого Александр Ширвиндт играл в кино? После дебюта в кино Ширвиндт сосредоточился на театральной и эстрадной деятельности и на большом экране появлялся редко. В 1963-м актер сыграл запоминающуюся эпизодическую роль студента Гнесинки в мелодраме «Приходите завтра…», а в 1967-м ему досталась большая роль в популярном шпионском телевизионном фильме «Майор Вихрь» по произведению Юлиана Семенова. После этого появления актера в кино стали более частыми. Ширвиндт зарекомендовал себя в кино блестящим, всегда способным даже из небольшого появления на экране выжать иронический, комедийный эффект, актером второго плана и эпизода. Этот талант ярко проявился в культовой мелодраме Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром! Впоследствии картина стала главным новогодним фильмом для многих поколений советских и российских зрителей — каждое из которых прекрасно знало и Ширвиндта. Эффектными были и небольшие роли актера в таких популярных фильмах, как «12 стульев», «Вокзал для двоих», «Забытая мелодия для флейты» и «Самая обаятельная и привлекательная».
Желаю всем здоровья,счастья,и всех благ. Тимур,люби свои питомцев так ,как они тебя. Только появляешься в поле зрения барашек,гусей начинается суматоха дня и это прекрасно. Так держать,есть желание,значит все получится. Тимур,один вопрос ,когда катался на тракторе подъезжал к озеру или речке,на... ХХ век Утренняя почта. Ведущие А. Ширвиндт и М. Ее первый выпуск вышел в 1974 году, и на долгие годы она стала любимой воскресной передачей для миллионов наших соотечественников. В Театре Сатиры действует строгий запрет на съёмки репетиций, но для съёмочной группы фильма Ширвиндт сделал исключение, и они сняли репетицию нового спектакля «Мольер» , который готовится к 90-летию театра. Когда-то роль Мольера блистательно играл сам Ширвиндт, но в этой постановке он выступает только в качестве режиссёра: - Стыдно играть 50-летнего, когда тебе самому — уже за 80! О многолетней дружбе Александра Ширвиндта и Михаила Державина расскажет вдова последнего Роксана Бабаян , а также в фильм вошла архивная съемка с участием самого Михаила Михайловича. О родителях и своем детстве много интересных историй рассказал авторам фильм сын Александра Ширвиндта Михаил. Эти отеческие интонации стали фирменным стилем дуэта и на эстраде. Плеер будет проигрывать видео в плейлисте после проигрывания выбранного видео. Этот выпуск посвящен знаменитому дуэту Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Мы сегодня уже были в театре с Александром Ширвиндтом: Александр Анатольевич выступал в роли режиссёра, поставившего искромётный телеспектакль по лирической комедии французского драматурга Марка-Жильбера Соважона "Чао". Смотреть онлайн или скачать видео Ширвиндт и Державин. Сборник лучших выступлений. Читайте полную биографию знаменитости.
Ссора с Талызиной, удаление постов об СВО: как сейчас живет Михаил Ширвиндт
Сначала, когда было спокойно и безлюдно, мы вдвоем с Михаилом выезжали куда-то в дебри и ставили палатку. Потом, когда с палатками стало страшновато, мы перебрались в более цивильные места. Михаил всегда меня перелавливал, потому что я стационарный рыбак, ленивый — как сел, так и сижу. А он был искателем — бегал по берегу водоема, менял насадки и наживки, вынимал спиннингом щук. Это и было наше общее хобби, так всю жизнь и рыбачили вместе. Конкретно не помню, но так или иначе наша дружба сказалась, наверное, и на выборе имени моему сыну.
Он действительно всегда был рядом, и имя Михаила часто возникало. Пусть это не прямое явление, как с именем моего внука Андрея, которого назвали в честь Миронова, но такое общебиографическое единение, думаю, имело место быть. Государственным комитетом Российской Федерации по печати. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет.
Они стали мужем и женой». Александра Ширвиндта стали донимать звонками, жена, с которой актер живет в официальном браке с 1957 года, была шокирована. Ведь на самом деле эти ежемесячные встречи в клубе посвящались выдуманным поводам. Александр Анатольевич позвонил Павлу Гусеву — владельцу и, по совместительству, главному редактору газеты «Московский комсомолец». На что тот ответил: «Ну помоги мне с ними справиться». Пришлось Ширвиндту давать официальное опровержение этой истории. Съемки интервью проходили на даче Александра Анатольевича.
Вниманию посетителей нашего сайта будет предложено: огромная база кинолент; отличное качество видео; воспроизведение контента на любом браузере, установленном у пользователя. При этом производится поиск видео онлайн бесплатно. Воспользоваться всем этим можно, если обратиться к нам. Благодаря работе нашего сайта вы будете смотреть фильмы и сериалы любых жанров и тематик.
Державин Фрагмент передачи "Этапы большого пути. Державин" 1993 г. Шуточный номер: Иностранка Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка. Не то что сейчас Степаненко это ужас какой то.
Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Иностранец и переводчик (1980)
В том же году в одной из газет вышла статья «Короли и капуста», посвященная друзьям-актерам... Ширвиндт и Державин с разницей в два года появились на свет в роддоме Грауэрмана, который находился на Арбате. И так как Ширвиндт был старше, то Державин, сколько себя помнил, был под его защитой. Это отношение к другу, как к младшему брату, Ширвиндт сохранял даже тогда, когда сам из Шурика превратился в Александра Анатольевича, а Миша стал Михал Михалычем или, как все его звали, Мих Михом.
Интонации наставника в отношении старшего товарища к младшему звучали и в миниатюрах, которые пользовались огромной популярностью у телезрителей много лет. Иногда они находили идеи, не выходя из дома. В 1993 году на юбилее Эльдара Рязанова Михаил Державин выступил в роли эксцентричной иностранки.
Но немногие знали, что внешне он копировал свою младшую сестру Татьяну.
Думаю, это и близорукость и элементарная зависть. Как говорили сами Ширвиндт с Державиным: нас никто не любит…кроме народа. А это главное. Как у любого мастера, у Ширвиндта и Державина на протяжении лет, конечно же, выработались свои собственные клише, и эти наработки они использовали с непременным успехом. Например, их классическая миниатюра еще со времён юбилеев Утёсова, Жарова, Богословского, где Миша пел якобы по-английски, а Шура переводил, могла бы быть включена в учебники для школы эстрадного мастерства, если бы такая существовала.
Пел Миша прекрасно. Их добрый друг, Виктор Суходрев, личный переводчик Хрущёва, Брежнева и Горбачёва, как-то пригласил Ширвиндта и Державина выступить на вечере, организованном для иностранных посольств, поэтому дипломатов было предостаточно. И вот они вышли. Ширвиндт как всегда: Дорогие друзья, к нам сегодня приехал…и т. Практически пол зала дипкорпуса напрягались, безуспешно настраивая слуховые аппараты, но никто не мог понять ни единого слова, Д: я не знаю ни слова по-английски, но я поймал мелодику и выглядело всё это потрясающе правдоподобно. Эффект был потрясающим.
Сосед Суходрева спросил у того: «а на каком языке поёт товарисч? Похоже на древнедатский диалект». Что ответил Суходрев, не помню, но для признания артиста этого было достаточно. Да что там говорить, когда я, будучи еще в 7 классе, но уже занимающийся с репетитором английским языком, мечтал поступать на ин. Перед глазами уже явственно мерещилась судьба слесаря у станка или перспектива дворника. Это, кстати, я потом уже узнал, что например профессия дворника на Западе, всегда, предполагала знание трёх иностранных языков, а у нас при Союзе вообще давали квартирку.
Но это всё лирика. Мы отвлеклись. Номер был бесподобен. Потом они часто использовали такую форму «Переводчик» для других выступлений, как скажем на юбилее училища имени Щукина в 1981 году, когда собрались многие бывшие выпускники разных лет и педагоги. Шура пригласил якобы приехавшего поздравить с юбилеем их училище известного театроведа с далёких Мазарских островов, которого играл Державин. Есть такое мнение, скорее моё личное подозрение, что идею с «Переводчиком» Ширвиндту подсказал Андрюша Миронов, в то время усиленно изучавший английский язык, и когда у него в каком-то интервью спросили: Если не актёром, тогда кем Вы могли бы стать, Миронов не задумываясь, ответил: переводчиком.
Но это лишь мои вольные сентенции. Скорее всего, было не так. Ну а позднее, на юбилее Рязанова они драматизировали момент и Державин вышел уже иностранкой, в женском обличье, уже одним своим видом вызвавшим небывалый для зала «Октябрьский» фурор. Какие при этом гримасы он она строил -а. Державин начинал а тарабарить на своём псевдоиностранном языке минуты две. Ширвиндт напряженно ждал и что-то записывал в блокнот как переводчик.
Потом: Мммм…ага…сейчас…. Дорогой Эльдар! И это весь перевод двухминутного текста. Державин продолжает говорить. Ширвиндт переводит: Я встречал её в Шереметьево один. Я встречал её в Шереметьево-2.
Один я встречал её в Шереметьево-2. Потом Ширвиндт переводил нам о казусе, произошедшим с гостьей: - Она уже три дня в Москве, но ещё нигде не поселена. Ей заказали номер в гостинице «Космос», а там таксист перепутал и привёз её в гостиницу «Колос». Чистая большая комната, рядом с ней шесть оленеводов, Удобства во дворе.
Слово на «с» в СССР все-таки было. Мы про стенд-ап! А ты что подумал? Их творческий тандем образовался еще в школьные годы чудесные, а дружба продлилась 72 года.
СМИ сообщили, что актер заболел ковидом, сын подтвердил: всё так, но форма легкая, а в больницу положили в силу общего состояния организма, обусловленного возрастом. Сначала мы хотели сказать правду, что эта подборка — знак поддержки пенсионерам и будущим себе в связи с продлением заморозки накопительной части пенсии до конца 2023 года Госдума намедни приняла соответствующий закон. Но потом решили все-таки слукавить, что номера дуэта Ширвиндт — Державин вспоминаем просто так, без повода, а исключительно по стихийному велению сердца. Во времена блеска своей славы популярность этих выступлений не знала границ, а ныне они нежно любимы и хранимы народной памятью.
Иностранка. А.Ширвиндт и М.Державин
Эмин Н.О._ Переводы и статьи Н.О. Эмина по духовной армянской. Одна из самых популярных реприз Ширвиндта и Державина, в которой он играет иностранку, была придумана к юбилею Эльдара Рязанова. Главная» Новости» Ширвиндт михаил новости. Шуточный номер “Иностранка“: Михаил Державин поздравляет с юбилеем кинорежиссера Эльдара Рязанова, Александр Ширвиндт переводит эти поздравления с тарабарского языка.
Интеллектуальный юмор имени Ширвиндта-Державина
«Державин, Миронов и Ширвиндт знакомы были с детства и даже на свет появились в одном роддоме. Александр Ширвиндт и Михаил Державин. Интермедия "Иностранец в Москве" (Иностранец и переводчик). Даже представление перед выступлением этого необычайно обаятельного дуэта вызывало у публики радостное предвкушение, приятные эмоции и улыбку. Михаил Ширвиндт прокомментировал информацию об избиении отца.