Новости джейн эйр о чем книга

Джейн Эйр приходится расти в доме тетки, миссис Рид, которая, как и ее дети, относится к племяннице с пренебрежением и неприязнью. Элементы фантазии и сверхъестественных сил преобладают в романе «Джейн Эйр».

Жизнь у тети

  • Шарлотта Бронте. «Джейн Эйр» • Расшифровка эпизода • Arzamas
  • Малышка Джейн Эйр
  • Шарлотта Бронте: Джейн Эйр
  • Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»
  • Роман «Джейн Эйр» на сайте Топ книг
  • Впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

Роман «Джейн Эйр»

Рассказывая о романе «Джейн Эйр», краткое содержание трудно уложить в несколько слов, настолько насыщена событиями история простой гувернантки. Рассказывая о романе «Джейн Эйр», краткое содержание трудно уложить в несколько слов, настолько насыщена событиями история простой гувернантки. «Джейн Эйр» (Jane Eyre, в русских переводах также «Джен Эйр») — известнейший роман английской писательницы Шарлотты Бронте, вышедший в свет в 1847 году. «Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre [ˌdʒeɪn ˈɛər]), в самой первой публикации был выпущен под названием «Джейн Эйр: Автобиография» (англ. Jane Eyre: An Autobiography).

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Когда девушка узнала, что тетя Рид тяжело болеет и, вероятно, скоро умрет, то поспешила навестить ее, пообещав мистеру Рочестеру непременно вернуться в Торнфилд-Холл. Только спустя месяц Джейн снова очутилась в имении. Рочестер больше не мог скрывать своих чувств и попросил руки молоденькой гувернантки. Узнав о предстоящей церемонии бракосочетания, миссис Фэйрфакс попыталась отговорить влюбленную девушку от этой затеи, однако героиня не вняла ее просьбе, поскольку пребывала на седьмом небе от счастья. К сожалению, церемонии не суждено было состояться. В то время как влюбленные обменивались кольцами, в церковь ворвался незнакомец, сообщив, что этот брак не может быть признан, так как у Рочестера есть официальная жена. Опешившему Эдварду ничего не оставалось, кроме как раскрыть страшную тайну. Оказывается, будучи юношей, он против своей воли вступил в брак. Его женой стала богатая вест-индская наследница, предрасположенная к психическим расстройствам. Вскоре патология, о которой горе-жениху было неизвестно, дала о себе знать. Новоиспеченная супруга превратилась в настоящее чудовище.

Мужчине пришлось запереть душевнобольную женщину в комнате и приставить к ней надсмотрщицу, Грейс Пул, которую Джейн по ошибке обвиняла во всех несчастных случаях, возникавших в доме Рочестера. Все попытки уговорить возлюбленную остаться оказались тщетными, и Джейн Эйр с болью в сердце покинула Торнфилд-Холл. Концовка произведения После долгих скитаний героиня волею случая знакомится с добрыми людьми, которые не только приютили ее, но и помогли устроиться в сельскую школу. Как выяснилось позже, это были ее близкие родственники: Сент-Джон; Мэри; Диана. Кроме того, от них Джейн узнала, что ее дядя, проживавший в Португалии, скончался, завещав племяннице огромное состояние. Внезапно разбогатевшая девушка не могла не отблагодарить выручивших ее в трудную минуту людей, поэтому щедро поделилась с ними полученным наследством. Несмотря на родственную связь, Сент-Джон испытывает сильное влечение к Джейн, зовет ее замуж и предлагает уехать с ним в Индию, чтобы заняться там миссионерской деятельностью. Однажды девушке показалось, что она слышит голос, зовущий ее по имени. Тревожась за мистера Рочестера, Джейн Эйр написала несколько писем миссис Фэйрфакс, но все они остались без ответа.

Тогда она узнаёт, что за это время в поместье случился пожар, во время которого сумасшедшая миссис Рочестер погибла в огне, а сам мистер Рочестер получил серьёзные травмы и почти ослеп. Джейн воссоединяется с ним и все-таки выходит за него замуж. Это очень красивая история о красивой любви и сильной девушке.

Это просто не по человечески! Если бы Рочестер мог развестись, то не было бы этой истории, а так он не мог и был обязан заботиться о супруге, терпеть и ждать, пока она умрет если умрет. А он решил, что лучше женится на другой, а вторую скрыть. Вам самой-то понравилось бы, если б вы такое о своем уже МУЖЕ узнали в самый неподходящий момент? Если говорить о фанатизме, то тут уж скорее можно сказать о строгости католической церкви того времени в отношении разводов. Развели бы с обязательством содержать Берту до самой смерти, и свободен, живи дальше. Моя огромная благодарность за работу чтецу!

Оценка: 8 [ 15 ] StasKr , 8 апреля 2012 г. Роман вызывает двойственное впечатление, поскольку распадается на две неравные что по объёму, что по качеству части. Описание Ловудского пансиона — выше всяких похвал и главы книги, посвящённые этому «богоугодному» заведению мне нравится больше всего. Остро, социально, но без смакования неприятных подробностей что непременно бы сделал современный автор. Нечто подобное я встречал и у других викторианских писателей, однако именно описания Ловудского приюта сумели запомниться лучше всего. Служба Джейн Эйр в Тернфилде — очень хорошо. Зарождение чувств между ней и мистером Рочестером описаны Бронте просто отлично. Ход с внешним обликом героев — удачен, ведь и он, и она по словам автора не принадлежат к числу красивых людей, что, согласитесь, для «дамского романа» довольно необычно. А если учесть что англичане в массе своей довольно несимпатичны, то мне даже страшновато представить внешность главных героев. И вся эта благодать продолжалась до момента свадьбы. Последующие события вызывают тяжкое недоумение. Попадание Джейн после побега из Тернфилда в дом Риверсов, которые вот ведь совпадение! Да и главы романа, посвящённые общению героини с Сент-Джоном столь же пресны и скучны, как и этот персонаж. Высокая оценка поставлена именно первой две трети романа. Уж больно она хороша. На её фоне заключительная часть книги выглядит откровенно жалко. Итог: злые языки говорят, что если бы Джейн Остин и Шарлотта Бронте остались бы в одной комнате, то дело непременно бы кончилось дракой ну или как минимум острой словесной дуэлью, которая мало бы отличалась от рукопашной , уж больно разные у них были литературные пристрастия. И вспоминая как Остин высмеяла в своём «Нортенгерском аббатстве» сюжеты вроде «сумасшедшая жена, которую муж скрывает от остального мира на чердаке своего дома» находишь в подобном циничном предположении определённый смысл. Тем не менее, не смотря на откровенно слабую последнюю треть романа, «Джейн Эйр» является прекрасной книгой и по праву занимает место в перечне классической литературы. Оценка: 8 [ 3 ] lastVictim , 21 февраля 2017 г. Потрясающая и затягивающая книга. Сюжет захватывает, персонажи так прописаны, что возникает мысль, что они живые и книга основана на реальных событиях. Книгу впервые я прочитала лет 5-6 назад и после этого несколько раз перечитывала с огромным удовольствием. Джейн Эйр — это неповторимый персонаж, которому хочешь сопереживать и за которым наблюдаешь затаив дыхание. Жизнь в приюте для Джейн была ужасной, автор так все прорисовал, что возникало чувство, будто я там с ней и хотелось сходить лишний раз поесть, до того все было правдоподобно. Лучший роман мною прочитанный. Тяжело писать отзыв на то, что уже было удостоено многократной похвалы, да притом похвалы в словах правильных и ярких. Однако же поклонение моё данному произведению настолько велико, что я решилась-таки добавить в море отзывов и свой. Более всего меня поразило по прочтении, что «Джейн Эйр» — дебютный полновесный роман Шарлотты Бронте, одной из знаменитых сестёр Бронте, создавших бессмертные произведения «Грозовой перевал», «Агнесс Грей» и прочие. Данный факт приводит в восхищение. Приступая же к роману, я ожидала увидеть историю очередной Золушки, щедро политую страданиями и непременно заканчивающуюся смертью. Почему смертью? Право слово, некоторые изображения на изданиях так странны, что ничего иного и в голову не приходит. Итак, мир девочки Джейн, живущей в семье нетерпящей её тётки, принимает читателя в свои объятия. И сразу же возникает жалость к ней, так как условия, в которых ей приходится существовать, невыносимы. Сразу же остро встаёт проблема заброшенных детей, к которым некому прислушаться. Естественным образом появляется и непослушание, и некоторая наглость, и в этом отношении роман перекликается с «Грозовым перевалом» Эмили Бронте. Так же, как и в «ГП», героиня проявляет характер, однако причины этого проявления разнятся так же, как разняться сами тона двух знаменитых романов: в «Перевале» Кэти была эгоистична, в «Джейн Эйр» малышка Джейн несчастна. Однако именно такие выходки героини делают её интересной, так как, в данном контексте, без бунта нет движения. Движение происходит с взрослением Джейн. Именно теперь она становится тем эльфом, что в дальнейшем покорит героя: её широкая душа, горячее сердце, чёткое понимание себя кто я есть и что я могу и своего места в жизни делают её очень глубоким существом, очень прямым человеком, которому не свойственно прощать тех, кто её обидел. Этим Джейн отличается от остальных сердобольных Золушек, которых создавали уже после Шарлотты Бронте. В ней, в отличие от тех же героинь Джейн Остин, был не только жар, но и закалённая сталь: она всегда знала, что правильно для неё и какие поступки следует только осуждать. Нет уж, увольте. Непримиримый эльф с невзрачной внешностью и безупречной вышколенностью, но с собственным внутренним миром — вот Джейн Эйр. Не секрет, что становление Джейн как гувернантки было взято из собственной жизни Шарлотты. Это было тяжёлое, гнетущее становление, и сам факт того, что героине предстоит быть только гувернанткой, без претензий на будущее, несколько угнетал. Ведь понятно же, что любая героиня заслуживает самого лучшего, а уж Джейн Эйр — и подавно. Она заслужила — но лишь на миг. В роли принца выступает мистер Рочестер, который хоть сам и не нанимает Джейн, но владеет поместьем, куда её наняли. Не столько даже любопытна подопечная молодой гувернантки, сколько её отношения с хозяином поместья. Не одно читательское сердце обмерло на тех многочисленных страницах, где эльф впервые получает таковое название и оправдывает его, где Джейн и мистер Рочестер хоть и сближаются, но остаются каждый при своём мнении. Многочисленные условности и тогдашний нрав самой жизни мешает нашей героине признаться в любви к нанимателю даже через посредника эпизод с переодеванием мистера Рочестера в гадалку — неподражаем! Но когда всё же это происходит, и счастье уже, кажется, близко, читатель в ужасе встречает весть о том, что принц уже женат. Этот неординарный момент в романе не имеет, вероятно, дубликатов в более поздних произведениях. Он делает роман не просто сентиментальным, но готическим, брутальным романом, в котором сталкиваются естественность и невероятное. Да Бог с вами, откуда в таком романе взяться вампирам?! Но спокойно, дело всего лишь в сумасшествии. И надо же, благодаря ему и некоторым другим фактам Джейн исчезает из жизни мистера Рочестера, и много последующих страниц политы горькими читательскими слезами. Кажется, что ничто не сможет утолить боль этой утраты, ведь мистер Рочестер успел стать хорошим другом тому, кто чтил героиню. Как можно перенести скитания Джейн, когда она просит милостыню, и даже тот факт, что она находит добрых людей? Но будет. Джейн обретает кров, друзей, но не обретает душевного спокойствия, так как, ликует читатель, она не предаёт память о том, что готов был жениться на ней, бедной гувернантке, кто увидел в ней эльфа — озорного, своенравного. А угроза в виде претендента на сердце Джейн, как вам это нравится? Что она выберет — служение людям или служение сердцу? Далее раскрывать сюжет не могу — совестно. Финал, конечно, потрясающий по силе воздействия на неокрепшую от горя душу читателя. Сколько будет стоять мир, столько барышни будут лить слёзы над этим финалом — слёзы радости за Джейн, и гордости за неё, и за её стойкость, и веру, и любовь. Этот роман я пыталась читать в 12, потом в 15 лет. Первый раз мне стало страшно, когда речь шла о Ловудской школе-приюте. Я будто сама замерзала в продуваемых холодных комнатах и голодала в этом жутком заведении. Справится с книгой мне удалось. Потом, в 15, меня увлекло описание Ловуда, но были непонятны отношения повзрослевшей Джен с миссис Фэйрфакс, которая мне казалась пресной и занудливой. И в 20 я наконец-то прочла. И меня поразило это произведение, оно увлекло, притянуло к себе, заставило мыслить, останавливаться и возвращаться к уже прочитанным строчкам. Картина дома Ридов, жестокой миссис Рид, ее взбалмошных, невоспитанных и недобрых детей, равнодушных к сироте слуг отвратительны притягательны одновременно. Невозможно не сопереживать Джен, не страдать вместе с нею в страшной красной комнате, не выплескивать все негодование из маленького сердечка на гадкую опекуншу. Отношения Джен с Элен, кроткой, набожной и глубоко верующей девочкой, беседы ее с миссис Фэйрфакс, воспитание непоседливой Адели — все описано с чувством, наделено жизнью. Жутковатые, почти мистически детали, виновницей которых, как потом окажется, будет миссис Рочестер придают остроту роману. Блестяще описаны душевные колебания и терзания молодой героини, когда ей приходилось делать выбор между желаемым и тем возможным, что позволяла ей совесть. Отсюда и разлука с мистером Рочестером, и скитания, и долгий поиск себя. И странное, если не сказать безумное, переложение Сента-Джона. И снова возврат к полудетской мечте, возврат в Торнфильд, с которым связывалось столько надежд, и который теперь разрушен и находится в таком же упадке, как его хозяин. И снова Джен придется справляться с трудностями, новыми и неожиданными. И тут ее сильный характер раскроется в полную силу. Это прекрасно показано Шарлоттой Бронте, как маленькая женщина справляется в большими бедами. Словом, это замечательный роман, написанный ярко, населенный живыми людьми, и слегка мистический достаточно вспомнить сон Джен Эйр и голос мистера Рочестера в саду за сотни миль. Оценка: 10 [ 12 ] Liz , 4 апреля 2012 г. Это была одна из любимейших книг моего детства, помню как с удовольствием боялась страшных мистических эпизодов из «Джен Эйр», даже перечитывала их по нескольку раз, а еще поражалась, как точно Бронте описывает «ужас, который ведом только детям». Помнится, оказавшись в интернате, замерзая зимой в щелястой спальне на 15 человек, думала: «Вот и Джен прошла через такое», даже чувствовала какую-то солидарность с ней :. И конечно, надолго сделала своим девизом «мы должны отвечать ударом на удар, причем с такой силой, чтобы противник не решился его повторить». Этот роман я обходила стороной столь долго, сколь это было возможно. Но каждой книге своё время, и, прочти я «Джейн Эйр» раньше, лет в 14, когда большинство её и читают, я бы не поняла и половины. Про живость героев даже говорить не буду — классики отличаются удивительной реалистичностью персонажей.

Бронте Шарлотта - Джейн Эйр

Элементы фантазии и сверхъестественных сил преобладают в романе «Джейн Эйр». Особый успех выпал на долю романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр", неоднократно впоследствии экранизированного. Рассказывая о романе «Джейн Эйр», краткое содержание трудно уложить в несколько слов, настолько насыщена событиями история простой гувернантки.

Книга «Джейн Эйр» — отзывы

На сайте Топ книг вы сможете книгу Шарлотты Бронте Джейн Эйр читать, а также найдете романа Джей Эйр краткое содержание. Джейн Эйр (кадр из фильма Джейн Эйр, режиссёр Кэри Фукунага, 2011). Автор «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте в своём романе осветила тему женской независимости, показала на примере, что нельзя останавливаться и сдаваться.

Рецензии на книгу «Джен Эйр» Шарлотта Бронте

Книга «Джейн Эйр. Достоинства и недостатки товара — Бронте Ш. "Джейн Эйр" в отзывах покупателей, обзорах, видео и обсуждениях. «Джейн Эйр» (Jane Eyre) – роман, написанный английской писательницей Шарлоттой Бронте в 1847 году. Скачать книгу Джейн Эйр (на английском языке). Конечно, это придало книге еще больше коммерческого успеха, потому что люди пытались в «Джейн Эйр» вычитать реальную историю жизни и даже отнестись к этому как к некоему «роману с ключом», отгадать, о ком это и кто это написал.

Рецензии на книгу «Джен Эйр» Шарлотта Бронте

Вызванный миссис Рид аптекарь мистер Ллойд, поняв ситуацию, советует миссис Рид отправить племянницу в школу. Выбор миссис Рид падает на Ловудскую школу для девочек, но она просит наставника школы, мистера Брокльхерста, предупредить всех, что её племянница лгунья. Когда тот уходит, гнев охватывает Джейн, она даёт волю своей ненависти к тёте и кричит, что на самом деле лгунья не она, а тётя, и что её дети тоже растут лгуньями особенно младшая дочь Джорджиана , она никогда не простит свою благодетельницу, как называют миссис Рид её знакомые. Несмотря на публичное обвинение во лжи и отвратительном характере, отношения Джейн с ученицами и учительницами складываются хорошо. Её поддерживают директриса Мария Темпль и Элен Бёрнс, девочка постарше её, которая поражает Джейн своими познаниями, силой духа и христианским смирением. Джейн прилежно занимается, она стремится научиться как можно большему. Но в Ловуде тяжёлые условия содержания, так как Брокльхерст обожает ханжеские нравоучения о пользе смирения плоти и не заботится о том, что девочки постоянно голодны и мёрзнут. С наступлением весны в школе начинается массовая эпидемия тифа и многие умирают. Джейн оказывается в числе здоровых, а Элен, избежав тифа, умирает фактически на руках у Джейн от чахотки, которой давно была больна. После этого Брокльхерста отстраняют от единоличного управления, назначив в школе попечительский совет, и условия жизни в школе становятся нормальными.

Джейн проводит в Ловуде восемь лет: шесть лет в качестве ученицы и ещё два — в качестве учительницы. Когда уезжает вышедшая замуж директриса мисс Темпль, все эти годы бывшая другом и наставницей Джейн, то её душа просит чего-то иного, каких-то перемен. Дав объявление в местной газете о поиске работы, она получает место гувернантки для 9-летней француженки Адели Варанс в поместье Торнфильд. Жизнь в поместье очень тихая и уединённая. Помимо Адели в доме живут экономка, простая милая старушка-вдова Алиса Фэйрфакс, и несколько слуг, в числе которых угрюмая швея Грейс Пул — странная, зловещая, нелюдимая пьяница. Осматривая первый раз дом, Джейн слышит странный смех, но миссис Фэйрфакс убеждает девушку, что это Грейс в очередной раз перебрала виски. Всё меняется с внезапным приездом хозяина поместья, опекуна Адели, мистера Эдварда Рочестера. Это человек некрасивой внешности и сложного нрава, сильный, ироничный, угрюмый и уверенный в себе. В его прошлом таятся какие-то несчастья, которые тяготят его.

Рочестер часто беседует с Джейн, и скоро она привыкает к его резкому тону и перемене настроений. Ей интересен этот новый, непонятный характер. Джейн Эйр впервые встречает мистера Рочестера Однажды ночью Джейн видит в коридоре дым — это горит комната мистера Рочестера. Она спасает ему жизнь, разбудив его, и помогает погасить пожар. Девушка считает, что это дело рук Грейс Пул, даже уговаривает хозяина уволить Грейс её алкоголизм очевиден всем в доме , но Рочестер просит Джейн никому не рассказывать о случившемся и убеждает, что побеседовал с Грейс и ничего подобного больше не случится. Джейн понимает, что хозяин стал ей слишком дорог. Она изо всех сил борется с этой любовью, но это выше её сил. К тому же ей кажется, что и она небезразлична мистеру Рочестеру. Вскоре мистер Рочестер приглашает в дом гостей.

Всем становится ясно, что Рочестер собирается жениться на красавице аристократке Бланш Ингрэм из одного из соседних поместий. Джейн непонятны мотивы этого брака — посмотрев на пару, она понимает, что мистер Рочестер не любит её. В это время приезжает некий Ричард Мейсон из Вест-Индии — а ночью раздаётся страшный крик. Мейсон ранен, на его плече кровавая рана со следами укусов. И снова Грейс Пул даже не отсылают из дома, а случившееся объясняется тем, что кричала служанка, которой приснился кошмар. Правду о ране знают только сам Рочестер и Джейн. За Джейн присылают — миссис Рид при смерти после апоплексического удара , хватившего её после самоубийства Джона, который погряз в долгах. Сара Рид кается в грехе перед Джейн — во-первых, она нарушила данное мужу обещание растить племянницу как родную дочь, а во-вторых, она не переслала ей за три года до того письмо её дяди. В то время к ней приезжал брат отца Джейн, успешный предприниматель, имеющий винодельческие плантации на Мадейре и большой доход.

Он не имел семьи и, зная, что у его покойных брата и невестки была дочь, хотел удочерить племянницу и сделать её своей наследницей. Но Сара Рид, за глаза обзывая дядю Джейн «паршивым торговцем», в ответ написала ему, что Джейн стала жертвой ловудской эпидемии тифа, ничего не сообщила Джейн о его приезде и не переслала ей его письмо. Умирающая тётя показывает Джейн письмо, уговаривает племянницу простить её перед смертью и написать дяде правду, что его племянница жива и здорова. Джейн прощает её, но тётка даже перед смертью отказывается с ней помириться и умирает.

Эдвард Рочестер, хозяин этого имения, первоначально кажется юной воспитательнице суровым и высокомерным, но затем между этими двумя зарождаются настоящие чувства, и мистер Рочестер просит стать его женой. Девушка с радостью соглашается, однако в день назначенного венчания выясняется, что Эдвард уже состоит в браке с лишившейся рассудка женщиной, которую он скрывает от людей в одном из отдаленных помещений замка. Джейн немедленно уезжает из Торнфильда, долго скитается, встречает своих двоюродных сестер и брата, о существовании которых ранее не подозревала. Кузен даже предлагает девушке вступить с ним в супружеский союз и отправиться вместе в Индию для исполнения миссионерского долга, но мисс Эйр отказывается.

На страницах этой книги читатели погружаются в историю о девушке, которая прошла через множество трудностей и испытаний, но не потеряла веру в свои мечты. Роман заполняют яркие описания природы, образы насыщены эмоциями и чувствами. Это произведение о любви, преданности, выдержке и мужестве. В нем также рассматриваются вопросы общественного неравенства и демонстрируется путь к самопознанию. Джейн Эйр - это не просто роман, а настоящий шедевр, который завораживает своей неповторимой атмосферой и великолепной прозой.

Большой потерей для Джейн стала смерть Элен. Большое количество умерших воспитанниц привлекло «внимание общества» к Ловуду. В результате «были установлены новые правила, введены улучшения в питании и одежде». По прошествии восьми лет обучения в Ловуде Джейн стала преподавать в ней. Она была очень дружна с мисс Темпль, но когда та вышла замуж и уехала, Джейн поняла, что ее ничто более не держит в стенах приюта. Решив изменить свою жизнь, Джейн дала объявление в газету в надежде найти работу гувернанткой. Вскоре она получила приглашение, и немедля отправилась к миссис Фэйрфакс и своей новой воспитаннице. Главы 11—13 По приезду в «имение под названием Торнфильд» Джейн встретилась с миссис Фэйрфакс. Она узнала, что милая пожилая женщина, так радушно встретившая ее — не хозяйка дома, как думала Джейн, а экономка. Хозяином же имения был некий мистер Рочестер, который крайне редко навещал Торнфильдхолл. Джейн познакомилась со своей ученицей — очаровательной девятилетней девочкой Адель, которую мистер Рочестер взял на воспитание после смерти ее матери-француженки. Во время экскурсии по дому Джейн услышала «странный смех — отрывистый, сухой, безрадостный». Миссис Фэйрфакс ответила, что это швея Грейс Пул. Джейн вела тихую, размеренную жизнь, о которой давно мечтала. Адель «была девочка живая, довольно своенравная и избалованная», но Джейн удалось найти к ней подход. Однажды во время прогулки она помогла незнакомцу, упавшему с лошади. К ее удивлению, им оказался мистер Рочестер. Во время вечернего чаепития владелец имения был не слишком учтив с новой гувернанткой, и всячески пытался как-то унизить ее. Свое отношение он изменил только после просмотра папки с рисунками Джейн — они были мастерски выполнены и отличались глубоким смыслом. Главы 14—16 Со временем Джейн заметила, что мистер Рочестер был уже «не такой строгий, не такой угрюмый». Он с удовольствием общался с Джейн, зачастую задавая ей весьма провокационные вопросы. Это общение нельзя было назвать приятным, но оно позволило сделать им некоторые выводы о характере друг друга. Мистер Рочестер поведал Джейн историю Адели. В свое время он был страстно влюблен в ее мать, которая изменила ему с другим кавалером. Женщина уверяла, что Адель — его дочь, но это было не так. Когда же она умерла, мистер Рочестер пожалел сиротку и взял к себе на воспитание. После этого разговора Джейн долго не могла заснуть. Услышав «сатанинский смех», она вышла в коридор, и увидела, как из комнаты мистера Рочестера валят клубы дыма. Лишь благодаря ее вмешательству хозяин Торнфильдхолла остался жив. Джейн была уверена, что это дело рук Грейс Пул, но мистер Рочестер попросил никому не рассказывать о ночном происшествии. За завтраком Джейн узнала, что мистер Рочестер отправился погостить к друзьям, у которых пробудет не менее двух недель. Среди присутствующих будет и красавица Бланш Ингрэм, которая, по словам миссис Фэйрфакс, станет отличной партией для мистера Рочестера. Узнав об этом, Джейн пожалела, что «увлеклась несбыточными мечтами», представив, что мистер Рочестер испытывает к ней нежные чувства. Главы 17—20 Спустя время в Торнфильдхолл вернулся хозяин в сопровождении своих друзей. Джейн увидела во всем великолепии общество богатых знатных дам и господ. Однажды мистер Рочестер уехал по делам, а вскоре в доме появилась гадалка, которая согласилась погадать только барышням. Первой вызвалась мисс Бланш, но после разговора с цыганкой она вернулась раздраженной и разочарованной. Далее узнать свою судьбу отправились сразу три барышни, и все они были радостно возбуждены после сеанса. Когда настала очередь Джейн идти к гадалке, она уже «была очень заинтригована». Безобразная старуха принялась расспрашивать о ее симпатии к хозяину дома, но Джейн держала себя в руках. Вскоре она узнала, что цыганкой оказался переодетый мистер Рочестер, который хотел разыграть гостей. Ночью в доме послышался страшный вопль и крики о помощи. Мистер Рочестер заверил перепуганных гостей, что все в порядке, и вскоре все разошлись по своим комнатам. Он попросил лишь Джейн Эйр помочь ему. Выяснилось, что Грейс Пул напала с ножом на одного из гостей — мистера Мейсона. Врач перевязал раны, и пострадавшего тайно вывезли из Торнфильдхолла. Главы 21—27 Когда Джейн узнала, что ее тетя при смерти, она поспешила навестить ее. Мистер Рочестер нехотя отпустил ее, взяв обещание, что она непременно вернется. Желая «облегчить душу перед смертью», миссис Рид призналась, что три года назад получила письмо от Джона Эйра из Мадейры. Он писал, что хотел бы взять на воспитание свою единственную законную наследницу. Миссис Рид, которая всем сердцем ненавидела Джейн, ответила, что девочка умерла в Ловуде. Вместо обещанной недели Джейн пробыла у тетушки целый месяц. По дороге в Торнфильдхолл он встретила мистера Рочестера, который признался ей в своих чувствах. Едва вырвавшись из его объятий, Джейн увидела миссис Фэйрфакс — «бледную, оскорбленную, негодующую». Узнав о предстоящей свадьбе своего хозяина и молоденькой гувернантки, она поспешила предостеречь девушку. Однако Джейн ее не слушала — она была очень счастлива. Приготовления к предстоящей церемонии шли полным ходом, когда однажды Джейн проснулась от того, что в ее комнате находилась странного вида женщина, которая при свете свечи рассматривала ее подвенечный наряд. Незнакомка примерила вуаль, а после «разорвала ее пополам, бросила на пол и принялась топтать ногами». Мистер Рочестер поспешил успокоить Джейн и попросила не переживать в канун свадьбы. В назначенный день влюбленные отправились в местную церковь, чтобы связать себя узами брака. Сразу после церемонии они собирались отправиться в свадебное путешествие, но этим планам не суждено было сбыться. Появился мистер Мейсон, сообщивший при свидетелях, что мистер Рочестер женат на его сестре. БертаРочестер оказалась умалишенной женщиной, которая жила на чердаке под присмотром Грейс Пул. Так Джейн Эйр «почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой». Она заперлась в своей комнате, и не выходила из нее, несмотря на все мольбы мистера Рочестера. Ранним утром, никому не сказав ни слова, она покинула Торнфльдхолл. Главы 28—32 Все свои деньги Джейн заплатила за почтовую карету, в которой уехала как можно дальше от Торнфильда. В течение нескольких дней она голодала, просила милостыню, мокла под дождем и спала на улице. У крыльца одного из домов измученная девушка упала в обморок.

Смысл романа «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте

Джейн Эйр (кадр из фильма Джейн Эйр, режиссёр Кэри Фукунага, 2011). «Джейн Эйр» книга, которая экранизировалась бессчетное количество раз, однако даже удачные экранизации не в силах были передать всю ее прелесть и всю силу ее воздействия на женское сердце. Поражённая новостью Джейн убегает из-под венца. Книга «Джейн Эйр.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий