Моей душе покоя нет Из кинофильма "Служебный роман". Текст песни “Моей душе покоя нет” – это известные стихи шотландского поэта 18 века Роберта Бернса “Про кого-то”. В моей душе покоя нет - Фильм Служебный роман. *****«Моей душе покоя нет» слова Роберта Бёрнса (перевод Самуила Маршака) — две версии исполнены Алисой Фрейндлих и Андреем Мягковым.
В моей душе покоя нет (Роберт Бёрнс)
В моей душе покоя нет — Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то. Читать стих поэта Роберт Бернс — Моей душе покоя нет на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых. Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста стихотворения «Моей душе покоя нет» и нажмите Ctrl+Enter.
Текст песни Андрей Мягков - В моей душе покоя нет
В моей душе покоя нет. Алиса Фрейндлих Текст песни В моей душе покоя нет. Текст песни “Моей душе покоя нет” – это известные стихи шотландского поэта 18 века Роберта Бернса “Про кого-то”. Moeй дyшe пoкoя нeт Becь дeнь я ждy кoгo-тo. в оригинале название не "Моей душе покоя нет", а "Для кого-то", но эту неточность мы Самуилу Яковлевичу простим.
В моей душе покоя нет (Из к/ф "Служебный роман")
На русский язык эти строки, как и многие другие стихи Бёрнса, были переведены Самуилом Яковлевичем Маршаком уже в двадцатом веке. А композитор Андрей Петров выбрал лирические строки Маршака для создания своего музыкального произведения к кинофильму. Так из стихотворения с шотландскими корнями двухвековой давности получилось замечательное русское.
О вы, хранящие любовь Неведомые силы! Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый.
Но нет со мной кого-то, Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете за кого-то! На свете за кого-то, Клянусь, я все бы отдала... Mp3 320kbps на стороннем сайте Это интересно: Алиса Фрейндлих родилась 8 декабря 1934 года в Ленинграде.
На свете для кого-то, Клянусь, я все бы отдала... Есть ошибки или текст неправильный? Вы можете его откорректировать.
Чтобы найти кого-то, Могу весь мир я обойти... О вы, хранящие любовь Неведомые силы! Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый. Но нет со мной кого-то, Мне грустно отчего-то. Клянусь, я все бы отдала На свете за кого-то! На свете за кого-то, Клянусь, я все бы отдала...
Текст песни Служебный роман - В моей душе покоя нет
Моей душе покоя нет. Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет — И все из-за кого-то. На данной странице вы найдете слова и текст песни Андрей Мягков — Моей душе покоя нет. Слова Роберта Бёрнса, русский текст Самуила Маршака Ирина Климова. Текст (слова) к произведению 'Моей душе покоя нет' композитора Андрей Петров. Моей душе покоя нет Из кинофильма "Служебный роман".
Роберт Бернс — Моей душе покоя нет: Стих
Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И все из-за кого-то. Алиса Фрейндлих Текст песни В моей душе покоя нет. Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. Песню «Моей душе покоя нет» в фильме «Служебный роман» (1977) исполнила Алиса Фрейндлих. Хотя бы потому что тексте "Моей душе покоя нет!, никаких "В." не присутствует. Хотя бы потому что тексте "Моей душе покоя нет!, никаких "В." не присутствует.
Роберт Бёрнс «Про кого-то»
To me my someone cute. But not with me someone I feel sad for some reason. I swear I would give anything In the world for someone! In the world for someone I swear I would give anything..
To me my someone cute. But not with me someone I feel sad for some reason. I swear I would give anything In the world for someone! In the world for someone I swear I would give anything..
Алкоголики - это наш профиль Здравствуйте, я ваша тетя Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви...
Бриллиантовая рука Ну-с, будем принимать меры. А что делать? Пьянству - бой! Ребят, как же это вы без гравицаппы пепелац выкатываете из гаража?
Могу весь мир я обойти, Чтобы найти кого-то. О вы, хранящие любовь Неведомые силы, Пусть невредим вернется вновь Ко мне мой кто-то милый. Но нет со мной кого-то.
Мне грустно отчего-то.
"Моей душе покоя нет.." (Р. Бернс, перевод С. Маршака)
Am Am/C Dsus4 Dm/f В моей душе покоя нет. Моей душе покоя нет Ноты для фортепиано. Моей душе покоя нет, весь день я жду кого-то, Без сна встречаю я рассвет, и всё из-за кого-то. Вступление: Моей душе покоя нет, Весь день я жду кого-то. Без сна встречаю я рассвет, И всё из-за кого-то. Тексты песен. Служебный роман. В моей душе покоя нет.