Украинское государство Происхождение названия (часть 2). Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций. От чего всё же произошло название «УКРАИНА»? Действительно, название «Украина» как историческое название страны, населённой украинцами, известно с XII века. По теме происхождения имени «Украина» в 1864 году он написал очень хорошее исследование "Co znaczyla I gdzie byla Ukraina?"[ii] [2]. «Украина» — название государства Украина, а также историческое название ряда территорий.
Новости Украины сегодня — срочные события с фото и видео
Происхождение названия. Украина — все самые свежие новости по теме. Президент Украины Владимир Зеленский подписал так называемый «деколонизационный закон» о запрете присвоения географическим объектам названий, связанных с Россией и СССР. Само название «Украина» происходит от «Окраина», «Край», «У края». Отсюда, кстати, и правило в русском языке говорить «На Украине», а не «В Украине». Президент России рассказал в интервью американскому журналисту Такеру Карлсону, что название «Украина» придумали поляки. Самая популярная теория гласит, что "На Украине" говорят на русском русском языке, а "В Украине" — на русском украинском.
На Украине или в Украине. Вопрос давно решен
Последние новости Украины, самая актуальная информация: темы дня, интервью, обзоры, анализ. Фото и видео с места событий и происшествий. официальное название Украины, страны в Восточной Европе. Некоторые современные украинские авторы придерживаются версии, что название Украины происходит от слова «край», «країна» то есть просто «страна», «земля, заселённая своим народом», а «украинец» означало «соотечественник». имеет происхождение от "новый", от православного novъ, в том числе от древнерусского старославянского - "новь". «Планируемый на Украине «Майдан-3» – это, по сути, операция ГУР МО Украины, больше похожая на серию провокаций.
Новости и аналитика
- Как и когда появилось слово «Украина».
- Украина. География и значение слова в источниках (Часть 1): nesvidomij — LiveJournal
- Так что же завещал нам Розенталь: "на" или "в" Украине?
- Доисторический период и античные времена
Что означает название Украина?
Политолог о переименовании Киевом Запорожья: городу можно вернуть имя «Александровск» 742 Российский и донецкий политолог, историк и журналист Владимир Корнилов обращает внимание, что, наверное, никто в Крыму не знает, как на Украине называются некоторые населенные пункты на полуострове, согласно законам «незалежной». Я сейчас даже не вспомню названия, которые были присвоены — где-то нашли старые татарские. Думаю, даже на Украине уже позабыли новые названия городов. Кроме того, значительная часть городов Донецкой и Луганской Народных Республик, сейчас, согласно закону Украины, тоже называются не так, как они именуются на самом деле.
Нетрудно заметить, что все старейшие случаи употребления термина «украина» и его производных относятся исключительно к пограничным местностям и окраинам, удаленным от центра. Именно пограничные земли восхотел себе Лев Данилович, а не всю землю «Лядьскую». Именно пограничные города взял Даниил Романович, а не всё княжество, землю или страну. Именно от пограничья Галицкого Ростислав Смоленский направился к центру княжества, то есть к Галичу.
Именно на границе с Польшей было расположено село «именем Воинь», а Каппадокия, где жил «оукрайник» Григорий Богослов, располагалось на границе Римской империи в Малой Азии. Также и «ляхове оукраиняне» в летописи, это не все ляхи, а лишь те, что жили в приграничных районах. Ну и «погание языцы» молятся Перуну явно на той украине, которая является глухой окраиной, удаленной от просвещенного христианского центра. Вполне очевидно, что нет никаких научных оснований считать, что эти древнейшие «украины» имели те значения, которые им приписывают обиженные украинские патриоты — страна, княжество, родная земля, земля, населенная своим народом, или даже Русь. Нет в древнерусских летописях никаких «Киевской», «Черниговской» и прочих «украин», в значении «княжества», на которые ссылаются профессиональные украинцы: Пивторак, Палий, Андрусяк и т. Даже, если предположить, что эти «украины» имеют значение «край», то нетрудно заметить, что для летописцев это именно пограничный край, а не какой-то другой. Далее предлагаю пробежаться по «украинам» северо-восточной Руси, то есть тем самым, на которые щирым украинцам не стоит обращать внимание дабы не расстраиваться.
У нас «украин» было великое множество, посему выкладываю лишь некоторые из них. Украинные, однозначно значит пограничные, порубежные. Украина — пограничье. И таких украин с маленькой буквы в России за её историю было превеликое множество. Были украины: Новгородская, Окская, Немецкая, Свейская, Рязанская, Соловецкая, Казанская, Тульская, Сибирская… «Украйные города», «украйные места», «украины государевы», «украйные люди», «украинники»… Менялись границы государства, исчезали старые украины, появлялись новые. В некоторых местах эти украины-окраины задерживались довольно надолго. Например, ещё во второй половине XIX века местные обитатели берегов Белого моря называли южное побережье Кольского полуострова Терский берег Терской украиной.
А в Архангельской губернии в те же времена говорили: «Сторонка наша самая украйная, украй моря сидим» Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. Ну и самая надолго задержавшаяся на карте и в языке великороссийская украина — это, конечно же, Слободская Украина или Слобожанщина, т. И упразднение Слободско-Украинской губернии в 1835-м году с последующей передачей в состав Малороссии имело, конечно же, самые фатальные последствия для этой части исконно великорусской территории. Но в целом можно заметить, что употребление термина «украина» по отношению к пограничным районам Русского государства, пережив свой пик в 16-м веке, постепенно ослабевает и сходит на нет. Это заметил ещё Татищев В. Прежде в России тако назывались разныя пограничныя земли, но ныне, кроме показанной, никакая не называется».
Как по мне, так вполне доходчиво. Самым ранним западным толкованием термина «украина» можно считать пояснение австрийского дипломата Эриха Лясоты, данное им в своих дневниках. Само собой, нельзя не вспомнить любимца всех украинцев Гийома де Боплана, французского инженера и картографа. Historie de la Gverre des Cosaqves contre La Pologne. Также во флорентийском архиве имеется сочинение анонимного автора 1683-го года, где записано: « Украиной, в силу словопроизводства, называются рубежи или границы королевства в направлении диких полей» Ukraina ex vi etymologiae, dicitur limes, aut frontica Regio versus desertos campos Бумаги Флорентинского центрального архива, касающиеся до России. Итальянские и латинские подлинники с русским переводом графа М. Ну и ещё один пример.
В 1661 г. Москву посетил посол Священной Римской империи Август Мейерберг.
С того времени и почти до XVI века в письменных источниках слово оукраина употреблялось в значении «пограничные земли» без привязки к какому-либо определенному региону с четкими границами. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того как в конце XVI века Южная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть ее территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться Украиной. Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве: так, польский автор истории восстания Хмельницкого Самуил Грондский около 1660 года писал: «Латинское margo граница, рубеж по-польски kraj, отсюда Украина - как бы область, расположенная у края польского королевства». Оно закрепилось за Средним Приднепровьем - территорией, контролируемой казаками. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами называли и служилую польскую шляхту на этих территориях. Число украинцев постепенно росло, и название «Украина» распространилось на регионы за пределами первоначальной территории. Во времена восстания Богдана Хмельницкого оно стало применяться по отношению ко всей территории, где проходили военные действия.
Мыслитель 5201 14 лет назад Происхождение названия Название Украина впервые встречается в Ипатьевской летописи в 1187 году, применительно к Переяславлю и Галиции, в смысловом значении «окраина». Существуют несколько теорий о происхождении названия «Украина». По одной из них, название происходит от общеславянского «оукраина» , «пограничная область» , которое впервые было применено к пограничным территориям Киевской Руси — Переяславскому княжеству и уже впоследствии распространено на соседние территории. В дальнейшем название «Украина» также использовалось для именования граничных земель Королевства Польского и Северо-восточной Руси.
На Украине введен запрет на связанные с Россией и СССР географические названия
Украина Президент России рассказал в интервью американскому журналисту Такеру Карлсону, что название «Украина» придумали поляки. В начале двухчасового интервью Владимир Путин спросил Карлсона, не против ли он послушать маленькую историческую справку, и рассказал ему, откуда взялась Украина и с чего начались отношения России с ней. Российский лидер рассказал, что само слово «Украина» придумали поляки, считавшие южные русские земли, входившие в состав Польско-Литовского государства, окраиной.
А город Соловецкой место украинное» [4]. Анализируя около 20 упоминаний слова «украина» в летописях, русские историки А. Стороженко и И. Лаппо пришли также к выводу, что это слово обозначало «приграничные, окраинные территории», причём и в русском и в польском языках [8] [9] Этой же точки зрения придерживался отец «украинской исторической школы» Михаил Грушевский , который уточнял, что «украина» до XVI означало вообще любую пограничную территорию, а с XVI столетии слово «специализируется на Среднем Поднепровье и со временем становится не только техническим выражением, но и собственным именем для восточно-полуденных украинских земель Поднепровья и Среднего Побужья » [10].
Украинский лексикограф Ярослав Рудницкий давал такие значения слова «украина», «вкраина»: 1 пограничная земля; 2 любое отделенное место; 3 страна в целом. Наиболее вероятным первоначальным значением слова он считал третье значение [11]. Современные украинские историки Наталья Яковенко и Владимир Баран в интерпретации значения летописных «украин» делают больший акцент на значения «отдалённый участок земли», «отдалённая часть территории», и даже шире — «определённая территориальная единица», при этом соглашаясь, что основным значением выступает «порубежье, порубежные земли, порубежные города, порубежное население» [12] Русский и польский историк Казимир Валишевский 1849 — 1935 писал: «Украина или Окраина означают собою пограничную страну. Ещё теперь русские называют таким же образом окраинные части своей империи: польские губернии, Закавказье, среднеазиатские владения. В старину такое название служило в частности для обозначения обширного пространства с неопределенными границами, которое, развернув свои равнины по нижнему течению Дуная до Днепра и Дона, касаясь с одной стороны Карпат, а с другой простираясь вдоль Чёрного моря, представляло в одно и то же время нечто вроде нейтральной почвы между соседними странами» [13]. На картах Средневековья и раннего Нового времени с латинской легендой [14] [15] [16] [17] и в документах, составленных на латыни [18] [19] название «украина» передавалось лат.
Marginalia, то есть «пограничье» [20]. Как самоназвание государственного образования употребляется с 1917 года , после распада Российской империи. До этого применялось обычно только к украинским землям в составе Российской империи, без Галиции, находившейся в составе Австро-Венгрии [1]. На западе Переяславщина граничила с Киевом , на севере — с Черниговом , на юге и востоке — со степью [21] ; по своему положению Переяславское княжество являлось передовым рубежом Руси в обороне от степных кочевников печенеги , торки , половцы , с которыми вели борьбу русские князья [22]. Юго-восточная граница была подвижной, выдвигаясь вперёд и отодвигаясь назад. Население княжества было смешанным: как славянским поляне , северяне , так и ираноязычным потомки алан и сарматов [источник не указан 1075 дней].
Минобороны страны сообщило, что также будет дополнительно выделено 13 млн канадских долларов около 10 млн долларов США на чешскую инициативу по производству и закупке артиллерийских боеприпасов для Украины у третьих стран. Их доставка начнется в мае. Об этом заявила министр обороны Бельгии Людвин Дедондер после заседания в формате Рамштайн.
Белоруссия подготовилась к отражению интервенции Радикальная белорусская оппозиция готовится захватить Кобринский район, чтобы затем потребовать ввода натовских войск на территорию республики. Об этом заявил президент Белоруссии Александр Лукашенко. По его словам, на Украине и в других странах Европы западные кураторы готовят из добровольческих формирований «Белорусскую освободительную армию». Насколько серьезна эта угроза и есть ли риск вооруженных провокаций, способных перерасти в приграничные инциденты?
Что означает название Украина?
Витражи: О Вере В Красках. Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»? Само название «Украина» происходит от «Окраина», «Край», «У края». Отсюда, кстати, и правило в русском языке говорить «На Украине», а не «В Украине». Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте Радио Sputnik. Новости Украины: Economist: украинцы нищают, и это играет на руку России, Зеленского утешает лишь то, что гибель украинцев снова оплачена, Удар по телебашне Харькова: укротелевизор отключился, вместо Зеленского в эфире появился Путин, Украина сегодня.
Что означает название Украина?
Север внизу карты Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона , часть территории Южной Руси , простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, после вхождения в Речь Посполитую стала неофициально именоваться «Украиной» [21]. Связано это было с тем, что данные территории Южной Руси на рубеже со степными пространствами являлись пограничными для Речи Посполитой. Самуил Грондский , польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г. Толкование слова «Ukraina» как окраинных земель, расположенных на границе польского государства, «у края», приводил и польский историк Юлиан Бартошевич во «Всеобщей энциклопедии» Самуэля Оргельбранда [24]. Червонная Русь, Подолье, Волынь и Украина. Оно закрепляется за Средним Приднепровьем югом Киевского и востоком Брацлавского воеводств — территорией, контролировавшейся казаками [18] :184 [19]. Жителей этой территории стали называть украинцами , украинными людьми или украинниками [25]. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами в польских источниках называли служилую польскую шляхту на этих территориях Руси [26]. Во времена восстания Хмельницкого название «Украина» стало применяться в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники [19].
Оно, однако, не распространилось на все земли Южной Руси. Для Богдана Хмельницкого с точки зрения исторической эрудиции и территориально-политических амбиций, выходящих за рамки подконтрольных ему территорий, более респектабельным и предпочтительным было традиционное название Русь [27]. В ходе русско-польской войны и Руины гражданской войны в Гетманщине начинает увеличиваться население приграничного края Русского государства — Слободской Украины , куда прибывали многие жители правобережья Днепра , спасающиеся от войны и польского гнёта. Так же как и в Поднепровье, прежнее нарицательное слово «украина» употреблявшееся в Русском государстве также и в словосочетаниях «окская украина», «псковская украина», «сибирская украина» здесь закрепилось в качестве устоявшегося названия.
До этого никому и в голову не приходило, что можно говорить «в Украине» и что тем, кто говорит правильно на русском языке, нужно оправдываться перед русофобами. Кто и когда внес изменения в справочник, не знаю 6-го издания я в Интернете не нашел , но мне трудно представить, что Дитмар Ильяшевич Розенталь, на протяжении двадцати с лишним лет уверенный в том, что сочетание «на Украине» появилось под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине», на 92-м году жизни вдруг резко пересмотрел свои взгляды и потребовал не просто убрать «на Украине» которое было в справочнике с самого первого издания и наличие которого явно требовалось, поскольку это исключение, нуждающееся в пояснении , но и вписать «в Украине», что не имело никакого смысла. Ведь если «в Украине» пишется по стандартному правилу, как «в Закавказье», то зачем его вообще в справочнике приводить после прочих аналогичных примеров?
Только для того, чтобы противопоставить свое мнение всем носителям русского языка и всем предыдущим изданиям своего собственного справочника? Объяснение, что пишется «в Украине», потому что это административно-географическое наименование, не выдерживает никакой критики, поскольку административно-географическим наименованием Украина была и в 1967 году, когда вышло первое издание справочника Розенталя. В 1991 году Украина не стала более административно-географическим наименованием, чем была. Катастрофа в стране отразилась и на лингвистике В начале 90-х, когда были внесены эти варварские изменения в справочник Розенталя, наша страна переживала национальную катастрофу, и это отражалось на всём, в том числе на отечественной лингвистике. На географические карты, в газеты, в официальные документы, в речь дикторов телевидения полезли политически навязанные Молдовы, Кыргызстаны, Ашгабаты... А любой лингвист, высказавшийся против такого обращения с русским языком, был бы объявлен «красно-коричневым». Хаос в стране, хаос в языке, хаос в мышлении...
Так что вполне возможно, что тот неизвестный, кто вписал в авторитетный справочник «в Украине», ничего плохого не хотел и полагал, что теперь так и будет. Ну просто не хочется о людях плохо думать… А потом, когда ситуация нормализовалась причем нормализация началась с лингвистики!
В новом издании справочника Дитмара Розенталя [уточнить], вышедшем в 2003 году после смерти автора под редакцией Ирины Голуб , утверждается, что для всех административно-географических наименований следует использовать предлог «в», в том числе и «в Украине» [45] [46] , при этом в старой редакции справочника было дано специальное уточнение: «Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка ср.
Кроме того, выбор предлога зависит от функционального стиля речи — в российском варианте русского употребление «на Украине» чаше встречается в устной разговорной речи, чем в текстах, а в периоды охлаждений отношений российско-украинских отношений — и в публицистике [47]. При этом в официальном ответе Института русского языка РАН имени Виноградова, подписанном кандидатом филологических наук О. Грунченко, отмечается, что форма «на Украине» являлась единственной нормативной до 1992, а конструкция «в Украине» была введена ввиду того, что «в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину соответственно из Украины », чтобы получить «лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчинённого региона».
В то же самое время «путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым»: как отмечается в указанном документе, «в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев», допустима политкорректная форма с предлогом «в», а в устной разговорной речи и даже в публицистике «сохраняется традиционная литературная норма — то есть жить на Украине, приехать с Украины» [47]. Специалист по истории русской культуры С. Шамин в недавней работе показал, что написания «в Украине» и «на Украине» употреблялись в русском языке как равноправные с середины XVII столетия.
Произошедший во время революционных событий начала XX века подъём украинского национального движения привел к тому, что люди начали усматривать идеологический смысл в конструкциях, которые изначально не несли какой-либо идейной нагрузки. Это привело к тому, что нейтральные прежде конструкции были наполнены идеологическим смыслом: «на Украине» стало символом братства, особых отношений между двумя народами, а «в Украине» подчёркивало независимость украинцев. Второй вариант не вписывался в рамки национальной политики СССР.
В результате конструкция «на Украине» стала единственным нормативным написанием в советской стране. Исследователь считает, что вопрос о выборе написания не лингвистический, а политический и мировоззренческий. Его можно решить только вместе с другими проблемами в отношениях между народами.
Против ее переизбрания на свой пост теперь выступают не только евроскептики, но и страны Западной Европы. В атаку пошел даже президент Франции Эммануэль Макрон. Что это с ним? Спецоперация меняет роль снайперов на поле боя «Одна подготовленная группа снайперов может в короткий срок уничтожить десятки бойцов противника, сорвать его атаку или контрнаступление». Такими словами военные эксперты описывают значение снайперских групп, участвующих сегодня в украинской спецоперации.
Доисторический период и античные времена
- Так что же завещал нам Розенталь: "на" или "в" Украине?
- География и смыслы именования. - Гранди — КОНТ
- Последние новости Украины -
- Термин "Украина": к истории происхождения
- Можно ли было избежать Майдана
- Откуда есть пошла Украина?
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Первая и вторая независимость Украины
- Этимология :: Украина, Украинец : svetorusie — LiveJournal
- Самое популярное
- Код УКРАИНА
- Новости Украины за сегодня из украинских СМИ
Аргументы и факты в соцсетях
: новости спорта - Чемпионат | Само название «Украина» происходит от «Окраина», «Край», «У края». Отсюда, кстати, и правило в русском языке говорить «На Украине», а не «В Украине». |
Украина. География и значение слова в источниках (Часть 1) | Шумер утверждал, что правильно писать «в Украине», и ссылался на справочник Розенталя. |
Происхождение топонима "Украина" | Новости Украины. Готовил теракт, действовал по заданию: в Брянске задержан украинский агент. |
Последние новости Украины - | в «Происхождение украинского сепаратизма» (New York, 1966): «Внедренiе "Украины" началось ещё при Александре I, когда, ополячив Кiев, покрывши весь правобережный юго-запад Россiи густой сетью своих поветовых школ. |
Аргументы и факты в соцсетях
НОВОЕ СЛОВО ОБ УКРАИНЕ - ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА» – ЯСНА-ЦЕНТР | Украинское государство Происхождение названия (часть 2). Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций. |
Украина. География и значение слова в источниках (Часть 1): amp_amp — LiveJournal | Витражи: О Вере В Красках. |
Новости и аналитика. Ситуация на Украине. Первый канал | Премьер Украины призвал США к новой помощи Киеву. |
Путин рассказал Такеру об истории названия Украины | В Викиданных есть лексема новость (L134778). |
Новости Украины сегодня
Главная > Видео > Уроки Русской Школы Русского Языка > НОВОЕ СЛОВО ОБ УКРАИНЕ — ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА». официальное название Украины, страны в Восточной Европе. официальное название Украины, страны в Восточной Европе. От чего всё же произошло название «УКРАИНА»?
Путин рассказал Такеру об истории названия Украины
последние новости Украины сегодня. Боевые действия новости СВО. Ситуации, обзоры, интервью. Официальные новости и сюжеты - оперативно о главных событиях дня. Перед читателем ИССЛЕДОВАНИЕ происхождения слова «украина» и история становления его польским топонимом Ukraina для обозначения страны казаков. Число украинцев постепенно росло, и название «Украина» распространилось на регионы за пределами первоначальной территории. имеет происхождение от "новый", от православного novъ, в том числе от древнерусского старославянского - "новь".
Этимология :: Украина, Украинец
Но в своих посланиях, написанных «руским писмом» Хмельницкий пишет, например о правах малороссийской шляхты так: «Шляхта, которые в России обретается», или о «самой столицы Киева, також части сие Малые Руси нашия». Аналогичное словоупотребление характерно и для многих современников Богдана Хмельницкого, например, для кошевого атамана Запорожской Сечи Ивана Серко. Иван Серко говорит как о «всей Малой Росии», «ратных Руских», «отчизне нашей Малой Росии», так и об «Украине» «наших украинных городов» и т. Выше рассматривались в основном сведения, исходившие или от высших и образованных классов Польши и Малороссии, или от иностранцев.
Но важен вопрос народного понимания и народной самоидентификации. К сожалению, по понятным причинам источники для выяснения этого вопроса крайне немногочисленны. Это в первую очередь народные думы и духовная литература, которую писали такие близкие к народной стихии авторы, как И.
Вишенский, И. Копинский выше цитировались примеры их понимания Южной Руси как «Малой России» , «старчик» Григорий Сковорода и другие. В среде православного духовенства долго существовала линия, противоположная официальной польской политике.
Ее лучшим выразителем можно назвать настоятеля Киево-Печерского монастыря Иннокентия Гизеля, автора «Синопсиса» 1674 г. Государственная власть Московского государства во всех трех частях — Великой, Малой и Белой Руси — трактовалась в этом произведении как единственно законная, так как московские князья, а потом цари, ведут свой род от Александра Невского, который «бысть князь Киевский из земли Российския». Подобная же тенденция была характерна и для народной поэзии.
Таким образом, всего вышеизложенного можно сделать некоторые выводы по истории происхождения и становления этнонима «Украина». С древнейших времен основными наименованиями территории нынешней Украины и ее населения была «Русь» и производные от него «Малая Русь» или, реже, «Червоная Русь» , причем данное название использовалось вплоть до середины XVII в. И только в связи с проникновением в высшие слои местного населения польской культуры среди него начало распространяться польское название «Украина», возникновение которого было обусловлено политическими и идеологическими причинами.
Позднее этот термин культивировался в кругах, охваченных в XIX в. Русь, Малая Русь и Украина: происхождение и становление этнонима.
Польское слово Ukraina было понятно без перевода, но в царской России считалось польским топонимом для обозначения части Малопольской провинции. У властей Речи Посполитой топоним Ukraina не пользовался любовью, так как сечевые казаки взяли его как лозунг своей борьбы за независимость от Королевства Польского, уловив в слове украина-окраина смысл противопоставления окраины центру. Именно война казаков против Польши привлекла внимание Европы, где на картах появляется название Ukraina для обозначение территории казаков. С XVI века Малая Русь как официальное название всех русских земель в составе Речи Посполитой понималась именно как территория сообщество православных русинов.
Присоединение Украины к России происходило в несколько этапов, но даже полное вхождение Украины в состав Российской империи не привело к образованию отдельной административной единицы под названием Малороссия. До 1915 года были отдельные - Киевское генерал-губернаторство и Малороссийское генерал-губернаторство. Как видим, на картах Российской империи в 19 веке Малороссия не является даже административной единицей, так как отнесена к европейской части России, как регион, однотипный русской Новороссии, располагавшейся южнее. Украина и Речь Посполитая История независимости Украины никак не может быть связана с пиратской Запорожской Сечью, так как даже после захвата казаками территорию Малороссии, незалежность Украины не входила в планы казаков.
Мне не понятно, что такое История Украины с древнейших времен, так как окраинойдля поляков эти земли стали во время принятия Люблинской унии, когда король Сигизмунд II Август в марте 1569 издал Универсал об изъятии у Великого княжества Литовского и передаче Королевству Польскому города Киева, Подолья, Подляского и Волынского воеводств. Поэтому странно искать самостийность Украины да и саму Украину ранее 1569 года, хотя само слово «ukraina» уже было в польском языке. Надо отметить, что топоним Украина не использовался на картах царской России, так как имелся собственный - Малороссия, которым обозначали территорию проживания нескольких русинских народностей. Поэтому тема - История образования Украины - является приемлемой, так как в ней рассматривается история малороссов, как носителей малороссийского говора западнорусского языка в составе общерусского народа.
Собственно, все рассуждения я провел лишь ради того. Украинская государственность Задача моей статьи намного скромнее, так как история украинского государства укладывается в предыдущее столетие. Хочу предупредить читателей, что данная статья вводная, потому здесь нет конкретных деталей событий, а лишь краткая история возникновения государства Украина - общий экскурс в историю Украины, предпринятый ради поиска причин возникновения настоящих проблем Украины. У меня нет сомнений, что Украина как независимое государство сохранится, потому как России она не нужна по экономическим причинам.
Ведь сегодня России нужны люди, а не экономически бесперспективные территории. Свои бы удержать.
При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования. Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена.
В русских летописях имеется около 20 случаев упоминания «украины». Анализ их употребления привел И. Срезневского к определенному выводу: «Украина — пограничная местность». Вот наиболее характерные летописные примеры: Ипатьевская летопись — «И еха и Смоленьска в борзе; и приехавшю же емоу ко оукраине Галичькои, и взя два города Галичькыи, и оттоле поиде к Галичю» статья 1189 г.
И позднее, в конце XVI в. Совершенно аналогично употребление этого слова у поляков в рассматриваемое время. Самуил Грондский, автор истории восстания Богдана Хмельницкого около 1660 г. Таким образом, слово «украина» в качестве нарицательного понятия, в значении пограничья, пограничной местности или области, было известно в русском и польском языках и использовалось в них издавна... Несмотря на политическое разделение Руси на русские земли, которые принадлежали сначала Москве, Великому княжеству Литовскому и Польше, а потом только Москве и Речи Посполитой после Люблинской унии 1569 г. Такое положение было нетерпимо для властной верхушки Речи Посполитой, особенно в условиях начавшейся там контрреформации, приведшей к усилению натиска на православие в русских землях Речи Посполитой. Брестская церковная уния 1596 г. Не удивительно, что именно с конца XVI в. Так, например, львовские мещане пишут для сейма 1608 г.
В этих условиях в польской письменной традиции все чаще начинает появляться понятие «Украины», заменяющее «Русь»... С включением Киевского и Брацлавского воеводств в состав коронных т. Слияние этих «украин» польского государства — старой и новой и породили обобщенное название этих земель как «Украины». Это название не стало официальным, но рано укрепилось в бытовом словоупотреблении польской шляхты и стало постепенно проникать в официальное делопроизводство. Начало перехода «Руси» в «Украину» в польском обществе можно наблюдать в сочинениях иезуита Антонио Поссевино, папского эмиссара, который вел переговоры между Речью Посполитой и Московским государством в 1581—1582 гг. Он знает о существовании Белой и Червоной Руси, подчиненных польскому королю.