Аллегорическая повесть-сказка «Маленький принц» – самое известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Сказка рассказывает о Маленьком принце, который посещает различные планеты в космосе, включая Землю.
«Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма
История создания маленького принца, прототипы героев сказки маленький принц, биография Экзюпери. Шестого апреля 1943 года в Нью-Йорке была впервые опубликована "детская сказка для взрослых" Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" – одна из самых продаваемых книг в мире, она переведена на более чем 180 языков. Маленький принц любит наблюдать закаты, которые на его малой планете можно увидеть несколько десятков раз в день. «Маленький принц» – философская сказка с признаками притчи. Детская сказка-притча «Маленький принц» – одна из самых продаваемых книг в мире (более 140 млн экземпляров). Переведена множество языков, уступает в этом рекорде только Библии.
Выставка одной книги «Планета маленького принца»
Ранее неизвестные рисунки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери к знаменитой сказке «Маленький принц» нашли в Швейцарии. Об этом сообщил «ПолитЭксперт». В Израиле заново перевели на иврит сказку французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». В обновленном издании главного героя в целях гендерного равенства решено было сделать девочкой, а саму повесть переименовали в «Маленькую принцессу». Развлечения - 18 июля 2005 - Новости Екатеринбурга -
Буктрейлер по книге Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
Он работал пилотом в компании по доставке почты, а во время Второй мировой стал военным летчиком. Многие произведения Экзюпери посвящены его любви к небу, например, «Южный почтовый» и «Ночной полет». Сказка была написана в 1942 году в Нью-Йорке незадолго до смерти писателя. В 1943 году он добился возвращения на фронт, а летом 1944 года отправился на своем самолете «Лайтнинг» Р-38 в разведывательный полет и не вернулся. По всему миру с 1943 года было продано более 140 миллионов экземпляров сказки. Впервые знаменитая сказка Экзюпери вышла не в оригинале, а в переводе на английский язык.
Новая версия перевода книги «Маленький принц» на иврит стала доступна в выходные. Отмечается, что решение было принято ради гендерного равенства, новая версия получила название «Маленькая принцесса» и была реализована в рамках проекта крупной израильской сети книжных магазинов «Стеймацки». Таким образом, чтобы продвигать гендерное равенство в детской литературе на иврите, в "Стеймацки" решили запустить этот проект, призывающий писателей и писательниц создавать детские книги с женскими протагонистами», — говорится в заявлении книгоиздателя.
Впервые знаменитая сказка Экзюпери была опубликована в США в 1943 году. Во Франции в ту пору её напечатать не могли. На французском языке история появилась только три года спустя. На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь Элеонора Гальперина. Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. Это было последнее произведение Экзюпери: в 1944 году он пропал без вести во время разведывательного полета.
Неотъемлемой частью сказки являются акварельные иллюстрации, которые сделал сам Экзюпери.
Роза, которую маленький принц любит и охраняет, - возможно, представляет его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. Вот некоторые из них: «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил». Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Самого главного глазами не увидишь» - Неотъемлемой частью сказки являются акварельные иллюстрации, которые сделал сам Экзюпери.
Оцените условия предоставления услуг используя QR-код!
Это первая в мире книга сказок, написанных воспитанниками детских домов. Они же являются и авторами иллюстраций. Тираж книги пока составляет 2000 экземпляров, но она уже переведена на английский язык. Юных писателей с выходом первой в их жизни книги поздравили сотрудники Нижегородской Службы добровольцев и попечитель благотворительной акции «Маленький Принц» - председатель Законодательного Собрания Нижегородской области Евгений Люлин.
В данном произведении затрагивается извечная тема добра и зла. Зло рассматривается с двух позиций — большое, которое может разрушить планету и маленькое, которое живет внутри человека. Маленькое зло представлено в образах обитателей планет, встреченных Принцем во время своего путешествия.
Главный герой не понимает их и называет «Странными взрослыми». Экзюпери на данном примере показывает нам, как же часто большинство людей играют роли этих персонажей, придают большое значение ненужным мелочам, забывая о человеческих отношениях, искренности, бескорыстной дружбе. Люди взрослеют и слепнут душой. Описывая количество этих обитателей на планете Земля, автор подчеркивает, насколько увязло человечество в пороках, насколько оно маленькое. Ничтожное, но с огромным самомнением. И с колоссальным «запасом» зла.
Для примера он приводит площадь, на которой могут уместиться все люди планеты. Эта сказка отчасти является сатирой на нравы цивилизации. Но при этом Антуан де Сент-Экзюпери надеется, что так же, как и Маленький принц, жители планеты все-таки сумеют найти свою путеводную звезду. Большое зло в сказке представлено в виде баобабов. Как говорит мальчик, вовремя не убранные семена лежат до поры до времени в земле, потом прорастают, и если их не вырвать они могут разрушить планету. Это аллегория техники превращения ребёнка в «слепого» взрослого.
Все дети рождаются ангелами, и только потом из них вырастают взрослые, способные разрушать. Автор говорит нам: «Бойтесь баобабов», — если в вашей душе вырастет такой баобаб, то в конечном итоге, он разорвет вас на части. Макро и микро-зло, единый источник вселенского зла, находящийся в душе — «почве» каждого человека, и ожидающий своего часа. Стоит совсем немного «полить» семя баобаба, как он начнет осваивать вас, порождая всё больше и больше семян. Настанет день, когда душа превратится в сплетение баобабов, ничего живого и трепещущего в ней не останется. Мальчик понимает это, потому и очищает свою планету от ростков баобабов каждый день.
Но, к сожалению, «странные взрослые» не уделяют этому занятию ни минуты своей жизни.
Сент-Экзюпери написал повесть, живя в Нью-Йорке в США, куда переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию, и поэтому самая первая публикация книги, выпущенная издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» в 1943 году, была сделана на английском языке в переводе Катерины Вудс. На французском языке повесть была впервые издана тоже в США, сразу после публикации на английском языке, но на родине автора, во Франции, повесть была выпущена лишь после войны, в 1946 году, в издательстве «Галлимар». К 70-летию первой публикации, в 2013 году, то же издательство «Галлимар» выпустило факсимильное издание рукописи «Маленького принца». По сюжету сказки пилот совершает вынужденную посадку в пустыне Сахара и встречает одного необыкновенного и загадочного мальчика - Маленького принца с другой планеты - астероида Б-612.
Маленький принц рассказывает о своих приключениях на Земле, говорит об удивительной розе, которую оставил на своей малой планете, о своей жизни на астероиде, где есть три вулкана, два действующих и один потухший и роза.
Она уже давно разошлась на цитаты: «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил», «Есть такое твердое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Одной из центральных идей произведения является высказывание: «Самого главного глазами не увидишь». И это многое объясняет. Наверное, почти каждый ребенок во всем мире знает не только эту сказку, но и то, как выглядит Маленький принц. Автор сам проиллюстрировал свою книгу и его рисунки не менее знамениты, чем сама книга. После выхода книги к Сент-Экзюпери пришла мировая популярность, а «Маленький принц» приобрел статус одной из главных книг XX века. Ведь это и нам Антуан де Сент-Экзюпери подарил великолепие звездного неба, и мы можем представить себе смеющегося Маленького принца рядом с его любимой розой, а рядом с ними и самого Экзюпери, который, как и его герой, навсегда ушел в звездное небо, не вернувшись из полета.
Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"
На французском сказку опубликовало издательство Editions Gallimard только в 1946 году. Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. Образ самого принца глубоко автобиографичен, это как бы сам Экзюпери, только в детстве. Роза, которую маленький принц любит и охраняет, - возможно, представляет его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена.
Маленький принц говорит «Здравствуй! Он прилетает к нам из Вселенной, где у него своя планета-звезда с одной прекрасной розой и тремя маленькими вулканами. Он уже был на шести астероидах, и вот седьмая — Земля, где он встретил Лиса и Лётчика.
Но вот как-то раз ему на глаза попался мешок с восхитительной по своей лаконичности фразой «Почта — на юг». Лучше и придумать было нельзя. После «Почты на юг» или «Южного почтового» появились ещё две книги — «Ночной полёт» и «Планета людей». Их герои садились за штурвал самолёта и оставались наедине с мирозданием и своими мыслями. Это делало их философами и поэтами, позволяло особенно остро почувствовать, какая роскошь — человеческое общение. Когда началась Вторая мировая война, Сент-Экзюпери был мобилизован. Но долго защищать родную страну ему не пришлось.
Поражение Франции вынудило его эмигрировать в США. Там, вдали от родных и друзей Сент-Экзюпери начал писать свою знаменитую сказку «Маленький принц».
Все персонажи и объекты в кадре были отрисованы вручную, за счет чего стилистика мультфильма получилась запоминающейся — она точно придется по вкусу ценителям авторской мультипликации. Сюжет истории вторит книге, хотя есть в ней и интересные авторские находки.
Во-первых, принц в этой адаптации — маленькая девочка, хотя по внешнему виду персонажа это достаточно сложно определить. Между планетами она перемещается на символе мира — огромном голубе. Кроме того, рабочий стол Делового человека завален огромными цифрами, а Роза лишена антропоморфных черт, в отличие от других адаптаций. Ключевые эпизоды из жизни Маленького принца переплетаются с переживаниями автора, который буквально выуживает сюжеты из собственного опыта.
Например, оказывается, что ссора между принцем и Розой основана на расставании писателя с любимой женщиной, и так далее. Постсоветская адаптация Экзюпери, безусловно, заслуживает внимания — в ней чувствуется легкий налет эпохи: Деловой человек в костюмчике и модных солнечных очках напоминает представителя зарождающейся касты новых русских. В качестве саундтрека использована рок-музыка Николая Парфенюка, много лет сотрудничавшего с театром «Ленком». По духу и атмосфере притча скорее напоминает «Ассу» или «Иглу», нежели детское кино.
В этой версии он отправляется в путь не из любопытства, а с важной миссией по спасению Розы от похитившего ее коварного Змея. Побывав на разных планетах, которые посетил злодей, принц помогает местным жителям справиться с разрушительными последствиями этих визитов и решить их проблемы. Французский режиссер Пьер-Ален Шартье весьма вольно обходится с литературным первоисточником.
Найдены неизвестные иллюстрации Сент-Экзюпери для «Маленького принца»
Кроме иллюстраций в папке нашли стихотворение с небольшим наброском и письмо, адресованное жене Сент-Экзюпери Консуэло. По словам Элизабет Гроссман, хранительницы Фонда искусства, культуры и истории Винтертура, все найденные бумаги очень хорошо сохранились.
Книга вышла в 1943 году с посвящением другу Антуана — Леону Верту. В чудесной сказке-притче рассказывается о верности, дружбе, ответственности, об уважении к человеку. Все герои сказки имеют своих прототипов.
Образ главного героя тесно связан с личностью самого автора. Прототипом Розы является его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло, прототипом Лиса — Сильвия Рейнхардт, друг Экзюпери.
Я подбежал к стене как раз вовремя, чтобы подхватить моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф.
Смочил ему виски и заставил выпить воды. Но я не смел больше ни о чем спрашивать. Он серьезно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьется его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: — Я рад, что ты нашел, в чем там была беда с твоей машиной.
Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?! Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолет! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребенка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, проваливается в бездну, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль.
И ящик для барашка. И намордник… И он печально улыбнулся. Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И снова меня оледенило предчувствие непоправимой беды.
Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеется? Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают.
Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и веревки… Помнишь? Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Так лучше. Она будет для тебя просто — одна из звезд.
И ты полюбишь смотреть на звезды… Все они станут тебе друзьями. И потом, я тебе кое-что подарю… И он засмеялся. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для ученых они — как задача, которую надо решить.
Для моего дельца они — золото. Но для всех этих людей звезды — немые. А у тебя будут совсем особенные звезды… — Как так? У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся.
Ты всегда будешь мне другом. Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнешь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю.
Потом снова стал серьезен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые.
Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку.
Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Мое тело слишком тяжелое.
В конечном итоге книга будет опубликована слишком поздно. Во Франции издатель Гастон Галлимар хотел издать книгу в конце 1945 года, но произведения Сент-Экзюпери были запрещены режимом Виши. Ключ к гарантированному успеху Все, что связано с «Маленьким принцем», оборачивается успехом. Каждая экранизация комикс, кино, мюзикл… имеет большой успех. Что касается использования всего связанного с «Маленьким принцем» игрушки, реклама, раскраски и т. Спустя 80 лет после выхода в свет «Маленький принц» все также является хитом, как в день первого издания. Автор-художник Все иллюстрации к книге Сент-Экзюпери выполнил сам.
В библиотеках Ачинска читатели побывали в виртуальной версии сказки «Маленький принц»
Интересно, что философская сказка «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — а речь именно о ней — увидела свет не во Франции, а в США. «Маленький принц» – философская сказка с признаками притчи. Сказка рассказывает о Маленьком принце, который посещает различные планеты в космосе, включая Землю. Книга обращается к темам одиночества, дружбы, любви и утраты. Ровно 75 лет назад, 6 апреля 1943 года, была опубликована философская сказка «Маленький принц», автор которой Антуан де Сент-Экзюпери, известный французский писатель, поэт и профессиональный летчик.