«Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, занимающие верхние строчки большинства списков лучших книг всех времен и народов, — загадочное явление, ключ к которому до сих пор не найден. Первую из книг серии "Хроники Нарнии" мне подарили еще когда в России они были не столь популярны. «Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, занимающие верхние строчки большинства списков лучших книг всех времен и народов, — загадочное явление, ключ к которому до сих пор не найден. Цикл «Хроники Нарнии» состоит из следующих книг.
Льюис Клайв. Книги онлайн
В 1950-х гг. книги Клайва Стейплза Льюиса о Нарнии произвели фурор, но почему сейчас «Хроники Нарнии» утратили свою популярность? Клайв Стейплз Льюис Клайв Стейплз Льюис Сохранилось немало писем читателей «Хроник Нарнии» к автору, а также его ответов. Это были “Хроники Нарнии” Клайва Стейплза во мгновение ока “проглотили” книгу и она потрясла нас, оста вив неизгладимый след в душах.
Отзывы на книгу: Хроники Нарнии (Льюис Клайв Стейплз); Эксмо, 2010
Роскошное издание "Хроники Нарнии" Клайва , в основу семи повестей эпопеи— самой любимой и известной во всем мире, — легли древние мифы и легенды. Цикл «Хроники Нарнии» состоит из следующих книг. Действительно, последняя книга из цикла " Хроники Нарнии " наиболее трудна для понимания.
Книги «Хроники Нарнии»: все части по порядку от Клайва Стейплза Льюиса
Начала читать и долго удивлялась, КАК так можно испортить повествование. Возможно наложил отпечаток тот факт, что в детстве я читала книгу в другом переводе и для меня Аслан ну никак не мог быть Эсланом. Почему в фильме второй рассказ сделали первым - для меня загадка...
Детям предстоит пройти через множество испытаний, окунись с головой в приключение и сразиться со злодейкой, чтобы вернуть жителям волшебной страны весну. В Нарнии возможно всё: встретить и подружиться с животными, которые умеют разговаривать, кентаврами, минотаврами, живыми деревьями и растениями. Эта волшебная сказка очень актуальна во время новогодних праздников, когда хочется верить в чудеса.
К 2006 году было продано более 100 миллионов экземпляров книг на 41 языке; существуют — театральные постановки, радиопостановки, телеэкранизации, киноэкранизации и компьютерные игры. Здесь вы можете слушать онлайн mp3 бесплатно и без регистрации.
В трех томах комплект из 3 книг ": Товары Библия для всех берем часто, всё супер! В трех томах комплект из 3 книг " также всё отлично, можно покупать! Тарас, 27. В трех томах комплект из 3 книг ". Товары Библия для всех берем часто — в целом всё хорошо.
Книга дня от РИА «Стрела»: Клайв Стейплз Льюис «Хроники Нарнии»
Возможно, к тому времени я так состарюсь, что не услышу и не пойму ни слова, но и тогда я по-прежнему буду любящим тебя крестным. Клайв С. Льюис Глава 1. В этой книжке рассказывается о том, что приключилось с ними во время войны, когда их вывезли из Лондона, чтобы они не пострадали из-за воздушных налетов. Их отправили к старику профессору, который жил в самом центре Англии, в десяти милях от ближайшей почты. У него никогда не было жены, и он жил в очень большом доме с экономкой и тремя служанками — Айви, Маргарет и Бетти но они почти совсем не принимали участия в нашей истории. Профессор был старый-престарый, с взлохмаченными седыми волосами и взлохмаченной седой бородой почти до самых глаз.
Вскоре ребята его полюбили, но в первый вечер, когда он вышел им навстречу к парадным дверям, он по- казался им очень чудным. Люси самая младшая даже немного его испугалась, а Эдмунд сле- дующий за Люси по возрасту с трудом удержался от смеха — ему пришлось сделать вид, что он сморкается. Когда они в тот вечер пожелали профессору спокойной ночи и поднялись наверх, в спальни, мальчики зашли в комнату девочек, чтобы поболтать обо всем, что они увидели за день. Сможем делать все, что душе угодно. Этот дедуля и слова нам не скажет. Он устал, хотя делал вид, что нисколечко, а когда он уставал, он всегда был не в духе.
Тебе самой пора спать. Да нас и не услышат. Отсюда до столовой не меньше десяти минут ходу по всяким лестницам и коридорам. Она еще никогда не бывала в таком громадном доме, и при мысли о длиннющих коридорах с рядами дверей в пустые комнаты ей стало не по се- бе. Ну, я ложусь. Послушайте, давайте завтра пойдем на разведку.
В таких местах, как здесь, можно много чего найти. Вы видели горы, когда мы ехали сюда? А лес? Тут, верно, и орлы водятся. И олени! А уж ястребы точно.
Но когда наступило утро, оказалось, что идет дождь, да такой частый, что из окна не было Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » видно ни гор, ни леса, даже ручья в саду и того не было видно. Они только что позавтракали вместе с профессором и поднялись наверх, в комнату, которую он им выделил для игр — длинную низкую комнату с двумя окнами в одной стене и двумя — в дру- гой, напротив. А пока тут есть приемник и куча книг. Чем плохо? Я пойду на разведку по дому. Все согласились, что лучше игры не придумаешь.
Так вот и начались их приключения. Дом был огромный — казалось, ему не будет конца — и в нем было полно самых необыкновенных угол- ков. Вначале двери, которые они приоткрывали, вели, как и следовало ожидать, в пустые спальни для гостей. Но вскоре ребята попали в длинную-предлинную комнату, увешанную картинами, где стояли рыцарские доспехи: за ней шла комната с зелеными портьерами, в углу которой они уви- дели арфу. Потом, спустившись на три ступеньки и поднявшись на пять, они очутились в неболь- шом зале с дверью на балкон; за залом шла анфилада комнат, все стены которых были уставлены шкафами с книгами — это были очень старые книги в тяжелых кожаных переплетах. А потом ре- бята заглянули в комнату, где стоял большой платяной шкаф.
Вы, конечно, видели такие платяные шкафы с зеркальными дверцами. Больше в комнате ничего не было, кроме высохшей синей мухи на подоконнике. Она решила попробовать, не откроется ли дверца шкафа, хотя была уверена, что он заперт. К ее удив- лению, дверца сразу же распахнулась и оттуда выпали два шарика нафталина. Люси заглянула внутрь. Там висело несколько длинных меховых шуб.
Больше всего на свете Люси любила гладить мех. Она тут же влезла в шкаф и принялась тереться о мех лицом; дверцу она, конечно, оставила открытой — ведь она знала: нет ничего глупей, чем запереть самого себя в шкафу. Люси забралась поглубже и увидела, что за первым рядом шуб висит второй. В шкафу было темно, и, боясь удариться носом о заднюю стенку, она вытянула перед собой руки. Девочка сделала шаг, еще один и еще. Она ждала, что вот-вот упрется кончиками пальцев в деревянную стенку, но пальцы по-прежнему уходили в пустоту.
Тут под ногой у нее что-то хрустнуло. Но вместо гладкого-гладкого деревянного пола рука ее коснулась чего-то мягкого, рассыпающегося и очень-очень холодного. В следующую секунду она почувствовала, что ее лицо и руки упираются не в мягкие складки меха, а во что-то твердое, шершавое и даже колючее. И тут она заметила впереди свет, но не там, где должна была быть стенка шкафа, а далеко-далеко. Сверху падало что-то мягкое и холодное. Еще через мгновение она увидела, что стоит посреди леса, под ногами у нее снег, с ночного неба падают снежные хлопья.
Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Она оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси нарочно оста- вила дверцу открытой. Там, за шкафом, по-прежнему был день. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был… фонарный столб. Люси вытаращила глаза.
Почему посреди леса стоит фонарь? И что ей де- лать дальше? И тут она услышала легкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло не- сколько секунд, из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное су- щество. Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега.
Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые черной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы хвост не волочился по снегу Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы. По обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несло несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу. Пакеты, снег кру- гом — казалось, оно идет из магазина с рождествен скими покупками.
Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности. Все пакеты попадали на землю. Глава 2. Но фавн был очень занят — он подбирал свои пакеты — и ни- чего ей не ответил. Собрав их все до единого, он поклонился Люси.
Но я ни разу еще не встречал сына Адама или дочь Евы. Я в восторге. То есть… — Тут он замолк, словно чуть было не сказал нечаянно то, чего не следовало, но вовремя об этом вспомнил. Меня зовут мистер Тамнус. Что это? А вы… вы при- Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » шли из диких западных лесов?
Теперь уже поздно. Там сейчас лето. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. Дочь Евы из далекой страны Пуста-Якомната, где царит вечное лето в светлом городе Платенашкаф, не хотите ли вы зайти ко мне и выпить со мной чашечку чая? Нам сюда. Ну что же, пошли.
И Люси пустилась в путь по лесу под руку с фавном, словно была знакома с ним всю жизнь. Вскоре почва у них под ногами стала неровная, там и тут торчали большие камни; путники то поднимались на холм, то спускались с холма. На дне небольшой лощины мистер Тамнус вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, Люси увидана, что они стоят у входа в пещеру. Когда они вошли, Люси даже зажмурилась — так ярко пылали дрова в камине. Мистер Тамнус нагнулся и, взяв начищенными щипцами головню, зажег лампу. Люси не случалось еще видеть такого уютного местечка.
Они находились в маленькой, су- хой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня. На полу лежал ковер, стояли два креслица «одно для меня, другое — для друга», — сказал мистер Тамнус , стол и кухонный буфет, над ками- ном висел портрет старого фавна с седой бородой. В углу была дверь «наверно, в спальню мис- тера Тамнуса», — подумала Люси , рядом — полка с книгами. Пока мистер Тамнус накрыл на стол, Люси читала названия: «Жизнь и письма Силена», «Нимфы и их обычаи», «Исследование распро- страненных легенд», «Является ли Человек мифом». Чего только не было на столе! И яйца всмятку — по яйцу для каждого из них, — и поджарен- ный хлеб, и сардины, и масло, и мед, и облитый сахарной глазурью пирог.
А когда Люси устала есть, фавн начал рассказывать ей о жизни в лесу. Ну и удивительные это были истории! Он рас- сказывал ей о полуночных плясках, когда нимфы, живущие в колодцах, и дриады, живущие на де- ревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охотах на белого, как молоко, оленя, который ис- полняет все твои желания, если тебе удается его поймать; о пирах и поисках сокровищ вместе с гномами под землей и о лете, когда лес стоит зеленый и к ним приезжает в гости на своем толстом осле старый Силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течет вино и в лесу неделя за неделей длится праздник. И чтобы приободриться, фавн Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » вынул из футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид сделанную из соломы, и принялся играть. Люси сразу захотелось смеяться и плакать, пуститься в пляс и ус- нуть — все в одно и то же время. Прошел, видно, не один час, пока она очнулась и сказала: — Ах, мистер Тамнус… мне так неприятно вас прерывать… и мне очень нравится мотив… но, право же, мне пора домой.
Я ведь зашла всего на несколько минут. Ей стало страшно. Мне нужно немедленно идти домой. Там все, наверно, беспокоятся. Что с вами? Мистер Тамнус!
Что случилось? Вам нехорошо? Миленький мистер Тамнус, ска- жите, пожалуйста, скажите: что с вами? Но фавн продолжал рыдать так, словно у него разрывалось сердце. И даже когда Люси по- дошла к нему, и обняла его, и дала ему свой носовой платок, он не успокоился. Он только взял платок и тер им нос и глаза, выжимая его на пол обеими руками, когда он становился слишком мокрым, так что вскоре Люси оказалась в большой луже.
Сейчас же перестаньте.
Твит девушки моментально набрал больше двух тысяч лайков, но многие комментаторы не совсем поняли, что именно она имела в виду. Я глядел только первую часть, а судя по описанию сиквелов и книг, девиз Нарнии такой: Дело в том, что последняя книга в серии — «Последняя битва» — описывает падение Нарнии. Герои первых книг все, кроме Сьюзен, которую автор упрекает в том, что она теперь больше интересуется мальчиками и нарядами вновь попадают в волшебную страну. Там они видят, как потомки нарнийцев предают Аслана или гибнут. В финале Лев показывает детям, как Нарния окончательно разрушается, и переносит их в рай, попутно объясняя, что на Земле они и их родители погибли в железнодорожной катастрофе. Впрочем, об этом и так знают все, кто прочитал сказочный цикл целиком. А вот фраза про «королей, запертых в телах подростков» окончательно добила фанатов Нарнии.
Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Географические влияния править По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морн графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии.
По другим данным, вымышленный мир и одноимённое королевство получили своё название в честь итальянского города Нарни лат. Narnia в Умбрии [2] [3]. Источником для заимствования могло послужить полемическое сочинение раннехристианского писателя Тертуллиана «Апология», или «К язычникам» 200 г. Христианские параллели править Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскресения льва Аслана, подобно воскресению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»: Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе.
This is all pure moonshine. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. Льюис, как эксперт в области аллегорий , утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными». Как в том, что мы называем альтернативной историей фантастикой. Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958: Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. В действительности же он — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем? Однако я вовсе не пытаюсь «представить» реальную христианскую историю в символах.
Истории о том, как дети из одной семьи попадают в сказочную страну. Героев ждут невероятные приключения в мире, полном мифических существ и говорящих животных. Дети помогают жителям Нарнии бороться со злом и восстанавливать справедливость. Уникальные приключения в каждой из повестей: "Племянник чародея", "Лев, Колдунья и платяной шкаф", "Конь и его мальчик", "Принц Каспиан", ""Покоритель Зари", или Плавание на край света", "Серебряное кресло", "Последняя битва".
НЕУДОБНАЯ КНИГА
Оформление подарочного издания: Формат подарочной книги: 170 x 228 мм Страниц, иллюстраций: 872 Подарочный кожаный переплет Издание облачено в эксклюзивный кожаный переплет ручной работы с золотым тиснением; кругленый корешок украшен бинтами и декоративным узором; дизайнерская бумага; каптал и ляссе из шелка, подобранные под общую цветовую гамму. Элитный переплетный материал ведущих европейских фабрик. Издание предоставляется в элегантном, сшитом вручную, бархатном мешочке. Издание представлено в разделах:.
Все согласились, что лучше игры не придумаешь. Так вот и начались их приключения. Дом был огромный — казалось, ему не будет конца — и в нем было полно самых необыкновенных угол- ков. Вначале двери, которые они приоткрывали, вели, как и следовало ожидать, в пустые спальни для гостей. Но вскоре ребята попали в длинную-предлинную комнату, увешанную картинами, где стояли рыцарские доспехи: за ней шла комната с зелеными портьерами, в углу которой они уви- дели арфу.
Потом, спустившись на три ступеньки и поднявшись на пять, они очутились в неболь- шом зале с дверью на балкон; за залом шла анфилада комнат, все стены которых были уставлены шкафами с книгами — это были очень старые книги в тяжелых кожаных переплетах. А потом ре- бята заглянули в комнату, где стоял большой платяной шкаф. Вы, конечно, видели такие платяные шкафы с зеркальными дверцами. Больше в комнате ничего не было, кроме высохшей синей мухи на подоконнике. Она решила попробовать, не откроется ли дверца шкафа, хотя была уверена, что он заперт. К ее удив- лению, дверца сразу же распахнулась и оттуда выпали два шарика нафталина. Люси заглянула внутрь. Там висело несколько длинных меховых шуб.
Больше всего на свете Люси любила гладить мех. Она тут же влезла в шкаф и принялась тереться о мех лицом; дверцу она, конечно, оставила открытой — ведь она знала: нет ничего глупей, чем запереть самого себя в шкафу. Люси забралась поглубже и увидела, что за первым рядом шуб висит второй. В шкафу было темно, и, боясь удариться носом о заднюю стенку, она вытянула перед собой руки. Девочка сделала шаг, еще один и еще. Она ждала, что вот-вот упрется кончиками пальцев в деревянную стенку, но пальцы по-прежнему уходили в пустоту. Тут под ногой у нее что-то хрустнуло. Но вместо гладкого-гладкого деревянного пола рука ее коснулась чего-то мягкого, рассыпающегося и очень-очень холодного.
В следующую секунду она почувствовала, что ее лицо и руки упираются не в мягкие складки меха, а во что-то твердое, шершавое и даже колючее. И тут она заметила впереди свет, но не там, где должна была быть стенка шкафа, а далеко-далеко. Сверху падало что-то мягкое и холодное. Еще через мгновение она увидела, что стоит посреди леса, под ногами у нее снег, с ночного неба падают снежные хлопья. Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх. Она оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее — комната, из которой она попала сюда вы, конечно, помните, что Люси нарочно оста- вила дверцу открытой. Там, за шкафом, по-прежнему был день. Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет.
Перед ней был… фонарный столб. Люси вытаращила глаза. Почему посреди леса стоит фонарь? И что ей де- лать дальше? И тут она услышала легкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло не- сколько секунд, из-за деревьев показалось и вступило в круг света от фонаря очень странное су- щество. Ростом оно было чуть повыше Люси и держало над головой зонтик, белый от снега.
Верхняя часть его тела была человеческой, а ноги, покрытые черной блестящей шерстью, были козлиные, с копытцами внизу. У него был также хвост, но Люси сперва этого не заметила, потому что хвост был аккуратно перекинут через руку — ту, в которой это существо держало зонт, — чтобы хвост не волочился по снегу Вокруг шеи был обмотан толстый красный шарф, под цвет красноватой кожи. У него было странное, но очень славное личико с короткой острой бородкой и кудрявые волосы. По обе стороны лба из волос выглядывали рожки. В одной руке, как я уже сказал, оно держало зонтик, в другой — несло несколько пакетов, завернутых в оберточную бумагу. Пакеты, снег кру- гом — казалось, оно идет из магазина с рождествен скими покупками. Это был фавн. При виде Люси он вздрогнул от неожиданности.
Все пакеты попадали на землю. Глава 2. Но фавн был очень занят — он подбирал свои пакеты — и ни- чего ей не ответил. Собрав их все до единого, он поклонился Люси. Но я ни разу еще не встречал сына Адама или дочь Евы. Я в восторге. То есть… — Тут он замолк, словно чуть было не сказал нечаянно то, чего не следовало, но вовремя об этом вспомнил. Меня зовут мистер Тамнус.
Что это? А вы… вы при- Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » шли из диких западных лесов? Теперь уже поздно. Там сейчас лето. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. Дочь Евы из далекой страны Пуста-Якомната, где царит вечное лето в светлом городе Платенашкаф, не хотите ли вы зайти ко мне и выпить со мной чашечку чая? Нам сюда. Ну что же, пошли.
И Люси пустилась в путь по лесу под руку с фавном, словно была знакома с ним всю жизнь. Вскоре почва у них под ногами стала неровная, там и тут торчали большие камни; путники то поднимались на холм, то спускались с холма. На дне небольшой лощины мистер Тамнус вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, Люси увидана, что они стоят у входа в пещеру. Когда они вошли, Люси даже зажмурилась — так ярко пылали дрова в камине. Мистер Тамнус нагнулся и, взяв начищенными щипцами головню, зажег лампу. Люси не случалось еще видеть такого уютного местечка. Они находились в маленькой, су- хой, чистой пещерке со стенами из красноватого камня. На полу лежал ковер, стояли два креслица «одно для меня, другое — для друга», — сказал мистер Тамнус , стол и кухонный буфет, над ками- ном висел портрет старого фавна с седой бородой.
В углу была дверь «наверно, в спальню мис- тера Тамнуса», — подумала Люси , рядом — полка с книгами. Пока мистер Тамнус накрыл на стол, Люси читала названия: «Жизнь и письма Силена», «Нимфы и их обычаи», «Исследование распро- страненных легенд», «Является ли Человек мифом». Чего только не было на столе! И яйца всмятку — по яйцу для каждого из них, — и поджарен- ный хлеб, и сардины, и масло, и мед, и облитый сахарной глазурью пирог. А когда Люси устала есть, фавн начал рассказывать ей о жизни в лесу. Ну и удивительные это были истории! Он рас- сказывал ей о полуночных плясках, когда нимфы, живущие в колодцах, и дриады, живущие на де- ревьях, выходят, чтобы танцевать с фавнами; об охотах на белого, как молоко, оленя, который ис- полняет все твои желания, если тебе удается его поймать; о пирах и поисках сокровищ вместе с гномами под землей и о лете, когда лес стоит зеленый и к ним приезжает в гости на своем толстом осле старый Силен, а иногда сам Вакх, и тогда в реках вместо воды течет вино и в лесу неделя за неделей длится праздник. И чтобы приободриться, фавн Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » вынул из футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид сделанную из соломы, и принялся играть.
Люси сразу захотелось смеяться и плакать, пуститься в пляс и ус- нуть — все в одно и то же время. Прошел, видно, не один час, пока она очнулась и сказала: — Ах, мистер Тамнус… мне так неприятно вас прерывать… и мне очень нравится мотив… но, право же, мне пора домой. Я ведь зашла всего на несколько минут. Ей стало страшно. Мне нужно немедленно идти домой. Там все, наверно, беспокоятся. Что с вами? Мистер Тамнус!
Что случилось? Вам нехорошо? Миленький мистер Тамнус, ска- жите, пожалуйста, скажите: что с вами? Но фавн продолжал рыдать так, словно у него разрывалось сердце. И даже когда Люси по- дошла к нему, и обняла его, и дала ему свой носовой платок, он не успокоился. Он только взял платок и тер им нос и глаза, выжимая его на пол обеими руками, когда он становился слишком мокрым, так что вскоре Люси оказалась в большой луже. Сейчас же перестаньте. Как вам не стыдно, такой большой фавн!
Ну почему, по- чему вы плачете? Вы самый милый фавн, с каким я встречалась. Такого плохого фавна не было на всем белом свете. Я на жало- ванье у Белой Колдуньи. Кто она такая? Она та самая, у кого вся Нарния под башмаком. Та самая, из-за которой у нас вечная зима. Вечная зима, а Рождества и весны все нет и нет.
Только подумайте! Взгляните на меня, дочь Евы. Можно ли поверить, что я способен, повстречав в Клайв Льюис: «Лев, колдунья и платяной шкаф с иллюстрациями » лесу бедного невинного ребенка, который не причинил мне никакого зла, притвориться, будто дружески к нему расположен, пригласить к себе в пещеру и усыпить своей флейтой — все ради то- го, чтобы отдать несчастного в руки Белой Колдуньи? Но вы сожа- леете о своем поступке, и я уверена, что больше вы так никогда не сделаете. Я делаю так сейчас, в этот самый миг. А вы — первая, ко- го я встретил. Я притворился вашим другом и позвал к себе выпить чаю, и все это время я ждал, пока вы заснете, чтобы пойти и сказать обо всем ей. Не надо, пожалуйста, не надо!
И велит отрубить мне хвост, отпилить рожки и выщипать бороду. Она взмахнет волшеб- ной палочкой — и мои хорошенькие раздвоенные копытца превратятся в копытища, как у лошади. А если она особенно разозлится, она обратит меня в камень, и я сделаюсь статуей фавна и буду стоять в ее страшном замке до тех пор, пока все четыре трона в Кэр-Паравеле не окажутся заняты. А кто ведает, когда это случится и случится ли вообще. Теперь мне это яс- но. Я не знал, что такое Люди, пока не повстречал вас. Конечно, я не могу выдать вас Колдунье теперь, когда я с вами познакомился. Но нам надо скорее уходить.
Я провожу вас до фонарного столба. Вы ведь найдете оттуда дорогу в Платенашкаф и Пуста-Якомнату? Некоторые деревья и те на ее стороне. Они даже не убрали со стола. Мистер Тамнус снова раскрыл зонтик, взял Люси под руку, и они вышли из пещеры наружу.
Я прочитал почти все книги из цикла "Хроники Нарнии", которые написал известный английский и ирландский писатель Клайв Стэйплз Льюис. Мне все части очень понравились.
Советую почитать книги, думаю, лишним не будет. Ведь фильм это одно, а когда читаешь, сам "окунаешься" в происходящие события с головой и … Читать далее.
Главные источники «Нарний» — два лучше всего изученных им произведения: «Королева фей» Эдмунда Спенсера и «Потерянный рай» Джона Мильтона. Белая колдунья очень похожа на Дуэссу Спенсера. Она пытается соблазнить Эдмунда восточными сладостями, а Дигори — яблоком жизни точно так же, как Дуэсса соблазняла Рыцаря Алого креста рыцарским щитом совпадают даже детали — бубенцы на экипаже Белой колдуньи достались ей от Дуэссы, а Зеленая колдунья из «Серебряного кресла», как и Ложь, оказывается обезглавлена своим пленником. Уна и лев.
Картина Брайтона Ривьера. Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина. Вот как: «Лев, колдунья и платяной шкаф» — Юпитер Его атрибуты — царственность, поворот от зимы к лету, от смерти к жизни. Одно из имен Марса — Mars Silvanus, «лесной»; «это не только бог войны, но также покровитель лесов и полей, а потому идущий войной на врага лес мотив кельтской мифологии, использованный Шекспиром в «Макбете» — вдвойне по части Марса. Бледность, отраженный свет и вода, болота, подземные моря — основная стихия книги.
Обитель Зеленой колдуньи — это призрачное царство, населенное потерявшими ориентацию в пространстве большого мира «лунатиками». Она соблазняет дядюшку Эндрю и пытается соблазнить Дигори. Сотворение Нарнии и благословение зверей населять ее — торжество производительного начала, светлой Венеры. Натальи Трауберг. Что все это значит В такого рода реконструкциях много натяжек особенно с учетом того, что Льюис отрицал наличие единого плана , но популярность книги Уорда — а по ней даже сняли документальный фильм — свидетельствует о том, что искать в «Нарниях» отсылки ко всему, чем Льюис с огромным увлечением занимался как ученый, — занятие крайне благодарное и увлекательное. Если Толкин в своих книгах о Средиземье конструирует на основе германских языков «мифологию для Англии», Льюис в «Нарниях» переизобретает заново европейский миф.
Европейская культура и литература были для него живым источником восторга и вдохновения и естественным строительным материалом , из которого он создавал всё им написанное — от лекций и научных книг до проповедей и фантастики. Дверь Хлева. Иллюстрация Паулины Бейнс к книге «Последняя битва». Письма детям.
Книги «Хроники Нарнии»: все части по порядку от Клайва Стейплза Льюиса
Дело в том, что публикуются они вовсе не в том порядке, в котором были написаны. После «Льва, колдуньи и платяного шкафа» следует «Конь и его мальчик», затем «Принц Каспиан», «Покоритель зари, или Плавание на край света», «Серебряное кресло», затем приквел «Племянник чародея» и, наконец, «Последняя битва». И дело, как ни странно, даже не в качестве. Экранизацию книг о Нарнии затрудняет тот самый аллегоризм, или, точнее, притчевость, страны Аслана. Кадр из сериала «Хроники Нарнии». В 1939 году в его доме под Оксфордом жили несколько девочек, эвакуированных из Лондона во время войны. Иногда общение оксфордских профессоров с детьми оканчивается подобным образом. Иллюстрация Паулины Бейнс.
Лондон Люси Прототипом Люси Певенси считается Джун Флюэтт, дочь преподавателя древних языков в Школе святого Павла ее закончил Честертон , в 1939-м эвакуированная из Лондона в Оксфорд, а в 1943 году оказавшаяся в доме Льюиса. Джун было шестнадцать, и Льюис был ее любимым христианским автором. Однако, только прожив несколько недель в его доме, она поняла, что известный апологет К. Люси Барфилд в 6 лет. Квакль-бродякль Квакль-бродякль Хмур из «Серебряного кресла» списан с внешне мрачного, но доброго внутри садовника Льюиса, а его имя — аллюзия на строку Сенеки, переведенную Джоном Стадли Джон Стадли ок. Oxford University Press, 1954.. Квакль-бродякль Хмур.
Нарния — латинское название города Нарни в Умбрии. Рисунок Паулины Бейс. Льюис с детства любил северное графство Даун и не раз ездил туда с матерью. Дигори Керк. Творец и правитель Нарнии, «сын Императора-за-морем», изображен в виде льва не только потому, что это естественный образ для царя страны говорящих зверей.
Была и колдунья, которая олицетворяла все зло, которое только можно было вообразить - аналог дьявола. Обязательно приобретите книгу своему ребенку, но обращайте внимание на перевод. Начала читать и долго удивлялась, КАК так можно испортить повествование.
Благодаря своему другу Дж. Толкину Льюис в возрасте 32 лет возвращается в англиканскую церковь тот, будучи католиком, надеялся, что друг примет католицизм.
Вера оказала сильное влияние на его литературные произведения, а радиопередачи на христианскую тематику во время Второй мировой войны принесли Льюису всемирное признание. В 1956 он женился на американской писательнице Джой Дэвидмен. Она умерла от рака четыре года спустя в возрасте 45 лет.
Клайв Льюис придерживается правды жизни. Ведь наш мир захвачен силами зла о чем убедительно говорится в книге. И противостоять ему. Вот Сьюзен и не выдержала испытания соблазнами " взрослой жизни ": " — Моя сестра Сьюзен, — ответил Питер коротко и сурово, — больше не друг Нарнии.
Удивительно, что вы ещё думаете об этих смешных играх, в которые играли детьми». Она всегда выглядит так, будто ей хочется поскорее стать взрослой. Что враг дъявол не дремлет, и может подстеречь даже после очень больших достижений а королева Нарнии - это серьёзно! О приёмах бесов по совращению людей очень интересно написал Клайв Льюис в двух книгах о бесе Баламуте. Подробнее смотрите мой ответ на вопрос: " Кто читал "Письма Баламута" Клайва Льюиса, что вас впечатлило? Недаром в Нарнии её звали Сьюзен Великодушная. Очень загадочно в книге описан рай: " Я понимаю, продолжала она, — это тоже Нарния, и она реальней и прекрасней, чем Нарния внизу, настолько, насколько та была реальней и прекрасней Нарнии снаружи Хлева.
Я понимаю… мир внутри мира, Нарния внутри Нарнии… — Да, — отозвался мистер Тамнус, — это как луковица, только наоборот — когда ты продвигаешься внутрь, каждый круг — больше предыдущего.
Книга "Хроники Нарнии" - Клайв Стейплз Льюис
Закажите книгу «Хроники Нарнии. Принц Каспиан» от автора Льюис Клайв Стейплз ISBN: 978-5-04-093573-4, с доставкой и по низкой цене. Клайв Стейплз Льюис большую часть своей жизни преподавал историю литературы средних веков и эпохи Возрождения в Оксфордском и Кембриджском университетах. На данной странице собрано 5 положительных, отрицательных и нейтральных отзывов на Льюис Клайв Стейплз "Хроники Нарнии. Спасибо, уважаемый Клайв Стейплз Льюис! Клайв Стейплз Льюис — британский писатель, поэт и профессор английской литературы. «Хроники Нарнии» — не главная работа Льюиса.