Опера «Волшебная флейта» – последнее творениеВольфганга Амадея Моцарта в этом жанре и одно из самых загадочных. купить билет на оперу на нашем сайте. Описание. Краткое содержание. Мало сказать, что содержание оперы «Волшебная флейта» построено на любви – оно построена на чувстве, которое возникает в героях, незнакомых друг с другом.
Герои оперы Волшебная флейта: их роль и символика в произведении Моцарта
- Опера Моцарта «Волшебная флейта»
- Краткое содержание Оперы Волшебная флейта Моцарта для читательского дневника
- В. А. Моцарт. Опера «Волшебная флейта»
- Композиция
Краткое содержание оперы Моцарта ‘Волшебная флейта’.
В этот наивный сюжет Моцарт вложил серьёзную морально-филосовскую идею, глубокие, заветные мысли. Многое впитавший из философии просветительства, он вдохновлялся идеалами равенства, братства людей, верой в изначальность добра, возможность нравственного совершенствования человека, в конечное торжество света и разума. Гуманистические идеалы оперы носят характер наивной утопии. Кроме того, они обличены таинственностью и мистической символикой, связанными с идеями и ритуалами общества масонов, ордена «вольных каменщиков», членами которого были как Моцарт, так и Шиканедер. Это общество объединяло многих передовых людей Австрии, стремилось распространять просвещение, бороться с суеверием, пережитками средневековья, влиянием католицизма. Через три года после смерти композитора австрийский император Леопольд II запретил деятельность масонских лож. Возвышенная философия «Волшебной флейты» Моцарта привлекала к ней симпатии выдающихся умов того времени. Гёте сравнивал её со второй частью своего «Фауста» и сделал попытку написать её продолжение. В трактовке Моцарта социальная утопия перемешалась с юмором, меткими жизненными наблюдениями, сочными бытовыми штрихами. Фантастические персонажи обрели характеры реальных людей.
Злобная и мстительная Царица ночи оказалась деспотически упрямой и коварной женщиной, три феи из её свиты — дамами полусвета, словоохотливыми, вздорными, игриво-чувственными, дикарь-птицелов Папагено — симпатичным обывателем, любопытным, трусливым и болтливым весельчаком, мечтающим лишь о бутылке вина и маленьком семейном счастье. Идеальный образ Зарастро — олицетворение разума, добра, гармонии. Между его солнечным царством и царством ночи мечется Тамино, человек, ищущий истину и приходящий к ней через ряд испытаний. Так воплощена оптимистическая идея «Волшебной флейты», последней оперы Моцарта, его любимейшего создания. Премьера в Вене состоялась 30 сентября 1791 г. Сюжет В пустынной гористой местности чудовищная змея преследует принца Тамино. В последний раз воззвав о помощи, он падает без чувств. В этот миг из-за скалы выступают три дамы в чёрных одеяниях и рассекают змею на три части. Красота принца поражает их.
Каждая мечтает о его любви, и никто не хочет идти к Царице ночи, чтобы сообщить о случившемся. После долгого спора они решают отправиться вместе. Тамино приходит в себя и слышит звуки дудочки. Его взору предстаёт странное существо, человек в птичьем оперении, птицелов Папагено. Принц горячо благодарит его, считая своим спасителем. Папагено с важностью принимает изъявления признательности. Возвратившись, три дамы наказывают его за хвастовство: замыкают рот громадным замком. Они объясняют принцу, что он во владениях Царицы ночи, которая в знак благоволения прислала ему портрет своей дочери Памины, похищенной злым волшебником. Покорённый красотой Памины, принц готов любой ценой освободить девушку.
Царица ночи дарит ему волшебную флейту — она поможет преодолеть все препятствия, а в спутники даёт Папагено, который получает в подарок колокольчики, заставляющие плясать каждого, кто их услышит. В сопровождении трёх волшебных мальчиков принц отправляется в путь. Во дворце Зарастро волнение: мавр Моностасос, приставленный стеречь Памину, так усердно домогался её любви, что бедняжка сбежала. Однако скоро она была настигнута, и вот уже мавр грубо тащит прекрасную пленницу, собираясь заковать её в цепи. Неожиданно появляется Папагено.
В сопровождении трёх мальчиков-гениев они отправляются в путь.
Эммануэль Шиканедер в роли Папагено Мавр Моностатос, охранявший Памину в замке волшебника, похитил её. Папагено проникает в комнату, где спрятана девушка. Птицелов и мавр пугаются друг друга, мавр убегает. Папагено рассказывает Памине, что его послала мать и о влюбившемся в неё по портрету принце Тамино. Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами.
Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов. Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено. При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино. Появляется Моностатос, мешающий принцу. Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья.
Действие II. Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи и в награду получит в жены Памину, для чего она и была похищена. Но принца ожидают испытания. Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает.
Они спешат доложить своей госпоже о прекрасном юноше. Очнувшись, Тамино слышит звук флейты. Это приближается птицелов Папагено, весь в птичьих перьях и с птичьими клетками в руках. Папагено рассказывает Тамино, что будто он Папагено убил страшную змею. За свою ложь Папагено наказан. Снова явившиеся три дамы запирают его рот замком, чтобы он зря не болтал. Тамино же они вручают портрет девушки поразительной красоты. Это -- дочь Царицы Ночи Памина. Тамино сразу влюбляется в красавицу и решает ее найти. Появляется Царица Ночи, которая обещает Тамино руку и сердце дочери, если он освободит ее из плена. Памина томится в замке волшебника Зорастро. Три дамы по велению Царицы Ночи вручают Тамино волшебную флейту, с помощью которой он сможет пройти через все преграды и избежать опасностей. Папагено они освобождают от замка, которым заперли его рот, и дают ему в дар волшебные колокольчики. Он должен сопровождать Тамино. Их обоих ведут, помогая им в пути, трое прекрасных юношей. Памина находится в замке Зорастро. Ее преследует домогающийся ее любви мавр Моностатос. Внезапное появление Папагено останавливает мавра и помогает Памине скрыться. Папагено, весь в птичьих перьях, и черный Моностатос пугаются друг друга. Моностатос убегает, и Папагено удается сообщить Памине о ее близком освобождении и о встрече с Тамино. В священной роще трое юношей предсказывают Тамино победу. Но принц должен быть для этого стойким, терпеливым и молчаливым.
Дорогу им преграждает жрец. Он открывает принцу правду: Царица ночи обманула Тамино. Зарастро — не злой волшебник, в его владениях царят мудрость и доброта. На звуки волшебной флейты Тамино отзывается дудочка Папагено, который вместе с Паминой приближается к храму. Моностатос со стражей готовы схватить беглецов, но колокольчики Папагено заставляют их маршировать. Появляется Зарастро. Памина падает к его ногам и признаётся, что ослушалась его. Мавр приводит схваченного им принца. Тамино и Памина бросаются друг к другу, но мавр грубо разлучает их. Он ждёт награды за своё усердие. Но Зарастро приказывает наказать его 77 ударов по пяткам! Второе действие Рождественский сочельник. Часы возвещают время чаепития. Все отправляются в столовую. Отец исполняет арию Зарастро. Все в восторге. Бьют часы. Все спешат переодеться, чтобы продолжить спектакль. Лакеи подшучивают над дворецким, предостерегая его от чрезмерного увлечения женским полом. Спектакль продолжается. Три дамы пытаются заставить разговориться Тамино, который после беседы со жрецом и Зарастро не хочет разговаривать с ними.
Моцарт - Волшебная флейта. Картинка к рассказу
- Вольфганг Амадей Моцарт
- Волшебная флейта - Михайловский театр
- Волшебная флейта Моцарта - любовь, побеждающая сме
- РОЛИ И СИНОПИСЬ МАГИЧЕСКОЙ ФЛЕЙТЫ В 4 МИНУТЫ
- ОБЗОР И БЫСТРЫЙ ДОСТУП
Краткое содержание Оперы Моцарта Волшебная флейта
Чтобы облегчить поиски дочери, Царица дает Тамино волшебную флейту, которая станет его помощником во время испытаний. Царица дает ему волшебную флейту, которая должна помочь одолеть зло. волшебная флейта краткое содержание Когда они удаляются сообщить своей повелительнице, Царице Ночи, что Тамино спасен, возле него появляется чудной персонаж: человек, покрытый перьями, как диковинная птица. Царица дает ему волшебную флейту, которая должна помочь одолеть зло. Волшебная флейта.
Волшебная флейта Моцарта - любовь, побеждающая сме
Зарастро обещает помочь ей в поисках Тамино. Желание девушки увидеться с юношей осуществляется, вот только благодаря... Он поймал Тамино и теперь в надежде получить награду привел его к Зарастро. Однако хозяин цирка приказывает не наградить, а наказать Моностатоса за то, что тот преследовал Памину и задержал принца. Двум юношам — Тамино и Папагено — сообщают, что впереди их ждут непростые испытания.
Второе действие Зарастро открывает всем, что Тамино предрешено стать защитником храма искусства. В награду принцу отдадут в жены Памину, поэтому ее и похитили у коварной Царицы ночи. У входа в храм искусства появляются Тамино и Папагено. На вопрос, что привело сюда чужестранцев, принц отвечает, что они ищут света и любви.
Тамино не боится смерти и готов к любым испытаниям, а вот испуганный Папагено явно колеблется. Даже обещание Зарастро найти ему жену — Папагену — не прельщают струсившего дрессировщика. Первое испытание, которому подвергаются герои — молчание. Перед Тамино и Папагено возникают три дамы — верные прислужницы Царицы ночи.
Они предостерегают Тамино, заклинают отказаться от своих намерений и уговаривают вернуться к своей повелительнице. Но юноша не произносит в ответ ни слова — первое испытание пройдено. Моностатосу удалось избежать наказания, и он по-прежнему преследует Памину. На этот раз на помощь девушке приходит Царица ночи.
Памина счастлива увидеть мать. Она рассказывает, что Тамино твердо решил посвятить себя служению храму искусства и хочет стать частью их цирковой семьи. Царица ночи в ярости: ее надежды на то, что юноша, убив Зарастро, поможет ей вернуть былое могущество, разрушены. Царица просит дочь уговорить Тамино бежать, иначе Памине навсегда придется расстаться с ним.
Но девушка не решается предать Зарастро. Тогда Царица ночи грозит отречься от дочери, если та не убьет злодея... Тамино играет на флейте. На чудесные звуки прибегает радостная Памина.
Однако юноши по-прежнему должны хранить молчание. Безмолвие Тамино приводит девушку в отчаянии: неужели он разлюбил ее.
Чтобы ободрить его, жрецы обещают ему Папагену, если он сдаст экзамен. Они входят в храм. Затем появляются три Дамы и предупреждают обоих, что их ждет смерть от Сарастро. Синопсис: Тамино не дает себя уложить, и жрецы отпугивают трех дам. Первое испытание пройдено.
В саду Сарастро Моностатос подходит к спящей Памине. Неужели мне не дано сердце, неужели я не из плоти и крови? Моностатос прячется и подслушивает разговор. Царица ночи узнает, что случилось с Тамино, и возмущается. Она рассказывает Памине, что ее умерший муж передал Солнечный круг Сарастро и таким образом получил власть. Она просит свою дочь убить Сарастро и украсть у него Солнечный круг. Царица ночи узнает, что Тамино пытается присоединиться к кругу Сарастро, вместо того чтобы освободить из его рук свою дочь Памину.
Она возмущена. Она говорит Памине, что ее покойный муж передал Круг Солнца Сарастро и таким образом получил власть. Она приказывает дочери убить Сарастро и украсть Солнечный круг. Она переполнена убийственными трудностями и ведет голос к самым крайним областям диапазона голоса. Высокая нота F — самая высокая нота в оперном репертуаре. В конце снова звучит речитативный пассаж, отмеченный ненавистью. Певицей на премьере была невестка Моцарта Йозефа Хофер.
Говорят, что у Хофер был особенно подвижный голос с ярко выраженным высоким регистром. Поэтому Моцарт написал эту арию в ее горле. Мы слышим две великолепные интерпретации ведущих интерпретаторов королевы своих поколений. Мы начнем, пожалуй, с самой лучшей версии, интерпретации Эдды Мозер из записи Саваллиша. Мы слышим, как королева кипит от ярости. Стаккаты вспыхивают драматически, как ни в одной другой интерпретации. Сарастро обещает ей не мстить матери.
Эта знаменитая ария написана в простой строфической структуре, изложена в медленном, достойном темпе и состоит из простых аккордов струнных. Ми мажор — яркий и теплый. Бас певца сопровождается арабесками на деревянных духовых. Шиканедер написал один из своих самых благородных текстов, а Моцарт создал прекрасную мелодию. Мы слышим эту знаменитую арию в трех интерпретациях. Курт Молль поет Сарастро с теплотой, с которой отец говорит со своей дочерью. Так, в отснятой записи Памина, словно котенок, прижимается к его груди.
Записи Молля до сих пор считаются эталоном. В этой записи Мет вы можете услышать, как он поет арию Сарастро на английском языке. И действительно, Папе звучит как проповедник из методистской церкви с юга. Эта интерпретация оставляет впечатление, что Памина после этой арии была еще более запугана, чем до нее. Появляется уродливая старуха и хочет показать им дорогу наружу. Когда Папагено заговаривает с ней, ее отпугивают священники. Они должны молчать.
Вновь появляются три мальчика и возвращают двум из них их инструменты. Эта сцена была одним из аттракционов на премьере в Вене. Трое мальчиков появляются на воздушном шаре — сценической машине. Помимо движущейся змеи, машина была одним из технических аттракционов на премьере. Когда она обращается к нему, Тамино молчит, и Памина думает, что потеряла любовь Тамино. Она не знает, что молчание Тамино — это часть испытания. Эта ария написана в глубоко печальной мелодии соль минор.
Памина должна уметь проводить длинные фортепианные линии и строить красивые фразы. Каждый вокал должен быть пропет. Оркестр начинает в медленном анданте с ритмом, похожим на похоронный марш. Бесплотные скачки пианиссимо уже кажутся звуками из потустороннего мира. Мы слышим две интерпретации этой прекрасной и трогательной арии. От интерпретации американской сопрано Барбары Бонни захватывает дух. Она очень лирична, несмотря на быстрый темп.
Кроме этого три девушки дают ему специальную флейту, при помощи которой можно без лишних проблем и забот пройти все испытания и препятствия, которые уготованы ему. Тамино помогает Папагено и освобождает его рот от оков, а девушки дарят ему колокольчики. И он также отправляется в путешествие вместе с нашим главным героем. Тем временем царица сидит в высокой башне и старается разными способами продержаться до тех пор, пока принц не спасет ее.
А за ней бегает и домогается ее мавр, который давно в нее влюблен и ради того чтобы завоевать ее сердце готов на все. Тамино и его команда практически уже находятся в этом дворце, где его ждет любимая. Но для начала он должен будет пройти огромное количество препятствий. И если он не сможет выдержать хотя бы одного из них, то погибнет, а его любимая навсегда останется в башне.
На первом испытании перед ними появляются самые красивые девушки, которые начинают уговаривать парней никого не спасать, а делать все как они скажут.
Тамино уводят. Запоздавший Папагено хочет следовать за ним, но дорогу ему преграждает жрец; боги прощают его слабость и дарят жизнь, но в круг избранных он недостоин войти. Папагено это и не нужно: он мечтает лишь о выпивке и доброй подружке. Вновь появляется старуха. Она ласкается и требует от Папагено супружеской клятвы, угрожая ему темницей. Птицелов клянется, и старуха превращается в хорошенькую дикарочку, одетую в перья.
Папагено бросается к ней, но жрец удерживает его: он еще недостоин получить жену. Дикарочка исчезает. Папагено бежит за ней, но земля расступается под его ногами. Памина, терзаемая страшной мукой, бродит по саду. В ее руке кинжал. Три волшебных мальчика успокаивают ее: Тамино по-прежнему любит ее. Воины в латах охраняют ту часть храма, куда допускаются лишь посвященные.
Сюда пришел Тамино, чтобы пройти последнее испытание. Неожиданно его останавливает Памина: она хочет подвергнуться испытанию вместе с любимым. Под напев волшебной флейты они бесстрашно проходят сквозь пламя и бушующие волны. Торжественные возгласы толпы возвещают их победу. Папагено ищет свою исчезнувшую красотку. Волшебные мальчики напоминают ему о чудесных колокольчиках. Только раздались их звуки, как Папагена возникла перед восхищенным, ошалевшим от счастья птицеловом.
Тем временем в храм посвященных под предводительством Моностатоса проникла Царица ночи со своими тремя феями. Храм должен быть разрушен, посвященные уничтожены. Но молния разбивает скипетр Царицы, ее последний талисман. При свете занимающегося дня Зарастро, жрецы и народ славят разум и любовь. МУЗЫКА Папагено музыкально охарактеризован веселой арией «Известный всем я птицелов» в духе народной танцевальной песни; после каждого куплета звучат простодушные рулады его дудочки. Ария Тамино с портретом «Такой волшебной красоты» соединяет песенные, виртуозные и речитативные элементы в живой взволнованной речи. Ария Царицы ночи «В страданьях дни мои проходят» начинается медленной величаво печальной мелодией; вторая часть арии — блестящее решительное аллегро.
Квинтет три феи, Тамино и Папагено выпукло сопоставляет комическое мычание Папагено с замком на губах , сочувствующие реплики принца, порхающие фразы фей. Во второй картине выделяется дуэт Памины и Папагено «Кто нежно о любви мечтает», написанный в форме простой куплетной песни; его бесхитростный сердечный напев приобрел на родине композитора широчайшую популярность. Финал первого акта — большая сцена с хорами жрецов и рабов, ансамблями и речитативами, в центре которой ликующе светлая ария Тамино с флейтой «Как полон чар волшебный звук», и хор рабов, пляшущих под колокольчики Папагено; акт заключается торжественным хором. Второй акт связан с частыми переменами места действия и содержит семь картин. Вступительный марш жрецов оркестр звучит приглушенно и торжественно, напоминая хорал. В первой картине величаво-возвышенной арии Зарастро с хором «О вы, Изида и Озирис» противопоставлен оживленный квинтет, где неумолчное щебетание фей Цариты ночи перемежается короткими репликами Тамино и Папагено, старающихся хранить молчание. В следующей картине даны три замечательно ярких музыкальных портрета: вызывающе дерзкая ария Моностатоса «Каждый может наслаждаться», ария Царицы ночи «В груди моей пылает жажда мести», которой итальянские колоратуры придают пародийный оттенок, и спокойная, мелодически выразительная ария Зарастро «Вражда и месть нам чужды».
НАПИШИТЕ КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРЫ ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА ДАЮ ВСЕ БАЛЛЫ
Премьера оперы а «Волшебная флейта» состоялась 30 сентября 1791 года, за два месяца до смерти композитора. Используя силу волшебной флейты, они благополучно минуют все опасности и остаются в живых. В Вене 30 сентября 1791 года в театре «Ауф дер Виден» состоялась премьера оперы «Волшебная флейта» (нем. Опера Моцарта «Волшебная флейта» на нашей сцене идет в версии, впервые показанной в Лозаннской опере в 2010 году. Премьера оперы а «Волшебная флейта» состоялась 30 сентября 1791 года, за два месяца до смерти композитора.
Волшебная флейта Моцарта - любовь, побеждающая сме
Опера Волшебная флейта Моцарт краткое содержание оперы. Опера «Волшебная флейта» – последнее творениеВольфганга Амадея Моцарта в этом жанре и одно из самых загадочных. купить билет на оперу на нашем сайте. Фактически «Волшебная флейта», сочетающая музыкальные номера с разговорными сценами, опирается на традиции зингшпиля. Царица ночи дала ему волшебную флейту, с помощью которой можно было одолеть колдуна. Премьера оперы-зингшпиля Вольфганга Амадея Моцарта “Волшебная флейта”.
Краткое содержание Оперы Моцарта Волшебная флейта
Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот вместе с тремя её фрейлинами поможет уничтожить храм. Но они поражаются громом и молниями, которые вызвал Зарастро. Наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро. Масонская символика в опере[ править править код ] И Моцарт , и автор либретто Шиканедер — оба были членами ордена «вольных каменщиков». В либретто сразу были замечены таинственность и мистическая символика, связанные с идеями и ритуалами общества масонов [2]. По одной из примитивных легенд, ранняя кончина Моцарта связана с тем, что его убили масоны, не простившие ему то, что он вывел и таким образом высмеял на сцене в «Волшебной флейте» масонские ритуалы. По словам других, Моцарт в «Волшебной флейте» масонство не высмеял, а воспел, и венская ложа сама выступила заказчиком этого произведения.
На премьере оперы, состоявшейся 30 сентября 1791 года, часть ролей исполняли сами масоны Э. Шиканедер — «Папагено», К. Гизекэ — «первый раб» и пр. Волшебник носит имя «Зарастро» — итальянизированная форма имени Зороастра , которого масоны почитают как древнего мудреца, философа, мага и астролога. Также, согласно поздним вавилонским легендам, дошедшим до нас в греческом изложении, Зороастр, по-видимому, был одним из первых каменщиков и строителем знаменитой Вавилонской башни — образ, особенно близкий «вольным каменщикам»-масонам. В Египте этого персонажа связывали с культом Исиды и её супруга Осириса. В опере действие как раз разворачивается в Древнем Египте, на берегу Нила , в окружении пальмовых рощ, пирамид и храмов, посвящённых культу Исиды и Осириса.
Музыка оперы глубоко национальна и подлинно народна. Она бесконечно разнообразна по музыкальным формам — от простой куплетной песни до сложнейших полифонических построений. Грубоватый комизм, выспреннюю риторику либретто композитор снимает, добиваясь поразительного стилистического единства. Музыка передает многообразие жизни, в которой слиты смешное и возвышенное, благородное и низменное. Моцарт переосмыслил традиционные приемы, превратив колоратуры арии Царицы ночи в одно из средств раскрытия ее демонической натуры. Это было ясно современникам. Винтер Вена, 1798. После смерти Моцарта началось триумфальное шествие оперы по сценам мира. Иногда при этом переделывались либретто и музыка, как было в Париже, где «Волшебная флейта» превратилась в «Таинства Изиды» 1801. Нередко замысел композитора искажался. Театр то облачал оперу в одежды феерии, то подчеркивал наивность сказки. Лучшая, поистине моцартовская постановка Фельзенштейна, осуществленная им в театре «Комише опер» Берлин, 1954 , была показана в Москве 1959 , а позднее перенесена на сцену Кировского театра в Ленинграде 1966. На русской сцене премьера состоялась в Петербурге, в Большом театре, 24 мая 1818 с Сандуновой в партии Царицы ночи. Одна из наиболее значительных постановок в Большом театре в 1906 с участием Неждановой, Петрова и Салиной. Опера исполнялась по московскому радио. Яркие интерпретации «Волшебной флейты» связаны с театром «Метрополитен-опера» Нью-Йорка: постановка 1956 примечательна музыкальным руководством Вальтера, 1967 — сценографией Марка Шагала; на фестивале 1991, посвященном столетию со дня смерти Моцарта, прошел спектакль под управлением Дж. На Зальцбургских фестивалях в 1974 свою версию оперы показал режиссер Дж. Стрелер, в 1984-м дирижировал Герберт фон Караян. Другие значительные постановки последних десятилетий: 1986, Париж, под управлением Рождественского; 1990, Глайндборнский фестиваль, в постановке П. В 1975 опера быда экранизирована режиссер И.
Часы возвещают время чаепития. Все отправляются в столовую. Отец исполняет арию Зарастро. Все в восторге. Бьют часы. Все спешат переодеться, чтобы продолжить спектакль. Лакеи подшучивают над дворецким, предостерегая его от чрезмерного увлечения женским полом. Спектакль продолжается. Три дамы пытаются заставить разговориться Тамино, который после беседы со жрецом и Зарастро не хочет разговаривать с ними. Папагено, из страха перед пытками, уже готов начать общение, но принц заставляет его молчать. Появившийся Зарастро вызывает гром и молнию. Дамы лишаются чувств. Появившийся Моностатос в восторге от такой удачи, поёт свою арию о радостях любви, которых он лишён, из-за чёрного цвета кожи. Неожиданно спектакль прерывается приходом хозяев дома в костюмах Зарастро и Царицы ночи. Они ссорятся между собой из-за дочери и её судьбы. В конце концов, они мирятся и уходят умиротворённые. Младшие дети приводят Тамино и Папагено, приводят в порядок костюмы, отдают их колокольчики и флейту. Тамино уходит, наигрывая на флейте. Появляется Памина. Она никак не может настроиться на спектакль, все время думает о своем возлюблённом. В таком виде её застает мать: Памина рассказывает ей о своей любви.
Появляется Памина, чтобы пойти вместе с ним. Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот вместе с тремя её фрейлинами поможет уничтожить храм. Но они поражаются громом и молниями, которые вызвал Зарастро. Наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро. Масонская символика в опере [ править править код ] И Моцарт , и автор либретто Шиканедер — оба были членами ордена «вольных каменщиков». В либретто сразу были замечены таинственность и мистическая символика, связанные с идеями и ритуалами общества масонов [2]. По одной из примитивных легенд, ранняя кончина Моцарта связана с тем, что его убили масоны, не простившие ему то, что он вывел и таким образом высмеял на сцене в «Волшебной флейте» масонские ритуалы. По словам других, Моцарт в «Волшебной флейте» масонство не высмеял, а воспел, и венская ложа сама выступила заказчиком этого произведения. На премьере оперы, состоявшейся 30-го сентября 1791 года, часть ролей исполняли сами масоны Э. Шиканедер — «Папагено», К. Гизекэ — «первый раб» и пр. Волшебник носит имя «Зарастро» — итальянизированная форма имени Зороастра , которого масоны почитают как древнего мудреца, философа, мага и астролога. Также, согласно поздним вавилонским легендам, дошедшим до нас в греческом изложении, Зороастр, по-видимому, был одним из первых каменщиков и строителем знаменитой Вавилонской башни — образ, особенно близкий «вольным каменщикам»-масонам.
В. А. Моцарт. Опера «Волшебная флейта»
По жанровым признакам «Волшебная флейта» — это зингшпиль, опера с разговорными диалогами. Но здесь — как и во многих других своих операх — В. Моцарт раздвигает границы жанра. Мелодии, характеризующие царство Зарастро вступление к увертюре, арии этого героя, хоры жрецов в своем светлом величии заставляют вспомнить об ораториях Генделя. Музыкальная характеристика Царицы Ночи с ее «холодной» вокальной виртуозностью напоминает об опере-сериа. Комедийный персонаж — Папагено — охарактеризован песенно-танцевальной музыкой. Партия же Тамино поначалу близка к стилю оперы-сериа он находится под влиянием Царицы Ночи , но в дальнейшем — по мере того, как он из врага Зарастро превращается в его друга — характеризующий его музыкальный материал приближается к сфере Зарастро. Опера «Волшебная флейта» была поставлена 30 сентября 1791 года в театре «Ауф дер Виден». В исполнении приняли участие оба автора — В. Моцарт дирижировал спектаклем, а Э.
Шиканедер исполнял роль Папагено. В партии Царицы Ночи выступила Жозефа Хофер — сестра супруги композитора. Публика встретила оперу бурными овациями, некоторые фрагменты приходилось исполнять на бис. Состоялось более двадцати спектаклей — и все они шли при переполненном зале.
Наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро. Масонская символика в опере [ править править код ] И Моцарт , и автор либретто Шиканедер — оба были членами ордена «вольных каменщиков». В либретто сразу были замечены таинственность и мистическая символика, связанные с идеями и ритуалами общества масонов [2]. По одной из примитивных легенд, ранняя кончина Моцарта связана с тем, что его убили масоны, не простившие ему то, что он вывел и таким образом высмеял на сцене в «Волшебной флейте» масонские ритуалы. По словам других, Моцарт в «Волшебной флейте» масонство не высмеял, а воспел, и венская ложа сама выступила заказчиком этого произведения. На премьере оперы, состоявшейся 30-го сентября 1791 года, часть ролей исполняли сами масоны Э. Шиканедер — «Папагено», К. Гизекэ — «первый раб» и пр. Волшебник носит имя «Зарастро» — итальянизированная форма имени Зороастра , которого масоны почитают как древнего мудреца, философа, мага и астролога. Также, согласно поздним вавилонским легендам, дошедшим до нас в греческом изложении, Зороастр, по-видимому, был одним из первых каменщиков и строителем знаменитой Вавилонской башни — образ, особенно близкий «вольным каменщикам»-масонам. В Египте этого персонажа связывали с культом Исиды и её супруга Осириса. В опере действие как раз разворачивается в Древнем Египте, на берегу Нила , в окружении пальмовых рощ, пирамид и храмов, посвящённых культу Исиды и Осириса. Через всю оперу проходит символика числа три три феи, три гения, три храма, три мальчика и т. Три храма с выгравированными на стенах названиями символизируют на самом деле этическую триаду зороастрийской религии: благомыслие, благословие, благодеяние — эти слова обычно писали на стенах зороастрийских храмов. В них жрецы под верховенством мага Зарастро осуществляют богослужения Исиде и Осирису. Этот символ «3» есть и в музыке — тройной аккорд в увертюре повторяется три раза.
После этого маг предлагает принцу и Папагено пройти испытание, чтобы вступить в ряды мудрых. Но он предупреждает, что в случае неудачи они должны умереть. Папагено в страхе хочет отказаться. Но ему обещают в награду жену, и он решается. Вначале принца и птицелова испытывают на твёрдость. Они не должны поддаваться хитрости. Снова появляются три фрейлины Царицы ночи. Они упрашивают их вернуться к Царице, грозя убить их в случае неповиновения. Тамино не отвечает, чтобы не провалить испытание. Появляется Памина. Она пытается заговорить с Тамино, но тот молчит в ответ. Девушка решает, что принц разлюбил её. Она в отчаянии хочет убить себя, но её удерживают. Папагено тоже мечтает о невесте, но рядом с ним оказывается старуха Папагена, на которой он должен жениться. Птицелов соглашается, и старуха превращается в красивую девушку. Но она исчезает. Влюблённым остаётся только испытание огнём и водой, которое они успешно проходят. Папагено же просит, чтобы его отпустили — он вовсе не стремится войти в ряды достойнейших и мудрейших.
Действие первое Скалистая местность близ храма. Прини Тамино в охотничьем костюме убегает от преследующего его змея, взывает о помощи и падает без чувств. Тамино приходит в себя и с удивлением видит труп змея. К нему приближается птицелов Папагено в птичьих перьях, играя на дудочке «Der Vogelfanger bin ich ja»; «Я самый ловкий птицелов». Тамино принимает его за своего спасителя, тот похваляется подвигом, но за эту ложь дамы его наказывают: замыкают ему рот замком. Затем они показывают Тамино портрет Памины, давно похищенной дочери Царицы ночи. Тамино любуется портретом «Dies Bildnis ist bezaubernd schon»; «Какой чарующий портрет». Он охвачен любовью и заявляет о готовности освободить принцессу. Горы сотрясаются и раздвигаются; появляется сидящая на троне царица «О zittre nicht mein lieber Sohn»; «О, не страшись, юный друг». Если Тамино спасет узницу злодея Памину, она станет его женой. Дамы снимают замок со рта Папагено, чтобы он мог сопровождать Тамино до замка похитителя Памины Зарастро квинтет «Nun plaudert Papageno wieder»; «Пускай опять болтает Папагено». Тамино получает золотую флейту, которая может принести счастье, а Папагено — волшебные колокольчики. В роскошном зале три раба обсуждают бегство Памины и радуются, что мавр Моностатос, досаждавший ей своей любовью, остался с носом. Увы, вот Моностатос тащит Памину и хочет заковать ее в цепи, но, увидев Папагено в его странном наряде, убегает со всех ног. Папагено сообщает Памине, что принц Тамино собирается освободить ее дуэт «Bei Mannern, welche Liebe fiihlen»; «Когда мужчина чувствует любовь». В глубине — храм мудрости. Тамино в сопровождении трех пажей хочет войти внутрь храма, но старый жрец велит ему прежде отложить ненависть. Тамино говорит, что ненавидит только коварного Зарастро. На это старец отвечает, что Тамино — жертва обмана и что большего он не узнает до тех пор, пока в дружелюбном расположении духа не войдет в это место избранных. Тамино играет на флейте, ему подыгрывает Папагено на своих колокольчиках. Памина таким образом оказывается освобожденной из рук жестокого Моностатоса.
Владения Царицы Ночи
- Краткое содержание оперы Моцарта ‘Волшебная флейта’.
- Популярное на сайте
- Композиция
- Опера моцарта «волшебная флейта»: краткое содержание
- Опера Волшебная флейта
Волшебная флейта
Три дамы по велению Царицы Ночи вручают Тамино волшебную флейту, с помощью которой он сможет пройти через все преграды и избежать опасностей. Царица ночи дала ему волшебную флейту, с помощью которой можно было одолеть колдуна. опера моцарта волшебная флейта содержание Нет совершенно ничего удивительного, что произведение заканчивается столь жизнеутверждающе, ведь автор оперы «Волшебная флейта» — Моцарт.
Опера В. А. Моцарта «Волшебная флейта»
Зарастро Волшебная флейта. Моцарт опера Волшебная флейта Папагено. Моцарт Волшебная флейта Памина. Волшебная флейта опера Тамино. Оперы Волшебная флейта. Волшебная флейта 2006 Джули Теймор. Памина из оперы Волшебная флейта.
Опера Волшебная флейта театр Амадей. Волшебная флейта Зазеркалье. Моностатос Волшебная флейта. Премьера оперы Волшебная флейта. Волшебная флейта Моцарт хор. Сюжет оперы Волшебная флейта.
Моцарт Волшебная флейта Папагено. Волшебная флейта Сценография. Волшебная флейта Кремлевский балет. Моцарт Волшебная флейта Мариинский театр. Die Zauberflote опера. Волшебная флейта метрополитен опера.
Волшебная флейта Вольфганг Амадей Моцарт. Моцарт Волшебная флейта диск. Вольфганг Амадей Моцарт опера Волшебная флейта. Опера Волшебная флейта принц Тамино. Опера Волшебная флейта сцена 1. Опера Волшебная флейта Королева ночи.
Волшебная флейта Гергалов. Ария царицы ночи из оперы Волшебная флейта.
Таким образом, становится довольно понятным, что именно фемининный принцип дарует волшебные музыкальные инструменты.
Мотив магического укрощения животных энергий через музыку принадлежит ей, как повелительнице зверей, Великой Богине, правящей миром как диких, так и прирученных животных. Она может превращать вещи и людей в форму животных, приручать зверей, зачаровать их, потому что, как и музыка, она также способна из прирученного сделать дикого и необузданного приручить силой своей магии. В отличие от ее патриархально окрашенного представления Зарастро, в котором Царица Ночи воплощает в себе фемининное только как негативное, и в тексте и в действии Волшебной флейты проявлена целая группа позитивных качеств Царицы и Богини Ночи.
Мы имеем довольно схожий случай, хотя и в очень разбавленном виде, в назначении Трех Дам Царице Ночи и Трех Мальчиков царству Зарастро. Мало того, что Три Дамы вступаются против лжи [речь идет о Папагено, который наврал Тамино, сказав ему, что сам убил змея голыми руками, за что Три Дамы повесили ему на рот замок — прим. Это происходит в той же сцене, в которой Три Дамы приносят волшебную флейту и колокольчики, как подарок от Царицы Ночи.
Но это означает, что Тамино в действительности начинает свой путь инициации, свою чреду испытаний, в качестве миссии для Царицы Ночи. Как ревнивая богиня Гера в развитии Геракла и богиня Афродита в соответствующем пути инициации Психеи воплощают устрашающий аспект необходимости, без которого невозможно никакое развитие, так и нет никакого ночного морского путешествия героя без ночи, нет рассвета без тьмы и нет чреды испытаний для Тамино без Царицы Ночи. Поэтому прав Апулей, когда говорит, что посвященный видит «низших и высших богов»; в реальности и те и другие необходимы для его развития и в основе своей являются одним целым.
Патриархальная односторонность жреческого братства Зарастро может не замечать этой исходной связанности, но в завершенности Волшебной флейты все находит свое надлежащее место. Ночное путешествие через море начинается, когда появляется змей с левой стороны, и пока путешествие Тамино на первый взгляд получает поддержку темного аспекта, он должен высвободить себя из этой темной стороны и в итоге преодолеть ее по ходу развития Акта II. Негативный аспект Царицы Ночи, ее матриархальная воля к власти, использующая Маскулинное главным образом для того, чтобы расширить сферу своего влияния, может вновь внести ясность в противопоставлении ее взаимоотношений с отцом Памины, супругом Царицы Ночи, со значительно отличающейся связью между Паминой и Тамино.
Мы ничего не можем узнать об отце Памины из версии оперы, которая исполняется в настоящее время. Он упоминается лишь в одном пассаже, который вскоре будет нас занимать — то место, где Памина говорит о происхождении волшебной флейты. Однако, в разговоре со своей дочерью в несокращенном варианте либретто, Царица Ночи предоставляет нам важную информацию о нем, его взаимоотношениях с Зарастро, и мистическом символе «семичастного круга Солнца» seven-fold circle of the sun.
Этот символ-мандала семичастной окружности Солнца был унаследован Зарастро и посвященными от отца Памины. Но вслед за этим силы Царицы Ночи «приблизились к могиле», как она заявляет в разговоре. С передачей «могущественного круга Солнца» Зарастро, который носит его на груди, как знак его службы, устанавливается окончательное господство патриархальной линии Солнца-супруга ночной лунной богини.
Его замечание «И больше ни слова; не гоняйся за вещами, которые [твой] женский ум не способен понять. Твой долг отдать себя и свою дочь под попечительство мудрого мужчины», сделано в сугубо высокомерном «патриархальном стиле» с которым мы уже хорошо знакомы. Мы сталкиваемся с двумя проблемами в этом фрагменте текста.
Почему семичастный круг Солнца считается «всепожирающим»? И почему именно смерть ее супруга ведет к развитию патриархата и «подавлению» Царицы Ночи, которая, как сообщает нам Зарастро, «бродит в подземных комнатах Храма, замышляя отомстить мне и всему человеческому роду»? Прямо перед своей великой арией, «В этих священных покоях месть остается неведомой», Зарастро говорит Памине в оригинальном тексте то, что по понятным причинам было исключено из конечного варианта: «Ты будешь единственной, кто увидит, как я отомщу твоей матери».
Это вызывающее недоумение сопоставление взаимно противоположных утверждений психологически не только понятно, но и даже «верно». Семичастный круг Солнца, символ патриархального маскулинного духа, не только «всемогущий», но также и «всепожирающий», то есть воинственный и опасный, агрессивный и жестокий, мстительный и разрушительный. Только заблуждение мужского ума относительно самого себя может не заметить этот «сжигающий» аспект символа Солнца, который появляется в соответствующей форме, как опасность убийственного солнечного [златорунного] барана в сказке "Амур и Психея".
В Египетской мифе этот смертельный аспект представлен Уреем, змеем солнечного диска, изначально атрибутом великой Богини-матери, который позднее стал атрибутом патриархального бога-царя. Это означает, что всепожирающая сила семичастного круга Солнца соответствует смертоносной маскулинной теневой стороне воинственного патриархального духа. Это делает возможным интерпретацию второй проблемы: а именно, почему власти Царицы Ночи пришел конец со смертью ее супруга.
До тех пор, пока есть любовные взаимоотношения между Маскулинным и Фемининным, подземная сила женского ночного аспекта обеспечена, но в то же время мужская сила солнца не только сдерживается, но сама того не подозревая, во многом находится во власти Фемининного. Здесь также есть параллели с историей Апулея, где Психея получает золотую шерсть смертоносных златорунных овец, когда солнце садится, становясь благосклонным к ночной Фемининности. Со смертью супруга Царицы Ночи, личные отношения Маскулинного и Фемининного, солнца и луны, подходят к концу, и их место занимает анонимное братство посвященных мужчин во главе с Зарастро.
Но появление безличного патриархального духовного порядка означает, что сфера влияние Фемининного действительно разбита, и именно в этот момент Фемининное становится «злом» регрессивным, и враждебным к мужчинам. В попытке Царицы Ночи заставить Памину убить Зарастро и украсть солнечный символ, в попытках манипулировать Тамино на почве его любви к Памине и, таким образом, восстановить власть Фемининного, проявляется негативная воля к власти матриархата безотносительно своего партнера; путь страданий и искупления Памины являет собой полную противоположность; ее любовная взаимосвязь не имеет ничего общего с властью; она преодолевает матриархальность в самопожертвовании смертельного брака, и в ее личном существовании, встречаясь с другим человеком, она достигает подлинной конъюнкции влюбленных. С отделением Памины от своей матери, Фемининное стало в высшем смысле независимым и различило само себя.
Теперь Памина выступает в качестве фигуры посредника между высшим фемининным миром Изиды — где музыка, сердце и разум приходят в единство — и темным магически царством Царицы Ночи снизу. Как «божественный облик» она не только фигура анимы Тамино, но она также развилась в личность с ее собственными правами, человеческое существо, которое любит и любимо, таким образом, она есть истинный партнер конъюнкции. Аналогичная трансформация происходит с самой волшебной флейтой.
Во время финального испытания, когда Памина обращает внимание Тамино на волшебную флейту, чьи звуки позволяют ему преодолеть опасность, флейта более не принадлежит только к миру Царицы Ночи, но также достигает высшего посвящения в добродетель мира Зарастро. По этой причине флейта была дарована Тамино дважды, поэтому в некоторой степени она носит отпечаток обоих, верхнего и нижнего миров. Эта двойственная природа волшебной флейты подтверждается историей, которую рассказывает Памина почти в конце оперы: В час волшебный мой отец Ее высек из тысячелетнего дуба Самой сердцевины, Когда сверкнула молния и грянул гром.
Поэтому действительным создателем волшебной флейты был отец Памины, муж Царицы Ночи, о ком мы почти ничего не слышали с тех пор, как он — подобно Осирису, супругу — «умер». Данная констелляция, в которой отец играет второстепенную роль, по всей видимости, из-за доминирующих отношений матери-дочери, знакома нам как из мифов, так и из внутренней женской реальности. Здесь опять же Царица Ночи — которая прямо рассматривается, как богиня — демонстрирует свою мифологическую природу, как Великая Богиня, темная сторона Изиды.
В мифах и культах, также как и в сказках, «дерево» и «бездна» есть символы, которым поклоняются, как Архетипической Фемининности, и ночное время также отводится в ее честь. Эти образы снова подтверждают архетипически-мифологический фон данного замечательного текста. Поступок героя всегда заключается сначала в том, чтобы «своровать» нечто из глубин бессознательного, чей символ есть Великая Мать, а затем, в том, чтобы представить украденное дневному миру сознания, чтобы распознать это нечто или придать ему форму; и очевидно, что подобным образом поступил отец Памины.
Волшебная флейта отличается от других хорошо известных символов сокровища тем, что когда она создавалась, не только нечто было извлечено из царства Фемининного, но также эта, добытая из глубин, вещь была наделена силой создавать музыку. Молчание ночи и бессознательного, темное царство чувств, обретают свой голос в волшебной флейте, символе музыки. Возлюбленные Фемининного, Царицы Ночи — это поэты, певцы, музыканты сердца, которые не только выносят безмолвие фемининной тьмы к свету рационального сознания, но также позволяют этому безмолвию звучать и создавать музыку.
В инициатическом ритуале в Волшебной флейте, обесценивание Фемининного приводит Царицу Ночи к воплощению в себе зла через высокомерное утверждение своей воли к власти. И, хотя это правда, то, что патриархальное мужское братство Зарастро с его восславлением добродетели и содружества остается связанно с солнцем и победой, добродетель, которую он провозглашает больше выражена в заданиях и испытаниях, устанавливаемых им, чем в содействии, необходимом, чтобы их вынести и довести до конца. Эта помощь влюбленным приходит от волшебной флейты, которая сочетает в себе Маскулинное и Фемининное.
Поэтому музыка —искусство, в котором глубины бессознательного достигают своего мистического проявления в форме посредством духа — становится символом благодати. И в этих словах влюбленных, «С помощью волшебной силы музыки мы идём весело сквозь тёмную ночь смерти», музыка волшебной флейты становится высшим откровением единства Маскулинного и Фемининного начал под знаком мудрости сердца, что указывает на таинства Изиды и Осириса. Mozart, vol.
Arthur Mendel and Nathan Broder London, 1945. See C. Jung; B.
See Kerenyi, Prolegomena above, n. See Origins and History. Faust , Part One, scene 2.
Sec below, pp. Bachofen, Das Mutterrecht orig. Amor and Psyche.
The Letters of Mozart and His Family , ed. Emily Anderson London, 1938 , April 4, 1787 vol. Amor and Psyche, See below, p.
I, 26. See Origins and History» p. Многие сочинители оперных либретто часто обращались к фантастическим сюжетам.
Борьба Света и Тьмы - в искусстве эта тема бессмертна. Такова и опера Моцарта «Волшебная флейта», содержание которой - нагромождение сверхъестественных событий, в результате которых побеждает добро. Владения Царицы Ночи Первое действие оперы происходит высоко в горах: прекрасный принц Тамино бежит от чудовищной змеи.
Утратив надежду на спасение, он теряет сознание. Но высшие силы, к которым обратился юноша, услышали его молитвы. К нему на помощь спешат три воительницы.
Они любуются прекрасным бесчувственным принцем и убивают чудище. Когда они удаляются сообщить своей повелительнице, Царице Ночи, что Тамино спасен, возле него появляется чудной персонаж: человек, покрытый перьями, как диковинная птица. В этой линии сюжета содержание оперы «Волшебная флейта» скорее комичное, чем драматичное.
Когда принц приходит в себя и видит, что враг повержен, хвастун Папагено утверждает, будто это он его спас. Птицелову недолго приходится наслаждаться незаслуженной благодарностью: являются настоящие спасительницы, стыдят самозванца и сообщают, что в знак расположения их повелительница посылает Тамино портрет своей единственной дочери. Принц отправляется на поиски принцессы Тут и завязывается дальнейшее действо, ведь «Волшебная флейта» - опера, которая буквально зиждется на любви.
Принц, плененный изображением прекрасной Памины, влюбляется в нее и изъявляет желание видеть возлюбленную, но это, к сожалению, невозможно. Она в плену у волшебника Зарастро, который злодейски похитил ее. Тамино вызывается прийти к возлюбленной на помощь.
Тогда появляется сама Царица Ночи, которая трогательно умоляет его вернуть ей дочь.
В долине находятся три храма: Разума, Природы и Премудрости в центре. Зарастро предлагает Тамино и Памине чудесный путь совершенного сочетания в храме Премудрости. После этого героям предлагается пройти испытания, каждому в отдельности. Тамино должен перестать слушать женщин, поскольку раньше он послушал Царицу ночи и трех дам, настроивших его против Зарастро. Он побеждает и помогает одолеть испытание более слабому Папагено. Другое испытание: Тамино должен хранить обет молчания — не говорить даже со своей возлюбленной. Памине так же, как Эвридике, кажется, что он не хочет с ней говорить, потому что разлюбил ее. Она хочет покончить жизнь самоубийством. Но гении храма путеводят их обоих и, в конце концов, соединяют около врат, которые они должны пройти вместе, чтобы родиться свыше — врата смерти.
Они входят этими вратами, чтобы пройти огонь и воду — страшную пылающую пещеру и водопад, который не может пересечь ничто живое. Волшебная флейта помогает влюбленным выдержать это последнее испытание. После чего они сочетаются в храме Премудрости в присутствии Зарастро и всего священства. В это время появляется Царица ночи со свитой из трех дам и Моностатоса. Они хотят убить всех священников и уничтожить храм. Моностатосу в награду за помощь Царица ночи обещает Памину. Но наступает день, а вместе с ним исчезает власть Царицы ночи. Появляется свет, открывается небо, а злодеи проваливаются в преисподнюю. Священники и народ, все славят Премудрость. Согласно многим комментаторам Царица ночи — супротивница, лжецерковь, Рим.
Откуда у Царицы ночи золотые флейта и колокольчик? Исхищенные дары. Мол, святые происхождением от нее, супротивницы. Она царица, но ее царство — мировой тьмы, Кали-юга. Пока властвует Рим — царит мировая ночь. Согласно Иоанну Креста темная ночь — страстное. Согласно Моцарту — римская церковь и искушения, идущие от нее. Ночь мрака побеждается менестрелями. Вот почему римские злодеи расправлялись с ними — те обличали их магию. Тамино, наследный принц — деспозин, один из князей.
Символ людей, ищущих истину. Тамино — сын Миннэ. Аталант, сын Отца чистой любви попадает в неизвестную страну. Именно неизвестностью она и манила его: то, чего нет у Отца чистой любви, есть у Царицы ночи, у князя мира сего. Змея, напавшая на него, — адаптационная перелепка. От змеи его спасают три дамы Царицы ночи: церкви православная, католическая и протестантская якобы исцеляют от порядка мира, на самом же деле только приписывают себе спасение. Есть избранники, а есть прочая паства. Папагено вступает в сделку с Царицей ночи: она дает ему лживое вино, удовлетворяя его бренные потребности, а он ее кормит. Царица ночи показывает свое истинное лицо: обличает Папагено как он посмел сказать, что это он спас Тамино? Как только человек что-то делает не по ее желанию, она в лучшем случае лишает его свободы слова.
А в худшем — репрессирует. Царица ночи показывает Тамино портрет Памины, и тот влюбляется. Он видит Божию Матерь Миннэ, и она его потрясает.
Тамино очнулся, но он не помнит о случившемся. Внимание юноши привлекают звуки дудочки.
Его взору предстает смешной человек — это дрессировщик голубей Папагено. Любитель птиц приписывает себе победу над женщиной-змеей и с важностью принимает благодарность Тамино. Однако недолго хвастунишка упивается собственной доблестью. Возвращаются истинные спасительницы. Они возмущены бахвальством Папагено и немедленно придумывают ему наказание: замкнуть «болтливый рот» замком.
С помощью гипноза клоунессы внушают Тамино мысль о том, что он должен спасти Памину, дочь влиятельной Царицы ночи, мечтающий отобрать власть у Зарастро, хозяина цирка «Тhе Маgiс Flute». Юноша восхищен красотой девушки. Если бы он мог увидеть ее... Но это не так просто, — объясняют дамы, — девушка похищена «недостойным злодеем» Зарастро. Тамино не пугают трудности.
Он влюбился в Памину с первого взгляда и готов пройти все испытания, только бы добиться её расположения и стать частью цирковой семьи. Появляется Царица ночи. Она обращается к Тамино со страстной мольбой спасти дочь. Наградой храбрецу будут рука и сердце Памины. Царица ночи дарит Тамино флейту в волшебном футляре, наделенную силой превращать людскую вражду в любовь.
Папагено же получает от нее волшебные колокольчики, заключённые в коробке фокусника, и приказ сопровождать Тамино во всех испытаниях. Во владениях Зарастро волнение: Памина сбежала от йога Моностатоса, приставленного стеречь ее. Моностатос настигает девушку и намеревается любыми силами добиться ее любви. В комнату, где находится Памина, проникает Папагено. Никогда еще он не видел такой красавицы.
Внезапно встретившись, Моностатос и дрессировщик голубей приходят в ужас от вида друг друга. Однако Папагено находит выход, как рассказать Памине о прекрасном юноше Тамино, о его любви к ней и отважном решении спасти девушку. Принц сейчас совсем недалеко отсюда, и, если Памина хочет, он проводит ее к нему. Папагено открывается Памине, что тоже ищет свою любовь. Вместе они отправляются на поиски Тамино.