Известно, что над романом «Мастер и Маргарита» — главной книгой своей жизни – Булгаков работал в течение целых 12 лет. Непосредственно название «Мастер и Маргарита» романа являлось совершенно не единственным.
Название романа и проблема главного героя
Смысл названия Мастер и Маргарита, романа Булгакова | Тайна авторства “романа в романе” и смысл названия «Мастер и Маргарита». |
Смысл названия романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита» — Сочинения | Название романа «Мастер и Маргарита» с точки зрения фонетики — совершенно безупречная формула гармонии: лидирующие консонанты «М — Р — Т» и сонанты «А — И» создают единый фонетический образ заглавия, так что словосочетание воспринимается как одно слово. |
9 непонятных слов из «Мастера и Маргариты»: что такое «примус», кто такой «регент» и не только | Литературное направление: в силу самобытности роман «Мастер и Маргарита» сложно отнести к какому-либо определённому литературному направлению. |
Смысл названия романа мастер и маргарита. Сочинение Булгаков М.А
Назвав свой роман "Мастер и Маргарита" М.А. Булгаков хотел показать, что слияние любви и творчества является самым верным путем к достижению счастья. Над произведением «Мастер и Маргарита» Михаил Булгаков работал почти 12 лет своей жизни. Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" содержит немало загадок. «Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи.
ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА
- ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА
- «Почему роман «Мастер и Маргарита» назван именно так»
- ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА
- Смысл названия романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
- Скрытый смысл "Мастера и Маргариты"
Смысл названия романа. Cочинение «Почему роман «Мастер и Маргарита» назван именно так
Пересечение заглавных героев с большинством других действующих лиц носит случайный характер и лишь с Воландом у них возникает прямой и закономерный контакт. Всезнающий и всемогущий магистр черной магии помогает устранить все трудности и направляет их судьбу из области земной любви в сферу любви вечной. У Мастера в романе нет привычного человеческого имени. Под Мастером подразумевается гениальный писатель, склонный к рефлексии и неопределенности. Маргарита же является цельным и законченным характером, женщиной в лучшем смысле этого слова. В отношениях с Мастером она, безусловно, доминирующее начало. Именно Маргарита готова на любые жертвы ради любимого человека. Для Мастера встреча с Маргаритой стала спасением от тоскливого прозябания в одиночестве. Маргарита, случайно встретив Мастера, получила то, о чем подсознательно грезила всю жизнь — настоящую любовь.
Оба писатели, оба гонимы критиками и страдают от невостребованности своих трудов, оба сжигают литературные творения в печи. Даже шапочка-ермолка с буквой «М» была и у Булгакова, и у Мастера. Образ главного героя носит обобщающий характер, поэтому у него нет имени. Булгаков писал о себе и таких же писателях, которые не надеялись увидеть свои книги напечатанными, кто стремился при любых обстоятельствах оставаться личностью. Рядом с именем Мастера в названии романа звучит имя женщины. Маргарита искренне и горячо любила главного героя, терпела с ним любые лишения и невзгоды. Если бы ее не было, трагедия Мастера ощущалась бы еще острее. Маргарита готова на все ради любви — даже стать ведьмой и быть королевой на балу у Сатаны. Она по собственной воле продает свою душу дьяволу, получив от этого удовлетворение и выгоду. Так же сильно, как она любит Мастера, она ненавидит его гонителей. Дух зла помог ей отомстить обидчикам любимого человека. Но все то, что есть у Маргариты обожающий муж, дорогой особняк, прислуга , ей не нужно. Она встретила Мастера, то есть нашла то, что ждала всю жизнь, — настоящую любовь. Маргарита без колебаний разделяет участь своего возлюбленного.
Тот текст, который нам теперь хорошо известен, то есть третья редакция, начал создаваться со второй половины 1936 года. К этому времени Булгаков уже вроде бы полностью определился с названием. Роман должен был выйти под заглавием: 10. Князь тьмы Однако спустя год работы в дневниках начинает мелькать новый вариант - "Мастер и Маргарита". Какое-то время писатель колебался между последними двумя версиями.
Вопрос «Что можно рассказать о Газотурбинной установке на лекции? Этот роман стал настоящим откровением писателя, сам Булгаков говорил, что это его главное послание к человечеству, завещание потомкам. Об этом романе написано много книг. Среди исследователей творческого наследия Булгакова есть мнение, что это произведение своего рода политический трактат. В Воланде они видели Сталина и его свиту отождествляли с политическими деятелями того времени. Однако рассматривать роман «Мастер и Маргарита» только с этой точки зрения и видеть в нем только политическую сатиру было бы не правильно. Некоторые литературоведы считают, что основным смыслом этого мистического произведения является вечная борьба между добром и злом. По Булгакову получается, что добро и зло на Земле всегда должны находиться в равновесии.
9 непонятных слов из «Мастера и Маргариты»: что такое «примус», кто такой «регент» и не только
Вскоре на рукописях романа появятся две надписи рукой Булгакова: «Дописать, прежде чем умереть! Часто, делясь воспоминаниями о жизни, прожитой с Булгаковым, Елена Сергеевна говорила: «Вот я хочу Вам сказать, что, несмотря на все, несмотря на то, что бывали моменты черные, совершенно страшные, не тоски, а ужаса перед неудавшейся литературной жизнью, но если вы мне скажите, что у нас, у меня была трагическая жизнь, я вам отвечу: нет! Ни одной секунды. Это была самая светлая жизнь, какую только можно себе выбрать, самая счастливая. Счастливей женщины, какой я тогда была, не было». Можно сделать вывод, что роман «Мастер и Маргарита» — это описание трагической судьбы автора. А Мастер и Маргарита — это сам Булгаков и его жена.
В жизни, как и в романе, спрятаться от суровой действительности героям не удалось. Несвобода победила свободу. Но, победив, она оказалась бессильна, не смогла уничтожить, растоптать души Мастера и Маргариты. На поклон к своим губителям они не пошли, пощады не просили. Ну что ж, согласен искать там», — говорит Мастер. Поразительно, что потусторонняя сила позволяет героям романа не только сохранить свою свободу, но и ощутить ее с особенной, недоступной в реальной жизни полнотой.
Смысл названия романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» очень сложен в композиционном плане.
При этом автор проводит параллели между событиями в столице России и старинными временами, когда прокуратор Иудеи Понтий Пилат отдал приказ о распятии Иисуса Христа в романе — Иешуа Га-Ноцри.
Булгаков писал роман на протяжении 12 лет — до самой смерти в 1940 году. Изначально в книге отсутствовала любовная линия Мастера и Маргариты, а весь сюжет содержал только линию Ершалаима и московских приключений Воланда.
Он стремится вызвать сострадание, соучастие к себе. Разве он способен выполнить ту миссию, ради которой пришел Иисус Христос в этот мир: Своими страданиями, Своей безвинной жертвой искупить грехи всего человечества?
Конечно, нет. Богочеловек Иисус Христос превращается под пером Мастера-Булгакова их разделять не стоит в обычного душевнобольного человека. Вот и случился наибольший обман: произошла гуманизация Иисуса Христа. В каждую ершалаимскую сцену Булгаков пытается вложить определенный смысл.
Понтий Пилат провел расследование и выяснил, что Иешуа Га-Ноцри как когда-то и Иисус Христос не виновен, и прокуратору не хочется казнить безвинного человека. К тому же, он прекрасный собеседник и врач, и хорошо бы его иметь в этих качествах при себе. По иудейскому обычаю, на иудейскую Пасху можно было помиловать одного из осужденных. Симпатии Пилата были на стороне бродячего философа.
Иудеи же ратовали за освобождение разбойника Варравы Вар-равана в романе. Самой позорной казнью в Риме, а Иудея тогда была провинцией Рима, было распятие на кресте. И вот два разбойника и Иешуа Га-Ноцри были осуждены на эту казнь. В романе Мастера он только делает движение руками, будто бы умывает их… Прокуратор убоялся цезаря и не взял на себя смелости отпустить невиновного.
На пасхальном богослужении с участием патриарха выносят кувшин с водой и белое полотенце, и патриарх пред алтарем умывает руки. Следовательно, необходимо постоянно помнить о двух временных координатах: библейской и литургической. Историческое событие отражается в храмовой службе. Литургия соединяет две полы времени: прошлое и настоящее.
Казнь Христа вспоминается в Великую пятницу. Это день всеобщей скорби. В три часа дня совершается чин погребения — вынос плащаницы с изображением Спасителя. Смерть Христа наступила еще до захода солнца.
Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды. Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник. Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом!
То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет? Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь. Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …».
Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову!
В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина. Анна — в переводе значит благодать.
Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана. Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза.
Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его».
Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня». Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня?
Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение.
Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда. Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве?
Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию.
Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы.
Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны?
Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева. Происходит еще одна профанация святыни.
Позже в роман вводятся новые герои: сначала Маргарита, затем Мастер. Появление в романе образа Маргариты, а вместе с ним темы великой и вечной любви, многие исследователи творчества Булгакова связывают с его женитьбой на Елене Сергеевной Шиловской. Роман, жизнь — все переплелось, вросло друг в друга, соединились жизнь и мечта. Елена Сергеевна, в начале 30-ых годов жена крупного советского военачальника Московского военного округа, ушла к знаменитому писателю Булгакову и стала его женой. В феврале 1929-го года они впервые увиделись, а в мае Михаил Афанасьевич Булгаков начал писать свой великий роман «Мастер и Маргарита», роман, ставший плодом любви Мастера к женщине и жизни. К этой поре Булгаков был уже забытым мастером. Сверкнули и забылись его ранние фельетоны и рассказы, не допечатанной осталась «Белая гвардия», были разгромлены его пьесы, как и повесть «Собачье сердце». Молчание, полное молчание, и только по необычайной любви Сталина к «Дням Турбиных» идет в единственном театре страны эта пьеса. Булгаков познакомился с Еленой Сергеевной в голодные и тяжкие годы.
Перехватив аванс, он пригласил ее как-то выпить кружку пива. Закусывали крутым яйцом. Но, по ее признанию, как все было празднично, счастливо! Булгаков никогда не терял себя внешне. Многих современников писателя просто шокировали его начищенные ботинки, монокль, строгая тройка, нетерпимость фамильярности. И это в ту пору, когда за неимением средств к жизни он и в дворники нанимался, но и в дворники не брали человека с такой «белогвардейской славой». Были и такие минуты, когда хотелось достать из потаенного места револьвер.
Сочинение Смысл названия романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
«Мастер и Маргарита»: краткое содержание и анализ | Название романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» не является очевидным. |
Ребель Галина | | Журнал «Литература» № 8/2006 | Смысл эпиграфа романа Мастер и Маргарита Зло нельзя победить, потому что борьба со злом и есть сама жизнь. |
Смысл названия романа "Мастер и Маргарита" | «Мастер и Маргарита» — легендарный роман Михаила Афанасьевича Булгакова, рассказывающий о похождениях дьявола Воланда в Москве начала XX века. |
Смысл названия романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» - по русскому языку и литературе | 1. Безымянный Мастер Хотя Мастер вынесен в итоговое название романа, очевидно, что он далеко не самая важная фигура произведения. |
TESTSOCH.RU | Роман получает название «Мастер и Маргарита». |
Смысл названия Мастер и Маргарита, романа Булгакова
Название романа «Мастер и Маргарита» с точки зрения фонетики — совершенно безупречная формула гармонии: лидирующие консонанты «М — Р — Т» и сонанты «А — И» создают единый фонетический образ заглавия, так что словосочетание воспринимается как одно слово. Семь вариантов сочинения на тему "Смысл названия произведения Мастер и Маргарита Булгакова" кратко за 11 класс, краткое эссе с цитатами. половинки единого целого.
Название романа и проблема главного героя
Непосредственно название «Мастер и Маргарита» романа являлось совершенно не единственным. Забронируй место на Основном курсе, пиши слово МАРГАРИТА сюда все шпоры для подготовки в моем канале: ht. Таким образом, название романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» имеет глубокий смысл. Заголовок «Мастер и Маргарита» недвусмысленно указывает на главенство именно лирической линии романа. Роман «Мастер и Маргарита» стал не только наиболее известным произведением Михаила Афанасьевича Булгакова, но и одной из самых таинственных книг XX века. Непосредственно название «Мастер и Маргарита» романа являлось совершенно не единственным.
Смысл названия романа мастер и маргарита. Сочинение Булгаков М.А
Назвав свой роман "Мастер и Маргарита" М.А. Булгаков хотел показать, что слияние любви и творчества является самым верным путем к достижению счастья. Из-за травли Мастер сжигает роман и попадает в психиатрическую клинику; позже Маргарита, намазавшись волшебным кремом, громит квартиры гонителей Мастера в доме Драмлита. Поэтому роман «Мастер и Маргарита» и не мог быть завершенным. Работа над романом «Мастер и Маргарита» началась в конце 1920-х годов и продолжалась вплоть до смерти писателя.
Кто управляет миром в романе «Мастер и Маргарита»?
Вторая редакция, создававшаяся до 1936 года, имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Черный маг», «Копыта консультанта» [4], «Шляпа с пером», «Черный богослов», « Подкова иностранца», «Он явился», но ни на одном из них Булгаков снова не остановился [2]. Третья по счету редакция была начата в конце 1936 — начале 1937 года, изначально озаглавленная «Князь тьмы» [4]. Но уже в 1937 году появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае-июне 1938 года полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил ее на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?
Такой самоотверженный поступок произвел неизгладимое впечатление даже на самого Сатану. Она заплатила огромную с моральной точки зрения цену за освобождение Мастера. В образе Мастера есть немало особенностей, характерных для самого Булгакова.
Это же относится и к Маргарите, прототипом которой выступила супруга автора романа. Мастер жил жертвенной любовью, которая шла неиссякаемым потоком со стороны своей спутницы жизни. Но почему же Булгаков выбрал имя именно Маргарита?
Ответ на этот вопрос кроется уже в начале произведения, когда мы знакомимся с его эпиграфом. Булгаков процитировал строки из «Фауста» Гете. Между этими двумя гениальными произведениями проводится тесная взаимосвязь.
Смысл названия Мастер и Маргарита, сочинение Сочинение стоит начать с того, что в романе прослеживается далеко не одна сюжетная линия. Автор в своем произведении затрагивает далеко не одну проблему : любовь, нечисть, религию, творчество и советскую власть. Соответственно, смысл названия романа заключается не только в искренних и светлых чувствах главных героев, но и борьбе с нечистой силой в лице самого дьявола. Первое что приходит на ум, когда слышишь название данного произведения — сочетание искренней любви и творчества, благодаря которому удается достичь великой цели. Все это в творении Булгакова доведено буквально до идеала. Например, у Мастера даже отсутствуют фамилия и имя. Автор представляет его настоящим профессионалом дела, которому он посвятил свою жизнь. Мастер пишет роман не так как угодно власти, а как считает нужным. Смысл жизни главного героя — творчество.
В сочинении о смысле названия романа Мастер и Маргарита нельзя не упомянуть, что данное произведение считается автобиографичным. У Мастера и самого Булгакова отмечается много чего общего.
Перечитали одну из лучших книг XX века — и расшифровали непонятное. Примус — это, конечно, не что-то для хранения наличности, а бытовой нагревательный прибор для приготовления пищи и кипячения воды. Он состоит из резервуара с керосином, насоса, трубки и горелки.
Насос создает давление внутри резервуара, керосин поступает по трубке в горелку. Примус периодически носил с собой или просто упоминал кот Бегемот. А еще он выразил один из принципов советского общежития фразой «Не шалю, никого не трогаю, починяю примус». Значит это примерно «Я здесь ни при чем, моя хата с краю». Просто знаковой приметой быта в описываемое время была не хата, а как раз индивидуальный примус.
На сцене эстрадно-циркового театра Варьете Воланд и его свита проводили сеанс черной магии. На момент написания романа театр с таким названием был только в Париже, а его московский вариант Булгаков, как и многое другое, выдумал. Но само слово «варьете» — вполне реальное несклоняемое существительное, заимствованное из французского языка. Означает оно эстрадный театр легкого жанра. Обычно в репертуар варьете входят танцевальные, музыкальные и цирковые номера, комические и пародийные сценки.
Смысл названия Мастер и Маргарита, романа Булгакова
- Скрытый смысл "Мастера и Маргариты"
- Содержание
- Смысл названия Мастер и Маргарита, романа Булгакова
- Смысл книги Мастер и Маргарита: объяснение сюжета и концовки
Сочинение по литературе на тему: Смысл названия романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
- Смысл названия романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Булгаков М.А. сочинение
- Смысл книги Мастер и Маргарита: объяснение сюжета и концовки
- Сочинения на тему: Белая гвардия, Мастер и Маргарита, Собачье сердце, Дни Турбиных
- Смысл названия романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Булгаков М.А. сочинение
В чем смысл романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
О еврейском понимании романа «Мастер и Маргарита» Булгаковым устами евреев в данном видео, правда тут образ самого Иешуа как всегда упущен(талмуд не велит его имя произносить, тем более обсуждать среди евреев). Дьявол в романе «Мастер и Маргарита» — это вечный образ, наследует многие детали из произведений, созданных до М. А. Булгакова. 1. Безымянный Мастер Хотя Мастер вынесен в итоговое название романа, очевидно, что он далеко не самая важная фигура произведения. Непосредственно название «Мастер и Маргарита» романа являлось совершенно не единственным.