арабское разговорное приветствие, используемое мусульманами и, в меньшей степени, арабскими христианами и евреями. Если мусульманин при встрече говорит другому мусульманину «Ас-саляму алейкум», это означает пожелание мира, здоровья и чистоты помыслов и дел собрата. Казалось бы, это всем известное мусульманское приветствие переводится очевидно: Мир вам! Однако современный перевод не совсем точен. Дело в том, что в древности мусульмане говорили: أسئل الله أن ينزل السلام عليكم Прошу Аллаха низвести мир на вас!
«Салам алейкум»: кого мусульманам запрещено так приветствовать
Входите же сюда навечно! Вместо «салам», например, могут сказать «салям». Но наиболее правильно будет говорить «ас-саляму алейкум». Именно так звучит приветствие на арабском — языке священного для мусульман Корана. Как переводится «ас-саляму алейкум»? Как следует отвечать на ас-саляму алейкум? На это приветствие принято отвечать «уа-алейкуму ас-салям», что в переводе с арабского означает «и вам мир».
Согласно исламу, Аллах в раю обратился к Адаму : «Иди и поприветствуй ангелов и внимательно слушай ответное приветствие, так как это будет формой приветствия твоего потомства». И тот поприветствовал ангелов, сказав им: «Ас-саляму алейкум! Кому нельзя говорить «ас-саляму алейкум»? Кроме того, мужчинам не полагается приветствовать незнакомых им женщин. Как ответить на приветствие «салам алейкум! За последнее двадцатилетие этот вопрос привлекает к себе много внимания со стороны русскоязычного населения.
Вероятно, это связано с конфликтом Российской Федерации с Исламским государством. Однако это совсем другая тема для обсуждения. Что такое «салам алейкум! Перевод арабского приветствия означает «мир вам». Мусульманские традиции и обычаи всегда отличались радикальным порядком. Естественно превыше всего ставится Аллах то есть арабский Бог , а затем уже семья.
При приветствии «салам алейкум! Об этом жесте все сказано в священной книге мусульман под названием «Коран» в переводе с арабского «чтение вслух». По законам священного писания живет каждый правильный мусульманин. Типичным ответом на приветствие «ас-саляму алейкум! Это приветствие видоизменилось в значительно сокращенные формы соседних языков - от малагасийского язык жителей острова и государства Мадагаскар до урду индоевропейский язык, распространенный в Пакистане. Наиболее популярным видоизмененным приветствием служит слово «салам» на персидском salam.
Как прощаются мусульмане? У мусульман есть два самых распространенных прощания: «ис-саляму алеком! Разница приведенных прощаний лишь в том, что в первом случае человек желает добра, здоровья и благополучия от Аллаха. То есть выражает максимально уважение к собеседнику. Ведь пожелание от Бога - это высшая степень почтения. Во втором случае - просто банальное и ни к чему не обязывающее прощание.
При этом люди другой конфессии приветствуют мусульман и себе подобных укороченным словом. Как ответить на «салам»? При обращении к вам со словом «салам» можно ответить так же, а можно и в полной мере - «уа-алейкум ас-салям». Как друг друга приветствуют евреи?
Пророк расценил это приветствие как благословение и принял его за свой счет. С того момента «Салам алейкум» стало общепринятым приветствием среди мусульман. Фраза «Салам алейкум» используется не только в повседневном общении, но и в различных религиозных обрядах. Например, она часто произносится молитвенником при уходе из мечети или при встрече с братьями и сестрами во время паломничества. Одним из наиболее часто задаваемых вопросов по этой теме является: «А как отвечать на приветствие «Салам алейкум»?
Коран призывает отвечать точно так же: «Когда вас приветствуют, отвечайте еще лучшим приветствием или тем же самым» Ан Ниса 4:86. Впрочем, ответ мусульманина зависит от того, как было произнесено приветствие. Если частица «лям» прозвучала четко, то ответ может быть полным: «Ва-алейкум ас-салям» или же сокращенным: «Алейкум». Но в том случае, если частица «лям» была произнесена невнятно или вовсе опущена, к примеру: «Ас-сам алейкум», то следует отвечать только: «Алейкум». Дело в том, что «Ас-сам» с арабского проводится как «смерть», другими словами, иудеи не разбираясь в тонкостях арабского буквально пожелали Мухаммеду смерти. Поэтому в дальнейшем Пророк на подобные приветствия повелел отвечать: «Алейкум» «и вам того же». Магистрант Исламского университета имама Мухаммада ибн Сауда Батраз Цорионов отмечает, что нужно обращать внимание на то, в каком тоне было произнесено приветствие немусульманином. Если к последователю Аллаха обратились искренне, без усмешки и злого умысла, то можно смело отвечать: «Ва алейкум салям! Кроме того, Коран наставляет отвечать на приветствие немусульман аналогичным образом, так как это исходит из призыва Аллаха к добру и справедливости.
Это прямые повеления Аллаха уже не на одну битву, а на все времена. Поэтому в едином контексте сура 9 не несет в себе ни единого призыва к насилию, агрессии или чему-то подобному. Пятый аят суры 9 нужно рассматривать также, во-первых, в контексте всего Корана и, во-вторых, в контексте описываемой ситуации. В контексте всего Корана говорится: «Нет принуждения в религии» 2:256 , то есть запрещается всякая попытка насильственного обращения, что исключает требования к противнику принять Ислам. Более того, даже в условиях торжества Ислама в Медине всякое насилие запрещалось даже по отношению к собственным детям: «Самые ранние комментарии к Корану например, ат-Табари ясно указывают на то, что некоторые мусульмане в Медине желали обратить своих детей из Иудаизма и Христианства в Ислам, и этот аят был как раз ответом этим родителям мединских детей, запрещающим использовать принуждение для обращения в Ислам». Во-вторых, далее следует шестой аят суры 9: «А если кто-нибудь из многобожников убежища попросит у тебя, то дай ему приют, чтоб он имел возможность в нем услышать слово Божье. Потом сопроводи его в то место, что будет безопасным для него. Так должно быть — они ведь те, кто никаких познаний не имеет». Тем представителям напавшего на мусульман языческого государства, кто не испытывает по отношению к мусульманам ненависти или вражды, мусульмане гарантируют безопасность на своих территориях! Аллах повелевает Своему Посланнику приютить их в своем жилище, чтобы они могли услышать в нем слово истины. После этого мусульманам повелевается сопровождать этих многобожников или безбожников в безопасное для них место. Таким образом, мусульмане берут на себя ответственность за безопасность своих врагов и обеспечивают им безопасное передвижение по своей территории! Такова воля Самого Аллаха в Священном Коране. Таким образом, из обстоятельств ниспослания и общего смысла приведенных аятов видно, что призыв к вооруженным действиям относится не против всех многобожников, а только против совершивших вероломную агрессию, не имеет конфессионального характера. Различие делается не по признаку личной веры, а по признаку противостояния двух враждующих сторон, каждая из которых была арабской, поэтому внешнее различение делалось с указанием на веру, ибо другого в межарабском противостоянии просто не было. Ну, а то, что агрессорам объявлялась война, на которой врагов убивают в бою, то это единственный путь остановить агрессора. Незадолго до второй мировой войны между Германией и Советским Союзом было подписано соглашение о мире и ненападении. Со стороны Германии данный договор был нарушен, была совершена агрессия, и Советский Союз был вынужден вступить в войну. Можно ли осуждать Советский Союз за предпринятые им действия по отражению нападения и уничтожению врагов? Нет, так как враги нарушили все законы и начали убивать и захватывать людей, пытаясь уничтожить или поработить всех. Из истории мы знаем много империй и государств, где под разными предлогами целенаправленно репрессировали и уничтожали инакомыслящих. В священном Коране, в Сунне, в исламском учении нет места таким методам. Во время присоединения к халифату новых территорий, на которых жили представители других религий, мусульмане не уничтожали храмы, а строили рядом с ними мечети, дабы дать людям возможность религиозного выбора. Позже, в период Кордовского Халифата, именно в мусульманской Испании находили приют и безопасное убежище преследуемые в Европе евреи. И иудеи, и христиане имели свои суверенные суды для разрешения конфликтов внутри своих общин. Что касается случаев, являющихся нарушением закона, то это имело место быть во все времена, среди всех народов и представителей различных религий. Разъяснение аятов 3—4 суры 47 «Когда вы встречаетесь с неверными [в бою], то рубите им головы. Когда же вы разобьете их совсем, то крепите оковы [пленных]. А потом или милуйте, или же берите выкуп [и поступайте таким образом], пока не завершится война. Так [решил Аллах]. А если бы Он пожелал, то покарал бы их сам, но Он хочет испытать одних из вас посредством других. Он никогда не даст сгинуть понапрасну деяниям тех, кто погиб на пути Аллаха» 47:3—4. Эти аяты также носят ситуативный характер — они были ниспосланы после битвы при Бадре, при которой произошло первое столкновение мусульман с язычниками, и отражают события того времени. Аят дает руководство к действию войск мусульманского государства в условиях войны. К мирному же времени эти аяты не относятся. Именно так понимаются смыслы этих аятов как классическими толкователями İbn Kesir. О верующие! Когда вы встречаетесь с неверными на поле битвы, то доблестно сражайтесь с ними и рубите им головы.
Что означает «Салам алейкум ахи» и как его понять?
Салам Алейкум это просто приветствие на арабском языке, которое также используются арабами христианами, иудеями, и представителями других традиционно мусульманских народов, даже если сами они мусульманами не являются. Приветствие — «Салам алейкум» (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ) — с арабского переводится как «мир вам» или «мир с вами». это уже сокращенное приветствие, которое раньше состояло из нескольких слов и звучало так. это сокращение от выражения "Ассаламу ‘алейкум", используется в качестве приветствия мусульманами. Гистограмма просмотров видео «Что Значит Салам Алейкум?, Дневник Мусульманина» в сравнении с последними загруженными видео. «Салам алейкум» – это арабское приветствие, которое в переводе означает «мир вам».
Ответ на поздравление «Салам Алейкум»: важность и меры ответа в Исламе
Мелодичное приветствие – салам алейкум – произносят даже те, кто не знаком с. Но бывают случаи, когда приветствие «Ас-саляму алейкум» произносить запрещено: если тот, к кому обращаются совершает намаз, моется, ест или же совершает какое-либо греховное действие. Казалось бы, это всем известное мусульманское приветствие переводится очевидно: Мир вам! Однако современный перевод не совсем точен. Дело в том, что в древности мусульмане говорили: أسئل الله أن ينزل السلام عليكم Прошу Аллаха низвести мир на вас!
Какая нация говорит Салам?
Наиболее ранняя и популярная версия была загружена на ютуб 29 января 2020 года. В ролике старуха подходит к оператору и посмеиваясь просит одолжить деньги. Салам алейкум. Убью, зарежу.
Предписание отвечать на приветствия распространяется на все приветствия, которыми обычно пользуются люди, если они не противоречат шариату. Люди должны отвечать на них еще лучшими или такими же словами. Затем Всевышний обещал вознаградить рабов за праведные поступки и наказать их за грехи, ведь Он подсчитывает все сущее и сохраняет для Своих рабов их хорошие и плохие, большие и малые деяния, дабы они могли получить воздаяние в соответствии с Его милостью, справедливостью и мудростью. Потом пришёл другой и сказал: «Мир вам и милость Аллаха! Потом пришёл другой и сказал: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословения! Таким образом, в зависимости от того, что именно скажет человек, приветствующий другого, ему запишется совершение десяти, двадцати или тридцати добрых дел». Распространяйте приветствия между собой!
Ответ иудеям или не мусульманам По поводу приветствия ахль а-Зимма, 3 Приверженцы других религий, которые проживают под покровительством мусульман то не следует начинать с приветствия при встрече с ними или отвечать лучшим приветствием. Однако следует учитывать, что если мусульманина поприветствовали обычным исламским приветствием, без искажения, то мусульманину дозволяется ответить на такое приветствие должным ответом.
Сразу же расставим точки над i: автор этой статьи — убеждённый атеист. Но выработать свои твёрдые убеждения невозможно, не уважая иных у других людей и не относясь к ним с должным пониманием. Оскорбить религиозные чувства истинно верующего это всё равно, как если бы ни за что, ни про что избить и унизить малого ребёнка на глазах у матери. Поэтому цели настоящей публикации: Показать, как мусульманское приветствие правильно пишется на русском. Разъяснить его значение. Объяснить, как нужно писать его же варианты при обращении к разным людям и группам людей.
То же, что и по пп. Показать ограничения на исламские приветствия между представителями различных конфессий. Дать вариант, пригодный для людей каких угодно вероисповеданий и неверующих. Довольно точный аналог этого звука — латинское «h» в английских словах «how», «honey» и т.
Во-первых, это нарушение заповеди, данной Пророком, во-вторых это проявление любви, благосклонности и внимания по отношению к неверующим, чего мусульманин должен избегать, в-третьих, это лишение немусульман зависти, которую они проявляют, когда магометане приветствуют друг друга «салямом». А как реагировать мусульманину, если представитель другой веры обратился к нему: «Ас-саляму алейкум»? Коран призывает отвечать точно так же: «Когда вас приветствуют, отвечайте еще лучшим приветствием или тем же самым» Ан Ниса 4:86.
Впрочем, ответ мусульманина зависит от того, как было произнесено приветствие. Если частица «лям» прозвучала четко, то ответ может быть полным: «Ва-алейкум ас-салям» или же сокращенным: «Алейкум». Но в том случае, если частица «лям» была произнесена невнятно или вовсе опущена, к примеру: «Ас-сам алейкум», то следует отвечать только: «Алейкум». Дело в том, что «Ас-сам» с арабского проводится как «смерть», другими словами, иудеи не разбираясь в тонкостях арабского буквально пожелали Мухаммеду смерти. Поэтому в дальнейшем Пророк на подобные приветствия повелел отвечать: «Алейкум» «и вам того же». Магистрант Исламского университета имама Мухаммада ибн Сауда Батраз Цорионов отмечает, что нужно обращать внимание на то, в каком тоне было произнесено приветствие немусульманином.
Как правильно написать ассаламу алейкум
Приветствие — «Салам алейкум» (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ) — с арабского переводится как «мир вам» или «мир с вами». Это выражение используется не только мусульманами разных национальностей, но также арабами-христианами и арабами-иудеями. так звучит «здравствуйте» в мусульманских странах и регионах мира. В Бангладеш Ассаламу алейкум является наиболее распространенным мусульманским приветствием.