Казахстан официально ограничил использование русского языка на ТВ и радио. В Казахстане идет обсуждение событий 7-8 февраля в Кордайском районе, которые привели к кровавым межэтническим столкновениям, в том числе и среди политических деятелей и активистов, которые делают совершенно разные выводы. Завершая интервью, партиец добавил, что дополнительной мотивацией отказа от русского языка в Казахстане являются периодические негативные «вбросы» в теории способные нарушить межэтническое согласие, исходящие со стороны российских журналистов и политиков.
Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет?
три года реализовать свою "мечту" - лишить русский язык официального статуса. В этом случае в Казахстане должны быть усилены меры по приоритетности казахского языка как государственного», – поясняют они. АСТАНА, 22 янв — РИА Новости. Официальный представитель МИД Казахстана Айбек Смадияров пригласил в республику директора телеканала ТНТ Тину Канделаки после ее слов про положение русского языка в этой стране. В Казахстане национальная комиссия по переходу алфавита государственного языка на латиницу на заседании рассмотерла итоги реализации программы «Рухани жангыру» («Духовная модернизация») за 2,5 года и задачи на предстоящий период.
Токаев заявил о недопустимости политических игр казахским языком
Все же всю жизнь писать русскими буквами, а потом перейти на английские это быстрый процесс. Данная реформа примечательна еще тем, что выльется для бюджета Казахстана в копеечку. Замена вывесок и прочих атрибутом потребуют больших денег. И это на самом деле странно, когда у республики много других проблем, заканчивается газ, есть дефицит пресной воды, не хватает электроэнергии. Но Казахстан независимая страна, и имеет право жить так, как хочет. Но как не крути, а смена алфавита, это первый шаг к отмене русского языка. Сначала всех заставят писать латиницей, а потом уже и могут заставить говорить на другом языке ….
Республика Казахстан, демонстрируя свой суверенитет, после распада СССР провозгласила язык титульной нации своим государственным символом, наравне с другими атрибутами независимости — гербом и флагом. Но вот понятия «официальный язык» Конституция РК не содержит. Вместо него используется другая юридическая формулировка. В той же статье 7, в пункте 2, указывается: «В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык». Это единственный орган государства, имеющий право толковать нормы национального права. В вышеуказанном акте отмечается, что ст. Согласно этому документу русский язык должен «обеспечивать возможность физическим и юридическим лицам обращаться в государственные органы и органы местного самоуправления и получать информацию от них с соблюдением пункта 2 статьи 7 Конституции — в равной степени на казахском или русском языках, вне зависимости от языка, на котором ведётся делопроизводство». Как видно из этого толкования, нет и речи о том, что русский язык является официальным, согласно терминологии, выработанной ЮНЕСКО, так как за ним казахстанское законодательство не закрепляет роль основного языка государственного управления, законодательства, судопроизводства. Хотя есть уточнение: «равенство в употреблении казахского и русского языков означает также равную юридическую значимость текстов нормативных правовых актов на казахском и русском языках».
На обучение казахстанцев новому алфавиту на латинской графике направлена серия видероликов, видео-лекций, которые выйдут в эфире телеканалов и будут также размещены в интернете. Новый алфавит казахского языка был принят указом первого президента страны Нурсултана Назарбаев в конце октября 2017 года. Вместо 42 букв кириллицы в нем использовано 32 знака, девять из которых пишутся с апострофом. Перевод алфавита казахского языка на латиницу планируется закончить до 2025 года.
Подробнее — в материале Ia-centr. Успеют ли граждане за это время вникнуть в содержание документа, не говоря уже о том, чтобы внести какие-то конкретные предложения по тем или иным аспектам, — вопрос риторический. Разработчиком проекта Концепции является Министерство высшего образования и науки Казахстана. Соответственно, контроль за ее реализацией ведомство предлагает закрепить за собой. Концепция включает в себя 13 целевых индикаторов, которых предполагается достичь до 2029 года. Как отмечают разработчики, при создании Концепции они учитывали международный опыт. В частности, указано, что более 100 стран мира отдают предпочтение только одному языку. То есть во многих постсоветских странах предпочтение отдается одному языку. Кроме того, Киргизия на современном этапе принимает специальный закон о государственном языке. В Белоруссии белорусскому и русскому языкам присвоен государственный статус», — отмечают авторы Концепции. При этом они подчеркивают, что в языковой политике для Казахстана, особенно близок и благоприятен опыт других постсоветских стран. Во-первых, модернизация национального, государственного сознания путем придания особого статуса языку как языку титульной нации; во-вторых, в зависимости от демографической ситуации предпочтение отдается языку нации, составляющей большинство по численности. В этом случае в Казахстане должны быть усилены меры по приоритетности казахского языка как государственного», — поясняют они.
Наши проекты
- Токаев: нельзя препятствовать использованию русского языка в Казахстане
- Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается - Читайте на IA-CENTR
- «92% казахстанцев, по официальным данным, говорят по-казахски: что не так с этой цифрой»
- Русское слово Казахстана
- Казахский или русский? Какой язык в Казахстане используется чаще
Похожие материалы
- Новости партнеров
- Второй — запасной
- В Казахстане отчитались о переходе госязыка с кириллицы на латиницу
- Похожие материалы:
- Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается
Похожие материалы
- Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке - Ведомости
- Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке - Ведомости
- Почему в Казахстане не говорят на казахском? Разбор нового документа от правительства
- Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается - Читайте на IA-CENTR
- Русское слово Казахстана
- Высшее определение
Всё что нужно знать о языках и языковой политике в Казахстане
В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе | Так, политолог Максим Казначеев метко заметил, что «Официальный статус языка распространяется только на государственные учреждения. |
Русский язык под ударом: в Казахстане решили пойти по пути Украины и Балтии? | Русский язык в Казахстане имеет статус официального языка в соответствии с Конституцией и был долгое время использован в качестве языка общения между постсоветскими странами. |
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир" - Российская газета | В Казахстане национальная комиссия по переходу алфавита государственного языка на латиницу на заседании рассмотерла итоги реализации программы «Рухани жангыру» («Духовная модернизация») за 2,5 года и задачи на предстоящий период. |
Казахстан сделал первый шаг к отмене русского языка - ГородЧе | Касым-Жомарт Токаев заявил, что русский язык в Казахстане — официальный. |
Ответ на пост «В Казахстане ликвидируют изучение русского языка для первоклашек» | Пикабу | Ответ насчёт языка очень простой: убив двуязычие в Казахстане, настоящие хозяева (США и Европа) получали и получают поток талантливых холопов, как один из основных видов дани. |
Языковая политика в Казахстане — риски политизации языкового вопроса
Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. Казахстан, 2024: Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости. В этом случае в Казахстане должны быть усилены меры по приоритетности казахского языка как государственного», – поясняют они. В Казахстане наблюдается взрывной спрос на курсы казахского языка. свежие новости Читайте на официальном сайте телеканала Хабар. Сегодня, 16:22 • Новости Казахстана. Из этого следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности.
Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка
В работе приняли участие более 300 ведущих преподавателей вузов, редакторов, переводчиков и лингвистов. Учебники доставлены в 113 вузов страны, а их электронные версии размещены в свободном доступе на портале «Открытого университета Казахстана». Впервые в истории страны переведена и издана на шести языках ООН Антология казахстанской поэзии и прозы, презентация которой состоится в сентябре. На обучение казахстанцев новому алфавиту на латинской графике направлена серия видероликов, видео-лекций, которые выйдут в эфире телеканалов и будут также размещены в интернете.
На номер 1411 казахстанцы обращаются по вопросам оформления пенсий, пособий, адресной социальной помощи, занятости. Сейчас по стандарту операторы сначала здороваются на государственном языке и после ответа клиента переходят на тот язык, на котором к ним обратились с вопросом", - отметили в пресс-службе. По данным вице-президента клуба PR-шы Айбара Олжаева, казахоязычная аудитория - это аудитория с большой долей молодых людей. С учетом крупных диаспор в России, Монголии и Китае сейчас она насчитывает 9 млн человек.
Целью программы является ведение "гармоничной языковой политики, обеспечивающей полноценное функционирование казахского языка как государственного и направленной на модернизацию казахского языка на основе нового латинографического алфавита, дальнейшее повышение языковой культуры, а также развитие языкового капитала граждан Казахстана". Одной из задач программы является усиление роли государственного языка как языка межэтнического общения. Авторы программы отмечают, что в некоторых сферах общества государственный язык не применяется на уровне, соответствующем своему нормативно-правовому статусу, и приводят в пример некоторые страны бывшего СССР, где законодательно закреплен статус только государственного языка. Так, страны Прибалтики, Грузия, Армения, Азербайджан, Узбекистан, Таджикистан изменили законы о языках, принятые при советской власти.
Однако это утверждение также противоречит официальным данным. В Казахстане активно поддерживается развитие и языков других этносов. На это указывает наличие школ с национальными языками обучения, такими как уйгурский, узбекский и таджикский. Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности.
Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается
Его результатом стало пять тысяч беженцев. В связи с этим, а также с наглядным опытом на Украине, были выработаны новые решения. Казахский язык будут развивать без ущерба русскому языку. Особенно подчёркивается, что страна должна остаться двуязычной. При этом русский язык будет использоваться в сфере научного образования, поэтому преподавание естественных и технических наук будет вестись на русском. Преподавать его будут с первого класса. В целом Токаев заявил, что нужно уважительнее относиться к русским, отказаться от термина "диаспора" и иной дискриминационной риторики, — отметил эксперт. Вместе с тем за последние годы количество русских в Казахстане сократилось. И вызвано это было как общесоциальными мотивами, так и перегибами национальной политики, о которых говорил Токаев. Казахстан беднее России, там хуже медицинское обслуживание, социальное обеспечение, меньше зарплаты, труднее приобрести жильё.
В этих условиях за последние 30 лет после развала СССР многие уехали.
Казахстан здесь не исключение. Мы должны проявлять стратегическую сдержанность и толерантность в этой крайне чувствительной сфере с учетом внешних и внутренних факторов. Но это не исключает повышенного внимания всестороннему развитию государственного языка, который со временем, я в этом уверен, станет языком межэтнического общения. Собственно говоря, это постепенно происходит.
По словам политика, причина в том, что казахи неграмотно излагают текст на родном языке, в некоторых случаях информации на казахском и вовсе нет. В действующей редакции закона говорится, что вся визуальная информация должна быть изложена на государственном языке, при необходимости — на других языках. В последнее время ситуация с русским в Казахстане стала меняться. В августе казахстанские националисты стали устраивать «языковые рейды»: заходили в частные и государственные учреждения, магазины, поликлиники и т. Происходящее снимали и выкладывали ролики в YouTube. Прежде всего в России. Особенно возмутил сюжет одного из главных «борцов за чистоту языка», блогера Куата Ахметова. Он заставлял русскоязычных жителей Казахстана извиняться за плохое владение казахским.
В качестве ответной меры МВД России запретило ему въезд на территорию нашей страны. На родине на него завели уголовное дело по статье «Разжигание социальной, национальной, родовой, расовой, сословной или религиозной розни. Ахметов покинул Казахстан и, по некоторым данным, скрывается на Украине. Глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил, что власти Казахстана не реагируют на действия в отношении русского языка в стране. Он обвинил казахских националистов в русофобии и агрессии на этнической почве. Первый заместитель главы администрации президента Казахстана Даурен Абаев также раскритиковал действия «экстремистов», назвав созданные ими «патрули» проявлением «пещерного национализма». В ведомстве заявили, что «поддерживают позицию Казахстана о готовности пресекать любые проявления национализма на фоне данных о проведении в республике так называемых языковых рейдов». А президент страны Касым-Жомарт Токаев, выступая с ежегодным посланием к народу, заявил, что современный Казахстан строится по принципу «многообразие в единстве», у страны «всегда был иммунитет к разобщенности».
До революции в царской империи казахи занимали шестое место по численности среди народов Российской империи. В первой советской энциклопедии казахи — «самая крупная тюркоязычная национальность СССР». По подсчетам Народного комиссариата по делам национальностей РСФСР, сделанным в 1920 году, численность казахов в 1916 г.
Но и эти сведения, по замечанию российского историка С. Исхакова, скорее всего, преуменьшают численность местного тюркского населения [5]. И это относительное благополучие рухнуло в начале 30-х.
В 1926 году после потерь в годы революции и гражданской войны казахи насчитывали 6 млн. В результате насильственной коллективизации и голода 1932-1933 гг. Так казахи стали этническим меньшинством на своей исторической родине.
В этих условиях казахский язык всё больше и больше терял свои позиции, становился необязательным для изучения. Случилось так, что коренные жители Казахстана стали стесняться говорить на нём. Долгие годы образование шло в русле традиционной и унифицированной советской системы.
В 60-е годы русский язык стал основным языком вуза и науки, происходило сокращение количества школ с казахским языком обучения. Но и в годы суровых лишений старшее поколение сумело сохранить родной язык и передать его детям. При этом как раз в те трудные годы сформировалось поколение, выросшее в русскоязычной среде.
Так исторически сложилось двуязычие, и большинство населения Казахстана является носителями двух языков: казахского и русского. Билингвизм — конкурентное преимущество, дарованное нам общим прошлым, и сегодня его усиливает полиязычие. Известный российский политолог Юрий Солозобов отмечает: «Несмотря на то, что у казахов в XX веке была не простая, а порой даже трагичная национальная история, казахский народ оказался чужд национальной мстительности.
В отличие от многих республик бывшего Советского Союза казахский этнос не начал предъявлять счета Москве, не стал наживать политический капитал на огульном отрицании советского прошлого. За это нынешнее политическое руководство РФ искренне благодарно всем казахам и лично Нурсултану Назарбаеву. Вполне логичен и оправдан особый статус казахского языка как единственного государственного, так же как и русского языка как языка межнационального общения.
Кстати, РК - единственная часть бывшего Союза помимо России , где русский язык имеет высокий официальный статус»[6]. Выступая на конференции в Евразийском Национальном университете им. Гумилева в Астане, Юрий Солозобов сказал: «Я изучаю казахский язык, чтобы лучше понимать казахский народ».
А в одном из интервью он пояснил: «Не зная национального языка той страны, которую ты изучаешь, невозможно понять специфику его национальной культуры, особенности психологии. И, как следствие, многие мотивы, по которым принимаются ключевые политические и геоэкономические решения в Казахстане, будут оставаться непонятными и даже загадочными для некоторых российских экспертов. Казахский язык поможет мне ближе узнать культуру той страны, которая является предметом моего научного исследования и самой искренней симпатии» [7].
Казахстан — одна из немногих стран, которая разрешила проблемы языковой политики без острых коллизий и конфликтов. В стране реализуются Закон «О языках», Концепция языковой политики и новая Государственная программа функционирования и развития языков на 2011-2020 гг. Государство всемерно поддерживает процесс развития языков, в том числе продолжается сохранение общекультурных функций русского языка.
Наряду с государственным языком в государственных организациях, а также в органах местного самоуправления официально употребляется русский язык. Он изучается повсеместно, является обязательным предметом в государственных и негосударственных учебных заведениях. Русский язык исторически и традиционно имеет сильные позиции.
И сегодня большой поток информации из внешнего мира мы получаем посредством русского языка. Сохранение сферы функционирования русского языка отвечает стремлению Казахстана к интеграционным процессам и является мощным конкурентным преимуществом Казахстана в условиях глобализации. Знание государственного и владение несколькими языками становится фактором личной конкурентоспособности граждан страны.
На государственном уровне вырабатываются установки, что каждый казахстанец должен владеть как минимум тремя языками: казахским, русским и английским. Это откроет перед человеком огромные возможности для самореализации, поможет ему значительно расширить кругозор и стать максимально полезным своей стране. В условиях суверенитета и новой государственной языковой политики в Казахстане выросло поколение молодежи, ориентированное на иные, чем прежде, ценности, участвующее в формировании новой языковой ситуации.
Около 500 млн. Трехъязычие, по сути мультилингвизм, безусловно, обогащает. Исследователи характеризуют преимущества мультилингвизма: «…это существенный фактор становления глобалистского менталитета» [8]; «это способность не только говорить на нескольких языках, это еще и особый тип мышления, впитывающий в себя культурные ценности нескольких цивилизаций, иначе, мышление, открытое к диалогу» [9].
С 1 сентября текущего года в 32-х вузах Казахстана начата подготовка 5500 учителей для преподавания предметов на английском языке. Поставлена цель — создать развитые системы дистанционного и онлайн-обучения, активно развивать государственный язык и трехъязычие. Со следующего учебного года начнется переход на трехъязычие во всех школах Казахстана, будет вводиться изучение английского языка с первого класса, а в дальнейшем - отдельные предметы будут преподаваться на английском языке.
Интересную зависимость и закономерность выявила социолог Зарема Шаукенова. Владение государственным языком наряду с овладением и другими культурными инструментами нации традиции и обычаи является одним из заметных факторов определенного социального комфорта, успешной адаптации тех или иных этнических групп к общественным процессам. Так, данные соцопросов, проведенных исследователем, показали, что в выигрышном положении оказываются те граждане, которые владеют казахским языком, казахским и русским языками, и они высказывают более оптимистичные оценки относительно текущего развития страны и ее перспектив.
Создание оптимального языкового пространства государства требует четкого определения функционального соотношения языков, которое помогают раскрыть следующие данные статистики. Но, прежде, необходимо взглянуть на данные статистики об этнической структуре населения республики.
Казахский со временем станет языком межэтнического общения - Президент
В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ | Наряду с государственным языком в государственных организациях, а также в органах местного самоуправления официально употребляется русский изучается повсеместно, является обязательным предметом в государственных и негосударственных учебных заведениях. |
Казахский со временем станет языком межэтнического общения - Президент | Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев, открывая сегодня новую сессию парламента, выступил с ежегодным посланием к народу страны, в котором заявил, что никто не вправе препятствовать использованию русского языка. |
Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет?
Правительство Казахстана утвердило концепцию развития государственного языка на 2023–2029 годы, согласно которой казахский язык станет основным рабочим языком сферы госслужбы. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. По мнению Токаева, в Казахстане нужно проводить «взвешенную» языковую политику. Напомним, в Казахстане государственным языком страны является казахский, а за русским закреплён статус официального. Позднее поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык». Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. “Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию согласно нашему законодательству препятствовать нельзя”, – сказал Президент, озвучивая Послание народу страны.