Новости собака баскервилей шерлок холмс

Спустя 40 с лишним лет после выхода картины "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей" на телеэкраны (премьера фильма состоялась в июле 1981 года) уже невозможно точно сказать, в чём причина этих ошибок. Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. Читайте горячие новости о фильме Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей (1981) / Priklyucheniya Sherloka Kholmsa i doktora Vatsona: Sobaka Baskerviley.

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей

Аудиокнига “Собака Баскервилей” по одноименной детективной повести английского писателя Артура Конан Дойля, одной из четырёх его повестей о Шерлоке Холмсе. Почему в сериале про Шерлока Холмса собака Баскервилей участвовала в нескольких сериях? Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие. Режиссер: Игорь Масленников. В ролях: Виталий Соломин, Никита Михалков, Александр Адабашьян и др. Труп Чарльза Баскервиля обнаруживают неподалеку от его родового поместья. Выражение нечеловеческого ужаса на лице покойника и следы крупной собаки поблизости. «Собаки Баскервиля» — второй эпизод второго сезона телесериала BBC «Шерлок». Эпизод был впервые показан на BBC One 8 января 2012 года.

Собака Баскервилей. Знак четырех. Возвращение Шерлока Холмса

Шерлок Холмс и Доктор Ватсон: Собака Баскервилей: Процентов на 80 совпадает с оригиналом за некоторыми исключениями. Сабина Гаджиева поставила оценку 10 и написала отзыв к фильму «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей». Шерлок Холмс. Собака Баскервилей. «Собаки Баскервиля» — второй эпизод второго сезона телесериала BBC «Шерлок». Эпизод был впервые показан на BBC One 8 января 2012 года. Знаменитый сыщик Шерлок Холмс берется помочь сэру Генри Баскервилю, который приехал в Англию, чтобы получить наследство.

Аудиокнига "Шерлок Холмс: 5. Собака Баскервилей" слушать без регистрации

  • В США продадут страницу рукописи "Собаки Баскервилей"
  • Смотрите также
  • Сюжет фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей»
  • Аудиокниги слушать онлайн
  • трейлер >>

В США продадут страницу рукописи "Собаки Баскервилей"

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD) – 6 802 просмотра, продолжительность: 2:26:11 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом сергея седой 33 в социальной сети Мой Мир. Однако в «Собаке Баскервилей» Шерлока Холмса описывают как человека, следящего за своей гигиеной подобно кошке. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Детектив, сериал. Режиссер: Игорь Масленников. В ролях: Виталий Соломин, Рина Зелёная, Александр Захаров и др. Экранизация рассказов Артура Конан Дойла о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его друге докторе Ватсоне от режиссера Игоря Масленникова. Артур Конан Дойл доступна к прочтению онлайн.

«Собака Баскервилей» (Шерлок Холмс и доктор Ватсон)… киноляпы

Это здоровый актёрский эгоцентризм. Но одна съёмочная неделя выдалась особенно напряжённой. Соломину приходилось каждый день мотаться из Москвы в Ленинград и обратно, потому что Малый театр репетировал спектакль к партийному съезду, а это требовало ежедневного присутствия, иначе могли быть серьёзные последствия. Виталий Мефодьевич за эту неделю ни разу толком не поспал. Каждое утро перед зеркалом он взбадривал себя гениальной фразой: «Просыпайся, талантище! Она должна быть невероятно страшной и при этом достоверной. На роль чудовища пробовался даже телёнок! Одним из претендентов и вовсе стал пекинес.

Несмотря на миниатюрные размеры, пёсик выглядел зловеще, поскольку один глаз ему выцарапала кошка. Оставшийся при этом смотрелся совершенно дико. С пекинесом даже сделали несколько дублей, но результат никого не удовлетворил. В итоге, перепробовав множество собачьих пород, решили остановиться на чёрном немецком доге по кличке Циклон. Но как сделать из благородной псины монстра? Недолго думая обмотали громадного дога светоотражающей плёнкой, которую клеят на дорожные знаки, и сделали несколько дублей на фоне чёрного бархата. Хохотали все!

Вместо чудовища, способного перепугать до смерти, на экране бегал мультяшный скелет. Потом подумали обмазать дога фосфором, но кинологи возмутились: «Это испортит собаке нюх, да и какой хозяин разрешит красить своего питомца химией, он же будет всё с себя слизывать! Художник Виктор Оковитый на основе намордника создал маску, которую покрыли вспененной массой из стирального порошка и покрытия светоотражающей плёнки. Так и родился образ жуткой собаки из семейного предания рода Баскервилей. Виктор Кириллович Оковитый был талантливым человеком. Именно он придумал неповторимый викторианский стиль для всего цикла фильмов о Шерлоке Холмсе. Он же создал оригинальную решётку-трафарет для тайнописи на начальных титрах, изготовил старинные рукописи и фотографию четы Стэплтон, портрет Хьюго Баскервиля, карту Гримпенской трясины и даже надпись на трости доктора Мортимера.

Эти важные штрихи, создавшие уникальную атмосферу фильма, были отмечены даже англичанами. Собака, несмотря на внушительный размер, оказалась очень добродушным существом, которое категорически отказывалось падать после «выстрела» инспектора Лестрейда Б. Режиссёр предложил выстрелить в пса маленькой пулькой из проволоки, чтобы Циклон хотя бы конвульсивно вздрогнул. Однако тут уже возмутились не только кинологи, но и вся группа. Чтобы доказать состоятельность своей идеи, Масленников предложил помощнику выстрелить ему в бедро такой пулькой. Сама судьба наказала режиссёра немедленно! Помощник чуть промахнулся и попал выше бедра, в мягкое место.

Рёв режиссёра от жуткой боли чуть не обрушил стены киностудии. Циклона, ставшего к тому времени всеобщим любимцем, в конце концов удачно отсняли после шести дублей. Однако и он отомстил своим мучителям. Когда Виталию Соломину на день рождения подарили торт, дог-сладкоежка втихую сожрал его вместе с коробкой, не оставив ни крошки. Оставалось придумать такой вой собаки Баскервилей, от которого у зрителя кровь застыла бы в жилах. И началось колдовство звукорежиссёров, которые использовали для этого голоса медведя, льва и собаки. Результат всем хорошо известен.

Наблюдая за Баскервилем, Холмс и Ватсон заметили слежку за наследником, а в гостинице пропадает другой, старый, башмак сэра Генри. В порыве гнева сэр Генри сжигает оставшийся ботинок. От Мортимера Холмс узнаёт, что Генри Баскервиль, кроме поместья, унаследовал без малого миллион фунтов стерлингов. Найти автора анонимки по горячим следам не удаётся, а кэбмен, перевозивший человека, следившего за Баскервилем, заявил, что этот пассажир, по его словам, сыщик, и его зовут Шерлок Холмс. Холмс, сославшись на обстоятельства, говорит, что должен остаться в Лондоне. За жизнь Генри Баскервиля несёт ответственность Ватсон. Ватсон замечает, что дворецкий каждую ночь ходит с подсвечником на чердак. Это рождает в нём подозрения.

Прогуливаясь по болоту , Ватсон знакомится с Джеком Стэплтоном — естествоиспытателем , соседом и хорошим другом Баскервилей, и с его сестрой Бэрил. Во время одной из встреч с ним он слышит громкий собачий вой, и Стэплтон рассказывает миф о том, что так воет Собака Баскервилей, когда ищет жертву. Доктор удивляется тому, что образованный человек верит каким-то легендам. Вскоре сэр Генри устраивает вечер в честь своего прибытия, на него приглашены доктор Мортимер и Стэплтоны. Генри влюбляется в Бэрил. После вечера изрядно выпившие сэр Генри и Ватсон устроили слежку за Бэрримором. Тот, как всегда, ходил со свечой и почему-то светил в окно. Ватсон и Генри увидели, что кто-то посветил в ответ.

Хозяин, решив, что это плохой для него знак, готов уволить Бэрримора. Обстановку разряжает Элиза, рассказывая, что на болотах прячется её брат — убийца Селден, беглый каторжник ; Бэрриморы тайно его кормят, а знак, который показывал дворецкий, означал, что еда приготовлена и её скоро принесут. В пьяном угаре Ватсон и сэр Генри решили поймать убийцу. Они слышат чей-то вой. Сэр Генри предполагает, что это собака, а убийца Селден уже ускользнул.

Вы ничего не будете иметь, если я проведу пальцем по вашему теменному шву? Снимок с вашего черепа, пока оригинал его еще деятелен, составил бы украшение всякого антропологического музея. Я вовсе не намерен быть неделикатным, но признаюсь, что жажду вашего черепа. Шерлок Холмс указал странному посетителю на стул и сказал: — Я вижу, сэр, что вы восторженный поклонник своей идеи, как и я своей. Я вижу по вашему указательному пальцу, что вы сами скручиваете себе папиросы. Не стесняйтесь курить. Посетитель вынул из кармана табак и бумажку, и с поразительною ловкостью скрутил папироску. У него были длинные дрожащие пальцы, столь же подвижные и беспокойные, как щупальцы насекомого. Холмс молчал, но его быстрые взгляды доказывали мне, насколько он интересуется нашим удивительным гостем. Я пришел к вам, мистер Холмс, потому, что признаю себя непрактичным человеком и потому, что я внезапно стал лицом к лицу с очень сериозной и необыкновенной задачей. Признавая вас вторым экспертом в Европе… — Неужели, сэр! Могу я вас спросить, кто имеет честь быть первым? Что же касается до практически делового человека, то всеми признано, что вы в этом отношении единственный. Надеюсь, сэр, что я неумышленно не… — Немножко, — сказал Холмс. Проклятие над Баскервилями — У меня в кармане рукопись, — начал Джэмс Мортимер. Плохим был бы я экспертом, если бы не мог указать на эпоху документа с точностью приблизительно до десяти лет. Может быть, вы читали мою небольшую монографию об этом. Я отношу этот документ к 1730 году. Я могу сказать, что был его другом и врачом. Это был, сэр, человек сильного ума, строгий, практичный и с столь же мало развитым воображением, как у меня самого. Между тем он сериозно отнесся к этому документу, и его ум был подготовлен к постигшему его концу. Холмс протянул руку за рукописью и разгладил ее на своем колене. Это одно из нескольких указаний, давших мне возможность определить дату. Я посмотрел из-за его плеча на желтую бумагу и поблекшее письмо. В заголовке было написано: «Баскервиль-голль», а внизу, — большими цифрами нацарапано: «1742». О самом практическом спешном деле, которое должно быть решено в двадцать четыре часа. Но рукопись не длинная и тесно связана с делом. С вашего позволения я прочту ее вам. Холмс прислонился к спинке кресла, сложил вместе кончики пальцев обеих рук и закрыл глаза с выражением покорности. Доктор Мортимер повернул рукопись к свету и стал читать высоким, надтреснутым голосом следующий любопытный рассказ: «Много говорилось о происхождении Баскервильской собаки, но так как я происхожу по прямой линии от Гюго Баскервиля, и так как я слышал эту историю от моего отца, а он от своего, то я изложил ее с полною уверенностью, что она произошла именно так, как тут изложена. И я бы желал, чтобы вы, сыновья мои, верили в то, что та же самая Справедливость, которая наказывает грех, может также милостиво простить его, и что нет того тяжелого проклятия, которое бы не могло быть снято молитвою и раскаянием. Так научитесь из этого рассказа не страшиться плодов прошлого, но скорее быть предусмотрительными на счет будущего, дабы скверные страсти, от которых так жестоко пострадал наш род, не были снова распущены на нашу погибель. Итак, знайте, что во время великого восстания на историю которого, написанную ученым лордом Кларендоном, я должен сериозно обратить ваше внимание поместье Баскервиля находилось во владении Гюго Баскервиля, самого необузданного, нечестивого безбожника. Эти качества соседи простили бы и ему, потому что они никогда не видели, чтобы святые процветали в этой местности, но он отличался таким жестоким развратом, что имя его сделалось притчей на всем Западе. Случилось так, что Гюго полюбил если можно выразить столь прекрасным словом его гнусную страсть дочь зажиточного крестьянина, арендовавшего земли близ Баскервильского поместья. Но молодая девушка, скромная и пользовавшаяся добрым именем, постоянно избегала его, страшась его дурной славы. Однажды, в день Михаила Архангела, Гюго с пятью или шестью из своих бездельных и злых товарищей прокрался на ферму и похитил девушку, пока отец ее и братья были в отсутствии, что ему было прекрасно известно. Девушку привезли в замок и поместили в комнате верхнего этажа, а Гюго и его друзья предались, по своему обыкновению, продолжительной ночной оргии. Между тем бедная девушка, слыша песни, крики и страшную ругань, доходившие до нее снизу, чуть с ума не сошла, потому что, когда Гюго Баскервиль был пьян, то, говорят, употреблял такие слова, которые могли сразить человека, слышавшего их. Наконец доведенная до крайнего ужаса, она сделала то, что устрашило бы самого храброго мужчину: при помощи плюща, покрывавшего и поныне покрывающего южную стену, она спустилась с карниза и побежала через болото по направлению к ферме своего отца, отстоявшей от замка на девять миль. Немного позднее Гюго вздумал отнести своей гостье поесть и попить, — а может быть и еще что-нибудь худшее, и нашел клетку пустою, — птичка улетела. Им тогда точно овладел дьявол, и он, бросившись вниз, вбежал в столовую, вскочил на большой стол, опрокидывая бутылки и кушанья, и закричал во все горло, что он готов в эту же ночь предать свое тело и душу нечистому духу, только бы ему удалось догнать девушку. Кутилы стояли разиня рот при виде бешенства своего хозяина, как вдруг один из них, более других злой, а может быть, более пьяный, закричал, что следовало бы выпустить на нее собак. Услыхав это, Гюго выбежал из дому и, вызывая конюхов, приказал им оседлать его кобылу и выпустит собак. Когда это было сделано, он дал собакам понюхать головной платок девушки, толкнул их на след и с громким криком полетел по болоту, освещенному луной. Кутилы продолжали стоять, вытаращив глаза, не понимая, что такое было предпринято столь поспешно. Но вдруг их отяжелевшие мозги прояснились, и они отдали себе отчет в том, что должно совершиться на болоте. Все взволновались: кто требовал свой пистолет, кто свою лошадь, а кто еще бутылку вина. Наконец, они пришли в себя и всею гурьбою тринадцать всего человек сели на лошадей и пустились догонять Гюго. Месяц ясно светил над ними, и они быстро скакали все рядом по тому направлению, по которому обязательно должна была бежать девушка, если она хотела вернуться домой. Они проскакали две-три мили, когда встретили одного из ночных пастухов на болоте и спросили его, не видал ли он охоты, История гласит, что человек этот был до того поражен страхом, что еле мог говорить, но, наконец, сказал, что видел несчастную девушку и собак, бежавших по ее следам. Пьяные помещики выругали пастуха и продолжали свой путь.

Редактор «Стрэнда» Г. Гринхо Смит впоследствии утверждал, что Робинсон всего лишь обратил внимание Дойла на некий путеводитель с валлийской легендой. Автор Холмса действительно бывал в приграничье Уэльса, и там действительно жили Баскервили, много лет спустя утверждавшие, что они — те самые, и Дойл был с ними знаком. Теми же словами Дойл описал будущую повесть редактору «Стрэнда» Г. Гринхо Смиту. Писатель настаивал на двух пунктах: обычном гонораре в пятьдесят фунтов за тысячу слов и двойной подписи — «Дойл и Робинсон», хотя книгу напишет он один.

Собака Баскервилей

Экранизация одноимённой повести английского писателя. Телепремьера состоялась 25 июля 1981 года [ источник не указан 1928 дней ]. Сюжет [ править править код ] События картины происходят в 1889 году [2]. К Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону приходит сельский доктор Мортимер, накануне посетивший квартиру сыщика в его отсутствие и забывший там свою трость. Мортимер рассказывает легенду о собаке Баскервилей, адской гончей , которая несколько веков преследует род Баскервилей из Девоншира , и сообщает о таинственной смерти сэра Чарльза Баскервиля — хозяина поместья Баскервиль-Холл. В газетах пишут, что смерть Чарльза Баскервиля вызвана сердечным приступом, якобы он был очень нездоров, но Мортимер не верит ни одному их слову, так как недалеко от тела усопшего он обнаружил следы огромной собаки. Более всего доктор обеспокоен за Генри Баскервиля, племянника и единственного наследника Баскервиль-Холла, только что прибывшего из Канады. Заподозрив в этой истории неладное, Холмс решил заняться этим делом.

Сэр Генри посещает Холмса и Ватсона. К этому моменту он умудрился потерять новый ботинок; также ему пришла анонимная записка, составленная из изрезанной газеты: «Если рассудок и жизнь дороги Вам, держитесь подальше от торфяных болот». Наивный сэр Генри ничего не подозревает, а обеспокоенные Холмс, Ватсон и Мортимер поселяют сэра Генри в гостинице. Наблюдая за Баскервилем, Холмс и Ватсон заметили слежку за наследником, а в гостинице пропадает другой, старый, башмак сэра Генри. В порыве гнева сэр Генри сжигает оставшийся ботинок. От Мортимера Холмс узнаёт, что Генри Баскервиль, кроме поместья, унаследовал без малого миллион фунтов стерлингов. Найти автора анонимки по горячим следам не удаётся, а кэбмен, перевозивший человека, следившего за Баскервилем, заявил, что этот пассажир, по его словам, сыщик, и его зовут Шерлок Холмс.

Холмс, сославшись на обстоятельства, говорит, что должен остаться в Лондоне. За жизнь Генри Баскервиля несёт ответственность Ватсон. Ватсон замечает, что дворецкий каждую ночь ходит с подсвечником на чердак. Это рождает в нём подозрения. Прогуливаясь по болоту , Ватсон знакомится с Джеком Стэплтоном — естествоиспытателем , соседом и хорошим другом Баскервилей, и с его сестрой Бэрил. Во время одной из встреч с ним он слышит громкий собачий вой, и Стэплтон рассказывает миф о том, что так воет Собака Баскервилей, когда ищет жертву.

Этюд в багровых тонах Повесть или роман , где Шерлок впервые предстал перед читателями таким, каким мы его знаем: среднего роста молодой человек, самозабвенно разгадывающий загадки и играющий на скрипке.

Доктор Ватсон, от лица которого ведется повествование, характеризует его так: «Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере». Но уже в третьей главе новые друзья берутся за первое дело: убийство американца Еноха Дж.

Каждый раз, когда Генри возвращался, Франкленд отравлял его галлюциногеном; химический агент - это туман, с которым они столкнулись во впадине, вызванный нажимными подушками в этой области. Когда Генри успокаивается, все они видят собаку трактирщика, тоже пострадавшую от газа; Джон стреляет в нее. Шерлок находит и ловит Фрэнкленда на месте происшествия. Генри понимает, что Фрэнкленд убил отца Генри, потому что обнаружил, что тот испытывает наркотики. Франкленд убегает на минное поле базы и подрывается. Когда Шерлок и Джон готовятся к отъезду на следующее утро, Джон задается вопросом, почему он увидел собаку в лаборатории, несмотря на то, что не вдохнул газ из дупла. Шерлок предполагает, что Джон был отравлен протекающими трубами в лаборатории, и Джон понимает, что Шерлок запер его в лаборатории, чтобы проверить свою теорию. Он также указывает, что Шерлок хоть раз ошибся; он считал, что наркотик содержится в сахаре Генри, и добавил его в кофе Джона. В заключительных сценах Майкрофт наблюдает за освобождением Джима Мориарти Эндрю Скотт из камеры предварительного заключения, в которой он написал имя Шерлока на всех стенах. Источники и намеки История основана на романе Артура Конан Дойля « Собака Баскервилей» , а также содержит сюжетные приемы и строки из других историй Дойля: Галлюциногенный газ происходит из « Приключений Дьявольской ноги ». Пропитанный кровью вид Холмса с гарпуном происходит из « Приключений Черного Питера ». Заявленное Холмсом предпочтение чего-то более крепкого, чем чай, возможно, «на семь процентов сильнее», является ссылкой на использование им семипроцентного раствора кокаина, описанного в «Знаке четырех». Сцена, в которой Холмс утверждает, что заключил пари с Ватсоном, происходит из аналогичной сцены в « Приключении синего карбункула ». Копия «Racing Post» в кармане этого человека является явным намеком на «розовый un» из оригинального рассказа «Когда вы видите человека с такими же усами и« розовым »un», торчащим из кармана, его всегда можно вытянуть, сделав ставку " Шерлок называет Лестрейда « коричневым как орех », фраза, дословно взятая из другого разговора в «Этюде в багровых тонах». В июне 2011 года было объявлено, что Рассел Тови появится во втором сериале « Шерлок » во втором эпизоде. Тови, которому нравился Шерлок за то, что он оставался верным стилю романов, несмотря на его современную интерпретацию, сказал об этом опыте: «Удивительно быть частью этого», добавив: «Мне пришлось играть с Бенедиктом и Мартином, что было потрясающе». Актер также объяснил, что во время своих сцен «мы провели около двух с половиной недель ночных съемок в Кардиффе, и я чувствовал себя так, как будто у меня перелет». Говоря о характере Генри, Тови не хотел, чтобы он был «болтливым обломком», а скорее зрелым и правдивым, а также поврежденным и преследуемым. Гэтисс также заставил Генри показать признаки вины выжившего. Племянник Тови пробовался на роль молодого Генри, но на роль был брошен другой ребенок-актер, поскольку племянник считался слишком молодым. Предпосылки и письмо «Для [« Собак Баскервилля »] я хотел сделать его как можно более пугающим и чтобы это была настоящая история ужасов. Но что не казалось правильным, так это превращать ее в историю о доме с привидениями. Так я понял, что то, чего мы больше всего боимся в настоящее время, - это безликое правительство и теории заговора... И самое замечательное то, что у вас могут быть все тропы истории о привидениях. Баскервиль, будучи большим жутким домом, это предприятие... Марк Гэтисс, о написании ужасающего тона "Собак Баскервилля" Эпизод был основан на «Собаке Баскервилей» , впервые сериализованном в 1901—1902 годах; он считается одним из самых известных рассказов Артура Конан Дойля о Холмсе, поскольку он был написан после того, как Дойл убил Шерлока, и, следовательно, хорошо продавался. Это также был один из наиболее адаптированных романов в сериале о Шерлоке Холмсе. Из-за его популярности писатель Марк Гэтисс чувствовал большую ответственность за включение знакомых элементов истории, чем при адаптации менее известных историй. Конан Дойл убил своего знаменитого персонажа в рассказе 1893 года « Последняя проблема », но уступил давлению общественности, чтобы написать еще одно приключение Холмса. Гэтисс заметил, что усталость Конан Дойля от персонажа демонстрируется отсутствием Холмса в половине «Собаки Баскервилей» , в которой роль доктора Ватсона выходит на первый план. Однако, в отличие от оригинала, продюсеры решили сосредоточить Шерлока в своей адаптации, поэтому Шерлок только угрожает остаться в Лондоне. Кроме того, три эпизода второй серии показывают, что Шерлок борется, соответственно, с любовью, страхом и смертью. Здесь продюсеры хотели, чтобы Шерлок, яростный рационалист, столкнулся с чем-то, что казалось невозможным, тем более что их Шерлок - все еще молодой персонаж, который еще не испытал страха. Фримен заявил, что, увидев собаку, Шерлок «по-настоящему напуган» и на какое-то время перестанет доверять свидетельствам, которые он видел. Продюсеры также думали, как сделать собаку правдоподобной, потому что, по словам Гэтисса, зрители всегда разочаровываются в адаптации. Поэтому Гэтисс хотел, чтобы решение было чем-то большим, чем «собака со светящейся краской».

Я также подумал о том другом, - о лице, которое мы видели в кэбе, о фитуре, которую я видел на горе при луне. Не находится ли среди этого потока и он, - невидимый наблюдатель, человек тьмы? Вечером я надел свой непромокаемый плащ и пошел далеко по бушевавшему болоту, полный мрачных картин, которые мне рисовало воображение, между тем как дождь хлестал мне в лицо и ветер затекал в уши. Да поможет Господь тем, кто бродит теперь по большой трясине, так как и твердая земля становится топью. Я попал на черную вершину, на которой заметил в ту ночь одинокого человека, и оттуда стал всматриваться в мрачное пространство, расстилавшееся подо мною. Потоки дождя омывали бурые холмы, и тяжелые, свинцовые тучи низко нависли над болотом и тянулись в виде серых гирлянд по их склонам. Далеко налево, между двух холмов, наполовину скрытые туманом, подымались над деревьями две тоненькие башенки Баскервиль-голля. Оне были единственными видимыми для меня признаками человеческой жизни, помимо доисторических хижин, густо разбросанных по склонам холмов. Нигде не было видно и признаков того человека, которого я видел на этом самом месте за две ночи перед тем. Когда я возвращался домой, меня обогнал доктор Мортимер, ехавший в кабриолете по неровной болотной дорожке, ведущей к отдаленной Фаулмайрской ферме. Доктор Мортимер был очень внимателен к нам, и не проходило дня, чтобы он не заезжал в голль узнать, как мы поживаем. Он настоял на том, чтобы я сел в его кабриолет, и довез меня до дому. Он был очень огорчен исчезновением своего спаньеля; собачка побежала на болото и не возвращалась оттуда. Я утешал его, как умел, но подумал о пони в Гримпенской трясине и полагаю, что он никогда больше не увидит своей собачки. Он подумал и сказал: - Нет. Тут есть несколько цыган и рабочих, имен которых я вам не могу назвать, но между фермерами и интеллигентными людьми нет ни одного, имя и фамилия которого начинались бы на Л. Впрочем, додождите, - прибавил он, помолчав, - есть Лаура Ляйонс, но она живет в Кумб-Трасей. Старого маниака Франкланда? Она вышла замуж за художника Ляйонса, который приезжал рисовать эскизы на болоте. Он оказался негодяем и бросил ее. Впрочем, говорят, что следует винпть обе стороны. Отец отказался от нея, потому что она вышла замуж без его согласия, а может быть и по другим причинам. Таким образом бедной женщине плохо пришлось между старым и молодым грешниками. Но, чего бы она ни заслужила, все-таки нельзя было допустить, чтобы она плохо кончила, благодаря отсутствию помощи. Ея история стала тут известною, и несколько человек приняли в ней участие, желая дать ей возможность честно зарабатывать свой хлеб. То были Стапльтон и сэр Чарльз, да и я внес свою лепту, чтобы приобрести ей пишущую машину и пристроить к делу. Мортимер желал узнать цель моих расспросов, но мне удалось удовлетворить его любопытство, не высказав слишком много, потому что излишне нам вмешивать кого бы то ни было в наши дела. Завтра утром я доберусь до Кумб-Трасей и, если мне удастся увидеть эту сомнительной репутации Лауру Ляйонс, я сделаю крупный шаг к выяснению одного инцидента в этой цепи тайн. Я, без сомнения, приобретаю змеиную мудрость, потому что, когда Мортимер уж очень стал притеснять меня вопросами, я спросил его, к какому типу принадлежит череп Франкланда, после чего, в продолжение всего остального пути, слышал только о краниологии. Недаром же я прожил столько лет с Шерлоком Холмсом. Мне остается передать еще один только инцидент, имевший место в этот ненастный печальный день, а именно разговор с Барримором, давший мне, для своевременного хода, крупную карту в руки. Мортимер остался обедать, а после обеда они с баронетом сели играть в экарте. Я надеюсь всею душою, что он уехал, потому что он принес сюда с собою одно только горе! Я ничего не слыхал о нем с тех пор, как отнес ему в последний раз пищу, а это было три дня тому назад. Я не донес чашки до рта и уставился на Барримора. Он тоже прячется, но, насколько я понял, он не беглый преступник. Мне это не нравится, доктор Ватсон, - говорю вам откровенно, не нравятся мне это. Он выговорил это со страстною сериозностью. В этом деле у меня нет другого интереса, кроме интереса вашего господина. Я приехал сюда с единственною целью ему помочь. Так скажите мне чистосердечно, что вам не нравится? Барримор колебался несколько мгновений, как будто он раскаявался в своей вспышке или затруднялся словами выразить свои чувства.

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

Шерлок Холмс не верит в призраков и прибывает в поместье вместе с племянником сэра Чарльза Генри, последним отпрыском рода Баскервиль. «Собака Баскервилей» — одно из самых популярных и известных произведений Артура Конан Дойля о приключениях великого детектива Шерлока Холмса. возрождение образа Шерлока Холмса, без которого «Собака Баскервилей» никогда не приобрела бы той популярности, которой пользуется и поныне.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий