2023: Перевод онлайн-коммуникаций на платформу Webinar Казанский Федеральный Университет (КФУ) перевел все онлайн-коммуникации на платформу Webinar.
В Казани иностранных студентов КФУ до сих пор не зачислили на обучение
В Казанском федеральном университете подведены итоги V Казанского международного конкурса перевода, посвященного проведению в Российской Федерации Года педагога и наставника. В конкурсе приняли участие более 800 студентов из 98 высших учебных заведений Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Республики Узбекистан.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Казанских ведомостей.
Соответствующий меморандум стороны подписали 24 октября 2023 году во время визита делегация КФУ во главе с ректором вуза Ленаром Сафиным в Китайскую Народную Республику. Меморандум направлен на укрепление контактов между вузами, в соответствии с соглашением между Министерством образования и науки РФ и Министерством образования КНР от 9 ноября 2006 года. Стороны займутся разработкой и реализацией совместных образовательных программ, проведением фундаментальных и прикладных научных исследований, а также будут осуществлять обмен студентами, педагогическими и научными кадрами. На сегодняшний день в КФУ обучается свыше двух тыс.
Данные меры были меры приняты, чтобы не допустить дальнейшее распространение COVID-19 и в соответствии с указом президента РФ о нерабочих днях в стране, приказом минобрнауки России о работе подведомственных организаций в нерабочий период. В пресс-службе вуза отметили, что образовательные программы для студентов будут проводиться в дистанционном режиме.
КФУ возвращается к полностью очному формату обучения
Ваше заявление в числе других будет передано в Комиссию по рассмотрению вопросов о переводе обучающихся с платного обучения на бесплатное в КФУ. В КФУ разъяснили ситуацию с иностранными студентами, которые ранее писали в соцсетях о том, что не могут получить приглашения на учебу. 2023: Перевод онлайн-коммуникаций на платформу Webinar Казанский Федеральный Университет (КФУ) перевел все онлайн-коммуникации на платформу Webinar.
Казанский федеральный университет перешел на платформу Линк Вебинары
Казани] предусматривает, что информация на элементах благоустройства должна размещаться с соблюдением требований законодательства о государственном языке Российской Федерации и государственных языках Республики Татарстан». И сделал вывод, что в данном случае возможно следующее толкование правил: — Федеральными законами и законами субъекта РФ не предусмотрено обязательное размещение информации о наименовании организации на государственном языке субъекта РФ, — говорится в определении АС РТ. Также суд не поддержал структуру Казгорисполкома в части жесткого требования к материалу исполнения и подсветке вывески: «Указанные требования органа местного самоуправления к средству наружной информации заявителя не основаны ни на законе, ни на ином нормативном правовом акте, соответствующим закону». Казань, ул. Татарстан, д. Согласно постановлению апелляционной инстанции, местные органы власти не вправе требовать, чтобы вывеска федерального вуза дублировалась на татарском. Однако эксперт «Реального времени», бывший заместитель директора Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН Тимур Мухтаров , считает, что спор о вывеске явно выходит за пределы спора двух хозяйствующих субъектов и не может быть решен так однозначно: — Предприятия и организации в Республике Башкортостан оформляют вывески на двух языках вне зависимости от их подчинения. И в данном случае, мне кажется, не следует подходить к этому вопросу таким образом, ведь речь идет о реализации конституционных прав и свобод гражданина. Обеспечение прав граждан не должно быть избирательным, это должно касаться всех субъектов и организаций, находящихся на данной территории. Иначе получается правовая бессмыслица: норма направлена на то, чтобы обеспечить права человека и гражданина.
В прошлом году КФУ уже вводил метод дистанционного обучения студентов из-за коронавируса. В частности, подразделения КФУ перешли на преимущественно дистанционный режим обучения 27 октября 2020 года. Читайте нас в Telegram.
Учиться онлайн начнут уже с 11 октября, сообщили Крыминформу в пресс-службе вуза. В настоящий момент в университете готовится соответствующий приказ. Кроме того, готовятся расписания онлайн-занятий», — уточнили в пресс-службе КФУ.
Во-первых, надо вернуть право решать, какое содержание и в каком объеме преподавать студентам, чтобы из них получились специалисты в области русского языка и литературы, истории, химии, лечебного дела, агрономы, агроинженеры и так далее. Нужно вернуть все это в руки специалистов. Нужно, чтобы в ситуации, когда наш студент хочет перевестись или к нам кто-то хочет перевестись из другого вуза, не возникало академической разницы, которую невозможно преодолеть. Здесь мы будем, не рубя с плеча, в течение ближайшего учебного года эту ситуацию постепенно выправлять и сделаем самое главное — прекратим постоянные изменения в учебном процессе. Мы дадим людям свободное время для их саморазвития, потому что надо озаботиться вопросами повышения квалификации. Мы планируем все-таки изыскать средства, чтобы направлять людей в ведущие университеты и научные центры на стажировку. Со студентами мы будем работать в обязательном порядке. Планирую ввести в практику регулярные встречи со студенческим активом и с отдельными академическими группами, потому что актив не всегда выражает мнение всей студенческой массы. Буду встречаться с учащимися, привлекать к этим встречам руководителей наших структурных подразделений, деканов факультетов, профильных специалистов департамента образовательной деятельности. С точки зрения развития студента университет обязан создать условия для того, чтобы он мог развивать не только свои профессиональные наклонности, но и то, что принято называть хобби. Эти возможности будут создаваться, хотя это непростая работа, но будет делаться. Мы совершенно не используем тот потенциал, который есть в университете для того, чтобы развивать общую образованность студентов, а сегодня в молодежной среде этого очень не хватает. Мы недостаточно еще работаем в контексте развития личности студентов через волонтерские движения. У нас есть ученики, которые этим занимаются, но их еще не столько, сколько должно быть. Также необходимо создать условия, чтобы занятия физической культурой стали нормой жизни. Кроме того, будем уделять внимание таким аспектам, как неформальное общение преподавателей и студентов, побуждение наших учащихся к изучению литературы. Старт приемной кампании: что нового в вузах Крыма и Севастополя — Как идет строительство новых общежитий и кампуса университета? Надо ускорить этот процесс, потому что там предусмотрены в том числе и досуговые центры для студентов. Но самое главное — современный кампус позволяет ощущать себя участником современных процессов. Мы, заходя в офисы разных компаний и банков, в новейшие лаборатории исследовательских институтов, видим немножко другую картину, чем есть у нас. Очень хотелось бы, чтобы эта картинка реализовывалась и в нашем университете. У нас есть примеры таких лабораторий, но надо, чтобы они преобладали в нашей повседневной жизни, чтобы здесь уровень комфортного пребывания был максимально высоким. Тогда мы получаем то, что в конечном итоге уже начинает работать на саморазвитие всего университета, в котором хочется работать и учиться, в который придут серьезные работодатели. В идеале я хотел бы, чтобы за нашими студентами выстраивалась очередь работодателей. Это почти нереальная в сегодняшних условиях задача в том виде, в каком университет существует сейчас. Есть отдельные специальности, отдельные направления подготовки, которые приближаются к этому, но в целом нам над этим еще работать и работать. Модули себя не оправдали — Что будет с введенной в позапрошлом году в КФУ системой квартилей модулей , которую серьезно критиковали? Будете отменять? Позволю себе вам задать один встречный вопрос: если вы три пары подряд будете слушать одного и того же преподавателя по одному и тому же предмету...?
В КФУ пройдет II Казанский международный конкурс перевода
Об этом на заседании Совета по реализации законодательства о языках Татарстана при Кабинете Министров РТ заявил глава Минобрнауки республики Ильсур Хадиуллин, сообщает пресс-служба руководителя региона. По его словам, чтобы решить эту проблему, можно начать подготовку переводчиков в Казанском федеральном университете, а для уже действующих специалистов организовать практические курсы повышения квалификации, направленные на работу с текстами нормативных правовых актов. Провести их можно на базе Высшей школы государственного и муниципального управления.
Первый и третий этапы участники программы прошли в очном формате на базе КФУ, а второй — осваивали дистанционно в своих регионах. Как рассказал и. По его словам, при обучении каждой новой группы корректируют немного образовательную программу. В этот раз участники обучения не только слушали лекции.
В программу включили мастер-класс и практические занятия от ведущих специалистов.
Напомним , власти Башкирии перевели школы в 12 районах республики на дистанционную форму обучения. Удаленный формат обучения на 14 дней вводится с 22-23 сентября для учеников 5, 6, 7, 8, 10 классов — в Абзелиловском, Балтачевском, Белебеевском, Белорецком, Бижбулякском, Буздякском, Бурзянском, Гафурийском, Чишминском, Мишкинском, Стерлибашевском и Янаульском районах. Фото: pixabay.
И сделал вывод, что в данном случае возможно следующее толкование правил: — Федеральными законами и законами субъекта РФ не предусмотрено обязательное размещение информации о наименовании организации на государственном языке субъекта РФ, — говорится в определении АС РТ. Также суд не поддержал структуру Казгорисполкома в части жесткого требования к материалу исполнения и подсветке вывески: «Указанные требования органа местного самоуправления к средству наружной информации заявителя не основаны ни на законе, ни на ином нормативном правовом акте, соответствующим закону». Казань, ул.
Татарстан, д. Согласно постановлению апелляционной инстанции, местные органы власти не вправе требовать, чтобы вывеска федерального вуза дублировалась на татарском. Однако эксперт «Реального времени», бывший заместитель директора Института истории, языка и литературы УФИЦ РАН Тимур Мухтаров , считает, что спор о вывеске явно выходит за пределы спора двух хозяйствующих субъектов и не может быть решен так однозначно: — Предприятия и организации в Республике Башкортостан оформляют вывески на двух языках вне зависимости от их подчинения. И в данном случае, мне кажется, не следует подходить к этому вопросу таким образом, ведь речь идет о реализации конституционных прав и свобод гражданина. Обеспечение прав граждан не должно быть избирательным, это должно касаться всех субъектов и организаций, находящихся на данной территории. Иначе получается правовая бессмыслица: норма направлена на то, чтобы обеспечить права человека и гражданина. Но на одной и той же территории одни организации обязаны это делать, а другие — нет.
КФУ не выплатил студентам более 2 млн рублей
«Зачастую проблема решается за счет привлечения билингвальных специалистов, имеющих базовое филологическое образование, но не имеющих опыта перевода текстов содержащих. «Мы, как и ряд других университетов России, готовы принять студентов, которые столкнулись с проблемой отчисления. Казанский университет принял митрополита Казанского и Татарстанского Кирилла Экскурсию для священнослужителя и других гостей провел директор обсерватории. В КФУ пройдет II Казанский международный конкурс перевода. Исполняющий обязанности ректора КФУ назвал инициативы предшественника волюнтаристскими и анонсировал «хирургические» реформы. Сегодня в КФУ учится 53,5 тыс. человек, более 12 тыс. из них — иностранные студенты.
Новости Крыма сегодня — агентство крымских новостей «9-й КРЫМ»
В Казанском федеральном университете подведены итоги VI Казанского международного конкурса перевода, посвященного. Казанский федеральный университет принял решение перевести учебный процесс в нерабочую не читать далее на "Интерфакс-Россия". Набережные Челны КФУ - Елабуга.
Новости с тегом - КФУ
Все правила такого перехода прописаны в « Регламенте перехода лиц, обучающихся в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего образования «Казанский Приволжский федеральный университет», с платного обучения на бесплатное» от 29. В каких случаях студент имеет право претендовать на переход с платного обучения на бесплатное? Когда и куда можно подать заявление? Заявление подается в деканат того института факультета , где вы учитесь. Аспиранты подают заявление в Центр подготовки кадров высшей квалификации КФУ.
Пока непосредственно к нам в приёмную комиссию обратились 24 человека. География у нас достаточно представительная: не только Донецкая и Луганская народные республики, это и Киев, и Одесса.
Есть и иностранные студенты, в частности гражданин Узбекистана, который учился в Польше, — сообщил ответственный секретарь приёмной комиссии КФУ им. Как отмечают в вузе, в данной ситуации при приёме студентов важен не столько формальный подход, сколько индивидуальный.
Об этом Хадиуллин сообщил на заседании совета по реализации законодательства о языках. По его словам, министерства, ведомства и муниципалитеты испытывают сложности с переводом документов и обращений граждан на татарский язык. Хадиуллин предложил организовать подготовку переводчиков в КФУ и курсы повышения квалификации для специалистов, работающих с нормативными правовыми актами.
Последний приказ о зачислении на сайте КФУ опубликован 15 сентября. Об этом поступающие сообщили в телеграм-канале «Прием иностранных граждан в Казанский федеральный университет».
По словам студентов, им до сих пор не пришло приглашение, хотя сотрудники университета обещали прислать документы на зачисление в течение месяца.
Ректор КФУ отправлен в отставку
Удаленный формат обучения на 14 дней вводится с 22-23 сентября для учеников 5, 6, 7, 8, 10 классов — в Абзелиловском, Балтачевском, Белебеевском, Белорецком, Бижбулякском, Буздякском, Бурзянском, Гафурийском, Чишминском, Мишкинском, Стерлибашевском и Янаульском районах. Фото: pixabay. Поделиться Рубрики новостей.
Как пишет «Бизнес Онлайн», в 2023 году органы власти рассмотрели около 72 тысяч обращений от граждан, которым отвечали на языке обращений.
При этом, добавил Хадиуллин, число заявлений на татарском языке снизилось.
Сообщается, что на двухнедельный карантин переводятся группы, где хотя бы у одного студента выявлен ковид. Данная мера призвана приостановить распространение инфекции, рассказало руководство. Напомним , власти Башкирии перевели школы в 12 районах республики на дистанционную форму обучения.
Мы говорим, что геофак — это жизнь, поэтому пусть эта жизнь в дальнейшем дойдет до столетия.
Мы успешно преодолеем все невзгоды, расширимся и укрупнимся. Геофак — это я, геофак — это мы, геофак — это лучшие люди страны! Празднование Дня факультета в тематике «Кино» стартовало с традиционного шествия в тельняшках, а продолжилось на развлекательных локациях, среди которых — караоке, кино, «ЗАГС», кафе, «геогадалка», тематические фотозоны и др. До сих пор я продолжаю тесно работать со своим родным факультетом в рамках молодежных проектов, организовываю для студентов нашего вуза и ребят со всей страны медиапроекты и медиаэкспедиции, которые позволяют будущим специалистам познавать мир и открывать для себя новые места», — поделилась выпускница факультета географии, геоэкологии и туризма, фотограф пресс-службы Крымского федерального университета Ксения Гасица. На протяжении долгих лет факультет сохраняет и преумножает исторические традиции.
В рамках торжественной части «Дня геофака» руководство вуза, члены Правительства Республики Крым, а также представители профильных министерств поздравили студентов и преподавателей со знаменательной датой, а также вручили им грамоты и памятные подарки. Кроме того, учителей географии школ и колледжей полуострова наградили благодарностями за многолетнее и плодотворное сотрудничество в практической подготовке специалистов. Душевное состояние для нас выше материального, поэтому мы очень ценим походы, путешествия, философские думания. Надеюсь, что факультет будет иметь большое будущее, мы продолжим работу и достигнем всего», — подчеркнул профессор факультета географии, геоэкологии и туризма, почетный председатель отделения РГО в Республике Крым Борис Вахрушев.