Новости мастер и маргарита анализ романа

Роман «Мастер и Маргарита» стал не только наиболее известным произведением Михаила Афанасьевича Булгакова, но и одной из самых таинственных книг XX века. характерная особенность произведения. Краткий и полный анализ романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: тема, проблема, идейно-эмоциональная оценка, основные герои, конфликт произведения. Новая экранизация «Мастера и Маргариты» сильно отличается от романа Булгакова.

Жанр романа

  • Анализ «Мастер и Маргарита» Булгаков
  • Смысл книги Мастер и Маргарита: объяснение сюжета и концовки
  • Философский анализ романа «Мастер и Маргарита»
  • Как новая экранизация Мастера и Маргариты 2024 отличается от оригинального романа

«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)

Автор раскрывает любовь не как прекрасное и возвышенное чувство. В первую очередь он говорит о том, что за любовь необходимо бороться. Если человек по-настоящему любит, то он готов пойти на любые жертвы ради любимого человека. После того, как Мастер и Маргарита встретились, их жизнь буквально перевернулась с ног на голову. Влюбленная женщина отказывается от сытой и богатой жизни ради своего Мастера, также она самоотверженно решается на сделку с самим дьяволом, чтобы спасти свою любовь. При этом женщина ни на минуту не сомневается в правильности своего выбора. За все испытанная, которые пришлось пройти героям ради своей любви, они были награждены вечным покоем.

Еще одна проблема произведения — это проблема веры. Проще всего охарактеризовать данную проблему словами Воланда: «Каждому воздается по его вере». Булгаков заставляет читателя задуматься на тему того, во что именно он верит и зачем он это делает? Данная проблема напрямую связана с проблемой добра и зла. Ярче всего автор демонстрирует ее на примере описания облика жителей столицы, их алчности, жадности и меркантильности. Именно за эти пороки они и получают возмездие от Сатаны.

Главные герои и их характеристика Иешуа Га-Ноцри Иисус Христос — бродячий философ, который искренне уверен в том, что абсолютно каждый человек является добрым. Он уверен в том, что обязательно наступит момент, когда главной чертой человечества будет истина, поэтому в институтах власти просто не будет необходимости. Поскольку он проповедовал, то его обвинили в том, что он покушается на власть Кесаря, и приговорили к казни. Находясь на пороге смерти, герой прощает своих палачей. Он погиб, но так и не отрекся от собственных убеждений, отдал свою жизнь за людей, тем самым искупив их грехи, за это герой был удостоен Света. Автор показывает Иешуа реальным человеком, который состоит из плоти и крови, и прекрасно чувствует страх и боль.

В его образе нет ничего мистического. Понтий Пилат — прокуратор Иудеи, личность, которая вошла в историю. В Библии именно он судит Христа. Он является ярким примером того, что человек всегда стоит перед выбором и несет ответственность за собственные поступки. Когда он ведет допрос пленного, то понимает, что за героем нет никакой вины и, более того, начинает испытывать к нему симпатию. Он даже дает совет Иешуа соврать, тем самым спасая свою жизнь, но проповедник остается непреклонен и от собственных слов не отказывается.

Встать на защиту Иешуа Понтий Пилат не может по причине собственной трусости — он опасается за то, что после подобного поступка он может лишиться власти. Это становится причиной того, почему Понтий Пилат поступает не по совести. Он выносит Иешуа смертный приговор, а себе — бесконечные душевные муки, которые порой намного страшнее физических. В конце произведения Мастер дает свободу своему герою, после чего Понтий Пилат и бродячий философ поднимаются по лучу света. Мастер — творец, перу которого принадлежит роман о Понтии Пилате и Иешуа. Автор умело соединяет в его образе идеального писателе, который буквально живет своим собственным творчеством.

Ему не нужны ни слава, ни награды, ни деньги. После крупного выиграла в лотерее, Мастер решает полностью посвятить себя творчеству, результатом которого и стало то единственное, но при этом гениальное произведение. В этот же период времени он знакомится с Маргаритой, которая становится его возлюбленной, поддержкой и опорой. Когда Мастер отдает свою рукопись в печать, на него обрушивается волна критики со стороны высшего литературного московского общества. Он не выдерживает подобного натиска и сжигает свое произведение.

И это, несмотря на все предпринимаемые Сталиным на международном уровне личные усилия по продвижению Горького, как будущего лауреата. Для Сталина такой исход борьбы, учитывая то, что пришлось Горького вытащить из-за границы, создать ему ореол величия и все условия, и затем предпринять большие усилия в надежде сделать его лауреатом Нобелевской премии в области литературы, был равносилен публично нанесенной пощечине и унижению. Ольга Форш в личной беседе с А. Штейнбергом говорила: «Горький должен избавиться от своего тщеславия… Он же необыкновенно честолюбив.

Подумайте только, что он делает? Он хочет прибрать к рукам всё, и прежде всего литературу: как Ленин правил Россией, так Горький стремится править литературой… Горький как бы проявляет необыкновенную широту и терпимость, а на самом деле за этим кроется не что иное, как стремление к самоутверждению» [2, стр. Известно, что у многих было устойчивое мнение о том, что «…Горький был на службе у немцев». Отсюда следует, что сотрудничество Горького с инфернальными силами, как оно изображено в романе Булгакова, было изначально. И, конечно, Булгаков об этом знал. В своё время Чехов сказал своему ученику Тихонову: «Можно ли такую дрянь хвалить, как песня о Соколе». Вот подождите, станете старше, самим вам стыдно станет. Сказано о Горьком, а читается — как будто бы о булгаковском мастере. Метла Маргариты Теперь, имея целый набор ключей, выступающих в роли доказательств, можно на полном основании утверждать, что мастером в романе Булгакова был представлен герой, являющийся прототипом А.

Герой явно противоречивый, обладающий целым набором качеств, которые демонстрируют его тривиальные литературные возможности и такие же способности, но при этом огромные амбиции. Тем не менее, в романе мастер показан, как писатель, которого нашла женщина по имени Маргарита, и в которую невозможно было не влюбиться. В течение некоторого времени она сопровождала его, потом забыла и мучилась в тоске по себе любимой, а по его возвращении, используя способности инфернальной нечисти, согласилась на отравление для того, чтобы найти вечный покой. Поэтому есть все основания поискать прототип Маргариты среди тех женщин, которые так или иначе сопровождали Горького по жизни. Кроме жены Екатерины Павловны, у него были три женщины, с которыми он сожительствовал или, как говорят сейчас, состоял в гражданском браке: Мария Федоровна Андреева, актриса МХАТ, в то время самая красивая женщина России; жена его друга А. Оказалось, что проводить детальный предварительный анализ в отношении каждой из всех трех кандидаток на роль Маргариты нужды не было. В силу явных совпадений событий в романе и в жизни со стороны Марии Федоровны Андреевой по мужу М. Желябужская и Горького, можно заключить, что именно Мария Андреева была той Маргаритой, о которой идет речь в романе [2]. Именно она по распоряжению Ленина в 1906 году выехала вместе с Горьким в Америку, а потом на Капри для исполнения якобы роли секретаря, а на самом деле за присмотром за тратами его авторских гонораров, получаемых им за постановки его пьес в театрах Европы и Америки.

Иногда это были серьезные деньги, поскольку пьесы Горького, в частности «На дне», выдержали рекордное количество постановок в Германии, только в Берлине около 500. Посредником между Горьким и стороной, отчисляющей гонорары, его театральным агентом, был долгое время остающийся в тени Гельфанд-Парвус. Впоследствии Парвус был агентом немецкого генерального штаба и являлся посредником между ним и большевиками. Приведем лишь один пример «удивительного» совпадения событий в романе и в жизни реальной «Маргариты», одновременно ублажающей А. Горького и большого друга и мецената большевиков Савву Морозова. Савва Морозов и Мария Андреева. С другой стороны, в реальной жизни Савва Тимофеевич Морозов застраховал свою жизнь на такую же сумму. Согласно завещанию, в случае наступления страхового случая, вся сумма страховой премии была завещана Андреевой, несмотря на то, что у Морозова была своя семья и дети. Как утверждают различные источники, крайне маловероятно, чтобы С.

Морозов, являющийся по вере старообрядцем, мог наложить на себя руки. Для него это был страшный грех. Кстати, по доставке тела из Франции в Москву он был отпет в старообрядческой церкви и похоронен на Рогожском кладбище, что говорит о наличии веских оснований его насильственного убиения. Красину, являющемуся руководителем Боевой технической группы при Центральном комитете партии. Художник Илья Репин. Во- первых, Андреева считалась женщиной невероятной красоты. Её портреты писали самые известные художники И. Крамской, И. Репин, И.

Ей посвящали стихи и здравицы. Она происходила из весьма богатой и знатной семьи и, несмотря на блестящую карьеру в Художественном театре, стала выполнять ответственные задания большевиков. Добывала бланки паспортов, значительные средства на нужды партии, организовывала выпуск газеты «Новая жизнь», редактируемой Горьким, предоставляла Н. Бауману убежище, когда за его выдачу была обещана награда в пять тысяч рублей. В романе Булгакова Марго имеет огромное влияние на мастера. Андреева имела огромный авторитет у Ленина и вообще в партии. Этот было в 1907 году в Лондоне, причем она приняла на себя роль хозяйки съезда, как Марго была предоставлена роль хозяйки бала нечистой силы у Воланда. Андреева вернулась в 1912 году в Россию и Владимир Ильич лично возложил обязательства по возвращению Андреевой и обеспечению её безопасности в России на самого надежного партийного товарища — Романа Малиновского, успешно совмещавшего обязанности руководителя фракции социал-демократов в Государственной Думе с ролью платного провокатора охранки. В результате изучения списка адресов мест совместного проживания Горького и Андреевой [2, стр.

Как оказалось, это была квартира 20 в доме номер 4 на углу Воздвиженки и Моховой. В этой квартире на третьем этаже они прожили ровно три месяца — в самый кульминационный момент подготовки Декабрьского вооруженного восстания 1905 года. Именно тогда эта квартира выполняла роль центра по обучению боевиков Л. Красина, включая изготовление бомб-«македонок». Там же находилась большая клетка с птицами, которых любил разводить Горький. В романе: «Ай! В эту квартиру доставлялась взрывчатка, находились кавказцы боевой дружины, охранявших Горького от боевиков-черносотенцев. В этой квартире бывали В. Серов и Ф.

Шаляпин… Действительно, «ведьмина квартира», да и сама ведьма налицо. Конец квартиры 20 наступил 13 декабря 1905 года, когда в театр пришел «Чорт». Он вызвал Андрееву и Горького и увёз к Николаевскому вокзалу, а через полчаса в квартиру явились с обыском. Фактически это один в один эпизод из романа, когда черт Азазелло при приближении грозы увез из Москвы Маргариту и мастера. Причем «Чорт» в жизни, являющийся инструктором по обучению стрельбе из револьвера «Чорт» — это подпольная кличка боевика В. Богомолова в романе соответствует настоящему чёрту Азазелло, который не целясь, попадает в помеченную Маргаритой карту, находящуюся под подушкой.

Это прямая отсылка к Воланду, к сценарию, который он воплощает и к его огромной и невидимой власти. От того, что власть теряет персонификацию, и её незримое, но всевидящее, всеслышащее и всепроникающее присутствие создаёт напряжение и увеличивает ужас персонажей. Власть, распространившаяся по всей Москве, неуловима, но чувствуется всеми: обитателями «нехорошей квартиры», Никанором Босоногим, Римским, Мастером, который видит кошмары во сне. Этот ужас заставляет их прятаться в зданиях, домах, квартирах, хоть они и понимают их незащищённость.

Так власть и персонажи обретают новые формы противоборства на фоне разворачивающихся событий. Существует он или нет — ответ на вопрос был взаимоисключающим. Если «Бог есть», то его нужно сослать «на Соловки годика на три» [с. Соответственно, неизбежным был ответ «Бога нет». Этот ответ носил чисто политический характер, потому что для образованных людей вопрос был в другом — вопрос о характере, особенностях этого бытия. Немаловажно, что основой развития сюжета в романе служат связи действующих лиц, полностью вытекающих из их положения в обществе. Иудея и Римская империя также являлись иерархичными.

Давайте рассмотрим столь важную фигуру романа Михаила Булгакова. Понтий Пилат — чиновник, находящийся на римской службе. Достаточно заурядный человек, мучающийся от гемикрании и тяжелых предчувствий. Пилат отрицательно относится к иудеям из Синедриона, к римским легионерам и вообще не испытывает тёплых чувств ни к одному человеку. Привязан он лишь к своей собаке Банго. Иешуа, изначально, вызывает у него лишь раздражение, но затем появляется неподдельное любопытство. У него даже появляется желание назначить этого человека своим врачом. Но из-за своей альтруистической любви к людям Иешуа умирает, что он предсказал для себя заранее. Пилат не хотел его смерти и до последнего противился решению, которое в итоге принял. Лишившись единственного человека в этом мире, не вызывавшего у него отвращения, Понтий Пилат остаётся в одиночестве с нежеланным бессмертием, из которого удалось вывести его только Мастеру: «Мысли понеслись короткие, бессвязные и необыкновенные: «Погиб!.. Именно такого человека Михаил Булгаков сделал одной из центром своих размышлений. Обратим внимание на отношение между Пилатом и Иешуа. Они представляют собой ничто иное, как игру, в которой скрывается стремление их обоих к должному и непредотвратимому. Их основное отличие в том, что Иешуа полон осознания своей миссии, он осознает свою божественную сущность, Понтий Пилат же лишь ощущает что-то неизбежное, следует за предначертанной судьбой, без ясного осознания своих действий. Пилат был избран марионеткой, для того, чтобы осуществить некоторую высшую волю. Булгакова это воля Иешуа, повелевающего выбранной жертвой: «Ну вот, все и кончилось, — говорил арестованный, благожелательно поглядывая на Пилата, — и я чрезвычайно этому рад» [1]. Именно Понтий Пилат стал жертвой данной истории, поскольку был выбран на роль убийцы и злодея, не имея соответствующих мыслей в голове. Уже здесь, в этой конфликтной точке романа, мы можем заметить дифференциацию человеческих персонажей на абсолютных людей, способных распоряжаться собой и другими Иешуа , и людей-марионеток Пилат , не ведающих, чем они занимаются и под чьей они властью. Первые самостоятельны, не находятся под чьей-либо властью, вторые — сами того не осознавая, ведомы первыми. Можно заметить, что в Москве живут именно такие люди-марионетки: Никанор Босой, Варенуха, Жорж Бенгальский и прочие, которые постоянно исполняют то, что велят основные игроки — Иешуа и Воланд. Лишь последние двое являются хозяевами самих себя, других и даже имеют верную свиту. К примеру, отвечая на вопрос Берлиоза, Воланд отмечает именно свою значимость как человека: «—…но вот какой вопрос меня беспокоит: ежели бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле? Стоит обратить внимание на еще одного персонажа сюжета романа «Мастер и Маргарита». При Иешуа есть ученик Левий-Матвей. По книге Булгакова в этом персонаже можно заметить несколько трансформированный образ апостола Матфея, который был сборщиком налогов и учеником Спасителя. Он предан Иешуа Га-Ноцри, любит его, старается облегчить страдания на кресте. Однако, более глубоко проанализировав его образ, можно заметить, что Левий-Матвей жесток, а к учению Иешуа относится с таким фанатизмом, что даже позволяет себе искажать его. После распятия Га-Норци он решился на бунт против самого Бога, что противоречит учению наставника. Для данного персонажа превыше всего стоит его собственное понимание учения Иешуа, нежели истинный смысл, заложенный в нём. Иешуа говорил о нем так: «Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил» [1]. Левий с неподдельной смелостью интерпретировал сказанное учителем, не понимая самого главного. Воланд, обращаясь к Берлиозу, говорил: «Ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда» [1], отсылаясь именно на интерпретацию действительности Левием. Обратим внимание на еще одного героя романа — ресторанного пирата Арчибальда Арчибальдовича.

Содержание статьи

  • Основной смысл
  • Анализ романа «Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)
  • Направление
  • Подвал на двоих: опыт прочтения «Мастера и Маргариты» - Православный журнал «Фома»
  • Булгаков М.А. "Мастер и Маргарита", краткий анализ
  • Краткое содержание ершалаимских глав романа «Мастер и Маргарита»

А.В. Яценко. Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова

"Мастер и Маргарит" достаточно объемный роман, но в нем мало воды, на каждой странице что-то происходит и одно событие сменяет другое, поэтому надо читать вчитываясь, а не бегло, где-то останавливаясь и анализируя прочитанное. Роман «Мастер и Маргарита» полифоничен на всех уровнях формы и содержания. Роман «Мастер и Маргарита» стал, с одной стороны, визитной карточкой Булгакова в литературном мире, а с другой стороны, предметом ожесточённых споров о судьбе дьявольских созданий, сумасшедших Мастера и Маргариты, христианской трактовке жизни и т. д. "Мастер и Маргарита" как многоплановый, полифонический роман-меннипея с фантастическим сюжетом.

Шедевральный анализ "Мастера и Маргариты"

Шедевральный анализ "Мастера и Маргариты" Смотрите видео онлайн «Смысл и тайны романа Мастер и Маргарита, лекция Мастер и 4» на канале «» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 21 марта 2022 года в 13:56, длительностью 01:52:26, на видеохостинге RUTUBE.
Анализ и проблематика романа «Мастер и Маргарита» • СПАДИЛО Сочинение на тему критика Актуальность романа «Мастер и Маргарита» в наши дни Школьные сочинения, также есть анализ и краткое содержание произведения.
«Мастер и Маргарита», анализ романа Булгакова роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», а также литературоведческие работы, посвященные исследованию этого произведения.
Михаил Булгаков | Публикации | А.В. Яценко. Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова Ершалаим в Мастер и Маргарита, Краткое содержание ершалаимских глав романа Мастер и Маргарита, Тема свободы и власти, Образ Понтия Пилата, Образ Иешуа Га-Ноцри, Сопоставление с Евангельской основой.

Философский анализ романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Автор «Краткого анализа» в целом согласен с основным взглядов, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным. Условно главы романа «Мастер и Маргарита» можно определить по содержанию следующим образом. В финале романа по дороге к своему будущему жилищу Мастер и Маргарита переходят «каменистый мшистый мостик» — и именно этим словом обозначена важная деталь её давнего тревожного сна.

Подробный анализ мастер и маргарита. Анализ произведения «Мастер и Маргарита. Основные темы романа

В первой и во второй — «Краткий анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» Книга 1 и 2 исследуются главные идеи произведения. В целом мы согласны с основным взглядом, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным. Тем не менее, мы расходимся в ряде второстепенных деталей, и автор дополняет их концепцию второй главной целью. В итоге Воланд во время пребывания в Москве преследовал и успешно осуществил обе цели.

Кот в музее им. Фото: Иван Вислов Имя Азазел упоминается в Талмуде, там так называют падшего ангела, «демона безводных мест». Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные. А еще так называли демона чревоугодия. Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки. Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота. Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки! Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров. Кстати, Гелла волшебным образом пропадает из романа ближе к концу — она не летит вместе со свитой Воланда. Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой. Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица. Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел». Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!..

Описан он своеобразно: скорее не соблазнитель, а игрок, не охотник за душами, а сторонний наблюдатель, не противник Бога, а его обратная сторона. Сам чем-то похож на людей, хорошо их понимает. Даже в гастрономии кое-что смыслит — только вспомните его комментарии о свежей осетрине! Это, конечно, сатира, но ещё и философские рассуждения. Прежде всего о взаимосвязи добра и зла. Поэтому седьмое доказательство существования Бога, которое Воланд предлагает Берлиозу — существование Дьявола в чём тот убеждается на собственном опыте. Добро и зло связаны, они продолжают друг друга и по-отдельности невозможны. Вот почему цитата из Фауста выглядит настолько уместно: как Дьяволу не совершать благо, если благо и зло неотделимы? Разговор на Патриарших прудах, фильм реж. Бортко, 2005 г. Свобода и выбор Иешуа говорит, что любая власть — насилие. За что, как у Булгакова, так и в христианстве, в итоге страдает. Свобода выбирать между добром и злом, возможность раскаяться и обрести покой — так выглядит любовь Га-Ноцри к человеку. А человек на примере Пилата нуждается в нём и любит его в ответ — пускай трусливо и несовершенно, насколько умеет. Если на первый взгляд кажется, что за героев всё решает судьба например, необычный выигрыш, будто подстроенная встреча , то на второй — Воланд тоже даёт людям возможность выбора. Он испытывает и наказывает, а не разрушает и склоняет на свою сторону. Вот почему тот прислушивается к просьбе Маргариты, вот почему дарит им с Мастером покой — ни больше не рай ни меньше не ад заслуженного.

Не всегда люди знают, к каким последствиям могут привести их поступки. Но каждый человек должен самостоятельно сделать выбор, неся за него ответственность. В чем суть концовки Книг о смысле жизни написано немало. Но роман Булгакова отличается необычным форматом подачи. В нем бытовые реалии переплетаются с фантастическими, необъяснимыми явлениями. Книгу напечатали благодаря усилиям жены Булгакова Елены Сергеевны, собравшей воедино черновики писателя, дав жизнь рукописи. Смысл книги Мастер и Маргарита становится понятнее после прочтения последнего разговора Маргариты с Воландом. Он успокаивает ее, говоря, что «все будет правильно, на этом построен мир». Этим автор объясняет свое понимание миропорядка — существование добра рядом со злом, а наказания — рядом с состраданием. В финале описываются изменения, произошедшие в жизни героев. Понтий Пилат получает прощение. Иван Бездомный бросает попытки писать стихи, становится профессором истории. Маргарита соединяется с возлюбленным, как мечтала, оставшись с ним даже после смерти. Мастер получает покой, так как не заслуживает света. Но автор не дает точного толкования, каков этот покой — божественный либо телесно-душевный. В эпилоге рассказывается о том, что профессору Поныреву бывшему поэту Бездомному раз в год снится странный сон о прокураторе Пилате, Мастере, уходящем вдаль по лунной дорожке вместе с возлюбленной.

Анализ и проблематика романа «Мастер и Маргарита»

К светлому идеалу истинной жизни стремится и Иван Бездомный. С его образом, а также с образом Мастера связана в романе тема интеллигенции. Эта тема ярко раскрывается в пьесе «Дни Турбинных» Персиков , «Собачье сердце». Встреча с Бездомным для Берлиоза была довольно значимой. Иван должен был написать поэму о Христе. Он понимал, что жизнь Ивана пройдет, а его произведение останется. Молодой поэт Иван Бездомный по иронии судьбы оказывается в сумасшедшем доме. После этого он перестает писать стихи. Мастер — творческий интеллигент. У него нет имени и нет фамилии. Для Булгакова важно то, что он напишет, его дар к художественной речи.

Недаром автор помещает своего героя в скупую обстановку: небольшой подвальчик, без особых удобств. У Мастера нет личных выгод. Но он все равно не смог бы ничего сделать, не будь у него Маргариты. Маргарита — единственный персонаж, который в романе не имеет двойника. Это героиня, чрезвычайно симпатичная автору. Он подчеркивает ее неповторимость, духовное богатство и силу. Она всем жертвует ради любимого Мастера. Маргарита невероятно верна принципам чести и достоинства, а потому, вместо того, чтобы попросить у Воланда вернуть своего любимого, просит за Фриду, которой нечаянно дала надежду. В финале романа и Мастер, и Маргарита заслужили покой, а не свет. С другой стороны, этот покой дан Мастеру как наказание за его слабость.

Он проявил малодушие, отступил от своего детища, оставил его незавершенным. Итак, герои обретают покой. У Мастера остается его муза — Маргарита. Возможно, к этому и стремился сам Булгаков. План 1. Встреча Берлиоза и Ивана Бездомного с Боландом. Вторая сюжетная линия — события из романа Мастера. Иешуа казнят. Смерть Берлиоза под колесами трамвая. Исчезновение Степы Лиходеева, директора театра Варьете, и председателя дома Босого.

Мастер рассказывает ему свою историю: о романе про Понтия Пилата, о Маргарите. Маргарита встречается с Азазелло, который вручает ей мазь. Намазавшись, Маргарита превращается в ведьму и улетает из дома. Она должна провести ежегодный бал у сатаны. На бал приходят самые страшные грешники — предатели, убийцы, палачи. Дело Иешуа продолжает его ученик Левий Матвей.

Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному. Покидая вместе со свитой Москву накануне Пасхи, Воланд забирает с собой мастера и Маргариту. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» 2, 32 в каменном кресле сидит Понтий Пилат.

Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной... Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе 21 : 1, 2 или в философских трудах европейских утопистов, — символ нового земного рая, «золотого века». Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «"Он не заслужил света, он заслужил покой"» 2, 29 , — сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой... А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И. Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа.

Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб — первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом. Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок — гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию. Но этот порок одновременно достоин и уважения, потому что принципиально отличается от смертных грехов. В последней главе романа Булгаков рисует загробный мир, напоминающий Лимб. Мастер и Маргарита, расставшись с Воландом и его свитой, переходят «в блеске первых утренних лучей через каменный мшистый мостик» 2, 32 , идут по песчаной дороге и радуются тишине и покою, о которых мечтали в земной жизни, а теперь будут наслаждаться ими в вечном доме, увитом виноградом.

Почему же мастер не заслужил света? В упомянутой книге И. Галинекой дан очень простой ответ: свет уготован для святых, а покой предназначен «истинному» человеку указ.

Писательский труд был жизнью Булгакова, но также средством к существованию. В отчаянии умолял правительство отправить его с женой за границу, чтобы спокойно работать там. Но правительственные лица игнорировали его просьбы. Структура произведения Булгаков избирает своеобразную структуру для своего романа. Между главами современности находятся отрывки из романа Мастера о Понтии Пилате. Характеристика героя далека от его описания в Библии. Мы узнаем Пилата, как жалкого человека, страдающего от своей работы и жгучей головной боли. Все, что он хочет сделать, это лечь рядом со своей верной собакой Бангой, но встреча с Иисусом гарантирует, что он не получит покоя. Книга начинается со случайной, на первый взгляд, встречи в парке между дьяволом и двумя членами Московского литературного общества. Мужчины обсуждают тему существования Иисуса. Заглавные персонажи, Мастер и Маргарита, хотя не появляются в первой части книги, становятся центральными для сюжета во второй половине. Мы узнаем, что среди всего этого хаоса также есть история любви. Мастер исчез, а Маргарита осталась верна ему, решила не сдаваться. Это делает ее центральной фигурой произведения. Любовь в романе Верная, искренняя любовь — это то, о чём мечтает каждый человек, даже, если не признается в этом себе и окружающим. Героям романа Булгакова повезло обрести такое взаимное чувство. Но пришлось проделать длительный путь к счастью, заслужить его.

Краткое содержание Структура романа довольно сложная, состоит из двух сюжетных линий. Основные действия происходят в Москве, в 30-е годы XX века. Параллельно развиваются события, происходящие более двух тысяч лет назад в Ершалаиме. Мастер — писатель, автор романа о Понтии Пилате. Маргарита — возлюбленная Мастера. Иешуа Га-Ноцри — философ, мыслитель, проповедник. Понтий Пилат — прокуратор Иудеи, судья. Иван Бездомный — поэт. В романе присутствуют и другие действующие лица: свита Воланда, сотрудники театра Варьете, герои романа Мастера, прочие персонажи. К сведению! Первая версия романа, носящая название «Копыто инженера», была сожжена Булгаковым. Персонажи Маргариты и Мастера появились лишь во втором варианте. Действие романа начинается с появления в столице Воланда и его подручных. С их появлением в городе начинают происходить странные мистические события. Иван Бездомный знакомится с Воландом на улице, когда тот предсказывает редактору Берлиозу странную смерть — лишение головы. Преследуя черного мага, Бездомный оказывается в психиатрической больнице.

Шедевральный анализ "Мастера и Маргариты"

Человеческие пороки, которые ярко показывает Воланд. Это трусость, жадность, невежество, лживость, эгоизм. Сатана не перестает смеяться над грешниками и устраивать им различные покаяния. В произведении также описано большое количество проблем: политических, социальных, нравственных. Булгаков поднимает следующую проблематику: Вера.

Она ярко описана в образе Воланда, а именно в его фразе: «Каждому воздастся по его вере». Булгаков наталкивает читателя на раздумья, во что он верит и почему? Из этого вытекает друга извечная проблема добра и зла. Это отражение она нашла в описании московских жителей, таких эгоистичных, жадных и лицемерных, за их пороки людей карает сам Дьявол.

У прокуратора недостаточно было храбрости, чтобы спасти Га-Ноцри, Мастеру не хватило смелости бороться за собственные убеждения, и лишь у Маргариты было мужество спасти своего возлюбленного из беды. Трусость, как считал автор, изменила ход истории. Именно она обрекла граждан Советского Союза на прозябание под гнетом власти. Многие не хотели жить, ожидая черный воронок, однако страх смог победить здравый смысл, и люди смирились.

Добро и зло Эти два понятия неразрывны между собой, если человек перестает делать добро, то вместо этого тут же появляется зло. Это — отсутствие света, тень, которая приходит ему на смену. В произведении две противоборствующие стороны, описанные в образах Воланда и Га-Ноцри. Булгаков, чтобы показать, что участие этих сил в жизни занимает немаловажное значение, поместил Иешуа в своей книге в отдаленную для читателя эпоху, а Воланда, наоборот, в современный мир.

Га-Ноцри проповедует людям свои идеи и понимание мира. Через время за открытые высказывания его осудит Пилат. Но казнь — это не победа зла над добром, а больше предательство добра, поскольку прокуратор не мог поступить правильно, а, соответственно, открыл дверь злу. Иешуа погиб непобежденным и несломленным, его сердце сохранило в себе свет, который противопоставляется тьме трусливого поступка Понтия.

Сатана, который призван совершать зло, приезжает в столицу и видит, что души москвичей и без него переполнены тьмой. Ему осталось лишь обличать и смеяться над ними, поскольку из-за своей сущности Воланд не может судить по-другому. Но не он подстрекает совершить грех, не Дьявол заставляет зло в людях победить добро. По Булгакову, Сатана не абсолютная тьма, он вершит справедливость, это трудно назвать плохим поступком.

Гость Пилата тем временем направился в казармы, откуда через некоторое время выехали повозки в сопровождении пятнадцати солдат и направились к месту казни. После сам Афраний, переодевшись в старый хитон, отправился на Греческую улицу, в одном из домов окликнул женщину, переговорил с ней, и красавица Низа поспешно ушла в город. Тем временем дворец Каифы посетил Иуда, получив деньги за донос, и уже направлялся домой. Низа обогнала его и увлекла за собой. Они условились встретиться за городом, в Гефсимании. Но, когда он прибежал на свидание, вместо Низы его поджидали двое мужчин. Забрав кошель, каждый вонзил нож в Иуду.

Наблюдавший за расправой человек подал им записку, которую убийцы упаковали к деньгам и удалились. Афраний, стараясь быть незамеченным, вернулся во дворец. Прокуратор, заснув, видел сон, как он с Бангой, разговаривая со странствующим философом, бредет по лунной дорожке. Его сон прервал Крысобой, сказав о прибытии начальника тайной службы, который доложил, что Иуду не удалось уберечь от убийц, и он готов понести наказание. Также он предложил версию произошедшего, что Иуду зарезали из-за денег бродяги. Рассказал Афраний и о погребении тел казненных, как нашли похитившего тело Иешуа Левия Матвея, и его участии в захоронении. Левия Матвея, маленького человека, похожего на нищего, привели к прокуратору, который попросил посмотреть хартию с его записями.

Это были какие-то изречения, хозяйственные и поэтические заметки, последние слова о том, что нет большего порока, чем трусость, заставили вздрогнуть Пилата. Левий Матвей отказался от еды, денег и предложенной службы в библиотеке и сознался, что должен зарезать Иуду, но Пилат сообщил, что он его опередил. Лишь на рассвете удалось прокуратору уснуть. Тема свободы и власти. Он властный и хладнокровный, но одинокий и замкнутый человек, оттого, что все боятся его. Пилат утратил веру в людей настолько, что любит и доверяет только своему псу. В диалоге Иешуа и Понтия Пилата противопоставлено ощущение свободы героев.

Бродячий философ, несмотря на беззащитность и положение узника, свободен в своих высказываниях и суждениях. Облеченный властью и высоким положением прокуратор труслив, ему страшно потерять то, что у него есть. Его руки не связаны, но он зависим и несвободен. Статус римского наместника поработил его, заставляя жить в ненавистной стране, выполнять тягостные обязанности. Даже наедине, удалив стражу и секретаря, он боится высказать свои мысли, ему по должности позволено лишь выкрикивать хвалы прекрасной власти императора Тиберия [20]. Допрос Понтия Пилата вырастает в философский диалог с Иешуа об истине и вере, о добре и зле, свободе и власти. Сначала прокуратор думает, что перед ним просто сумасшедший, мечтает поскорее закончить дело и повесить этого странного человека.

Но банальные и простодушные ответы оборванца заставляют задуматься. Пилат изумляется, что арестант не боится отвечать ему прямо и правдиво, и понимает, что его собеседник — философ. На вопрос, что такое истина, он получает не какое-то философское умозаключение, а простой ответ. Истина — в том, что у Пилата болит голова, поэтому арестант является невольным его палачом, ибо то, что прокуратор пытается скрыть от окружающих, изображая из себя всемогущего правителя, мучает его, и он не в силах от этого избавиться. Болезнь Пилата - гемикрания, при которой болит половина головы, - символ душевного раскола, дисгармонии. Пилат думает одно, а вынужден говорить другое. Не имея возможности высказаться открыто, Понтий Пилат пытается спасти Иешуа подсказками, произнося растянуто слово «не», мимикой и взглядом намекая, как следовало бы отвечать, чтобы сохранить свою жизнь.

Арестованному ясны эти намеки, но он предпочитает правду, которую «говорить легко и приятно». Сопоставление с Евангельской основой Булгаков, выросший в семье преподавателя Духовной академии, обладал серьезными познаниями Священного писания и истории религии. Несоответствия в сравнении образа Иешуа и евангельского Иисуса не случайны. У бродячего философа нет упоминания о матери, отец был сирийцем. Не было и учеников, кроме Левия Матвея. Значит, Иуда в «Мастере и Маргарите» был скорее провокатором, а не предателем. Иешуа моложе, ему 27 лет, он одинок и не понят людьми.

На допросе малодушно просит отпустить его, в нем нет убежденности в принесении жертвы для искупления грехов.

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. В истории Мастера и Маргариты стало гораздо больше деталей из жизни самого Булгакова и подробностей о написании романа — так, в фильме говорится, что сначала писатель хотел дать произведению название «Князь тьмы». В чём состоит основной сюжет фильма. Некогда успешный писатель становится персоной нон грата из-за своей работы про Пилата. Он знакомится с Маргаритой, замужней женщиной с суицидальными мыслями, с которой у него закручивается роман. Роман длится год. Столько же Мастер пишет книгу, на которую его вдохновляют происходящие вокруг события — знакомство с иностранцем Воландом, театральная постановка «Вперёд в будущее», вечеринка у Лиходеева, сама Маргарита. Затем на Мастера доносят, и он оказывается на принудительном лечении в психиатрии, где, предположительно, совершает суицид. И никакой чертовщины но так ли это?

Все фэнтезийные события — смерть Берлиоза, бал у Сатаны, выступление Воланда в образе профессора чёрной магии — происходят в романе Мастера, который вдохновляется окружающими его событиями. Реальность и мир фантазии тесно переплетаются в полотне картины. Кажется, у Локшина получилось не только дать свежий взгляд на бессмертный роман Булгакова, но и сделать метамодернистское высказывание о процессе творчества. Кто такой Воланд? Роль Сатаны исполнил немецкий актёр Аугуст Диль. В фильме он говорит на двух языках — на русском с акцентом и на немецком в разговорах с Мастером.

После публикации переписки о роли Ленина и Андреевой в организации отъезда выдворения Горького, который своей правдой, опубликованной в «Несвоевременных мыслях», дискредитировал правительство Ленина и его самого, можно судить о том, что в 1921 г. Горький ещё пытался сохранить своё лицо, пытаясь действовать по совести. Однако после этого, как можно судить из монолога Маргариты, на него надели «засаленный колпак» и маску лицемерия. И здесь отчетливо видно, что главным действующим лицом в романе выступает Воланд, а в жизни — Ленин. Ленин является вершителем судеб, а в нашем случае актрисы театра МХАТ, — ни в чем не нуждающейся жены действительного статского советника Желябужского Марии Федоровны Андреевой. Она после знакомства с Горьким вступила в 1904 году по рекомендации Ленина в партию большевиков и бросилась в авантюру с поддержкой неудавшегося большевицкого переворота 1905 года. Ленин же круто изменил её судьбу и судьбу Горького, направив их в длительную, на несколько лет поездку в Америку, а потом на Капри под охраной боевиков центра РСДРП для организации сбора средств для нужд партии. Именно в этой деятельности она проявила выдающуюся изобретательность и такую же моральную нечистоплотность, позволившую ей стать прототипом ведьмы не только в романе, но и в жизни. Возьмите хотя бы один эпизод в её длительной череде мерзких поступков, постоянно сопровождающих её по жизни, в частности, именно она морочила голову и тянула средства со своего «возлюбленного» Саввы. Морозова, пока его, не без её молчаливого участия, застрелил выстрелом в голову другой её любовник — большевик Красин, а она через суд получила 100 тысяч рублей страховой премии. Наконец, можно привести выдержку из текста из более ранней редакции романа [3] «Великий канцлер». В сцене на «шабаше» поэт, которому Булгаков даже не дал имени, а только указал его призвание «мастер», спросил Воланда: «Что с нами будет? Мы погибнем? Он вынул из под подушки два кольца, надел на палец Маргариты, а Маргарита взяла второе кольцо и надела его на палец безмолвного поэта. Отсюда видно, что женил их все-таки Воланд. На дьявольском шабаше. И причем здесь типичный горьковский «гражданский брак». А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера. Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат». В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа. В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога. У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем. Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни. Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотой искоркой на дне, сверлящий любого до дна души, левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней». Художник Виктор Ефименко. Никогда не разговаривайте с неизвестными Эти признаки: больная нога и искажение зрачка, для специалиста — являются безусловным подтверждением того, что Воланд болел сифилисом. Кроме того, в качестве подтверждения вышесказанного, Воланд прямо и открыто говорит о характере своей болезни: «Приближенные утверждают, что это ревматизм… но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в одна тысяча пятьсот пятьдесят первом году в Брокенских горах, на Чертовой кафедре». Возникает вопрос: зачем Воланду ко всему прочему ещё и сифилис? Ведь не мог же автор наделить Воланда болезнью просто так? Однако если вспомнить, что современники Ленина полагали, что весь его паралич был следствием подхваченного где-то сифилиса, то станет ещё более понятно, кого Булгаков выбрал в качестве прототипа Воланда. Академик Б. Петровский, бывший министр здравоохранения СССР, писал, что «…за рубежом ходили слухи, что у него был наследственный сифилис». Как мы уже говорили и раньше, здесь просматривается связь реального прототипа персонажа романа, который был представлен в виде Воланда, через связь героев романа, чьими отображениями в жизни были Алексей Горький и Мария Андреева. Единственным человеком в жизни Горького и Андреевой, кто действительно распоряжался их жизнями и перед кем отчитывалась Мария Андреева, был руководитель совнаркома — В. В этой связи, по иному выглядят признания Воланда о том, что он и раньше бывал в Москве: он устроил сеанс магии, чтобы увидеть, что изменилось в жителях Москвы. Заслуживает внимание и тот факт, отмеченный Барковым [2, стр. В булгаковские времена, правда, не писали, но говорить — говорили. Шепотом… Видимо, по этой причине при диктовке на машинку окончательной редакции Булгаков опустил содержавшиеся в рукописи слова Воланда «Их ферштее нихт». Но пойдем дальше. Воландовская фраза «О, я вообще полиглот и знаю очень большое количество языков» также согласуется с тем фактом, что Ленин, действительно, хорошо владел несколькими европейскими языками. Еще факт. В беседе с Берлиозом и Бездомным Воланд упоминает о своем несогласии с положениями философии Канта. Вряд ли можно найти в числе близких Горького другого, кроме Ленина, человека, который бы не только уделил столько внимания критике идей этого философа, к которым в России проявляли большой интерес, но и развязал беспрецедентный по своим масштабам террор по их искоренению из умов граждан Страны Советов». И наконец, хотелось бы привести ещё одно «ружье». Эффектно… Но мерзко. Я бы этого делать не стал. Не смог бы… Наверное, большинство из читателей «Мастера и Маргариты» — тоже. Просто, если верить появившимся в последнее время публикациям наших известных историков, в его кабинете, до самой его смерти хранилась доставленная из Екатеринбурга в качестве отчета о выполненной работе голова убиенного Императора Всея Руси Николая Второго». Итак, совокупность представленных Булгаковым деталей достаточно четко указывает на личность Ленина, как прототип образа Воланда. От Иегудила Хламиды до Воланда Надо помнить, что на заре своей творческой деятельности Алексей Пешков взял себе творческий псевдоним в виде древнееврейского имени Иегудил Хламида. Этот псевдоним, в котором сочетались еврейское имя Иуды и антагонистическое ему имя Христа, выглядел крайне провокационно. Провокационно — это, пожалуй, мягко сказано, это сочетание вызывает чувство мерзости и гадливости по отношению к его носителю.

Философский анализ романа «Мастер и Маргарита»

  • Ответы : В чем идея произведения Мастер и Маргарита? Что там нового?
  • Навигация по записям
  • Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" |
  • «Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
  • Философский анализ романа «Мастер и Маргарита»

Кровь барона в «Мастере и Маргарите». Булгаковский роман как «антисоветское» произведение

В финале романа по дороге к своему будущему жилищу Мастер и Маргарита переходят «каменистый мшистый мостик» — и именно этим словом обозначена важная деталь её давнего тревожного сна. Но почему же тогда «Мастера и Маргариту» считают одним из лучших произведений Булгакова и всей отечественной литературы? Заглавные персонажи, Мастер и Маргарита, хотя не появляются в первой части книги, становятся центральными для сюжета во второй половине. Роман «Мастер и Маргарита» настолько всеобъемлющий, что не даёт читателю заскучать ни на одной страничке. Роман «Мастер и Маргарита» стал не только наиболее известным произведением Михаила Афанасьевича Булгакова, но и одной из самых таинственных книг XX века.

Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова

Так Иисус стал Иешуа, а Иерусалим - Ершалаимом. В этих частях он пишет, что «падет храм старой веры» и «всякая власть является насилием над народом». Мастер тонкого юмора Однако такие проблемные темы Булгаков не всегда описывает серьезными словами. Литературоведы называют его мастером тонкого юмора. И действительно, буквально преступления московских чиновников того времени автор представляет в комичной форме. Это помогает ему создать персонажам незабываемые и яркие образы. Булгаков не вставляет длинные и детальные описания внешнего вида, но во время чтения книги в голове невольно рисуется портрет героя. Этому способствуют и реплики, в которых слышен тембр и голос персонажа. Зло, которое творит добро Нельзя обойти стороной еще одну интересную особенность романа, представленную в лице Воланда. Он соприкасается со всеми тремя сюжетными линиями романа, это в буквальном смысле дьявол во плоти, хозяин «подземного мира».

После этого стирает свою личность и добровольно уходит в «дом скорби». Влюблен в Маргариту, но отказывается от нее для ее же блага. Угасший, слабый, ни во что не верящий человек. Воссоединяется с Маргаритой и получает вечный покой от Воланда. Маргарита — возлюбленная мастера. Обретает смысл жизни после встречи с мастером, всю душу вкладывает в его роман о Понтии Пилате. После исчезновения мастера борется за его возвращение, вступая в сделку с темными силами — становится ведьмой и королевой на балу у сатаны. Хранит верность своей любви, за что и получает вечный покой вместе с мастером. Воланд — человеческое воплощение дьявола. Приезжает в Москву, чтоб посмотреть, как изменились люди. Для этого вместе со свитой устраивает провокации спектакль в варьете, соблазны. Находит, что люди остались прежними: им свойственны и чистые порывы, и темные желания. Лично присутствует при вынесении приговора Иешуа Иисусу , а спустя 2000 лет читает роман мастера об этом. Делает добро для тех, кто чист сердцем Маргарита, мастер , наказывает мошенников и лгунов дядя Берлиоза, Варенуха, буфетчик, барон Майгель. Первым встречает Воланда в Москве, на Патриарших прудах. Пытается доказать ему, что сатаны и бога не существует. Погибает под трамваем вслед за предсказанием Воланда, в тот же вечер. Позже фигурирует отрезанная голова Берлиоза — ее похищают из гроба, она появляется на балу у сатаны, а потом становится кубком в виде черепа. Берлиоз наказан не за неверие, а за лицемерие: для атеиста он слишком хорошо знает историю религии. При этом выдает те взгляды, которые пропагандируются идеологией. Благодаря его смерти поэт Бездомный встречается с мастером. Иван Бездомный — герой, который меняет свое мировоззрение после встречи с Воландом. Изначально: поэт, пишущий плохие стихи и антирелигиозные поэмы. Сначала убежден, что бога и дьявола нет. Но смерть Берлиоза быстро доказывает поэту обратное. В психиатрической лечебнице встречает мастера и становится его учеником. В финале романа — профессор истории и философии. Коровьев Фагот — переводчик иностранца Воланда, регент, выполняет самую «грязную» работу: вызывает галлюцинации, сводит с ума, скрывает следы свиты, участвует в поджогах. Вместе с Маргаритой встречает гостей на балу сатаны. В человеческом обличье — мерзкий тип в клетчатом костюме с разбитым пенсне и бандитской рожей. В истинном виде — молчаливый мрачный рыцарь, демон. Бегемот — огромный кот, самый игривый персонаж из свиты Воланда. Любитель устроить клоунаду, шалости и пакости, которые часто приводят к бедствиям. Мастерски шутит и любит философствовать. В реальности — серьезный юноша, паж сатаны.

Петелин, Е. Синцов и А. Перед тем как начать работу, мы также сформулировали рабочую гипотезу. Принимая во внимания сложность произведения, мы ожидаем найти множество совершенно разных точек зрения литературоведов на роман «Мастер и Маргарита». Вероятно, некоторые критики будут выражать совершенно противоположные оценки отдельно взятых аспектов произведения, однако мы предполагаем, что общая интерпретация романа у литературоведов будет во многом схожей. На мой взгляд, именно работа по анализу литературной критики сможет помочь нам при попытке разобраться в произведении. Познакомившись с различными точками зрения литературоведов, мы сможем согласиться с их тезисами или, напротив, опровергнуть их, сформулировать свою позицию, подкрепленную исследованием. Глава 1. Творческий путь М. Его роль в литературном процессе XX века Творчество М. Булгакова по праву можно назвать одним из самых ярких и интересных явлений литературного процесса XX века. Его произведения всегда вызывали большую полемику и бурные обсуждения критиков, были неоднозначны и до сегодняшнего дня трактуются литературоведами по-разному. И при этом его проза оказалась настолько востребованной и любимой читателями, что не утратила своей актуальности на протяжении многих десятилетий и позволила М. Булгакову занять достойное место среди классиков русской литературы. Перу писателя принадлежат такие известные произведения, как «Собачье сердце», «Роковые яйца», «Дни Турбиных», «Белая гвардия». Но, наверное, самым читаемым и самым обсуждаемым в кругу литературоведов стал роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Роман «Мастер и Маргарита» - произведение очень сложное и многоплановое. Там все сказано, только надо уметь это «все» прочитать, ибо роман — огромная криптограмма, зашифрованный текст, адресованный будущему читателю. Или — я часто об этом думаю — ушедшему». Именно над этим прочтением уже долгое время трудятся литературоведы, стремящиеся разгадать тайны романа «Мастер и Маргарита», понять главную идею, которую хотел донести до нас автор. Исследование интерпретаций образа Мастера в работах литературных критиков. В ходе знакомства с различными статьями и материалами оказалось, что в романе много вопросов, на которые расходятся взгляды критиков и исследователей. Практически каждый герой может быть интерпретирован литературоведами по-разному, часто встречаются совершенно противоположные позиции и взгляды на один и тот же образ романа. Для подробного изучения и анализа мы выделили конкретный аспект, который показался нам наиболее интересным. Это образ Мастера и его интерпретация в критике. Этот аспект вызывает у исследователей творчества М. Булгакова споры и противоречивые оценки, а значит, нам удастся рассмотреть его с разных позиций и точнее сформулировать собственную интерпретацию. Особое внимание литературоведов, изучающих роман, всегда привлекал образ Мастера, одного из центральных героев произведения «Мастер и Маргарита». Этот герой на самом деле особенный, мы не знаем ни его имени, ни фамилии, вообще его образ окутан таинственностью, окружен множеством вопросов и загадок. Например, почему Мастер решает написать роман о Понтии Пилате, удивляя этим даже самого Воланда, который недоуменно спрашивает: «О чем, о чем? О ком? Вот теперь? Это потрясающе! И вы не могли найти другой темы? Так же актуально стоят до сегодняшнего дня такие вопросы, как: кто стал прототипом этого образа? И для чего в роман была введена любовная линия Мастера и Маргариты? Почему именно этих героев автор выносит в заглавие своего произведения? Ответить на эти вопросы однозначно и бескомпромиссно исследователи творчества М. Булгакова не могут, поэтому нам будет интересно рассмотреть разные точки зрения литературных критиков. Интерпретации образа Мастера в статье В. Петелина «О творчестве М. Одним из самых серьезных и значительных исследователей творчества М. Булгакова является известный советский и российский литературовед Виктор Васильевич Петелин. В работе «О творчестве М. Булгакова» он приводит свой взгляд на роман «Мастер и Маргарита» и свое видение образа Мастера. Прежде всего, необходимо отметить, что именно Мастера В. Петелин характеризует как одного из героев, выражающих «положительную программу Булгакова», соединивших в себе «лучшие черты и особенности русского национального характера». Петелин дает ему достаточно полную и подробную характеристику, вот те черты героя, которые выделяет исследователь: «Он вежлив, хорошо воспитан, честен, прямодушен… Есть такая категория людей, которых называют «не от мира сего»… Они не умеют да и не хотят приспосабливаться, ловчить, они говорят то, что думают». Нельзя не согласиться, что черты, выделенные В. Петелиным, важны для характеристики героя М. Булгакова, они раскрываются, прежде всего, в его поступках и в общении с другими героями романа. Один из них - поэт Иван Бездомный. Анализируя произведение, мы можем заметить, насколько крепкое доверие устанавливается между двумя героями буквально с первых минут знакомства. Бездомный рассказывает своему незваному ночному гостю всю историю, произошедшую с ним на Патриарших прудах, а Мастер ему — историю своей жизни. Мастер являет собой полную противоположность недавнему состоянию Бездомного, он спокоен, сдержан и рассудителен. Он признается: «…я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде. В особенности ненавистен мне людской крик…». Мастер стремится к покою, к гармонии, ему неприятны различные проявления беспокойств и тревог жизни. Рассказ Мастера, как говорит в своей статье В. Он не просто говорит о прошлом, он будто заново переживает его, не упуская ни одной подробности, ни одной детали или оценки «Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы»; «туфли с черными замшевыми накладками-бантами, стянутыми стальными пряжками» , такое количество деталей помогает подчеркнуть то, что Мастер живет именно своим прошлым, что он постоянно вспоминает о Маргарите детали, связанные с ней выделены ярче всего. И Иван Николаевич сочувствует этому человеку, стремиться узнать как можно больше о его жизни. Немаловажно, что приобретая доверие Бездомного, Мастер во многом приобретает и доверие читателя, ведь часть предшествующей истории передана от лица Ивана Николаевича и нам свойственно разделять его чувства. Следующий важный тезис, который мы встречаем у В.

Читатель привычный к тому, что дьявол — это чистое зло, будет искренне удивлен образом Воланда. Он не делает зла, он — созерцает, и наказывает тех, кто поступает низко. Его гастроли в Москве лишь подтверждают эту мысль. Он показывает моральные болезни общества, но даже не осуждает их, а лишь горестно вздыхает: «Люди, как люди… Такие же, как раньше». Человек слаб, но в его силах противостоять своим слабостям, бороться с ними. Неоднозначно показана тема добра и зла на образе Понтия Пилата. Он в душе противится казни Иешуа, но ему не хватает смелости пойти против толпы. Приговор бродячему невинному философу выносит толпа, но отбывать наказание вечно суждено Пилату. Борьба добра и зла — это и противостояние литературного сообщества мастеру. Самоуверенным литераторам мало просто отказать писателю, им необходимо унизить его, доказать свою правоту. Мастер очень слаб, чтобы бороться, все его силы ушли в роман. Не зря разгромные статьи для него приобретают образ некоего существа, которое начинает чудиться мастеру в темной комнате. Общий анализ романа Анализ «Мастер и Маргарита» подразумевает погружение в миры, воссозданные писателем. Здесь можно увидеть библейские мотивы и параллели с бессмертным «Фаустом» Гете. Темы романа развиваются каждая отдельно, и одновременно сосуществуя, в совокупности создавая паутину событий и вопросов. Несколько миров, нашедших каждый свое место в романе, автор изображает на удивление органично. Совсем не вызывает удивление путешествия с современной Москвы в древний Ершалаим, мудрые беседы Воланда, говорящий громадный кот и полет Маргариты Николаевны. Этот роман действительно бессмертный благодаря таланту писателя и неугасающей актуальности тем и проблем. Роман создавался в 30-е годы. Можно говорить о том, что к 1937 году основная работа над романом была закончена. А «отшлифовать» его до конца писателю так и не удалось. В архивах до сих пор хранятся несколько вариантов текста, в связи с чем возникают споры о том, что считать окончательным вариантом романа. О его публикации не могло быть и речи. Булгаков читал отдельные главы романа своим друзьям. Роман был впервые напечатан через 25 лет после написания в журнале «Москва». В кругу исследователей творческого наследия Булгакова не утихают споры в отношении жанра «Мастера и Маргариты». И атмосфера эта обнажает бытийные законы и законы, установленные в бюрократическом мире. Выставляются напоказ все лучшие и худшие стороны общества и отдельно взятого человека. Первый — это повествование о необыкновенных событиях, происходящих в Москве. Они связаны с похождениями членов свиты Воланда. Второй — это события романа, созданного Мастером. События в Москве датированы 1929 и 1936 годами. События романа Мастера относят читателя на две тысячи лет назад. Эти две сюжетные линии очень сильно отличаются друг от друга не только абсолютно разными историческими деталями, но и манерой письма. Очень важно заметить, что эти две линии пересекаются. Но не это главное. Между ними существует определенная связь, переклички.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий