Островский в пьесе «Гроза» на суд общественности вывел купеческое сословие.
Действие первое
- В Омской драме версия "Грозы" Островского от Зальцман
- История создания пьесы «Гроза»
- Островский А. Н. «Гроза»
- «Гроза»: краткое содержание и анализ пьесы Островского
- Островский Александр Николаевич: Гроза. Пьесы
Островский А. Н. «Гроза»
Гроза (значение названия пьесы) Гроза как физическое явление (IV действие) Гроза в душе Катерины – от постепенного смятения, вызванного любовью к Борису, к мукам совести от измены мужу и к ощущению греха перед людьми, подтолкнувшему к покаянию. Он определяет главные правила драмы и затем выясняет, что в пьесе Островского большинство из них нарушено. 160 лет исполняется пьесе "Гроза" А. Н. Островского.
У каждого своя «Гроза»: пьесу Островского обсудят в «Лектории»
Товстоногова, Театра Наций, Театра им. Вахтангова, «Сатирикона» и д. Что привлекает в пьесе режиссеров сегодня? В чем причина такого ажиотажа? Какую жизнь проживает этот текст на современный сцене?
У дома Кабановых фрагмент. Эскиз декорации к спектаклю «Гроза». Александринский театр, Петроград, 1916 год.
Надо стараться угождать как-нибудь. В том-то и дело, Кулигин, что никак невозможно. На него и свои-то никак угодить не могут; а уж где ж мне! Кто ж ему угодит, коли у него вся жизнь основана на ругательстве? А уж пуще всего из-за денег; ни одного расчета без брани не обходится. Другой рад от своего отступиться, только бы он унялся.
А беда, как его поутру кто-нибудь рассердит! Целый день ко всем придирается. Тетка каждое утро всех со слезами умоляет: «Батюшки, не рассердите! Да нешто убережешься! Попал на базар, вот и конец! Всех мужиков переругает. Хоть в убыток проси, без брани все-таки не отойдет. А потом и пошел на весь день. Одно слово: воин!
Еще какой воин-то! А вот беда-то, когда его обидит такой человек, которого он обругать не смеет; тут уж домашние держись! Что смеху-то было! Как-то его на Волге, на перевозе, гусар обругал. Вот чудеса-то творил! А каково домашним-то было! После этого две недели все прятались по чердакам да по чуланам. Что это? Никак, народ от вечерни тронулся?
Проходят несколько лиц в глубине сцены. Пойдем, Шапкин, в разгул! Что тут стоять-то? Кланяются и уходят. Эх, Кулигин, больно трудно мне здесь без привычки-то! Все на меня как-то дико смотрят, точно я здесь лишний, точно мешаю им. Обычаев я здешних не знаю. Я понимаю, что все это наше русское, родное, а все-таки не привыкну никак. И не привыкнете никогда, сударь.
Отчего же? Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие! В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедности нагольной, не увидите. И никогда нам, сударь, не выбиться из этой коры! Потому что честным трудом никогда не заработать нам больше насущного хлеба. А у кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтобы на его труды даровые еще больше денег наживать. Знаете, что ваш дядюшка, Савел Прокофьич, городничему отвечал? К городничему мужички пришли жаловаться, что он ни одного из них путем не разочтет. Городничий и стал ему говорить: «Послушай, говорит, Савел Прокофьич, рассчитывай ты мужиков хорошенько!
Каждый день ко мне с жалобой ходят! Много у меня в год-то народу перебывает; вы то поймите: недоплачу я им по какой-нибудь копейке на человека, а у меня из этого тысячи составляются, так оно мне и хорошо! А между собой-то, сударь, как живут! Торговлю друг у друга подрывают, и не столько из корысти, сколько из зависти. Враждуют друг на друга; залучают в свои высокие-то хоромы пьяных приказных, таких, сударь, приказных, что и виду-то человеческого на нем нет, обличье-то человеческое истеряно. А те им, за малую благостыню, на гербовых листах злостные кляузы строчат на ближних. И начнется у них, сударь, суд да дело, и несть конца мучениям. Судятся-судятся здесь, да в губернию поедут, а там уж их и ждут да от радости руками плещут. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; водят их, водят, волочат их, волочат; а они еще и рады этому волоченью, того только им и надобно.
Я было хотел все это стихами изобразить... А вы умеете стихами? По-старинному, сударь. Поначитался-таки Ломоносова, Державина... Мудрец был Ломоносов, испытатель природы... А ведь тоже из нашего, из простого звания. Вы бы и написали. Это было бы интересно. Как можно, сударь!
Съедят, живого проглотят. Мне уж и так, сударь, за мою болтовню достается; да не могу, люблю разговор рассыпать! Вот еще про семейную жизнь хотел я вам, сударь, рассказать; да когда-нибудь в другое время. А тоже есть что послушать. Входят Феклуша и другая женщина. Бла-алепие, милая, бла-алепие! Красота дивная! Да что уж говорить! В обетованной земле живете!
И купечество все народ благочестивый, добродетелями многими украшенный! Щедростью и подаяниями многими! Я так довольна, так, матушка, довольна, по горлушко! За наше неоставление им еще больше щедрот приумножится, а особенно дому Кабановых. Ханжа, сударь! Нищих оделяет, а домашних заела совсем. Только б мне, сударь, перепету-мобиль найти! Что ж бы вы сделали? Как же, сударь!
Ведь англичане миллион дают; я бы все деньги для общества и употребил, для поддержки. Работу надо дать мещанству-то. А то руки есть, а работать нечего. А вы надеетесь найти перпетуум-мобиле? Непременно, сударь! Вот только бы теперь на модели деньжонками раздобыться. Прощайте, сударь! Явление четвертое Борис один. Жаль его разочаровывать-то!
Какой хороший человек! Мечтает себе и счастлив. А мне, видно, так и загубить свою молодость в этой трущобе. Уж ведь совсем убитый хожу, а тут еще дурь в голову лезет! Ну, к чему пристало! Загнан, забит, а тут еще сдуру-то влюбляться вздумал. Да в кого! В женщину, с которой даже и поговорить-то никогда не удастся. А все-таки нейдет она у меня из головы, хоть ты что хочешь.
Вот она! Идет с мужем, ну и свекровь с ними! Ну не дурак ли я! Погляди из-за угла, да и ступай домой. С противоположной стороны входят Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара. Явление пятое Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара. Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда, сделай так, как я тебе приказывала. Да как же я могу, маменька, вас ослушаться! Не очень-то нынче старших уважают.
Варвара про себя. Не уважишь тебя, как же! Я, кажется, маменька, из вашей воли ни на шаг. Поверила бы я тебе, мой друг, кабы своими глазами не видала да своими ушами не слыхала, каково теперь стало почтение родителям от детей-то! Хоть бы то-то помнили, сколько матери болезней от детей переносят. Я, маменька... Если родительница что когда и обидное, по вашей гордости, скажет, так, я думаю, можно бы перенести! А, как ты думаешь? Да когда же я, маменька, не переносил от вас?
Мать стара, глупа; ну, а вы, молодые люди, умные, не должны с нас, дураков, и взыскивать. Кабанов вздыхая в сторону. Ах ты, господи! Да смеем ли мы, маменька, подумать! Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, все думают добру научить. Ну, а это нынче не нравится. И пойдут детки-то по людям славить, что мать ворчунья, что мать проходу не дает, со свету сживает. А, сохрани господи, каким-нибудь словом снохе не угодить, ну и пошел разговор, что свекровь заела совсем. Нешто, маменька, кто говорит про вас?
Не слыхала, мой друг, не слыхала, лгать не хочу. Уж кабы я слышала, я бы с тобой, мой милый, тогда не так заговорила. Ох, грех тяжкий! Вот долго ли согрешить-то!
Нужна очистительная гроза! Многие зрители, к своему удивлению, начинают сочувствовать героям спектакля. И не только к Катерине. Взять, к примеру, Кабаниху. Как обычно трактуется образ этой ещё не старой женщины? Злобная свекровь, которая поедом ест молоденькую сноху — привычный, можно сказать, стандартный образ. Мы даже имени её не помним. Кабаниха — и всё тут! Её героиня обладает твёрдым характером, незыблемыми нравственными убеждениями, гордым умом. В пьесе Островского говорящие имена. Марфа — в переводе с греческого языка — хозяйка, госпожа. Невольно возникает ассоциация с Марфой Посадницей, которая боролась за незыблемость традиций русской старины, национальных устоев. Марфу Игнатьевну раздражает никчёмность её детей. Слабовольный и безынициативный Тихон. Легкомысленная Варвара тоже греческое имя — дикарка, иноземка. И чужая, словно из другого мира, сноха Катерина от греческих слов — чистый, непорочный. Кабаниха несчастна, одинока, озлоблена. Нет рядом близкого человека. Для развлечения и некоторого утешения есть только странница Феклуша заслуженная артистка РБ Ольга Бовен — источник, как сказали бы теперь, фейковых новостей.
О премьере в Русском драматическом театре Стерлитамака
В этом видеокурсе вы найдёте краткие содержания произведений, анализ тестовых частей ЕГЭ 2018 по литературе, краткие и полные варианты сочинений по литературе для подготовки к ЕГЭ 2018 и частное мнение лектора по темам, изложенным в лекциях. Программа курса ориентируется на кодификатор ФИПИ единого государственного экзамена по литературе.
Долгое время существовала гипотеза, что сюжет «Грозы» был полностью позаимствован из реальной жизни. В 1859 году, а именно в это время была написана пьеса, жительница Костромы ранним утром ушла из дома, а позже её тело обнаружили в Волге. Пострадавшей была девушка Александра Клыкова. Свекровь постоянно издевалась над девушкой, а бесхарактерный муж никак не мог повлиять на ситуацию. Катализатором такого исхода событий стали любовные отношения между Александрой и почтовому служащему. Это предположение сильно укоренилось в сознании людей. Наверняка в современном мире в то месте уже были бы проложены туристические маршруты.
В Костроме «Грозу» издавали отдельной книгой, при постановке актёры старались походить на Клыковых, а местные жители даже показывали место, откуда якобы сбросилась Александра-Катерина. Костромской краевед Виноградов, на которого ссылается известный исследователь литературы С. Лебедев, нашёл в тексте пьесы и в «костромском деле» множество буквальных совпадений. И Александру, и Катерину рано отдали замуж. Александре едва исполнилось 16 лет. Катерине было 19. Обеим девушкам приходилось терпеть недовольство и деспотизм со стороны свекровей.
В оригинале пьесы, кажется, мистического мало — разве что странник Фекл Андрей Ребенков выступает посредником между Словом Божиим и жителями вымышленного Калинова. Ощущение таинственного мистицизма усиливает и освещение — то холодное, делающее все лица мертвенно-бледными, то, наоборот, теплое — в сценах, где желтый прожектор светит из глубины сцены и оставляет лишь графичные силуэты персонажей.
Трагический исход истории здесь предвосхищается с первых же сцен, когда знаменитый монолог Катерины «Отчего люди не летают? То, что она лишилась этой опоры, своей веры, и привело ее к трагическому исходу. Ставить такую пьесу, как «Гроза», когда сюжет всем известен еще со школы, а за всю историю театра уже создано множество разный версий, невероятно сложно.
Он просит Кабаниху разговорить его, чтобы у него сердце прошло. Кабаниха отправляет Феклушу в кухню и расспрашивает Дикого. Он вне себя от того, что у него с утра просят денег: «у меня сердце такое!
Ведь уж знаю, что надо отдать, а все добром не могу. Друг ты мне, и я тебе должен отдать, а приди ты у меня просить — обругаю. Я отдам, отдам, а обругаю. Потому, только заикнись мне о деньгах, у меня всю нутренную разжигать станет» Дикой о своем характере Кабаниха считает, что он таков, потому над ним старших нет. Появляется Глаша и зовет обедать, Кабаниха с Диким уходят. Девушка замечает, что приближается Борис.
Явление третье Борис ищет Дикого, но есть и другая причина, почему его тянет к Кабановым. Ему хочется тайком взглянуть на Катерину. Здесь что вышла замуж, что схоронили — все равно» Борис о замужестве в Калинове Появляется Кулигин и беседует с Борисом. Изобретатель сетует, что в городе не приживается прогресс: даже на новом бульваре никто не гуляет, все по домам заперты. И что слез льется за этими запорами, невидимых и неслышимых! Да что вам говорить, сударь!
По себе можете судить. И что, сударь, за этими замками разврату темного да пьянства! В этот момент в отдалении показываются Варвара с Кудряшом, они целуются. Явление четвертое Варвара, закрываясь платком, чтобы ее не узнали, подходит к Борису и говорит, чтобы он приходил в позднем часу к оврагу за садом Кабановых. Он не понимает в чем дело, а Варвара, не объясняя, исчезает. Сцена 2-я События происходят ночью у оврага у сада Кабановых Явление первое Кудряш с гитарой ждет возлюбленную Варвару, которой все нет.
Кудряш поет песню о казаке. У оврага появляется и Борис. Явление второе Борис просит Кудряша уйти, но получает отказ: у Кудряша здесь место насиженное и дорожка …протоптана. Он даже угрожает Борису, думая, что он положил глаз на Варвару. Борис рассказывает, что ему велели прийти сюда, но зачем, он не понимает. Он делится своими переживаниями с Кудряшом.
Тот сочувствует ему, узнав, что чувство у Бориса — к замужней. Он отговаривает его, но Борис уже не в силах противиться своей душе: Уж я коли полюбил... Мало-помалу Кудряш догадывается, что речь идет о Катерине, и поздравляет Бориса: раз ему «велели» прийти, значит, она придет на свидание. Кудряш предупреждает, что это может быть опасно для обоих: «себе хлопот не наделайте, да и ее-то в беду не введите! Положим, хоть у нее муж и дурак, да свекровь-то больно люта» Кудряш о Кабановых Явление третье Варвара гуляет с Кудряшом. Борис счастлив, он полон чувств, он счастлив и очень взволнован: вот-вот придет Катерина.
Она появляется, и Борис признается ей в любви. Женщина пугается и сначала отстраняется от него: она предупреждает его о грехе, ведь она замужем. Она обвиняет его в том, что он ее загубил. Борис возражает, что Катерина пришла к нему по своей воле. Кабы была у меня своя воля, не пошла бы я к тебе. Твоя теперь воля надо мной, разве ты не видишь!
Борис обещает пожалеть ее и никому об их любви не рассказывать. Он счастлив, что целых две недели сможет с ней видеться. Явление четвертое Кудряш и Варвара видят Бориса с Катериной и радуются за них. Катерина с Борисом уходят. Кудряш волнуется, не проснется ли Кабаниха, но Варвара успокаивает его: Глаша караулит злобную. В первом часу все разбредаются по домам, договорившись на следующий день увидеться раньше.
Явление пятое Катерина прощается с Борисом у калитки, Варвара с Кудряшом поют песни под гитару. Действие четвертое «На первом плане узкая галерея со сводами старинной, начинающей разрушаться постройки; кой-где трава и кусты за арками — берег и вид на Волгу» Явление первое Гуляющие горожане бродят вокруг руин. Они говорят о собирающейся грозе и прячутся за арками постройки. Кто-то замечает едва заметные фрески на стенах: некогда здесь была изображена геенна огненная. Появляются Дикой и Кулигин: Дикому кланяются. Явление второе Кулигин пристает к Дикому: он уговаривает его установить на бульваре его изобретение — часы, но самодуру-Дикому нет дела до нововведений, они для него — блажь, тем более что Кулигину для установки требуется рублей десять.
Дикой отмахивается от него, упрекая его в преступных, воровских мыслях, и называя разбойником. Тогда Кулигин предлагает ему установить громоотводы, но Дикому нет дела и до них. Бранясь, он наслаждается собственным превосходством. Гроза по его мнению, не электричество Гроза-то нам в наказание посылается, чтобы мы чувствовали. Он ругает изобретателя и обещает сдать его городничему. Дождь перестает, все уходят из-под галереи.
Явление третье Здесь же, у руин, Варвара тайком встречается с Борисом, и рассказывает ему, что внезапно вернулся Тихон. Катерина чуть не обезумела: ее гложет вина, и Варвара боится, что она сознается в измене. Борис взволнован. Вдали вновь слышны раскаты грома. Явление четвертое Кабаниха, Тихон, Кулигин и Катерина бродят по городу.
Феминизм, абьюз и Фрейд: как говорить про «Грозу» с современными школьниками
Мысль о том, что А. Н. Островский — «каратель и обличитель» самодурства, а пьеса «Гроза» «вышла у него только сатирою», он называет дикой. Эскиз декорации к пьесе Александра Островского «Гроза». Фестиваль «Островский в доме Островского» показывает, что традиционный аутентичный подход к его произведениям нисколько не устарел.
Космический луч света
Пьеса гроза островский. Пальховский написал кратко: «Грозу» нельзя назвать драмой в истинном смысле этого слова, потому что в ней многого не хватает и есть лишние детали. «Гроза» – это пьеса в пяти действиях, написанная великим русским писателем и драматургом Александром Николаевичем Островским. Пьеса А.Н. Островского «Гроза» приобрела успех благодаря своей актуальности. По мнению специалистов, увидеть "Грозу" Островского в новой трактовке захотят многие. Мысль о том, что А. Н. Островский — «каратель и обличитель» самодурства, а пьеса «Гроза» «вышла у него только сатирою», он называет дикой. «Семья — это маленькое государство»: 160 лет драме Островского «Гроза».
Анализ произведения «Гроза» Островского и критические статьи о пьесе
Знаю я, знаю, что вам не по нутру мои слова, да что ж делать-то, я вам не чужая, у меня об вас сердце болит. Я давно вижу, что вам воли хочется. Ну что ж, дождетесь, поживете и на воле, когда меня не будет. Вот уж тогда делайте что хотите, не будет над вами старших. А может, и меня вспомянете. Да мы об вас, маменька, денно и нощно бога молим, чтобы вам, маменька, бог дал здоровья и всякого благополучия и в делах успеху.
Ну, полно, перестань, пожалуйста. Может быть, ты и любил мать, пока был холостой. До меня ли тебе; у тебя жена молодая. Одно другому не мешает-с: жена само по себе, а к родительнице я само по себе почтение имею. Так променяешь ты жену на мать?
Ни в жизнь я этому не поверю. Да для чего же мне менять-с? Я обеих люблю. Ну да, да, так и есть, размазывай! Уж я вижу, что я вам помеха.
Думайте как хотите, на все есть ваша воля; только я не знаю, что я за несчастный такой человек на свет рожден, что не могу вам угодить ничем. Что ты сиротой-то прикидываешься! Что ты нюни-то распустил?
Кабаниха — и всё тут! Её героиня обладает твёрдым характером, незыблемыми нравственными убеждениями, гордым умом. В пьесе Островского говорящие имена. Марфа — в переводе с греческого языка — хозяйка, госпожа. Невольно возникает ассоциация с Марфой Посадницей, которая боролась за незыблемость традиций русской старины, национальных устоев. Марфу Игнатьевну раздражает никчёмность её детей. Слабовольный и безынициативный Тихон.
Легкомысленная Варвара тоже греческое имя — дикарка, иноземка. И чужая, словно из другого мира, сноха Катерина от греческих слов — чистый, непорочный. Кабаниха несчастна, одинока, озлоблена. Нет рядом близкого человека. Для развлечения и некоторого утешения есть только странница Феклуша заслуженная артистка РБ Ольга Бовен — источник, как сказали бы теперь, фейковых новостей. Они вечны для России. Поэтому, наверное, их украшали наряды разных эпох. Кудряш выступал в спортивном костюме, Варвара — в русалочьих нарядах с распущенной волной шёлковых волос. Дикому не хватало разве что малинового пиджака. А Кулигин до сих пор изобретает вечный двигатель.
До него никому нет никакого дела. Болезненно одинока главная героиня — Катерина актриса Юлия Карташова.
Пожаловаться Драму Александра Островского «Гроза» Иван Тургенев охарактеризовал как «удивительнейшее, великолепнейшее произведение русского могучего… таланта». В преддверии 200-летия со дня рождения драматурга мы поговорили об этой пьесе с заместителем заведующего Домом-музеем А. Островского, филиалом Бахрушинского музея, Мариной Федоровой и старшим научным сотрудником дома-музея Полиной Соколинской: www.
Все зрители были потрясены его игрой. В «Грозе» Мартынов показал, что обладает также замечательным трагическим талантом». К сожалению, судьба актёра оказалась трагична: летом 1860-го он скончался от чахотки. Гликерия Федотова в роли Катерины, Малый театр, 1866 год. В 1860-м «Гроза» была напечатана: сперва она появилась в журнале «Библиотека для чтения», а затем — вышла отдельным изданием. Тёмное царство Многие знаменитые критики сочли своим долгом написать отзыв на драму Островского. В трёх критических статьях, вышедших в «Современнике» в 1859—1860 годах, Николай Добролюбов рассматривает город Калинов как «тёмное царство». Он определяет главные правила драмы и затем выясняет, что в пьесе Островского большинство из них нарушено.
Тем не менее автор считает, что «Гроза» — «самое решительное произведение Островского».
"Семья - это маленькое государство": 160 лет драме Островского "Гроза"
Однако еще до журнальной публикации «Гроза» появилась на русской сцене, для которой она прежде всего и была предназначена. Премьера состоялась 16 ноября 1859 года в Малом театре по случаю бенефиса крупнейшего актера С. Васильева, игравшего Тихона. Другие роли также исполняли выдающиеся мастера П. Садовский, Н. Рыкалова, Л. Никулина-Косицкая и др. Этой постановкой руководил сам А. Премьера и последующие спектакли имели огромный успех и превратились в сплошной триумф.
Уж и обиделась сейчас. Напраслину-то терпеть кому ж приятно! Знаю я, знаю, что вам не по нутру мои слова, да что ж делать-то, я вам не чужая, у меня об вас сердце болит. Я давно вижу, что вам воли хочется. Ну что ж, дождетесь, поживете и на воле, когда меня не будет. Вот уж тогда делайте что хотите, не будет над вами старших. А может, и меня вспомянете. Да мы об вас, маменька, денно и нощно бога молим, чтобы вам, маменька, бог дал здоровья и всякого благополучия и в делах успеху. Ну, полно, перестань, пожалуйста. Может быть, ты и любил мать, пока был холостой. До меня ли тебе; у тебя жена молодая. Одно другому не мешает-с: жена само по себе, а к родительнице я само по себе почтение имею. Так променяешь ты жену на мать? Ни в жизнь я этому не поверю. Да для чего же мне менять-с? Я обеих люблю. Ну да, да, так и есть, размазывай! Уж я вижу, что я вам помеха. Думайте как хотите, на все есть ваша воля; только я не знаю, что я за несчастный такой человек на свет рожден, что не могу вам угодить ничем.
Явление пятое Кабанова, Кабанов, Катерина и Варвара. Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда, сделай так, как я тебе приказывала. Да как же я могу, маменька, вас ослушаться! Не очень-то нынче старших уважают. Варвара про себя. Не уважишь тебя, как же! Я, кажется, маменька, из вашей воли ни на шаг. Поверила бы я тебе, мой друг, кабы своими глазами не видала да своими ушами не слыхала, каково теперь стало почтение родителям от детей-то! Хоть бы то-то помнили, сколько матери болезней от детей переносят. Я, маменька... Если родительница что когда и обидное, по вашей гордости, скажет, так, я думаю, можно бы перенести! А, как ты думаешь? Да когда же я, маменька, не переносил от вас? Мать стара, глупа; ну, а вы, молодые люди, умные, не должны с нас, дураков, и взыскивать. Кабанов вздыхая в сторону. Ах ты, господи! Да смеем ли мы, маменька, подумать! Ведь от любви родители и строги-то к вам бывают, от любви вас и бранят-то, все думают добру научить. Ну, а это нынче не нравится. И пойдут детки-то по людям славить, что мать ворчунья, что мать проходу не дает, со свету сживает. А, сохрани господи, каким-нибудь словом снохе не угодить, ну и пошел разговор, что свекровь заела совсем. Нешто, маменька, кто говорит про вас? Не слыхала, мой друг, не слыхала, лгать не хочу. Уж кабы я слышала, я бы с тобой, мой милый, тогда не так заговорила. Ох, грех тяжкий! Вот долго ли согрешить-то! Разговор близкий сердцу пойдет, ну и согрешишь, рассердишься. Нет, мой друг, говори, что хочешь, про меня. Никому не закажешь говорить: в глаза не посмеют, так за глаза станут. Да отсохни язык... Полно, полно, не божись! Я уж давно вижу, что тебе жена милее матери. С тех пор как женился, я уж от тебя прежней любви не вижу. В чем же вы, маменька, это видите? Да во всем, мой друг! Мать чего глазами не увидит, так у нее сердце вещун, она сердцем может чувствовать. Аль жена тебя, что ли, отводит от меня, уж не знаю. Да нет, маменька! Для меня, маменька, все одно, что родная мать, что ты, да и Тихон тоже тебя любит. Ты бы, кажется, могла и помолчать, коли тебя не спрашивают. Не заступайся, матушка, не обижу небось! Ведь он мне тоже сын; ты этого не забывай! Что ты выскочила в глазах-то поюлить! Чтобы видели, что ли, как ты мужа любишь? Так знаем, знаем, в глазах-то ты это всем доказываешь. Нашла место наставления читать. Ты про меня, маменька, напрасно это говоришь. Что при людях, что без людей, я все одна, ничего я из себя не доказываю. Да я об тебе и говорить не хотела; а так, к слову пришлось. Да хоть и к слову, за что ж ты меня обижаешь? Экая важная птица! Уж и обиделась сейчас. Напраслину-то терпеть кому ж приятно! Знаю я, знаю, что вам не по нутру мои слова, да что ж делать-то, я вам не чужая, у меня об вас сердце болит. Я давно вижу, что вам воли хочется. Ну что ж, дождетесь, поживете и на воле, когда меня не будет. Вот уж тогда делайте что хотите, не будет над вами старших. А может, и меня вспомянете. Да мы об вас, маменька, денно и нощно бога молим, чтобы вам, маменька, бог дал здоровья и всякого благополучия и в делах успеху. Ну, полно, перестань, пожалуйста. Может быть, ты и любил мать, пока был холостой. До меня ли тебе; у тебя жена молодая. Одно другому не мешает-с: жена само по себе, а к родительнице я само по себе почтение имею. Так променяешь ты жену на мать? Ни в жизнь я этому не поверю. Да для чего же мне менять-с? Я обеих люблю. Ну да, да, так и есть, размазывай! Уж я вижу, что я вам помеха. Думайте как хотите, на все есть ваша воля; только я не знаю, что я за несчастный такой человек на свет рожден, что не могу вам угодить ничем. Что ты сиротой-то прикидываешься! Что ты нюни-то распустил? Ну, какой ты муж? Посмотри ты на себя! Станет ли тебя жена бояться после этого? Да зачем же ей бояться? С меня и того довольно, что она меня любит. Как зачем бояться! Да ты рехнулся, что ли? Тебя не станет бояться, меня и подавно. Какой же это порядок-то в доме будет? Ведь ты, чай, с ней в законе живешь. Али, по-вашему, закон ничего не значит? Да уж коли ты такие дурацкие мысли в голове держишь, ты бы при ней-то, по крайней мере, не болтал да при сестре, при девке; ей тоже замуж идти: этак она твоей болтовни наслушается, так после муж-то нам спасибо скажет за науку. Видишь ты, какой еще ум-то у тебя, а ты еще хочешь своей волей жить. Да я, маменька, и не хочу своей волей жить. Где уж мне своей волей жить! Так, по-твоему, нужно все лаской с женой? Уж и не прикрикнуть на нее, и не пригрозить? Да я, маменька... Кабанова горячо. Хоть любовника заводи! И это, может быть, по-твоему, ничего? Ну, говори! Да, ей-богу, маменька... Кабанова совершенно хладнокровно. Что с дураком и говорить! Я домой иду. И мы сейчас, только раз-другой по бульвару пройдем. Ну, как хотите, только ты смотри, чтобы мне вас не дожидаться! Знаешь, я не люблю этого. Нет, маменька! Сохрани меня господи! То-то же! Явление шестое Те же без Кабановой. Вот видишь ты, вот всегда мне за тебя достается от маменьки! Вот жизнь-то моя какая! Чем же я-то виновата? Кто ж виноват, я уж не знаю. Где тебе знать! То все приставала: «Женись да женись, я хоть бы поглядела на тебя, на женатого»! А теперь поедом ест, проходу не дает — все за тебя. Так нешто она виновата! Мать на нее нападает, и ты тоже. А еще говоришь, что любишь жену. Скучно мне глядеть-то на тебя. Толкуй тут! Что ж мне делать-то? Знай свое дело — молчи, коли уж лучше ничего не умеешь. Что стоишь — переминаешься? По глазам вижу, что у тебя и на уме-то. Ну, а что? Известно что. К Савелу Прокофьичу хочется, выпить с ним. Что, не так, что ли? Угадала, брат. Ты, Тиша, скорей приходи, а то маменька опять браниться станет.
В экспозиции автор описывает уклад жизни действующих лиц и их характеры. Далее повествование переходит к противостоянию Кабанихи и главной героини. Затем автор показывает, как развивались отношения Кати и Бориса. Кульминационная часть — та, в которой показаны страдания главной героини и её размышления. Женщина приходит к выводу, что лучше умереть, чем жить и мучиться. Сцена, когда Катерина бросается в Волгу, тоже относится к кульминации. Развязкой можно считать бегство Варвары и страдальческие высказывания Тихона, обращённые к матери, тиранившей не только невестку, но и собственных детей. Жанр произведения — драматическая пьеса, литературное направление — реализм. История создания Александр Островский приступил к работе над драмой в 1859 году. Написание заняло несколько месяцев. Как только произведение было готово, автор отправил рукопись в Петербург, чтобы литературные критики оценили его труд. Экспедиция, вдохновившая Островского на создание драматического произведения, была организована морским министерством. Её целью стало ознакомление с обычаями и традициями населения России, и писатель вошёл в число полноправных участников мероприятия. Автор получил возможность досконально изучить нравы простых людей. Благодаря этому произведение получилось реалистичным, самобытным и ярким, а характеры персонажей — узнаваемыми. Города Калинова, о котором идёт речь в «Грозе», в действительности не существовало. Это собирательный населённый пункт, объединивший в себе типичные черты, присущие небольшим городкам и сёлам.