Первое место заняла китайская писательница Мосян Тунсю с книгой «Благословение небожителей. Мосян Тунсю великолепна. Все книги автора Мосян Тунсю в библиотеке Readli. Список книг автора Мосян Тунсю, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2. Скачать книги Мосян Тунсю в формате fb2 или читать онлайн бесплатно и без регистрации • Сортировка по дате добавления ⇣.
Мосян Тунсю .
Третья законченная новелла Мосян Тунсю тоже касается темы сверхъестественного. Читать онлайн все книги автора Мосян Тунсю полностью. В нашей библиотеке собрана полная коллекция произведений писателя. Новеллы китайской писательницы Мосян Тунсю попадают в топы продаж в России и Америке. Найди аниме Online. Новости.
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России
Такое имя писательница выбрала неслучайно. В колледже Тунсю хотела изучать литературу, тогда как её мама настаивала, чтобы она поступила на экономический факультет. По словам Мосян, мама говорила ей, что в этом случае она сможет «чувствовать запах чернил в одной руке и запах денег в другой».
Магистр дьявольского культа боевик история комедия приключения романтика сверхъестественное сянься яой Антигерой Бои на мечах ГГ имба ГГ мужчина Длинноволосый ГГ Злые духи Культивация Нежить По мотивам романа Реинкарнация Когда-то давно Основатель Тёмного пути Вэй Усянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и хаос, за что тысячи людей ненавидели его. В конце концов злодей был предан своим шиди и убит союзом кланов, объединившихся, чтобы сокрушить его. Вэй Усянь переродился в теле помешанного, от которого отказался родной клан.
Сюжет китайских новелл всегда богат на приключения, очень часто они рассказывают о дворцовых переворотах и интригах, поисках редких реликвий и преградах, стоящих на пути самосовершенствования героев. Этот самый путь самосовершенствования в прочитанных мной книгах жанра сянься имеет сакральное значение — чрезвычайно важное в даосских традициях, в которых следовать Дао — значит добиться высокого духовного состояния. А значит, необходимо медитировать, укреплять тело и дух, управлять своей энергией Ци, поддерживать баланс, созидать, а не разрушать.
Очень часто это истории о глубоких личностных переживаниях, о людях, которые смогли пройти через трагические события, остаться или стать воплощением благодетели. А события эти в фантазиях китайских писателей часто заставляют поесть стекла. Герои новелл живут в укутанных облачными лоскутами горных вершинах, зажигают палочки для благовоний в одиноких храмах, торгуются на шумных базарах за корни лотоса и борются с демонами в гремучих лесах.
Но особое очарование заключаются в фразеологических единицах — идиомах, они же «чэнъюй». В них проявляются особенности менталитета, быта, здесь кроются шутки и пасхалки, а понять их можно только благодаря сноскам переводчиков, но красоты языка это не преуменьшает. Однако людям, не знакомым хотя бы в общих чертах с историей и культурой Китая, понять тексты произведений будет непросто.
Более того, обычно в новеллах большое количество персонажей, а у основных при этом по несколько имён: официальное имя, имя в быту и какое-нибудь звание, подчёркивающее статус. Чтобы запомнить всех, нужно постараться. Все три её произведения — «Система «спаси-себя-сам» для главного злодея», «Магистр дьявольского культа» и «Благословение небожителей» — переводятся на множество языков и экранизируются.
Прямо сейчас выходит второй сезон дуньхуа по последней новелле, а в списке самых продаваемых художественных книг одной популярной сети Казахстана книга стоит на первом месте. Мосян можно назвать мастером по балансированию между драмой и юмором: вот персонажи весело обсуждают скорую попойку и уморительные слухи, а уже через десяток страницы они вынуждены терпеть фантазию автора, изощрённого на страдания. Тем не менее, её персонажи можно описать как лучших представителей сянься.
Они умны, великодушны и благородны, проходят через трудности с высоко поднятой головой и благими намерениями в сердце.
Мосян: Чем дальше, тем больше я чувствую наше родство душ. Если же говорить о зарубежной литературе, большое влияние на меня оказал «Грозовой перевал» Эмили Бронте.
Когда я читала этот роман в начальной школе, меня аж всю трясло от волнения. Может быть, это «вина» «Грозового перевала», но теперь, когда я вижу, как переплетаются любовь и ненависть, я чувствую ностальгию и радость, будто душой вернулась в отчий дом. А моя самая любимая с детства мангака — Такахаси Румико!
Такая яркая, живая атмосфера мне очень по душе. А вот мангу «Инуяся» можно описать только одним словом: «романтика». Кикё до сих пор моя богиня.
Она никак не ожидала, что её вторая новелла «Магистр дьявольского культа» станет настолько популярной. Это дало ей множество возможностей, включая работу со многими интересными художниками и актёрами [4]. После «Магистра» Мосян некоторое время размышляла над тем, какой роман публиковать далее — у неё имелось одновременно два черновика, но в конечном итоге выбор пал на « Благословение небожителей ».
Перед началом публикации Мосян Тунсю много путешествовала, изучала разные народные легенды, посещала храмы и монастыри из чего и сложилась основа нового произведения. Сам процесс публикации оказался достаточно трудным — давил груз ответственности и завышенных ожиданий от читателей на фоне успеха второго романа, новелла планировалась около 360 знаков, а вышла более чем в миллион, к тому же деморализовали негативные комментарии и хейтеры, порочащие репутацию автора вплоть до распространения ложных слухов о судебном преследовании и тюремном заключении [7]. К тому же, слухи обо мне, которые начались с «Магистра», не утихают до сих пор, [хейтеры] всевозможными способами при первом удобном случае поливают меня грязью, я правда очень устала от этого.
И если бы мне не было больше нечем заняться, у меня бы не осталось даже сил, чтобы это комментировать. Плюс в трёхмерном мире тоже очень много раздражающих факторов, эти восемь месяцев я несу всё это на плечах, стиснув зубы, я не шучу, я правда скоро сотрусь до основания. После завершения публикации «Благословения небожителей» на странице автора на платформе JJWXC появился анонс четвёртой новеллы, о которой Мосян также говорила в некоторых интервью — даньмей, современность, сверхъестественное.
В планах также была пятая новелла, о которой, кроме самого факта наличия идеи, ничего конкретного неизвестно [7].
Похожие авторы
- Содержание
- Российская книжная палата: Мосян Тунсю стал самым издаваемым в РФ азиатским автором в 2023 году
- Отзывы, вопросы и статьи
- Мосян Тунсю — книги
Издательство "Комильфо" издаст "Благословение небожителей"
Все издания Мосян Тунсю (墨香铜臭 / Mo Xiang Tong Xiu). Свои новеллы Мосян Тунсю пишет в жанре даньмэй и публикует на онлайн-платформе JJWXC (аналог нашего Фикбука). Бесспорно, Мосян Тунсю — молодежный автор, ее поклонницы создают многочисленные фанатские сообщества и арты, посвященные ее книгам, строят теории и пишут собственные фанфики о любимых персонажах.
Небожители, заклинатели и даньмэй: путеводитель по китайским новеллам
Романы Мосян Тунсю трижды попадали в списки бестселлеров The New York Times и издаются рекордными тиражами в России 1 том — 200 000 экземпляров, 2 и 3 тома — по 120 000, стартовый тираж четвертого — 100 000. Здесь вы узнаете о новеллах культовой китайской писательницы-Мосян Тунсю Сделано в Шестая, и заключительная, часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю стала самой продаваемой в России книгой с начала 2024 года. Электронная Библиотека > Мосян Тунсю. Жанры полный список.
Небожители, заклинатели и даньмэй: путеводитель по китайским новеллам
Scumbag System, также «Система самоспасения негодяя» опубликован в 2014 году. Аниме-адаптация, анонсированная на лето 2020 года [3] , начала выходить в сентябре 2020 года на канале We TV под названием кит. Одноимённая дунхуа начала выходить с 31 октября 2020 года [6] [7] [8]. По всем романам созданы их графические адаптации- маньхуа и аудиоверсии на китайском языке.
Система: [И кстати, вы красавчик] Хм... Без цензуры есть на бусти. У работы есть рецензия, где были претензии к слогу. Кто знает кита-й, тот поймет, что после удобоваримого для нашего слога и языка перевода, это будет уже авторский роман, а не перевод. Я язык знаю достаточно, чтобы понять "наших" авторов, что косят под переводы, ибо иначе - сложно и уже не китайщина Тут автор делает именно закос под Тунсю и подобных авторов, а потому и претензии чуток не в тему.
По всем романам созданы их графические адаптации- маньхуа и аудиоверсии на китайском языке. Для улучшения этой статьи желательно : Добавить информацию для других стран и регионов. После исправления проблемы исключите её из списка. Удалите шаблон, если устранены все недостатки.
Система "Спаси-себя-сам" для Главного Злодея. Том 1 Ло Бинхэ — плод любви повелителя демонов и женщины из мира людей. Детство мальчика было трудным и полным лишений, но в пору зрелости мало кто мог бы сравниться с ним в силе и красоте.