Но украинские учебники монополизировали историю Украины и считают киевских правителей исключительно своими. Yarach Новости / РИА Новости. Путин объяснил, кто придумал название "Украина". Как известно, впервые название "Украина" употреблено в Киевской летописи для определения Переяславщины при описании событий 1147 По свидетельству летописца, в этом году в походе против половцев тяжело заболел и умер Переяславский князь Владимир Глебович. Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»?
Происхождение топонима "Украина"
Создать украинца, или кто придумал герб Украины: pust_valyat — LiveJournal | Термины же "Украина", "украинский", "украинец" в смысле имени собственного – уже из XIX столетия, времён австро-венгерской и польской пропаганды среди русинов в Галиции и на бывших территориях Речи Посполитой. |
История Украины как государства | Слияние этих «украин» польского государства — старой и новой и породили обобщенное название этих земель как «Украины». |
Название Украины - Name of Ukraine
Считая все три названия (Краина, Вкраина и Украина) синонимами, которые имеют одно славянское и украинское происхождения, выделяем их общий корень “кра”. Слияние этих «украин» польского государства — старой и новой и породили обобщенное название этих земель как «Украины». Президент России рассказал в интервью американскому журналисту Такеру Карлсону, что название «Украина» придумали поляки.
Этимология :: Украина, Украинец
ВЗГЛЯД / Как были придуманы «древние украинцы» :: В мире | Историческая география утверждает, что государственного образования с названием «Украина» или «украинский» вплоть до 1917 года не существовало. |
Вадим Нестеров Откуда взялись названия «Украина» и «Россия», «Московия» и «Малороссия» | Итак, первое упоминание в летописи названия “Украина” связано со смертью переяславского князя Владимира Глебовича, который проявил себя упорным оборонцем не только Переяславщины, а и Киевщины, Черниговщины и украинских земель вообще от нападений. |
Когда украинцы стали называть себя украинцами - Русская семерка | 18 апреля: Украина впервые упоминается в исторических источниках. |
Название Украины
Это признают даже самые идейные историки «Незалежной». Зато в документах той поры встречаются другие слова — русские, русины, малороссы, и даже россияне. В «Протестации» 1622 года киевского митрополита Иова Борецкого есть такие строки: «каждому всходнего благочестия народу росийского челов еку... А вот фрагмент письма 1651 года гетмана Богдана Хмельницкого турецкому султану Мехмеду IV: «…и вся русь, которая здесь живёт, которая с греками одной веры и от них своё начало имеет…». К слову, в записанной от кобзаря с Черниговщины Андрея Шута думе произносится: «Що ж то в нас гетьман Хмельницький, русин». Нежинский протопоп Симеон Адамович в письме царю Алексею Михайловичу более конкретен: «…и по тех моих трудех от милости вашей царской с Москвы отнюдь ехати не хотелось есмь, ведаючи непостоянство своей братии малоросси йских жителей…». Словосочетание «Малая Русь», как название поднепровских земель впервые зафиксировано в 1347 году в послании византийского императора Иоанна Кантакузина. Окраинный народ С термином «украина» впервые мы сталкиваемся в 1213 году. Это дата летописного сообщения о возвращении князем Даниилом Галицким пограничных с Польшей русских городов. Там, в частности, сказано: «Даниил еха с братом и прия Берестий, и Угровеск, и Столпье, Комов и всю украину». Такое раннее упоминание дискуссионного термина и пытаются часто использовать в качестве доказательства древности украинской нации.
Однако, в летописном контексте, собственно, как и в контексте той эпохи «украинами» именовали различные порубежные, окраинные земли в Московском царстве «сибирская украина» и Речи Посполитой «польска украйна». Причём, сначала «украинцами» местных жителей стали называть поляки, затем австрийцы и германцы.
И я, не владея своим родным украинским языком, принужденно должен был уродовать его так в своих обращениях к окружавшим меня, что становилось стыдно … Над этим явлением я несколько задумался; и, скажу правду, оно вызвало во мне какую-то болезненную злость, и вот почему. Я поставил себе вопрос: от имени кого требуется от меня такая ломота языка, когда я его не знаю? Я понимал, что это требование исходит не от украинского трудового народа. Оно — требование тех фиктивных «украинцев», которые народились из-под грубого сапога немецко-австро-венгерского юнкерства и старались подделаться под модный тон. Я был убежден, что для таких украинцев нужен был только украинский язык, а не полнота свободы Украины, и населяющего её трудового народа. Несмотря на то что они внешне становились в позу друзей независимости Украины, внутренне они цепко хватались, вместе со своим гетманом Скоропадским, за Вильгельма немецкого и Карла австро-венгерского, за их политику против революции.
Эти «украинцы» не понимали одной простой истины: что свобода и независимость Украины совместимы только со свободой и независимостью населяющего её трудового народа, без которого Украина ничто… — Нестор Махно , « Воспоминания », 1929 Как мне показалось, в средней полосе России кругом один песок. Но зато Украина просто несказанно прекрасна. С борта самолета кажется, что под тобой земля обетованная. Климат на Украине гораздо мягче, чем у нас в Мюнхене, почва необычайно плодородна, а люди — в частности, мужчины — ленивы просто до невозможности. Вчера я катался на моторной лодке по одной из украинских рек — Бугу, — и вся природа вокруг очень напоминала Везер, где на берегах реки тоже растут леса. Но к сожалению, здесь они сплошь заросли сорняками и сильно заболочены, земля почти совсем не возделана, на лугах не пасется скот, ибо местные жители — на этой плодородной земле они и так все имеют, — очевидно, не желают без особой нужды даже пальцем пошевелить. Повсюду можно видеть спящих людей. А между тем у украинцев был период культурного расцвета — кажется, в Х-XII веках, — но теперь их церкви, в которых дешевые позолоченные образа, такое же убедительное доказательство их духовного упадка, как и музеи, в которых — во всяком случае, в тех, где я побывал, — выставлены собрания старомодного хлама.
Короленко, тополя на бульваре, акации пробиваются над решетками Ботанического сада.
Которую украинские цензоры русскоязычной «Википедии» да, ситуация именно такова как только не называют: «Генеральная карта Украины», «Карта территории Украины по описаниям де Боплана, 1648» или — в переводе с оригинального названия Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina. Cum adjacentibus Provinciis — «Общий набросок пустынных равнин Украины с прилегающими провинциями» см. Но с каких пор латинское Camporum Desertorum стало переводиться как «пустынных равнин»? И почему равнины Украины то ли превратились в природную пустыню, то ли обезлюдели?
Карта составлялась до начала восстания Богдана Хмельницкого в относительно мирный период. А просто речь идет о Диком поле — пустынных степях между Черным морем и рекой Рось в 70 верстах от Киева. Да, самое побережье признавалось за Крымским ханством и османами, земли к северу от Синих Вод, Кодымы и Ягорлыка — за Речью Посполитой, но это детали. И это не единственная хитрость. Украинские цензоры вынужденно оставили в латинском названии карты одно «лишнее» и очень неприятное для них слово.
Да и как не оставить, если оно указано на самой карте? Не дырку же прожигать. Хотя… еще немного — и шведский архив может устроить. Так что там? Польский герб с белым орлом, вокруг шляхтичи и надпись.
Как видите, никакого родительного падежа: «пустынных полей кого? Украины» в названии нет. А есть слово vulgo — «вульгарно»! Прямо перед над словом Ukraina. Ну хорошо, хорошо!
В современном переводе можно сказать: «в просторечии». Возможный перевод vulgo как «в общем», «иначе» и т. Вопрос: можем ли мы, цивилизованные люди, позволить себе называть соседнее государство вульгарным прозвищем?! Ну просторечным. Вариантов нет.
Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. По аналогии с Great Britain Великобритания можно и одним словом: «Дикополье». С производными: дикопольский борщ , дикопольская подводная лодка , дикопольцы, дикополец, дикополянка. Или дикополька? Ладно, разберемся.
Ничего оскорбительного для небратьев в этом названии нет. Есть проблема посложнее. То есть… не Украина!
В современном переводе можно сказать: «в просторечии».
Возможный перевод vulgo как «в общем», «иначе» и т. Вопрос: можем ли мы, цивилизованные люди, позволить себе называть соседнее государство вульгарным прозвищем?! Ну просторечным. Вариантов нет.
Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. По аналогии с Great Britain Великобритания можно и одним словом: «Дикополье». С производными: дикопольский борщ , дикопольская подводная лодка , дикопольцы, дикополец, дикополянка. Или дикополька?
Ладно, разберемся. Ничего оскорбительного для небратьев в этом названии нет. Есть проблема посложнее. То есть… не Украина!
У Гийома Левассера де Боплана это «соседние провинции». Длинновато, но в принципе не вопрос. Главное, разобраться, чьи эти «соседние провинции»? Раз уж они — не Украина.
Слова «Польша» на карте нет. Справа на западе, т. Поляки назвали захваченное Галицкое княжество Русским воеводством, чтобы заявить претензии на всю Русь. Понятно, термин «Московия» продвигался польской дипломатией и папистами с той же целью — «отменить» право и долг русского государства воссоединить все русские земли.
Не сказать, чтобы удачно. Конституционных названий государств тогда вообще не существовало: названия выводились из титулатуры монарха. Позже Максимилиан одумался, но Смоленск Василий Иванович отвоевать успел. Да, термин «император» может подразумевать просто «правитель», а «кайзер» не только «император», но и «царь» оба от латинского Caesar: кайзер, кесарь, цесарь, царь , дескать, «мы, немцы, имели в виду ваше, русское значение».
Ладно, нам и царя хватит. А еще Максимилиан попытался обновить договор, добавив в латинском тексте перед словом «Россия» слово alter — «другая» «не та, что под Польшей и Литвой». Не получилось, на чем дружба и закончилась. Но что написано пером, не вырубишь топором.
Русское царство было признано в 1514-м. Искать «принципиальные» различия между словами «Русь» и «Россия» — фол последней надежды. Как-то живут швейцарцы в стране с четырьмя названиями — Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra плюс еще четыре в сочетании «Швейцарская Конфедерация».
Термин "Украина": к истории происхождения
Лишь гораздо позже для Малой России появилось также и название "украина", но опять-таки не в этническом смысле, а в значении "окраины". Впервые слово "Украина" появилось в Ипатьевской летописи под 1187 годом и означало "окраинные земли" Галицко-Волынского княжества. Во-первых: название «Украина» придумали поляки, поскольку эти земли называли «малорусскими». Украинские сечевые стрельцы – воинские формирования в составе армии Австро-Венгерской империи, сформированные во время Первой мировой войны по национальному признаку из украинских националистов, проживавших на территории Австро-Венгрии.
Кто придумал украинский язык
Похищение имен, или история о том, как и зачем Русь превратили в Украину, а русский язык — в «iноземну росiйську мову». «Название Украина впервые употреблено в летописи под 1187 г. относительно Киевщины, Переяславщины и Черниговщины. Происхождение названия Название Украина впервые встречается в Ипатьевской летописи в 1187 году, применительно к Переяславлю и Галиции, в смысловом значении «окраина». Название страны было придумано Рахматом Али, активистом движения за создание независимого мусульманского государства.
"Украину придумал Ленин, а украинского языка не существует": яркие исторические фейки...
А если говорить об историографических концепциях, то разделение начинается с середины или со второй половины XIX века. Если мы посмотрим на 20-50-е годы XIX века, мы увидим большое количество концепций о разных народах, возникших в это время. О силезском народе, те же украинцы, чешское национальное возрождение, словацкое возрождение. То есть представления о том, что вот мы такие особенные, сейчас обособимся от этих больших, ужасных многонациональных империй и заживём хорошо, руководствуясь идеями равенства и братства. Ведь он говорит не о том, что Киев и Москва — два центра русской государственности, в его представлении это Киев — единственный центр государственности украино-русской, как он её называет.
Может, с него все украинство и началось? Оно возникает в университетских кругах — университета Св. Именно в этом братстве впервые последовательно заявлено, что есть отдельный этнос и он называется украинцами. Хотя идея-то была провозглашена, но затем сами же многие участники этого братства от неё впоследствии отказались.
Например, Пантелеймон Кулиш, Николай Костомаров. Тот же Шевченко. Он ведь тоже был членом братства и в его литературном наследии никаких украинцев нет. И когда он будет создавать азбуку некоего языка, он назовёт её «Букварь южно-русский».
Вот его терминология: южно-руссы, которые живут на Украине. Биография предвосхищала рождение ребенка». Это прекрасная книга о том, как киевский историк Михаил Грушевский постепенно приходит к идеям провозглашения самостоятельности «Украины—Руси». Он реконструирует развитие подобных идей, одновременно показывая, что они — принципиальный разрыв с прежней традицией.
Толочко показывает, где Грушевский опирается на предыдущую традицию, а где он идёт против неё. Вот идея Киева, как столицы, центра Руси, не терявшего своего такого статуса — она полностью прорусская. Грушевский же переворачивает эту идею с ног на голову. И говорит о том, что нет Киева, как матери городов русских — есть Киев, как мать городов украинских.
Он исходит из того, что история «Украины—Руси» — это история не государства, это история некоего населения, народа, который в состоянии создать свою народную, республиканскую государственность. Он делает ставку на будущую народную республику, которая когда-то возникнет. Ну а потом она и возникла — в 1917 году. А так Грушевский попросту прочертил прямую линию к антам и сказал: «Вот есть анты, потом днепровские славяне, и эти славяне до сих пор тут живут».
В результате он всё-таки принял для них название «украинцы», хотя поначалу не очень хотел. В первом издании он это слово использует очень осторожно. Он ведь всё же историк, и он знал первоначальный смысл слова «украинцы», знал, что в нём нет этнического значения. И после этого брать это слово и использовать в качестве самоназвания этнического — не совсем хорошо.
Но в конце концов он сдаётся и во втором издании начинает везде менять «русины» на «украинцы». Но его деятельность, безусловно, соответствовала интересам Австро-Венгрии. Смотрите, Галиция имела автономию в составе Австро-Венгрии. Там были сильны позиции польского дворянства.
Что этому может противопоставить Вена? Украинцев, украинское движение. Австро-Венгрия выстраивала сложный баланс, в рамках которого натравливала одни народы на другие. Потом это пригодилось и в антирусских целях, хотя вряд ли изначально оно таковым задумывалось.
Советская национальная политика исходила из того, что национальный вопрос — это не страшно. Важны и значимы противоречия классовые. А национальный вопрос — оружие буржуазии, которое сдерживает классовую борьбу. Соответственно советская власть ради того, чтобы убрать все эти препоны, некритично принимала все притязания национальных элит.
Хотите Украинскую советскую республику в границах, о которых романтики XIX века даже мечтать не смели? Главное, чтобы она была советской. А поскольку Грушевский — изначально социалист, то ему договориться с советской властью образца 1920-х годов было как раз несложно. Вспомните, что до 1934 года в вузах СССР не существовало истфаков.
История, как наука, была поставлена под вопрос: считалось, что настоящая история начинается с 1917 года. А всё, что до него — это археология и не интересно. И если какой-то Грушевский хочет писать историю «Украины—Руси» — пусть пишет. Другое дело, что в 30-х многое начинает меняться.
И связано это с приходом к власти в Германии национал-социалистов — национальная программа оказалась важнее классовой. Что этому противопоставить? Только идею патриотизма, представление об общем большом государстве с многовековой историей. В результате возродили факультеты, вернулись к идее Большой истории, истории Русского государства, объединившего народы России.
Если бы мы с Вами столковались для совместных действий, то мы охотно оказали б Вам всякую материальную и другую помощь. Вели Вы захотите вступить немедленно в официальные переговоры, то телеграфируйте мне кратко... Как поживаете, как себя чувствуете? Буду очень благодарен, если будете высылать на мой Софийский адрес все Ваши издания. Лучший привет Надежде Константиновне.
Жму крепко руку. Ваш Басок». После прочтения данного послания у Владимира Ильича началась истерика. Он тут же, в присутствии курьера настрочил гневный ответ своим нежеланным товарищам по общему делу уничтожения России, в котором категорически заявил, что не собирается вступать ни в какие сношения с наймитами империализма, резко отметая какое либо сотрудничество с СОУ. Безусловно, что для М.
Меленевского и Д. Донцова бывшего марксиста , данная реакция была неожиданной, так как они прекрасно знали, что большевики получают деньги от немцев точно так же как и они. Ленин же хорошо понимал, что малейший намёк на его связь с СОУ бросит тень на его революционную репутацию и вскроет факт его сотрудничества с Германией. Тем более что грузинские социал-демократы, к которым с аналогичным предложением о сотрудничестве обратились галицийские «свидоми», устроили публичный скандал, официально заявив, что предложение СОУ отвергают, «как предложение такой организации, которая действует при материальной поддержке и покровительстве Гогенцоллернов и Габсбургов и их братьев». Разница между ними была лишь в том, что в отличие от полувиртуального Союза освобождения Украины, большевики являлись сильной, сплочённой организацией, реально боровшаяся с Россией не на жизнь, а на смерть.
И в этой борьбе для них все средства были хороши. Таким образом, инородческая ненависть ко всему русскому, а также принципиальный интернационализм революции, не позволяющий сохранить русское этническое ядро империи, заставили большевиков видеть во всём русском чуть ли не главную опасность для себя. Именно поэтому русский этнический монолит был разрезан по живому на три части и объявлен «тремя братскими народами». Уж слишком велик и могуч был русский колосс. Тут-то как раз и пригодилась польская идеология «двух отдельных народов», особого украинского языка и самостоятельной культуры.
Вот и получается, что сама идея создания «украинцев» и «Украины», иными словами Руси антирусской, была рождена творческим гением поляков, её рабочий прототип сконструирован австрийцами и германцами в Восточной Галиции, но превратил её в масштабную реальность Ленин и Сталин. Как большевики создавали «украинцев» В 1921 году, выступая на X съезде партии, Иосиф Виссарионович Сталин подчеркнул, что «если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы». И это было серьезное заявление. В апреле 1923 г. Украинские ЦИК и Совнарком сразу же оформили данное решении соответствующими декретами.
Коммунистам практически из ничего пришлось создавать украинскую «нацию», украинский «язык», украинское «государство», украинскую «культуру» и т. Украинизация Малой Руси была тотальной. Украинизировалось всё — госучреждения, делопроизводство, школы, вузы, пресса, театры и т. Не желавшие украинизироваться или не сдавшие экзамены по украинскому языку увольнялись без права получения пособия по безработице. Всякий, кто был уличен в «отрицательном отношении к украинизации», рассматривался как контрреволюционер и враг советской власти.
Чистке по критерию «национальнойи свидомости» подвергся аппарат государственного управления. Борьба с неграмотностью проводилась на украинском языке. Существовали обязательные для всех курсы по изучению украинского языка и культуры. Процесс украинизации постоянно контролировала тьма разнообразных комиссий. Вся мощь партийного аппарата и государственной машины обрушилась на «несвидомэ насэлэння», которое должно было в кратчайшие сроки стать «украйинською нациею».
Не зря Грушевский, вернувшись в советскую Украину, с восторгом писал одному из своих соратников, что «я тут, несмотря на все недостатки, чувствую себя в Украинской Республике, которую мы начали строить в 1917 году». Еще бы! Ведь, например, два таких ярых фанатика украинизации, как Николай Хвылевой и Николай Скрыпник, в прошлом занимали руководящие посты в ВЧК и принимали непосредственное участие в карательных акциях против врагов революции. Неудивительно, что их методы украинизации по своей сути были чекистскими. Хорошо, что хоть никого не расстреливали за нежелание сменить национальную идентичность, как это делали австрийцы в Галиции.
Здесь возникает закономерный вопрос: а каким образом на коммунистическую украинизацию реагировал простой малорусский мужик? Ведь по версии «свидомых» идеологов, малорусский народ тысячелетиями бредил обо всём украинском. Украинизация должна была стать для них чуть ли не божьей благодатью, осуществлением их заветной мечты стать украинцем, свободно разговаривать на родном украинском языке, наслаждаться украинской культурой. Однако реальность 20-х годов прошлого века была иной. Радости от украинизации как и сейчас жители новоиспечённой Украины не испытывали.
Становиться украинцами не хотели. Разговаривать на украинском языке не желали. Украинской культурой не интересовались. Украинизация вызывала у них в лучшем случае раздражение, в худшем — резкое неприятие и неприязнь. Почему это так было?
Потому что тогда украинцы [в смысле украинофилы — А. Не только рабочие, но и крестьяне, украинские крестьяне не терпели тогда «украинцев» мы через делегацию Раковского в Киеве получали протоколы крестьянских собраний, протоколы в большинстве были с печатью сельского старосты и все на них расписывались — вот видите, какая чудесная конспирация была. В этих протоколах крестьяне писали нам: мы все чувствуем себя русскими и ненавидим немцев и украинцев и просим РСФСР, чтобы она присоединила нас к себе». Большевики ломали в 20-х малороссов через колено, стремясь путем т. Однако народ оказывал упорное, хотя и пассивное, сопротивление украинизации.
Имел место откровенный саботаж решений партии и правительства. В связи с этим партийных вождей просто «плющило» от злости. Не менее энергично высказывался в своем дневнике и партийный деятель Ефремов: «Нужно, чтобы сгинуло это рабское поколение, которое привыкло только «хохла изображать», а не органично чувствовать себя украинцами». Несмотря на эти пожелания пламенного большевика-ленинца, малороссы не «згинули» и не почувствовали себя органично «украинцами», хоть эта этнонимическая кличка и закрепилась за ними в годы сталинизма. Как оказалось, русский дух не так-то просто задушить.
Для этого явно не хватало массового террора и концентрационных лагерей по австрийскому образцу. Прекрасно понимая всю сложность задачи по украинизации русского населения бывшего Юго-Западного края, Сталин мудро указывал своим партийным товарищам на те ошибки, которые они допускали в процессе создания «украинцев». Так, в апреле 1926 года он пишет Лазарю Кагановичу и другим членам ЦК КП б У письмо, в котором говорится следующее: «Верно, что целый ряд коммунистов на Украине не понимает смысла и значения этого движения и потому не принимает мер для овладения им. Верно, что нужно произвести перелом в кадрах наших партийных и советских работников, все еще проникнутых духом иронии и скептицизма в вопросе об украинской культуре и украинской общественности. Верно, что надо тщательно подбирать и создавать кадры людей, способных овладеть новым движением на Украине.
Все это верно.
С того времени и почти до XVIII века в письменных источниках это слово употреблялось в значении «пограничные земли», без привязки к какому-либо определённому региону с чёткими границами [18] :183 [19] , в том числе и далеко за пределами территории современной Украины, к примеру «псковская украина», «окская украина» [16]. В « Слове об идолах » русский книжник XII века писал, что язычество отступило на окраины, где люди продолжали молиться старым богам, но делали это тайно: «…и ныня по украинам их молятся проклятому богу их Перуну, Хорсу и Мокоши и вилам , но творят акы оттай» [20]. Север внизу карты Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона , часть территории Южной Руси , простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, после вхождения в Речь Посполитую стала неофициально именоваться «Украиной» [21]. Связано это было с тем, что данные территории Южной Руси на рубеже со степными пространствами являлись пограничными для Речи Посполитой. Самуил Грондский , польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г. Толкование слова «Ukraina» как окраинных земель, расположенных на границе польского государства, «у края», приводил и польский историк Юлиан Бартошевич во «Всеобщей энциклопедии» Самуэля Оргельбранда [24]. Червонная Русь, Подолье, Волынь и Украина. Оно закрепляется за Средним Приднепровьем югом Киевского и востоком Брацлавского воеводств — территорией, контролировавшейся казаками [18] :184 [19].
Жителей этой территории стали называть украинцами , украинными людьми или украинниками [25]. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами в польских источниках называли служилую польскую шляхту на этих территориях Руси [26]. Во времена восстания Хмельницкого название «Украина» стало применяться в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники [19]. Оно, однако, не распространилось на все земли Южной Руси. Для Богдана Хмельницкого с точки зрения исторической эрудиции и территориально-политических амбиций, выходящих за рамки подконтрольных ему территорий, более респектабельным и предпочтительным было традиционное название Русь [27].
Подменяя русских «великороссами», Костомаров, как и другие отцы-основатели украинства, сделали возможным переход Древнерусского государства в наследие «украинцев».
При этом придуманные «три ветви» русского народа: великороссы, малороссы и белорусы, не оставили никаких следов в исторических источниках. Причина очевидна: таких этносов никогда не было. Названия, от которых были произведены наименования каждой «ветви» — Великая, Малая и Белая Русь — никогда не несли в себе этнического, национального содержания. Они обозначали лишь исторические названия территорий, где издревле жили русские. Поэтому эти умозаключения имели хождение только в узких образованных кругах Петербурга, Москвы и Киева. Среди людей, которым был интересен украинский вопрос.
Великороссы, малороссы и белорусы — все считались русскими. Это было естественно, как для подавляющей части интеллигенции, так и для простого народа. Таким образом, до ордынского вторжения и разделения Руси на несколько русских государств ни Великой, ни Малой, ни Белой Руси не существовало. Ни исторические источники, ни фольклор не сохранили о них сведений. Они не носили этнического, национального значения, а имели только территориальное указание. Простые люди со времен легендарного Вещего Олега до Богдана Хмельницкого и Петра Столыпина для своей национальной идентификации использовали один этноним — русские русы, росы, русичи, русины и т.
Причём характерно это было для всех русских, где бы они ни жили: в Великой, Малой и Белой Руси. В XIX веке придумали теорию о «трёх ветвях» русского народа, «трёх русских народностях», которые родились на основе древнерусской народности. Причём эта теория жила только в среде образованных людей. Народ об этом понятия не имел. Именно в среде интеллигенции рождались и процветали мертвые, искусственные схемы и исторические идеи, которые подпитывались западными революционными теориями. Русский историк Николай Иванович Костомаров Продолжение следует….
Кто придумал украинский язык
Украинские цензоры вынужденно оставили в латинском названии карты одно «лишнее» и очень неприятное для них слово. Да и как не оставить, если оно указано на самой карте? Не дырку же прожигать. Хотя… еще немного — и шведский архив может устроить. Так что там? Польский герб с белым орлом, вокруг шляхтичи и надпись. Как видите, никакого родительного падежа: «пустынных полей кого? Украины» в названии нет. А есть слово vulgo — «вульгарно»! Прямо перед над словом Ukraina.
Ну хорошо, хорошо! В современном переводе можно сказать: «в просторечии». Возможный перевод vulgo как «в общем», «иначе» и т. Вопрос: можем ли мы, цивилизованные люди, позволить себе называть соседнее государство вульгарным прозвищем?! Ну просторечным. Вариантов нет. Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. По аналогии с Great Britain Великобритания можно и одним словом: «Дикополье». С производными: дикопольский борщ , дикопольская подводная лодка , дикопольцы, дикополец, дикополянка.
Или дикополька? Ладно, разберемся. Ничего оскорбительного для небратьев в этом названии нет. Есть проблема посложнее. То есть… не Украина! У Гийома Левассера де Боплана это «соседние провинции». Длинновато, но в принципе не вопрос. Главное, разобраться, чьи эти «соседние провинции»? Раз уж они — не Украина.
Слова «Польша» на карте нет. Справа на западе, т. Поляки назвали захваченное Галицкое княжество Русским воеводством, чтобы заявить претензии на всю Русь. Понятно, термин «Московия» продвигался польской дипломатией и папистами с той же целью — «отменить» право и долг русского государства воссоединить все русские земли.
Тогда большевики создали в Харькове свою Украинскую народную республику Советов. Между ними вспыхнула война. В конфликт вмешалась Польша. Лишь в 1922 году Украину включили в состав Советского Союза.
Но Владимир Ленин делал ставку не на многонациональность, а на украинский национализм. Подробнее об этом периоде читайте ниже. Но современные украинские учебники смотрят на случившееся иначе. Украинские учебники обозначают этот период как Советско-Германская война. Во многих учебниках опущены такие моменты, как Сталинградская битва или форсирование Днепра, зато большое внимание уделено голодомору — ужасному голоду начала 1930-х годов, который украинские историки считают геноцидом. Борьба с бандеровцами Степан Бандера. Прежде Львов и другие земли были польскими, а до этого — австро-венгерскими. Их населяли люди иной культуры и веры.
Они развязали партизанскую войну против мирного советского населения.
В тех русских источниках, где мы можем отследить ударение, всегда будут «укрАинцы» — от «укрАина», слова, обозначавшего как раз любой дальний регион, пограничье и писавшегося, естественно, с маленькой буквы. Особенно это легко отслеживается в поэзии, ведь там ударение всегда известно. У Пушкина есть «укрАинцы», несколько раз у Рылеева. Нет «укрАинцев» только у Тараса Шевченко — хотя «Украина» встречается много раз. А вот «украИнцы» — это польское влияние и польская традиция ударения. И связано это с казацкими восстаниями. Для поляков, как и для всех славян, «украина» означало какое-то пограничье, дальние рубежи. Скажем, «украины Африки» у тех же поляков — это какие-то дальние африканские земли.
Но по мере нарастания количества этих восстаний в XVII веке, по мере того, как Среднее Поднепровье становится для поляков постоянной головной болью, они начинают писать и говорить «Украина». В значении «та самая украина, где восстания». Ну и постепенно это понятие и название перенимается самими жителями «той самой украины», становясь самоназванием. Скажем, уже гетман Сагайдачный говорит: «Украина Малороссийская, отчизна наша». ВЗГЛЯД: Однако в любом украинском учебнике по истории можно прочесть, что слово «Украина» впервые упоминается в Киевской летописи по Ипатьевскому списку еще в 1187 году, затем — в Галицко-Волынской летописи в 1213, 1280 и 1282 годах. Отсюда делается вывод: вот такие мы древние. Была Русь, а потом её почему-то стали называть Украиной и называют до сих пор. Что на это ответить? Не только в русских, это общеславянское слово, обозначающее опять-таки в первую очередь окраину, пограничье.
Как раз поэтому там же обычно указывается, какая именно «украина» имеется в виду. Само слово появилось и использовалось из-за потребности летописцев указывать географическую локализацию событий. Нужно всё время смотреть на контекст, это базовый принцип исторической науки. И если мы берём этот принцип и начинаем смотреть, что представляет собой «Украина» образца 1187 года, то становится очевидно — речь идёт о переяславском пограничье, и не более того. Тогда он реально и появился, а вовсе не в 1187 году. Ни поляки, ни русские, ни сами жители этой вот Украины в этот период не идентифицировали себя в качестве украинцев в современном понимании, не называли себя так. Нет, я руський». Или «Нет, русин». И к XIX веку, когда начинается эпидемия украинофильства, причём как среди австрийских украинцев, так и среди российских.
С чего это началось? Он в одном месте это написал и об этом забыл. Это было эпизодически и ни к каким выводам этот термин не ведёт. Поэтому если говорить, что вот он это понятие ввёл и все будто бы ото сна пробудились как Герцен от декабристов — этого не было. Но есть другое. Те самые украинцы-пограничники — это понятие постепенно идёт на юго-запад и смещается вместе с расширением России и отодвиганием границы. К примеру, уже Пётр I называет украинцами жителей Слобожанщины нынешняя Харьковская область. Там же — Украинская пограничная линия. Это всё против крымцев.
Но если веком ранее украинцы-пограничники держали границу против них по Дону и Оке, в Смоленске и Рязани, то теперь — уже здесь. В результате уже в первой половине XIX века там возникает своё представление об украинцах. Но оно не этническое, речь идёт о региональной идентичности в рамках русского народа. А её жителей мы могли бы по-сербски назвать « граничары ». То есть снова-таки никакого этнического значения, исключительно указание на проживание в пограничье. Из чего следует вывод: русский царь Киев освободил, вернул, это прекрасно. И в этих вот церковных кругах как раз возникает идея, что Поднепровье никогда не теряло своей русскости, несмотря на то, что было разграблено Батыем и потом было частью польского государства. Владимира, нынешний Киевский Национальный университет — прим. У него был спор с историком Погодиным.
Тот утверждал, что Киевщина после нашествия Батыя оказалась заброшенной, и центр России оказался в Москве. Максимович же отвечал, что центр был в Киеве, и мы русские не меньше, чем вы, а даже больше. То есть это споры в рамках представлений о русском единстве, единстве русского народа, споры кто важнее: Москва или Киев. А если говорить об историографических концепциях, то разделение начинается с середины или со второй половины XIX века. Если мы посмотрим на 20-50-е годы XIX века, мы увидим большое количество концепций о разных народах, возникших в это время. О силезском народе, те же украинцы, чешское национальное возрождение, словацкое возрождение. То есть представления о том, что вот мы такие особенные, сейчас обособимся от этих больших, ужасных многонациональных империй и заживём хорошо, руководствуясь идеями равенства и братства. Ведь он говорит не о том, что Киев и Москва — два центра русской государственности, в его представлении это Киев — единственный центр государственности украино-русской, как он её называет. Может, с него все украинство и началось?
Для подписки на уведомления в баузере нажмите здесь. УкрАина — это старое русское произношение слова «окраина» — позаимствованное от поляков и закрепленное. Но вообще греки придумали название «Малая Русь».