Новости джейн эйр о чем книга

краткое содержание романа Шарлотты Бронте по главам, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте. Роман «Джейн Эйр» был издан в 1847 году лондонским издательством Смит, Элдер и Ко под псевдонимом Каррер Белл. «Джейн Эйр» – это книга, которую стоит прочитать каждому, кто ценит высокое искусство литературы.

«Джейн Эйр» как первый феминистский роман

Шарлотта Бронте: Джейн Эйр «Джейн Эйр» (Jane Eyre) – роман, написанный английской писательницей Шарлоттой Бронте в 1847 году.
Ответы : О чем книга "Джейн Эйр". Всемирную известность ей принес роман "Джейн Эйр" (1847).

Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»

Элементы фантазии и сверхъестественных сил преобладают в романе «Джейн Эйр». «Джейн Эйр» — это история большой любви, за считанные дни завоевавшая сердца миллионов читателей. Мистер Риверс атакует мисс Эйр, безусловно, справа. Автор «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте в своём романе осветила тему женской независимости, показала на примере, что нельзя останавливаться и сдаваться. История юной бунтарки Джейн Эйр стала книгой-бомбой, взорвавшей чопорный мир лондонских гостиных и даже литературные круги. Была ли Берта душевнобольной, особенно по современным стандартам – отдельный вопрос, на который нарос снежный ком англоязычной литературной критики и даже роман англичанки Джин Рис – фанфик-приквел к «Джен Эйр».

Этот день в истории: 1847 год — в Англии впервые издан роман «Джейн Эйр»

Краткое Содержание «Джейн Эйр» Бронте по Главам По числу киноверсий с "Джейн Эйр" может соперничать разве что "Гордость и предубеждение".
Ш. Бронте - Джейн Эйр Джейн Эйр Краткое содержание романа "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте Джейн Эйр растет в доме своей тети с момента смерти своих родителей.
Все аннотации к книге "Джейн Эйр", 5 книг - Персональная электронная библиотека - «Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre [ˌdʒeɪn ˈɛər]), в самой первой публикации был выпущен под названием «Джейн Эйр: Автобиография» (англ. Jane Eyre: An Autobiography).

О романе Шарлотты Бронте Джейн Эйр - 1 часть

Полный текст Глава I В этот день нечего было и думать о прогулке. Правда, утром мы еще побродили часок по дорожкам облетевшего сада, но после обеда когда не было гостей, миссис Рид кушала рано холодный зимний ветер нагнал угрюмые тучи и полил такой пронизывающий дождь, что и речи не могло быть ни о какой попытке выйти еще раз. Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер. Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джоржианы Рид. Вышеупомянутые Элиза, Джон и Джорджиана собрались теперь в гостиной возле своей мамы: она полулежала на диване перед камином, окруженная своими дорогими детками в данную минуту они не ссорились и не ревели , и, очевидно, была безмятежно счастлива. Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток. Что я сделала? Сядь где-нибудь и, пока не научишься быть вежливой, молчи. Рядом с гостиной находилась небольшая столовая, где обычно завтракали Я тихонько шмыгнула туда. Там стоял книжный шкаф; я выбрала себе книжку, предварительно убедившись, что в ней много картинок.

Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира. Тяжелые складки пунцовых драпировок загораживали меня справа; слева оконные стекла защищали от непогоды, хотя и не могли скрыть картину унылого ноябрьского дня. Перевертывая страницы, я время от времени поглядывала в окно, наблюдая, как надвигаются зимние сумерки. Вдали тянулась сплошная завеса туч и тумана; на переднем плане раскинулась лужайка с растрепанными бурей кустами, их непрерывно хлестали потоки дождя, которые гнал перед собой ветер, налетавший сильными порывами и жалобно стенавший. Затем я снова начинала просматривать книгу — это была «Жизнь английских птиц» Бьюика. Собственно говоря, самый текст мало интересовал меня, однако к некоторым страницам введения я, хоть и совсем еще ребенок, не могла остаться равнодушной: там говорилось об убежище морских птиц, о пустынных скалах и утесах, населенных только ими; о берегах Норвегии, от южной оконечности которой — мыса Линденеса — до Нордкапа разбросано множество островов: …Где ледяного океана ширь Кипит у островов, нагих и диких, На дальнем севере; и низвергает волны Атлантика на мрачные Гебриды Не могла я также пропустить и описание суровых берегов Лапландии, Сибири, Шпицбергена, Новой Земли, Исландии, Гренландии, «всего широкого простора полярных стран, этих безлюдных, угрюмых пустынь, извечной родины морозов и снегов, где ледяные поля в течение бесчисленных зим намерзают одни над другими, громоздясь ввысь, подобно обледенелым Альпам; окружая полюс, они как бы сосредоточили в себе все многообразные козни сильнейшего холода». У меня сразу же сложилось какое-то свое представление об этих мертвенно-белых мирах, — правда, туманное, но необычайно волнующее, как все те, еще неясные догадки о вселенной, которые рождаются в уме ребенка. Под впечатлением этих вступительных страниц приобретали для меня особый смысл и виньетки в тексте: утес, одиноко стоящий среди пенящегося бурного прибоя; разбитая лодка, выброшенная на пустынный берег; призрачная луна, глядящая из-за угрюмых туч на тонущее судно.

В ходе непродолжительной драки победу, конечно же, одержал Джон, а Джейн больно ударилась о дверной косяк. Но вот незадача — миссис Рид словно не заметила кровоточащей раны на голове Джейн и обвинила ее в нападении на мастера Джона.

За это «негодная девчонка» была наказана и отправлена в «красную комнату». Здесь некогда скончался мистер Рид. Все домашние были убеждены, что в покоях и по сей день обитает дух умершего хозяина, так что в комнату с опаской заходили даже днем. Джейн же оказалась запертой здесь на целую ночь. За время нахождения в комнате с девочкой случился нервический припадок, и она сильно захворала. Миссис Рид вызвала человека, который бы мог осмотреть больную. Им стал, конечно, не доктор, который лечил членов семьи, а лишь аптекарь, вызываемый госпожой для расхворавшейся прислуги. Добрый мистер Ллойд много беседовал со своей маленькой пациенткой. От боли? Ее кто-то ударил?

Благодаря хлопотам мистера Ллойда Джейн была определена в школу-приют. Навсегда покидая Гейтсхэд, Джен не прощалась с родными, тетя Рид приказала племяннице не беспокоить их поутру. Джен не огорчилась: «Они мне не родственники и не добрые друзья, а враги. Прощай, Гейтсхэд! Я не стану скучать». Ловудский приют Школа-интернат, он же Ловудский приют, не оказался обетованной землей. Воспитанницы этого угрюмого учебного заведения часто были вынуждены довольствоваться скудной пищей, они ходили в одинаковых коричневых платьях из грубой ткани, спали по двое на неудобных кроватях, грелись у сиротского огня и слушали наставления скучных старых дев. На фоне всего этого уныния заметно выделялась лишь фигура директрисы мисс Марии Темпль — величественной красавицы с чертами аристократки. Она стала настоящим идеалом для юной Джейн Эйр. Как бы не был плох Ловудский приют, для Джейн он стал настоящим спасением.

Он вызволил ее из «золотой тюрьмы» Гейтсхэда, подарил подругу и наставницу, а также вооружил багажом необходимых знаний. Проведя восемь лет в стенах Ловуда, Джейн Эйр получила билет во взрослую жизнь. Направляя объявление в газету, молоденькая выпускница еще не подозревала, что новое место работы станет для нее судьбоносным. Гувернантка и богач Восемнадцатилетнюю Джейн Эйр пригласили в богатое имение Торнфилд. Джейн должна была заниматься воспитанием его маленькой обитательницы по имени Адель. Владелец Торнфилда и опекун Адель мистер Эдвард Рочестер бывал дома нечасто и большую часть времени проводил в деловых разъездах. Это был смуглый, крепко сбитый мужчина, грубоватый и насмешливый, не красавец и не обходительный джентльмен. Надо сказать, что Джейн также никогда не могла похвастаться красотой. Однако что-то неумолимо влекло этих двух людей. Рочестера восхищали ум, доброта, величественная неприступность новой гувернантки, Джейн манила грубовато-добродушная насмешливость, жизненная мудрость и неканоничная красота хозяина.

А когда на горизонте появилась красавица мисс Бланш, претендующая на роль будущей супруги Рочестера, Джейн поняла, что ревнует и влюблена. Осознавая, что ей, серой мышке, бессмысленно тягаться с ослепительной Бланш, Джейн всерьез подумывала о новом месте работы. Каким же было ее изумление, когда мистер Эдвард Рочестер признался ей в своих чувствах и предложил стать его женой. Джен тут же согласилась выйти замуж за возлюбленного… но счастью пары не суждено было случиться столь скоро. Страшная тайна Когда влюбленные Джейн и Эдвард стояли у алтаря, церемонию прервал незнакомец. Он заявил, что этот брак не может быть действительным, потому что Рочестер уже женат. Застигнутый врасплох, Эдвард тут же во всем признался. Оказывается, в юности его женили на богатой вест-индской наследнице, утаив от горе-жениха, что у невесты наследственная предрасположенность к психическим расстройствам. Вскоре недуг, на который была обречена Берта так звали жену Эдварда , проявился в полной мере. Молодая женщина превратилась в настоящего монстра.

Рочестеру ничего не оставалось, как запереть чудовище в комнатах огромного дома и зажить новой жизнью.

Два корабля, застигнутые штилем в недвижном море, казались мне морскими призраками. Страничку, где был изображен сатана, отнимающий у вора узел с похищенным добром, я поскорее перевернула: она вызывала во мне ужас. С таким же ужасом смотрела я и на черное рогатое существо, которое, сидя на скале, созерцает толпу, теснящуюся вдали у виселицы. Каждая картинка таила в себе целую повесть, подчас трудную для моего неискушенного ума и смутных восприятий, но полную глубокого интереса, — такого же, как сказки, которые рассказывала нам Бесси зимними вечерами в тех редких случаях, когда бывала в добром настроении. Придвинув гладильный столик к камину в нашей детской, она разрешала нам усесться вокруг и, отглаживая блонды на юбках миссис Рид или плоя щипцами оборки ее ночного чепчика, утоляла наше жадное любопытство рассказами о любви и приключениях, заимствованных из старинных волшебных сказок и еще более древних баллад или же, как я обнаружила в более поздние годы, из «Памелы» и «Генриха, герцога Морландского».

И вот, сидя с книгой на коленях, я была счастлива; по-своему, но счастлива. Я боялась только одного — что мне помешают, и это, к сожалению, случилось очень скоро.

Дело в том, что миссис Рид была ей не родной тёткой, а всего лишь вдовой брата матери. О родителях девочки она держалась самого невысокого мнения, и как же иначе, ведь мать Джейн, происходя из хорошей семьи, вышла за священника, у которого не было и гроша за душой. С отцовской стороны, говорили Джейн, родственников у неё не осталось, а если и остались, то это были не джентльмены — люди бедные и плохо воспитанные, так что и говорить о них не стоило. Домашние — сама миссис Рид, её дети Джон, Элиза и Джорджиана и даже прислуга — все ежечасно давали понять сироте, что она не такая, как все, что держат её здесь лишь из великой милости. Единодушно все считали Джейн злой, лживой, испорченной девочкой, что было чистой воды неправдой.

Напротив, злыми и лживыми были юные Риды, которые особенно Джон любили изводить Джейн, затевать с ней ссоры, а потом выставлять её во всем виноватой. Как-то раз после одной из таких ссор, закончившейся потасовкой с Джоном, Джейн в наказание заперли в Красной комнате, самой таинственной и страшной в Гейтсхэд-холле — в ней испустил свой последний вздох мистер Рид. От страха увидеть его призрак бедная девочка потеряла сознание, а после с ней сделалась горячка, от которой она долго не могла оправиться. Не испытывая желания возиться с болезненной и такой дурной девочкой, миссис Рид решила, что пришла пора определить Джейн в школу. Школа, на многие годы ставшая для Джейн родным домом, именовалась Ловуд и была местом малоприятным, а при ближайшем рассмотрении оказалась сиротским приютом. Но у Джейн не оставалось в прошлом тёплого домашнего очага, и поэтому она не слишком переживала, очутившись в этом мрачном и холодном месте. Девочки здесь ходили в одинаковых платьях и с одинаковыми причёсками, все делалось по звонку, пища была прескверная и скудная, учительницы грубые и бездушные, воспитанницы забитые, унылые и озлобленные.

Среди учительниц исключение являла собой директриса мисс Темпль: в душе её было достаточно тепла, чтобы оделять им обездоленных девочек. Между воспитанницами тоже нашлась одна непохожая на других, и Джейн с ней крепко сдружилась. Звали эту девочку Элен Бёрнс. За месяцы дружбы с Элен Джейн очень многое узнала и поняла, и главное, что Бог — не грозный надзиратель за дурными детьми, а любящий Отец небесный. Джейн Эйр провела в Ловуде восемь лет: шесть как воспитанница, два — учительницей. В один прекрасный день восемнадцатилетняя Джейн вдруг всем существом своим поняла, что не может больше оставаться в Ловуде. Она видела единственный способ вырваться из школы — найти место гувернантки, Джейн дала объявление в газету и некоторое время спустя получила привлекательное приглашение в имение Торнфилд.

В Торнфилде её встретила располагающего вида пожилая дама — домоправительница миссис Фэйрфакс, объяснившая Джейн, что ученицей её станет мисс Адель, подопечная владельца усадьбы мистера Эдварда Рочестера как позже узнала Джейн, дочь любовницы Рочестера, французской певички, которая бросила сначала любовника, а потом и Адель. Сам мистер Рочестер бывал в Торнфилде лишь редкими внезапными наездами, большую часть своего времени проводя где-то на континенте. Атмосфера Торнфилда и в сравнение не шла с той, в какой Джейн провела предыдущие восемь лет. Все здесь обещало ей приятную безбурную жизнь, несмотря на то что в доме, очевидно, скрывалась какая-то тайна: иногда ночами происходили странные вещи, слышался нечеловеческий хохот… Все же временами девушку одолевало чувство тоски и одиночества. Наконец, как всегда неожиданно, в Торнфилде объявился мистер Рочестер. Крепко сбитый, широкоплечий, смуглый, с суровыми, неправильными чертами лица, он отнюдь не был красавцем, каковое обстоятельство в глубине души порадовало Джейн, уверенную, что ни один красавец никогда бы не удостоил её, серую мышку, и толикой внимания. Между Джейн и Рочестером почти сразу же зародилась глубокая взаимная симпатия, которую оба они тщательно скрывали.

Джейн пришлось испытать муки ревности, хотя сама она себе в этом и не признавалась, когда Рочестер из всех гостивших в Торнфилде светских дам начал отдавать подчёркнутое предпочтение некоей мисс Бланш, красавице, неестественной, по мнению Джейн, до мозга костей. Пошли даже толки о скорой свадьбе. Читайте также: Краткое содержание Сказание о граде Китеже опера Римского-Корсакова Джейн была сосредоточена на грустных размышлениях о том, куда ей податься, когда Рочестер приведёт в дом молодую жену, а Адель будет отправлена в школу. Но тут нежданно-негаданно Эдвард Рочестер открыл свои чувства и сделал предложение не Бланш, а ей, Джейн. Джейн радостно ответила согласием, возблагодарив Бога, ибо давно уже всей душой любила Эдварда. Свадьбу решили сыграть через месяц. За приятными хлопотами месяц этот пролетел как один день.

И вот Джейн Эйр и Эдвард Рочестер стоят перед алтарём. Священник совсем уже было собрался объявить их мужем и женой, как вдруг на середину церкви выступил какой-то человек и заявил, что брак не может быть заключён, поскольку у Рочестера уже есть жена. Убитый на месте, тот не стал спорить. Все в смятении покинули церковь. В оправдание себе Эдвард раскрыл несостоявшейся миссис Рочестер так тщательно оберегаемую тайну своей жизни. В молодости он оказался в весьма затруднительном материальном положении оттого, что отец, дабы избегнуть раздробления владений, все завещал его старшему брату. Не желая, однако, оставлять младшего сына нищим, он сосватал Эдварду, тогда ещё безусому неопытному юнцу, богатую невесту из Вест-Индии.

При этом от Эдварда скрыли, что в роду у Берты были умалишённые и запойные пьяницы. После свадьбы дурная наследственность не замедлила сказаться и в ней; очень скоро она совершенно утратила человеческий облик, превратившись в бездушное злобное животное. Ему не оставалось ничего, кроме как спрятать Берту под надёжным присмотром в своём родовом гнезде — и отец и брат Эдварда к этому времени умерли, — а самому зажить жизнью молодого состоятельного холостяка. Это смех его жены раздавался по ночам в Торнфилде, это она, вырвавшись из затвора, как-то чуть было не сожгла спящих обитателей дома, а в ночь перед свадьбой Джейн и Эдварда страшным призраком явилась в спальню невесты и разорвала фату. Пусть Джейн не могла быть его женой, но Рочестер умолял её остаться с ним, ведь они любили друг друга… Джейн была непреклонна: как можно скорее ей следовало покинуть Торнфилд, дабы не поддаться соблазну. Рано утром, почти совсем без денег и багажа, она села в дилижанс, следующий в северном направлении, и поехала, сама не зная куда. Два дня спустя кучер высадил Джейн на каком-то перекрёстке среди бескрайних пустошей, так как, чтобы ехать дальше, у неё не было денег.

Бедняжка чудом не умерла от голода и холода, скитаясь по незнакомым диким местам. Она держалась из последних сил, когда же и они её оставили, в беспамятстве упала у дверей дома, в который её не пустила осторожная служанка. Джейн подобрал местный священник Сент-Джон Риверс, живший в этом доме вместе с двумя своими сёстрами, Дианой и Мэри. Это были добрые, красивые, образованные люди. Они сразу понравились Джейн, а она — им, однако из осторожности девушка назвалась не настоящей, а вымышленной фамилией и не стала рассказывать о своём прошлом. Обликом Сент-Джон являл полную противоположность Рочестеру: это был высокий блондин с фигурой и лицом Аполлона; в глазах его светились необычайное воодушевление и решимость. В Сент-Джона была влюблена Розамунда, красавица дочь самого богатого в округе человека.

Он также питал к ней сильное чувство, которое, однако, всячески гнал от себя, считая низким и недостойным своего высокого предназначения — нести свет Евангелия прозябающим во тьме язычникам. Сент-Джон собирался отправиться миссионером в Индию, но прежде ему необходимо было обзавестись спутницей и помощницей в жизненном подвиге. Джейн, на его взгляд, как нельзя лучше подходила на эту роль, и Сент-Джон попросил её стать его женой. О любви, какой её знала и понимала Джейн, здесь не шло и речи, и поэтому она решительно отказала молодому священнику, выразив в то же время готовность последовать за ним как сестра и помощница. Такой вариант был неприемлем для духовного лица. Джейн с великим удовольствием отдавала все свои силы преподаванию в сельской школе, открытой с помощью Сент-Джона на деньги местных состоятельных людей. В один прекрасный день священник зашёл к ней после уроков и начал излагать историю… её собственной жизни!

Велико же было недоумение Джейн, однако последовавший далее рассказ расставил все по своим, неожиданным, местам. Случайно узнав подлинную фамилию Джейн, Сент-Джон кое-что заподозрил: ещё бы, ведь она совпадала с фамилией его покойной родительницы. Он навёл справки и убедился в том, что отец Джейн приходился родным братом их с Мэри и Дианой матери, у которой был ещё второй брат, Джон Эйр, что разбогател на Мадейре и несколько лет тому назад безуспешно пытался разыскать племянницу, Джейн Эйр. Скончавшись, именно ей он завещал все своё состояние — целых двадцать тысяч фунтов. Так, в одночасье, Джейн стала богатой и приобрела двух милых кузин и кузена. По своему великодушию она нарушила волю покойного дядюшки и настояла на том, чтобы баснословное наследство было разделено поровну между племянниками. Как ни хорошо жилось ей с новообретёнными родственниками, как ни любила она свою школу, один человек владел её думами, и поэтому, прежде чем вступить в новую пору жизни, Джейн не могла не навестить Торнфилд.

Как же поражена была она, когда вместо величественного дома её взору предстали обгорелые руины.

«Джейн Эйр» — книга о вечном

Затем я снова начинала просматривать книгу — это была «Жизнь английских птиц» Бьюика. Достоинства и недостатки товара — Бронте Ш. "Джейн Эйр" в отзывах покупателей, обзорах, видео и обсуждениях. Затем я снова начинала просматривать книгу — это была «Жизнь английских птиц» Бьюика. Джейн Эйр провела в Ловуде восемь лет: шесть как воспитанница, два — учительницей. Была ли Берта душевнобольной, особенно по современным стандартам – отдельный вопрос, на который нарос снежный ком англоязычной литературной критики и даже роман англичанки Джин Рис – фанфик-приквел к «Джен Эйр».

О чем повествует роман "Джейн Эйр"?

Джейн Эйр – сирота, провела своё детство в поместье тёти миссис Рид. Ожиданий у меня было мало, потому всё что я знала о книге, что это история про девушку по имени Джейн Эйр. Книга «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте заканчивается описанием того, как живут все причастные в Джейн люди: Мери и Диана счастливы в браках, Сент-Джон ведет свою работу в Индии (у него сильно пошатнулось здоровье). Джейн Эйр – сирота, провела своё детство в поместье тёти миссис Рид. На сайте Топ книг вы сможете книгу Шарлотты Бронте Джейн Эйр читать, а также найдете романа Джей Эйр краткое содержание. Шантарам Книга Пелевин Книги Максим Горький На Дне Книга Голодные Игры Джейн Эйр Шарлотта Бронте Падение Дома Ашеров Москва Петушки Довлатов Сергей 100 Лет Одиночества Заводной Энтони Берджесс.

«Джейн Эйр»: краткое содержание. Шарлотта Бронте, «Джейн Эйр»

Она наследует деньги родного дяди по имени Джон Эйр, умершего на Мадейре. Сент-Джон Риверс предлагает Джейн стать его женой, и последовать за ним в Индию в качестве миссионера. Джейн было почти согласилась, но ей внезапно слышится жалобный зов, как бы доносящийся от Рочестера. Она отказывается предать свои чувства к Эдварду, и возвращается в Торнфилд в поисках замка, однако ее встречают лишь обгоревшие руины. Она узнает, что дом был подожжен Бертой, а мистер Рочестер ослеп от ожогов, спасая жену. Теперь она может выйти за Эдварда замуж, не потому что он овдовел, а потому что он стал калекой, а значит, физически зависимым — это дало Джейн то равноправие, о котором она всегда мечтала. Элементы фантазии, волшебной выдумки и сверхъестественных сил преобладают в романе «Джейн Эйр». Бури и пожар отражают внутреннее смятение героев. Тот путь, который прошла Джейн, она вынесла со стойкими моральными принципами в отличие от «Грозового Перевала» , которые сильно угнетали ее, но которые, в конечном счете, привели ее к счастью.

Я послушалась, сначала не догадываясь о его намерениях; но когда я увидела, что он встал и замахнулся книгой, чтобы пустить ею в меня, я испуганно вскрикнула и невольно отскочила, однако недостаточно быстро: толстая книга задела меня на лету, я упала и, ударившись о косяк двери, расшибла голову. Из раны потекла кровь, я почувствовала резкую боль, и тут страх внезапно покинул меня, дав место другим чувствам. Я прочла «Историю Рима» Гольдсмита [1] и составила себе собственное представление о Нероне, Калигуле и других тиранах.

Втайне я уже давно занималась сравнениями, но никогда не предполагала, что выскажу их вслух. Вы слышали, девочки? Я скажу маме!

Но раньше… Джон ринулся на меня; я почувствовала, как он схватил меня за плечо и за волосы. Однако перед ним было отчаянное существо. Я действительно видела перед собой тирана, убийцу.

По моей шее одна за другой потекли капли крови, я испытывала резкую боль. Эти ощущения на время заглушили страх, и я встретила Джона с яростью. Я не вполне сознавала, что делают мои руки, но он крикнул: — Крыса!

Помощь была близка. Элиза и Джорджиана побежали за миссис Рид, которая ушла наверх; она явилась, за ней следовали Бесси и камеристка Эббот. Нас разняли, и до меня донеслись слова: — Ай-ай!

Вот негодница, как она набросилась на мастера Джона! И, наконец, приговор миссис Рид: — Уведите ее в красную комнату и заприте там. Четыре руки подхватили меня и понесли наверх.

Перейти к характеристикам Книга «Джейн Эйр» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Шарлотта Бронте «Джейн Эйр» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.

Такой вариант был неприемлем для духовного лица. Джейн с великим удовольствием отдавала все свои силы преподаванию в сельской школе, открытой с помощью Сент-Джона на деньги местных состоятельных людей. В один прекрасный день священник зашел к ней после уроков и начал излагать историю... Велико же было недоумение Джейн, однако последовавший далее рассказ расставил все по своим, неожиданным, местам. Случайно узнав подлинную фамилию Джейн, Сент-Джон кое-что заподозрил: еще бы, ведь она совпадала с фамилией его покойной родительницы. Он навел справки и убедился в том, что отец Джейн приходился родным братом их с Мэри и Дианой матери, у которой был еще второй брат, Джон Эйр, что разбогател на Мадейре и несколько лет тому назад безуспешно пытался разыскать племянницу, Джейн Эйр.

Скончавшись, именно ей он завещал все свое состояние — целых двадцать тысяч фунтов. Так, в одночасье, Джейн стала богатой и приобрела двух милых кузин и кузена. По своему великодушию она нарушила волю покойного дядюшки и настояла на том, чтобы баснословное наследство было разделено поровну между племянниками. Как ни хорошо жилось ей с новообретенными родственниками, как ни любила она свою школу, один человек владел ее думами, и поэтому, прежде чем вступить в новую пору жизни, Джейн не могла не навестить Торнфилд. Как же поражена была она, когда вместо величественного дома ее взору предстали обгорелые руины. Джейн обратилась с расспросами к деревенскому трактирщику, и тот рассказал, что виновницей пожара была безумная жена Рочестера, которая и погибла в пламени. Рочестер попытался было спасти ее, но его самого придавило рухнувшей кровлей; в результате он лишился кисти правой руки и полностью ослеп. Теперь владелец Торнфилда жил в другом своем имении неподалеку. Туда, не теряя времени, и поспешила Джейн.

Физически Эдвард ничуть не сдал за год, прошедший со дня исчезновения Джейн, но на лице его лежал глубокий отпечаток перенесенных страданий. Джейн с радостью стала глазами и руками самого дорогого ей человека, с которым отныне была неразлучна. Прошло много времени, и нежные друзья решили стать мужем и женой. Через два года после женитьбы к Эдварду Рочестеру стало возвращаться зрение; это лишь добавило счастья и без того счастливой паре. Диана и Мэри тоже счастливо вышли замуж, и только Сент-Джону было суждено в суровом одиночестве вершить подвиг духовного просвещения язычников. Она рано занялась литературой: участвовала в сборнике стихов, опубликованном в 1846 г. В год ранней смерти Эмили вышел единственный ее роман «Грозовой перевал». Оставшийся тогда незамеченным, он получил большую популярность и высокую оценку критики в наше время благодаря современному пониманию личности и глубокому психологизму. Грозовой перевал Wuthering heights.

Приемный сын владельца поместья «Грозовой перевал», он был воспитан вместе с детьми помещика. После смерти приемного отца его родной сын Хиндли всячески унижал Хитклифа.

Почему стоит прочитать Джейн Эйр

Девушка немедленно возвращается к возлюбленному и остается с ним, через некоторое время они заключают брак. Впоследствии к Рочестеру частично возвращается зрение, и оба супруга чувствуют себя по-настоящему счастливыми. Героиня этой книги является одним из наиболее ярких примеров верности, честности и благородства, встречающихся в литературе. История Джейн и Эдварда, сумевших благодаря истинным чувствам преодолеть все испытания, не оставляет равнодушными и современных читателей.

Его автором была никому до того не известная писательница, скрывавшаяся под псевдонимом Каррер Белл. Сразу же после публикации книга невероятно быстро заслужила любовь читателей и хорошие отзывы критиков, став настоящим бестселлером. Особенной популярностью она пользовалась среди женской части британского общества строгой Викторианской эпохи. Тогда же и стало известно настоящее имя автора — Шарлотта Бронте. Невероятный успех ее литературному произведению обеспечило то обстоятельство, что Шарлотта хорошо знала все то, о чем писала. В истории Джейн и правда многое взято из биографии самой писательницы. В 1824 году Шарлотта и три ее сестры были отданы отцом Патриком Бронте в сиротский приют для дочерей духовенства, где их должны были подготовить к профессии гувернантки.

Не случайно пансион в местечке Кован-Бридж стал прообразом для Ловудского приюта в романе «Джейн Эйр». От вспыхнувшей в 1825 году эпидемии тифа погибли две старшие сестры Шарлотты, воспоминаниями о которых навеян образ Элен Бернс в романе. Патрик Бронте приехал, чтобы похоронить двух старших дочерей и забрать домой оставшихся в живых, но совершенно больных девочек — Шарлотту и Эмилию.

Читать отрывок О товаре Любовь, которая неподвластна ни времени, ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. Если жизнь не балует, то можно ли ее ждать? Детство и юность воспитанницы пансиона для бедных девочек, Джейн Эйр, были безрадостными. Она вынуждена сама зарабатывать на хлеб, и кажется, что судьба к ней совсем не благосклонна. Все меняется, когда она устраивается гувернанткой в поместье загадочного мистера Рочестера.

Она рассказала ей о жизни в Гейтсхэде. Глава 11 Вскоре Джейн была уже в гостинице Милкота. Там ее дожидался кучер, с которым она поехала в имение Торнфильд. Там ее встретила маленькая аккуратная старушка мисс Фэйрфакс, экономка мистера Рочестера, хозяина усадьбы. Наутро Джейн познакомилась со своей воспитанницей Адель Варанс. Мистер Рочестер был ее опекуном. Девочке было около восьми лет, она приехала из Франции. Для занятий с ней Джейн выделили библиотеку. Девочка была послушной, но несколько рассеянной. Однажды Джейн услышала странный громкий смех. Мисс Фэйрфакс сказала, что это смеется горничная Грэйс Пул. Глава 12 Жизнь в Торнфильд-холле текла спокойно и размеренно. Однажды Джейн отправилась в Хэй, чтобы отправить письмо. По дороге она встретила всадника, лошадь которого поскользнулась на обледеневшей тропинке и упала. Она помогла ему сесть на коня и продолжила путь. Вернувшись домой, Джейн узнала, что человек, которому она помогла, и есть хозяин Торнфильда мистер Рочестер. Глава 13 На следующий день они все вместе пили чай в гостиной. В ходе беседы с мистером Рочестером зашла речь о рисунках Джейн. Он попросил ее принести их. Рисунки были сделаны акварелью, образы, изображенные на них, создала фантазия Джейн. После вечера в гостиной у Джейн сложилось впечатление, что мистер Рочестер «непостоянен и резок». От мисс Фэйрфакс она узнала, что он унаследовал имение от брата. Глава 14 Мистер Рочестер пригласил Джейн с ее ученицей в столовую, где последняя занялась подарками. Джейн же стала собеседницей хозяина. Говоря с ним, Джейн отметила, что он сегодня не так суров, на его лице даже появилась улыбка. Между ними возникла взаимная симпатия, которую они не торопились показывать друг другу. Мистер Рочестер вспомнил о матери Адели, которая когда-то очень успешно выманивала у него деньги, а потом взамен подарила эту девочку. С ее помощью он хочет искупить свои грехи. Глава 15 Мистер Рочестер рассказал, что Адель незаконная дочь французской танцовщицы, с которой у него был роман. Она говорила, что он ее отец, но Рочестер очень в этом сомневается. Селина Варанс уехала в Италию с очередным любовником и бросила дочь на произвол судьбы. Мистер Рочестер взял девочку на воспитание. Отношения Джейн и хозяина Торнфильда становились все более близкими. Она временами забывала о том, что работает у него гувернанткой. Ночью Джейн услышала сатанинский смех, она вышла в коридор и почувствовала запах гари. Она увидела, что из комнаты мистера Рочестера клубится дым. Она бросилась туда и нашла хозяина без сознания. Джейн выплеснула на него воду из кувшина, и он очнулся. Выяснив обстоятельства происшедшего, мистер Рочестер сказал Джейн, что она оправдала его ожидания. Он знал, что она когда-нибудь сделает что-то доброе для него. Глава 16 На следующий день Джейн расспросила Грэйс о событиях прошедшей ночи, скрыв, что она принимала участие в спасении мистера Рочестера. Информация, которую она получила, оказалась очень безобидной. Вечером она узнала, что хозяин уехал. Она узнала, что он расположен к мисс Ингрэм, и горько посмеялась над теми надеждами, которые, было, появились в ее душе. Глава 17 Через две с небольшим недели мистер Рочестер прислал письмо, извещая, что скоро приедет. В доме началась подготовка. Джейн, случайно подслушав разговор поденщиц, поняла, что в доме есть какая-то тайна. Вскоре пожаловал хозяин с друзьями. Адель очень хотела быть представленной прекрасным дамам, в один из вечеров это случилось. Джейн стала свидетелем разговора гостей о гувернантках, о которых они отозвались как о «несносном племени». Глава 18 Замок оживился: всюду было полно людей, и все были в движении. Гости проводили время в играх и развлечениях. Когда однажды хозяин уехал по делам, в доме появилась гадалка. Она сказала, что будет гадать только барышням. Глава 19 Когда подошла очередь Джейн, старуха стала расспрашивать ее о том, как она относится к хозяину дома. Потом оказалось, что гадалкой был мистер Рочестер, который хотел разыграть гостей. Джейн сообщила ему, что приехал Мэзон из Вест-Индии. Это имя произвело тягостное впечатление на мистера Рочестера. Глава 20 Ночью раздались страшные крики и призыв о помощи. Выяснилось, что Грэйс Пул напала с ножом на Мэзона. Мистер Рочестер попросил Джейн присмотреть за ним, пока не приехал врач. После визита доктора, Мэзон уехал. Глава 21 К Джейн приехал кучер миссис Рид и привез печальное известие: умер Джон. Он вел дурную жизнь, его нашли мертвым в его лондонской квартире. По слухам, он покончил с собой. Миссис Рид хватил удар, и она попросила привезти Джейн.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий