Мы уже рассматривали трейлер «Постучись в мою дверь в Москве» и пытались предположить, с какими трудностями столкнется сериал.
Топ-5 причин посмотреть «Постучись в мою дверь в Москве», даже если вы не любите турецкие сериалы
Сценаристы вновь рассердили зрителей сериала «Постучись в мою дверь». Но недавно мне появилась новость, что турецкий сериал «Постучись в мою дверь» попал в топы просмотров чуть ли не всех российских стриминговых сервисов. На очереди герои турецкого сериала "Постучись в мою дверь". Кинокритик думает, что Ханде Эрчел и Керем Бурсин расслабились вместе со всей съемочной командой сериала Постучись в мою дверь. В любом случае, сериал «Постучись в мою дверь» в режиме онлайн будет существовать вечно — пересматривай и радуйся вместе с нами! Отзывы о сериале «Постучись в мою дверь в Москве» Фото: сайт «Отзовик». Один из зрителей заявил, что актерский состав великолепен, каждый отлично справляется со своей ролью.
Постучись в мою дверь в Москве, 1-й сезон
Но в начале 10 серии, вышедшей 16 сентября 2020 года, Эда говорит: «Осталось 42 дня». Какие 42 дня? Как могло пройти всего две недели? Почему так странно течет время в период амнезии Серкана? Если Серкана собирали по кусочкам, то каким образом всего через два месяца он рубит дрова, как богатырь? Что за чудеса регенерации? Кроме того, пока Эда пытается вернуть Серкану память, проходит несколько месяцев. По сюжету должен быть май, но впереди еще свадьба, назначенная на 20 марта.
Видимо, во вселенной «Постучись в мою дверь» время течет по другим законам.
Чем брали турки? Красотой пары главных героев, а не философским смыслом! И да, это беда в России. Нет ни красивых мужчин, ни женщин! Нет героя на экране. Не ваше это дело, потеряли великий кинематограф! У нас, что, некому свои истории придумывать? Тут, конечно, можно поспорить, поскольку последний сериальный опыт показывает, что кино в России снимать не разучились.
Тому примеры: успех «Слова пацана», или новой версии «Мастера и Маргариты». Но, с другой стороны, действительно, зачем брать турецкий материал, который просто чужой? Потому и реагируют зрители жестко: — Может уже пора снимать что-то своё? Например, молодой тракторист познакомился с обычной девушкой. Молодые миллионеры ведь нынче у народа не в моде. Где кино про жизнь комбайнера или фрезеровщика? Турецкое или еще какое-нибудь. Все однотипно. Он богатый обязательно , она из деревни, может даже устроилась домработницей.
Особенно, мне нравилось некоторые моменты, когда герой ревновал свою девушку, это было забавно. Много второстепенных героев, которые тоже пытаются раскрыть в процессе сериала. Но на многих они в конце забьют, а некоторые и совсем пропадут в неизвестность, как одна из подруг героини. Небольшой минус для меня, как все крутились вокруг главной героини, решая ее проблемы и сопереживая ей, будто им и заняться больше нечем. На мой взгляд нужно лучше проробатывать второстепенных героев тоже, тогда цены сериалу не будет. А то забросят удочку в плане какого-то события, а потом и забывают о них. Сериал состоит из 2-х сезонов, но сколько серий не скажу, потому что везде информация разная.
Действие происходит в современном Стамбуле с кучей элементов роскоши и глянца, но не забывая о местной культуре — вкусной еде вообще будто выделена отдельная сюжетная линия. Конечно, у «Постучись в мою дверь» есть свои недостатки, но они присущи всем мыльным операм — герои не учатся на своих ошибках, постоянно попадают в нелепые ситуации, а сценаристы внедряют все более закрученные события и не гнушаются клише. Но при этом сам сериал вызывает скорее теплые эмоции и желание наблюдать за героями, когда хочется расслабиться и не напрягать мозг. Какой получилась российская адаптация «Постучись в мою дверь»? Наш вариант — официальная адаптация турецкого сериала, поэтому сценарий был тщательно одобрен правообладателями. По сути, «Постучись в мою дверь в Москве» повторяет собой не только сюжет оригинала, но и переснимает некоторые сцены практически покадрово. Конечно, отличие у двух сериалов есть: у отечественных героев несколько другие характеры и особенности менталитета. Кроме того, сценаристы пропишут для персонажей дополнительные сюжетные арки. Тем не менее после просмотра первой серии сразу же возникает вопрос, для кого и зачем снята отечественная версия. Аудитория, которую интересует подобный жанр, скорее всего, уже видела оригинал. К тому же, после первой серии «Постучись в мою дверь в Москве» создается впечатление, что российская адаптация проигрывает оригиналу не только из-за своей вторичности, но из-за общей атмосферы, в которую не хочется верить. Например, «бедная студентка» Саша вместе со своей тетей якобы сводят концы с концами.
«Что за бред»: отзывы о новом сериале «Постучись в мою дверь в Москве»
Интересно было бы посмотреть на их пару, если бы роль действительно отдали Лео. Схожи по типажу и актеры Никита Волков и Керем Бюрсин Что же касается второстепенных персонажей, тут тоже есть удачные и не очень кастинговые решения. Радует тетя Саши в исполнении Анны Невской. Она очень похожа на тетю Айфер, но российскую героиню лишили некого отрицательного вектора и сделали более мягкой. Если тетя Эды постоянно пыталась контролировать жизнь племянницы и активно выступала против ее отношений с Серканом, то Нина относится к Саше с пониманием и мало препятствует роману главных героев. Если Айдан в турецком сериале была очень неоднозначной и сложной личностью, при этом отвечающей за большинство юмористических сцен, то здесь мы видим довольно неприятную женщину, цель которой — помешать отношениям сына и простушки Саши. Мать Серкана тоже хотела разрушить его пару с Эдой, но героиня вызывала большую симпатию и периодически веселила, она была и комичной, и трогательной. Во многом также благодаря отношениям с помощником Сэйфи, который был милым и добрым персонажем, настоящим другом и опорой.
Здесь у суровой Жанны Ивановны есть добродушный Петя, но его отношения с хозяйкой трудно назвать милыми или трогательными. В российской версии проекта заметно изменился характер мамы главного героя Несмотря на то что создатели «Постучись в мою дверь в Москве» оставили главной героине трех подруг, о двух из них практически не говорят. Много сцен, как и в оригинале, отведено самой смешной и нелепой подруге — Люсе прототипом ее была Мело. Она каждую серию меняет работу, влюбляется в первого встречного и верит в чистую любовь. А вот у Риты и Светы хронометража намного меньше, и их линии оказались довольно урезанными по сравнению с оригиналом. В офисе Серкана Сергея с кадрами порядок: на месте верный друг и помощник, весельчак и добряк Олег, а также строгая и поначалу очень холодная, но при этом верная Кира. Влад Соколовский и Каролина Койцан со своими ролями справляются отлично, и персонажи их хорошо адаптированы под российские реалии.
Очень радует персонаж по имени Эдик — отечественная версия турецкого Эрдема, который изрядно раздражал. Здесь же Эдик действительно смешной и уместный персонаж, от которого не хочется избавиться. На роль главного «злодея» и конкурента Градского идеально подобран Максим Белбородов. Его Обухов харизматичен, и за ним интересно наблюдать, в отличие от Каана Карадага, довольно картонного злодея, который забывается сразу же после исчезновения из сериала. Вопрос к тем, кто смотрел турецкий сериал: вы вообще такого персонажа помните? В турецкой версии их прототипам отведено много времени, Ферит был многогранным и сложным персонажем со своей мотивацией и историей. Здесь же Филипп — довольно скользкий и неприятный тип, существующий изначально как враг, и, скорее всего, им до конца и останется.
Селин в «Постучись в мою дверь» тоже была объемной героиней, отношение к ней менялось от серии к серии.
В 2022 году Керем Бюрсин получил латиноамериканскую награду Produ Awards за лучшую мужскую роль в сериале «Постучись в мою дверь» Кто есть кто в сериале «Постучись в мою дверь» Эда Йылдыз. Главная героиня. Живет с тетей после трагической смерти родителей.
Собирается на стажировку в Италию, куда уже переехал ее молодой человек Дженк. Серкан Болат. Главный герой. Подростком несколько лет жил в Англии.
После возвращения в Турцию стал главой бюро Art Life. Непоколебим и упрям. Часто срывает злость на помощнице и коллегах. Партнер с избегающим типом привязанности.
Испытывает сложности при сближении. Помогает матери и находится в сложных отношениях с отцом. Эду сыграла актриса Ханде Эрчел. Она также снималась в сериалах «Королек — птичка певчая», «Дочери Гюнеш» и «Черная жемчужина».
Пиар-директор бюро. Встречалась с Серканом, но не дождалась предложения о замужестве. После расставания сразу же начала отношения с Ферритом. Феррит Шимшек.
Жених Селин, в будущем партнер бюро.
Саша решает разобраться с бизнесменом, разрушившим ее мечту. Их встреча оборачивается чередой курьезных ситуаций, в результате которых Саша и Сергей договариваются два месяца изображать влюбленную пару, чтобы Сергей снова сошелся с бывшей, а Саша смогла вернуться в университет. Этот сюжет хорошо знаком поклонникам сериала «Постучись в мою дверь», которые более 160 серий и двух сезонов наблюдали за похожим развитием отношений Эды Йылдыз и Серкана Болата. А теперь подробно сравним два проекта. Хронометраж Первое, что отличает российскую адаптацию от турецкого оригинала, — количество серий. Если Эда ненавидела и любила Серкана Болата 161 серию по 45 минут это почти пять дней непрерывного просмотра — задание, непосильное за один присест даже для самых ярых фанатов , то «Постучись в мою дверь в Москве» относится к зрителю чуть более бережно. В нашем ремейке заявлено 60 серий, а значит, герои потратят намного меньше времени на выяснение отношений и бессмысленные страдания.
Расписание выхода серий сериала «Постучись в мою дверь в Москве». Финальный эпизод первого сезона выйдет 23 мая Стоит отметить, что российский ремейк уделяет намного меньше времени второстепенным персонажам и некоторым сюжетным линиям, которые были в оригинале, но называть это недостатком не хочется. Длительных и бессмысленных пауз, которые стали фишкой турецких сериалов, здесь тоже нет, вместо этого действие развивается чуть более динамично. Плюсик в копилку российской версии. Локации и декорации С местом действия сериала всё понятно — события разворачиваются в Москве. А вот с конкретными локациями всё намного интереснее. Саша, как и Эда, живет вместе со своей тетей Ниной, и при том, что у их семьи почти нет денег, у студентки есть собственная машина, а квартира в московской новостройке выглядит как очень неплохое вложение средств. Мало кто из закредитованных по горло москвичей может похвастаться большой открытой верандой с цветами, не так ли?
А Саша еще и постоянно меняет наряды — настоящая модница, знающая недорогие магазины. Всеволод Аравин, 2024 Жилище Градских выглядит очень похожим на дом Болатов из турецкой версии. Большой дорогой особняк, огромный сад и домик, в котором проживает главный герой, стараясь держаться на расстоянии от родителей. Офис, в котором работает Сергей, — современный и чуть менее помпезный, чем у его турецкого собрата. Он действительно похож на офис крупной российской фирмы, который можно найти в престижном бизнес-центре. Хочется в целом похвалить выбор мест действия — практически все они выглядят уместно и подобраны в соответствии с российскими реалиями. Картинка тоже радует глаз: все квартиры, дома, офисы и рестораны — модные, красивые и совершенно не китчевые. Поклонники оригинала да и просто глянцевых сериалов в духе «Содержанок» будут довольны.
Эда училась и шла к своей мечте, прилагая все усилия, но внезапно вылетела из университета, лишившись ещё и стажировки в Италии. За что? Ни за что. Всё пошло прахом из-за того, что стипендию оплачивает некая компания: учись не учись — ты зависишь от чьей-то прихоти. Эда разгневана и ищет встречи с руководителем фирмы. Прямо на глазах у изумленной публики, на мероприятии, где тот самый Серкан Болат красуется своим положением, девушка прямо в лицо высказывает ему обвинения в фальшивой благотворительности и зазнайстве.
После она совершает ещё пару глупых поступков, но ни о чём не жалеет. Как следует попортив кровь своему обидчику и фактически опозорив его, она собирается удалиться из его жизни, но уже поздно. Судьба вновь и вновь сталкивает Эду и Серкана, и теперь уже он попадает в дурацкую ситуацию, будучи вынужден выдать девушку за свою возлюбленную. Чтобы сохранить свой имидж, он предлагает ей заключить соглашение: вернуть оплаченную стажировку за то, чтобы Эда подыграла ему в светском обществе пару месяцев. К этому добавляется и то, что девушку неожиданно бросает возлюбленный. Это становится последней каплей, и Эда соглашается на предложение Серкана.
Персонажи истории Серкан Болат актёр Керем Бюрсин — наследник владельца архитектурного холдинга, сумевший развить дело и стать самым известным бизнесменом страны. Серкана обожают девушки, с него не спускают глаз журналисты, он считается уважаемым человеком в высших кругах. Победитель по жизни, он не видит в себе недостатков, поэтому появление Эды, которая считает его бесчувственным и самовлюблённым типом, выбивает его из равновесия. Эда Йылдыз актриса Ханде Эрчел — девушка живёт с тётей, так как в детстве потеряла родителей, но она удивительно умна и порядочна. Благодаря своим усилиям Эда с отличием закончила школу и получила стипендию холдинга Серкана, который оплачивает учёбу лучшим студентам. Тем не менее в какой-то момент её лишили этой привилегии абсолютно незаслуженно.
Подобная несправедливость буквально убивает девушку морально, тем более, что мечта её жизни кажется теперь несбыточной. Поэтому, несмотря на то, что она работает в цветочном магазине тёти, она не оставляет надежды добиться своей цели и всё-таки уехать в Италию. Каан актёр Исмаил Эге Шашмаз — конкурент и враг Серкана. Сын владельца строительной компании, которая претендует на те же тендеры и заказы. Однако Каан ради выгоды и побед вовсе не стесняется в средствах и готов идти на сделки с совестью. Энгин актёр Аныл Ильтер — друг и партнёр Серкана по бизнесу.
Будучи совершенно непохожим на товарища, Энгин часто бывает не согласен с его мнением и может показать Серкану другую сторону жизни, которую тот не видит из-за своей строгости и сдержанности. При этом Серкан всё равно считает друга слишком слабохарактерным. Селин актриса Биге Онал — бывшая возлюбленная Серкана. Селин была подходящей невестой для него, так как их семьи вели совместный бизнес. По сути, родители с детства сосватали их, но в этой паре любила только Селин. Серкан так и не позвал её замуж, поэтому девушка выбрала другой путь — заставить его ревновать.
Селин завела другого возлюбленного и даже вышла за него замуж, всё ещё лелея надежду вернуть бывшего. Айфер актриса Эврим Доган — тётя Эды, заменившая ей родителей. Владеет цветочной лавкой, куда взяла и Эду после того, как племянницу исключили из университета.
"Все рушится": любовь и катастрофа в сериале "Постучись в мою дверь"
Почти год обсуждается российская адаптация популярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». Блогер Дина Саева сообщила об отказе сниматься в сериале «Постучись в мою дверь» по личным причинам. Российский сериал «Постучись в мою дверь в Москве», снятый по сценарию популярнейшей турецкой романтической комедии, вызывал противоречивую реакцию отечественных зрителей. На экраны вышел российский сериал «Постучись в мою дверь в Москве», о котором зрители активно оставляют отзывы. Мы уже рассматривали трейлер «Постучись в мою дверь в Москве» и пытались предположить, с какими трудностями столкнется сериал. А с окончанием лета мы с Настей закончили смотреть турецкий сериал "Постучись в мою дверь".
«Постучись в мою дверь в Москве»: что не так с ремейком популярного сериала
Тут самое время раскрыть главную тайну сериала — почему именно «Постучись в мою дверь» стал феноменом последних двух лет. Керем Бюрсин в роли Серкана Балата на кадре из сериала «Постучись в мою дверь». Стоит заметить, что несмотря на негативные отзывы и скромный рейтинг сериала на «Кинопоиске» (на данный момент 4,6 из 10), на «Постучись в мою дверь в Москве» обратили внимание многие.
Пройти вместе долгий путь: смотреть ли сериал «Постучись в мою дверь в Москве»
Ну и плюс, там же история девушки славянского происхождения, которая покорила сердце самого султана и весь турецкий народ. То есть это уже сказка о золушке из реальной жизни. То есть это тот же самый сюжет, когда простая вроде бы девушка стала царицей». Феномен турецких сериалов Популярность турецких сериалов, по мнению Анны Фихан, наступила еще до того, как западные и американские киностудии приостановили поставку своего контента в Россию на фоне геополитической обстановки. Например, в 2021 году те же «Постучись в мою дверь» и «Великолепный век» попали в топ-5 «Индекса Кинопоиск Pro». Турецкие сериалы оказались на уровне таких хитов, как «Игра в кальмара» и «Сваты». У них очень красивая картинка, все очень модное, современное, но при этом очень много страстей, интриг, истории любви. То есть это такой прикольный симбиоз, который всегда приходится по душе российскому зрителю. Турецкие сериалы взяли в себя лучшее от латино-американских мыльных опер, которые были популярны в 90-е, когда мамы и бабушки их смотрели, и западных и голливудские ромкомов, которые уже так полюбились за 2000-е.
Так вот, турецкие сериалы — это нечто среднее между очень долгоиграющими мыльными операми, где куча-куча страстей, эмоций, все по кругу ходят и страдают, плюс это модная голливудская картинка со стандартными ромкомовскими приемами. Я считаю, что именно это делает их такими интересными», — отметила Анна Фихан. Основная черта турецких сериалов, которая цепляет зрителей — сочетание культур востока и запада: «Герои едут, например, из своего архитектурного бюро на каком-нибудь шикарном Mercedes по набережной, они одеты в дизайнерскую одежду, они приезжают в кафе, чтобы попить чай из армуды — это такие турецкие стеклянные стакан. То есть у них очень много национального колорита, который смешан с западными какими-то очень модными течениями. Девушки носят очень много плетенных фенечек на руках. То есть все вот эти фишечки, например, помогают очень быстро определить, что это именно турецкий сериал». Также те, кто хоть раз смотрел турецкие сериалы, наверняка замечали, какие в них красивые актрисы и актеры. Например: Кыванч Татлытуг.
Имеет титул «Лучшая модель мира 2002». Керем Бюрсин. Чагатай Улусой. Империя Кесем». Бурак Озчивит. Халит Эргенч.
Уж очень унылыми они получались, поэтому фанаты жанра любили иностранные. И англосаксонские «Санта-Барбара», «Возвращение в Эдем» , и латиноамериканские от «Рабыни Изауры» до «Дикого ангела» , и турецкие, с которыми россияне познакомились еще в девяностые, когда показывали сериал «Королек — птичка певчая». Новое поколение турецких мелодрам отличают совсем другие технологии и капиталовложения.
Но даже в нулевых многие проекты, в том числе «Постучись в мою дверь», не избавились от фирменных «мыльных» приемов. Взгляды героев по-прежнему то до комичности томные, то страстные, паузы в действии придают происходящему на экране медитативный ритм, картинка нарядней некуда. В нашей интерпретации экзотический коктейль изрядно разбавлен льдом. Вместо пейзажей, пробуждающих отпускную ностальгию, — Москва правда, залитая солнцем и напоминающая самые смелые рендеры лучших застройщиков, что, наверное, очень смешит тех, кто постоянно здесь живет , пламя очей героев слегка приглушено, и события развиваются побыстрее. Хотя по местным меркам все равно очень медленно. Местная публика уже привыкла к тому, что новые сериалы нужно смотреть довольно внимательно, потому как можно упустить нить сюжета. В данной ситуации немного неловко за молодых и очевидно привыкших к новым сериальным скоростям актеров.
Однако с начала 2021 года что-то пошло не так со сценарием, а затем и с игрой актёров. Артисты как будто «расслабились» и пустили все на самотек.
Все уже морально готовы к финалу, но будут дорабатывать проект, пока его не закроют.
Из-за таких мелочей несколько теряется впечатление о главной героине как о юной «Золушке» из красивого, но бедного мира. В русской адаптации «Постучись в мою дверь» Саша скорее обычная жительница Москвы, которой временные трудности мешают осуществить мечту.
Отзывы зрителей на сериал «Постучись в мою дверь в Москве» Зрители уже успели оценить русскую адаптацию сериала «Постучись в мою дверь» и раскритиковать ее. Многие остались поклонниками турецкой версии, считая, что ни российский каст, ни актерская игра не дотягивают до оригинала. Во многих отзывах встречается вопрос: зачем вообще было это снимать?
В чем тогда смысл был снимать это? Чтобы отснять просто российских актеров, полностью скопировав чужое?