Роман «Мастер и Маргарита» стал одним из «неприкасаемых» произведений, за которое толпами встанут люди. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху.
Метароман не для всех: чем удивит новая экранизация «Мастера и Маргариты»
Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Евгений Цыганов, Юлия Снигирь и др. Описание. Российская лента «Мастер и Маргарита» является экранизацией одноименного романа Михаила Булгакова. История Мастера и Маргариты, которую мир увидел уже после смерти великого писателя, горячо обсуждалась не только среди литераторов, но также стала сюжетом многих экранизаций. Создатели фильма «Мастер и Маргарита», покинувшие Россию, не получают гонорары от проката картины, сообщили в Минкульте.
Новая версия «Мастера и Маргариты» выходит на широкие экраны
Тем самым оказалась сведена к минимуму юмористическая составляющая «Мастера и Маргариты»: фильм по жанру прежде всего мелодрама, где смех не очень уместен. В фильме больше показали отношения Мастера и Маргариты, почти лишив зрителя сцен с эксцентричной свитой Воланда. Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года вызвал среди зрителей массу дискуссий, и это неудивительно. Подогревало интригу и то, что Мастера и Маргариту в фильме сыграют звездные Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, являющиеся парой в реальной жизни.
«Даже не пародия, а издевка». Что говорят первые зрители о новом фильме «Мастер и Маргарита»
Высокий и гуттаперчевый Юрий Колокольников ни на секунду не замирает, с удовольствием изображает из себя шута, всё время говорит надрывно и явно наслаждается ролью. Бегемота же озвучил Юра Борисов , и шутки этого персонажа особенно в сцене после бала могли бы звучать потрясающе. Как, например, знаменитый «показ мод» в театре: в отличие от книжного варианта, ни одежда, ни деньги у посетителей не исчезают, поэтому не очень понятно, зачем вообще был нужен перформанс. Из всей свиты выделяется лишь Гелла в исполнении Полины Ауг — её интересно вплетают в разные части истории, в том числе и в «реальную» Москву. На большее, увы, просто не хватает времени — даже бал у Сатаны сократили до минимума, хотя половина критиков всё равно пошутит про аналогии с «голой вечеринкой». А о чём же тогда рассказывают? В первую очередь, новый фильм «Мастер и Маргарита» выглядит более мелодраматично, чем предыдущие экранные версии.
Именно близость двух человек и желание женщины спасти возлюбленного — эмоциональный центр картины. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Иногда создатели немного перегибают: романтичный танец пары совершенно не нужен и лишь отнимает время — лучше бы его отдали на шутки Бегемота. Но в целом романтическая история удалась: супруги в реальной жизни, Цыганов и Снигирь очень тонко показывают пару, которая отлично понимает друг друга. Для большей красоты убрали тот факт, что в книге Мастер был женат хотя и не мог вспомнить имени супруги. Если отбросить весь мистицизм, который присутствует лишь в печатной версии, можно увидеть трагическую историю любви, где нет места ни счастливому финалу, ни даже обещанному покою. Роль этого персонажа не просто расширили — авторы и вовсе переосмыслили образ «консультанта», да ещё и пригласили на эту роль немца Аугуста Диля с его демонической внешностью.
Хотя даже иронично, что актёр несколько лет назад сыграл в « Тайной жизни » Терренса Малика человека, которого причислили к лику блаженных, а теперь появляется в образе Сатаны. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» У Диля получился идеальный Воланд — мистический, саркастичный, пугающий. В отличие от персонажа Басилашвили в сериале Бортко, он не кажется философствующим стариком — его речи более шутливы, хотя ироничным тоном он говорит жуткие вещи. Единственный недостаток: хоть актёр лично переозвучил свои реплики на русском акцент только добавляет персонажу харизмы , его речь иногда не совпадает с артикуляцией — это рушит атмосферу. В книге Воланд сам подчёркивал, что он почти ничего не делает, оставляя все приключения свите. В фильме же это не просто наблюдатель и организатор всяческой чертовщины.
Воланд ещё и своеобразное отражение самого Мастера. И буквы «М», которые регулярно мелькают в кадре — не только на шапочке писателя, но и на улицах Москвы — иногда в отражениях превращаются в W.
Проблема в том, что таких артистов и режиссёров, как Цыганов и Локшин, в России немало: одни тихонечко держат фигу в кармане, другие — размахивают ею на каждом углу, считает директор факультета медиа Университета «Синергия». А ещё читал Оруэлла, знаю про слезинку ребёнка, хочу быть, как в Голливуде, — иметь мненьице. Нет у нас других! Осознание придёт, не ко всем и не сразу, но будет больно и неприятно», — уверен наш собеседник.
По его мнению, сейчас те, кто принимают решения на государственном уровне, лихорадочно выбирают того, кто возьмёт на себя ответственность. Но готового ответа на вопрос, какие последствия будут у причастных к нынешнему скандалу, у Александра Анучкина нет — это во многом будет зависеть от высоты и силы медийной волны, которая сегодня стремительно поднимается. Важно не то, как решат поступить с конкретным фильмом критики и зрители, кстати, особых восторгов пока не испытывают, хоть сборы и неплохие , важно другое: какие сделают выводы. Для меня, например, очевидно: люди, финансирующие Украину, не могут зарабатывать в России, особенно — на государственных контрактах», — подытожил он. Естественно, урегулирование таких проблем в ручном режиме должного эффекта не даст: будут и без вины виноватые, некоторые творческие деятели начнут строчить ложные доносы на коллег, а кто-то избежит ответственности за конкретные правонарушения, считает он. Суть назревших перемен в том, что культура больше не должна рассматриваться в качестве сферы услуг или отрасли бизнеса.
В противном случае музыку и в дальнейшем будет заказывать тот, кто платит. Напомню, некоторые представители нашей творческой интеллигенции уже признаны иноагентами. Культура — всё-таки не бизнес, основная социальная функция культуры — воспитание людей, граждан, патриотов, воспитание настоящего человека», — сказал собеседник ForPost. Есть ещё один аспект проблемы, добавил политолог, напомнив о герое другого булгаковского произведения — профессора Преображенского из «Собачьего сердца». Пока на этих должностях сидят люди, не являющиеся государственниками, за счёт госбюджета будут создаваться непатриотичные произведения, а у части творческой интеллигенции сохранится возможность ненавидеть Россию за счёт России. Естественно, они продолжат это делать и на экране, и на сцене, и на страницах своих книг», — заключил Вадим Сипров.
Так, они обратили внимание, что в 2022 году режиссер критиковал действия России на Украине, называл спецоперацию «вторжением», писал, что россияне будут платить репарации, рассказывал о своих донатах украинскому режиссеру-документалисту Миле Жлуктенко и призывал помогать другим украинским деятелям культуры. Помимо этого, возмущение общественников вызвал тот факт, что «Мастера и Маргариту» поддержал Фонд кино и выделил на съемки государственные деньги, а министерство культуры выдало картине прокатное удостоверение. Кто высказался против Локшина и при чем тут Фонд кино? Картина в прокате уже заработала почти 430 млн руб. После премьеры на публикации режиссера обратило внимание интернет-издание Readovka. Последовала критика Локшина и в патриотически настроенных Telegram-каналах. Кто все эти люди? Писатель Захар Прилепин не удивился взглядам режиссера, однако его также озадачили люди, выделившие деньги на фильм.
Просто он не любит российский империализм, хотя с американским уживается. Это его выбор. А вот от российского кинематографического начальства просто иной раз тошнит», — прокомментировал Прилепин. По поводу режиссера высказался телеведущий Владимир Соловьев, однако ни конкретную фамилию, ни название картины он не назвал.
И уж точно, учитывая консервативность и патриотизм Булгакова, сейчас доставалось бы от него всем противникам СВО. Как слева, благо среди них полно швондеров, так и справа, благо среди них полно тальбергов из «Белой Гвардии». И уж точно не этой публике записывать Михаила Афанасьевича в союзники. Поэтому-то и больница у Булгакова выглядит так. Он реально отдавал должное советской власти и считал, что та способна на такие затратные гуманистические проекты. А вот почему психушка превратилась в фильме в нечто тюремное? А потому что так у Петровича. Придётся, заканчивая югославскую тему, сделать несколько замечаний о «Мастере…» 1972 г. В силу вышеуказанных причин — бюджет, хронометраж и считанные недели на съёмку — фильм получился скомканным. Тем не менее, ряд сложнейших задач Петрович решил 1. Показал, что «Пилат» был написан Мастером всё же по заказу сатаны. Мысль очевидная при внимательном прочтении, но до сих пор не дошедшая до наших «маститых» критиков. Показал, чем кончаются игры с сатаной. Кончаются они трагически, что тоже не доходит до многих современников, полагающих почему-то, что дьявол у Булгакова персонаж сугубо позитивный. Показал, что Га-Ноцри Христу отнюдь не тождественен. Причём показал блестяще. Одно только выражение физиономии Га-Ноцри вернее, актёра, играющего его в спектакле уже показывает абсолютно всё. Но на всякий случай там ещё показана реакция на него Азазелло он же Бегемот. Всё остальное в фильме либо посредственно, либо откровенно плохо. И тем не менее, в целом фильм получился лучше всех последующих экранизаций. А что получилось в новом фильме? А его сделали по очень простому рецепту. Берём фильм Петровича «Мастер и Маргарита», длительностью 1,5 часа. Переснимаем, несколько переделав. Оставшийся час экранного времени заполняем не вошедшими в старый фильм булгаковскими сценами, перемешивая их как попало с собственными фантазиями о тоталитарных ужасах сталинского СССР. Антисоветские фантазии авторов — статья отдельная, даже разбирать не буду. Просто отмечу, что сценаристу с режиссёром около сорока. В этом возрасте странно видеть мышление уровня вчерашних школьников из числа любителей Навального. Однако, украв основную сценарную идею у Петровича, авторы не угомонились. По проторенной дороге пошли, к примеру, пригласив на роль Воланда главного фашиста из «Бесславных ублюдков». Критики умудряются даже хвалить его игру, хоть актёр, лично озвучивавший свои реплики на русском, даже не смог добиться попадания в артикуляцию. Хорошо, что на сей раз обошлось без солиста Рамштайна, поющего советские песни. Для Коровьева ничего иного придумать не смогли, кроме как заставить актёра Колокольникова изображать Джима Керри. Особенно учитывая, что сам Керри — не более чем кривая копия известного американского комика прошлых лет Джека Леммона, которого можно наблюдать, например, в «Квартире», одном из лучших фильмов за историю США. Касаемо антуража фильма, альтернативной «идеальной» Москвы 30-х с парящими дирижаблями и построенным Дворцом Советов. Ею тоже побежали со всех ног восхищаться критики, но на самом деле сказать о ней можно только одно. Она показывает, что режиссёр знаком с фильмом «Шпион» 2012-го года, где этот трюк уже был проделан. А эти разговоры на латыни и арамейском? Ну, те, которые вызывают в памяти поговорку «не пришей кобыле хвост»?
Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему?
У того же "Мастера и Маргариты" сюжет не только нелинейный, но и совмещает в себе разные жанры. В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. Режиссеру Владимиру Бортко предложили снять «Мастера и Маргариту» еще в далеком 1987 году, когда он только закончил работу над другим булгаковским произведением — «Собачьим сердцем». Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» ожидаемо стал самым обсуждаемым событием января. Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина собрал более 400 млн рублей в свой первый уикенд.
Создатели рассказывают о новом фильме "Мастер и Маргарита"
На тот момент бюджет составлял всего-лишь 800 миллионов рублей, сейчас же он вырос до одного миллиарда с копеечками. Если переводить на голливудский язык, а экранизация претендует именно на этот уровень, то фильм получился достаточно бюджетный. Если сравнивать со средней температурой по палате отечественного кинематографа, то сумма, естественно, поразительная. Даже «Вызов», где актёров отправляли в космос, получился в разы дешевле. Тем не менее, возвращаемся к созданию проекта. Думаю, его вполне можно назвать заслуженным долгостроем, учитывая, сколько пришлось пережить при его создании.
Тут и поиск дополнительного финансирования, и постоянная текучка людей в команде, и пандемия, и уход Universal Pictures из России. Если бы не эта куча факторов, то мы бы могли сходить на премьеру ещё два года назад, но история не терпит сослагательного наклонения. Допуская возможность существования проклятья Булгакова, можно сказать, что сработало оно именно на этом — создателям ещё повезло. Так что фильм менялся, переименовывался, менял концепцию, возрастной ценз, снова переименовывался, и вышел он лишь спустя шесть лет с момента анонса. Зачем нам новый фильм, если есть сериал?
Начнем с того, что помимо новой экранизации, свет уже успели увидеть пять картин, снятых по роману. Режиссёры неоднократно делали попытки снять «Мастера и Маргариту», однако не все замыслы оказались осуществленными. Первый фильм был снят в 1971 году, но туда вошли лишь «библейские» главы романа. Дальше — ещё одна экранизация, потом ещё четырехсерийный фильм, потом ещё один долгострой, который не могли показать 17 лет, ну и, конечно, сериал Владимира Бортко «Улицы разбитых фонарей», «Бандитский Петербург» Неизбежно, что свежее кино будут сравнивать со «старой гвардией». Большая часть целевой аудитории фильма, которая как раз и должна принести кассу, выросла на этом сериале.
Можно сказать, что он получился в некотором роде эпохальным, причём вышло это вполне закономерно. Даже если взять в расчет школьников начала нулевых, которые ради того, чтобы не читать школьную литературу, решили посмотреть сериал, то любовь к нему становится всё более объяснимым явлением. Сериал — гораздо более лёгкая для восприятия форма контента. Как говорил Никита Михалков: «Много букв. Не хочется буквы читать.
Картинки лучше гляди». Работа Бортко освежила любовь к роману у тех, кто его читал давно, а также разбудила новые чувства у тех, кто к книге вообще не прикасался. Сериал чуть ли не построчно следует за романом, показывая практически все детали. Актёрский состав — отдельная тема, чего стоит лишь Коровьев в исполнении Абдулова.
Кадр: фильм «Воланд» Так, первая экранизация 1971 года польского режиссера Анджея Вайды «Пилат и другие» рассказывает о части романа, имеющей отношение исключительно к линии о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри. Режиссер решил отказаться от сюжета с мастером и событиями в Москве и не пытаться досконально воссоздать художественные решения: он перенес героев в обычную повседневную жизнь, не лишая при этом ключевых персонажей важной символики. Интересным решением было выбрать формат репортажной съемки: у зрителя должно было создаваться впечатление, что они смотрят новости в прямом эфире. С помощью переноса евангельской истории в современный мир Анджей Вайда переосмыслил актуальные темы и экзистенциальные вопросы.
Например, что есть вера? Как научиться прощать? Что толкает человека к предательству? С точки зрения подхода к экранизации, картина считается достаточно экспериментальной и, безусловно, оригинальной, однако полного сюжета она не передает. Другой фильм был выпущен в следующем году сербским режиссером Александром Петровичем и не уступал первому в самобытности. Весь сюжет картины практически не был связан с романом: действие строилось вокруг выпускающейся театральной постановки, содержание которой относится к Иешуа.
Дмитрий Соколов в рецензии для портала «Киномания» назвал фильм практически лишённым недостатков [37]. Кинокритик Антон Долин написал: «В это почти невозможно поверить: наконец-то роман, настолько не поддававшийся экранизациям, что поговаривали о проклятии, обрел не просто достойное, а удачное, совершенно неожиданное кинопрочтение» [38].
Кинокритик Лилия Шитенбург написала: «Незаконченный, не свободный от противоречий роман на экране блеснул единством структуры и впечатляющей стройностью повествования» [39]. А кинокритик Алексей Гусев , отметив отдельные стилистические недостатки, тем не менее резюмировал: «Сколько счетов к этому фильму ни предъявляй, сколько огрехов и ошибок в нём ни находи, — в одном, по меньшей мере, качестве он безупречен: как экранизация» [40]. С другой стороны, именно отступление от первоисточника во многих обзорах отмечали как недостаток фильма. Так, Лидия Маслова в обзоре для « Кинопоиска » критиковала фильм за отход от книги, отметив, однако, отличную работу актёров [41]. В издании « Коммерсантъ » подвергли также критике то, что авторы сосредоточились на « московской » линии романа: «Как и их не слишком удачливые предшественники — Юрий Кара в картине 1994 года и Владимир Бортко в сериале 2005-го — авторы сосредоточились в большей степени на московских перипетиях с участием загадочного иностранца , нежели на происходящем в Ершалаиме » [42]. На работу постановщика, живущего в США и выступавшего против войны , обратили внимание российские чиновники и пропагандисты; среди прочего, они потребовали наказать Фонд кино за финансирование проекта [38] [33]. Ультраправый публицист Егор Холмогоров назвал фильм «пропагандой сатанизма и терроризма » [43]. Бюджет и сборы Бюджет фильма составил 1,2 млрд рублей.
Согласно данным Единой автоматизированной информационной системы Фонда кино за первые две недели проката фильм собрал более 1 млрд рублей [44].
Вот только после небольшого представления немец оборачивает всё в шутку, а зрителю окончательно становится ясно: никакого повелителя тьмы не существует, только харизматичный немец. Мастер был психически болен, поэтому перенёс события своего же романа в реальность. После ареста состояние только ухудшилось — в итоге персонажа отправили в психиатрическую клинику и лечили там током, уколами, медикаментами. Однажды Мастер похитил у медсестры ключ, вышел на балкон и с высоты рухнул на землю. В этот момент настоящий Мастер погиб, но его выдуманная версия из романа продолжила жить в фантастической реальности.
Там персонаж навестил в соседней палате Ивана Бездомного, а затем вернулся к Маргарите и вместе с таинственными друзьями улетел из Москвы в «райский мир». Маргарита узнала о заточении любимого и приехала в больницу. Увы, Мастер уже разбился, оставив девушке только дописанную рукопись. В этот момент история Маргариты делится надвое.
"Приговор Булгакову" или оригинальная интерпретация? Два мнения о новом фильме "Мастер и Маргарита"
Он изучил всю литературу о романе и, прежде всего, оценку его православными исследователями. Это было видно из его интервью и бесед и из самого фильма. Более того, актеры тоже знакомились с подобной литературой, а книга отца Андрея Кураева была чуть ли не своеобразным руководством в их творческом процессе. По поводу фильма было высказано немало критических замечаний.
Как правило, они лежат в русле сугубо эстетико-кинематографического ракурса или в русле "нам представлялось все по-другому". Говорилось о неправильности выбора актеров, игравших Воланда и Пилата. Дело в том, что возраст актеров не соответствует возрасту персонажей, определенному автором романа и исторической действительностью.
Да, у Булгакова Воланд выглядит внешне лет на сорок пять, но внутренне ему более шести тысяч в земном измерении, по крайней мере. О нем можно сказать, что он, в отличие от Бога, не "ветх денми", а "дряхл денми". Именно это и показывает режиссер, причем происходит деэстетизация этого образа.
Что же касается историчности возраста Пилата, который был ровесником своего Подсудимого, то, во-первых, почему-то неисторичность образа Иисуса Христа в романе не вызывает возражений у этих критиков, а во-вторых, на наш взгляд, здесь режиссер, может, и сам того не замечая, в этом образе дает символ всего ветхого мира, который пришел к своему концу, не осознавая того. Были замечания по поводу Кота. Но именно неправдоподобность, кукольность и есть сущность марионеток дьявола, в них нет подлинной жизни, нет укорененности в бытии, поскольку они сделали свою ставку на небытие.
Не скроем, с большим опасением ожидались эпизоды, связанные с так называемыми "Ершалаимскими главами", точнее, с образом Иешуа Га Ноцри. И здесь, на наш взгляд, режиссер был на высоте. И актер Безруков отдавал себе отчет, что он играет не Спасителя, а простого человека, достойного жалости и сострадания, но не поклонения.
Во-вторых, сцена распятия была снята с целомудрием, без натуралистического смакования подробностей страдания, без аффектации, свойственной неправославной духовности. Прекрасно показана Москва — это метафизическая Москва тридцатых годов, готовая принять "консультанта". Собственно, им самим и подготовлено место для своего визита.
Москва: мир без Бога, вернее, мир, отрицающий Бога. Преддверие ада — вот какова Москва в романе, а в фильме это подчеркнуто особо. Режиссер сумел передать тотальное одиночество человека, а это и есть ад.
Визуальный ряд сцен превращения Маргариты в ведьму которая уже жила в ней , шабаша, бала у сатаны не оставляет никаких сомнений о сущности сил, представленных в них.
Его дедушка сменил страну после революции, а отец Локшина родился в Штатах в 1939-м, но затем из-за участия в движении левых, антивоенных выступлениях и членства в Компартии США ему пришлось просить политического убежища в СССР. Мать Локшина тоже была коммунисткой. Поначалу снимал рекламу и клипы. Первым его художественным фильмом были «Серебряные коньки», с успехом вышедшие в 2020 году и до сих пор популярные на онлайн-платформах. Тогда режиссер и занялся новым проектом по роману Булгакова. В «Марс медиа» подчеркнули, что работа над «Мастером и Маргаритой» велась при поддержке государства, «без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно». Сумма господдержки составила менее половины от общего бюджета фильма. Продюсеры также обратили внимание, что сборы за первый уик-энд составили более 400 млн рублей, что дает поддержку всей российской киноиндустрии и потенциал для долгого проката. Рейтинги оценок на онлайн-киносервисах — около восьми баллов, подчеркивает кинокомпания.
Например , писатель Захар Прилепин, который, правда, был довольно сдержан в оценках. Звучат и более радикальные призывы, вплоть до снятия фильма с проката, хотя до этого помощник российского президента, экс-министр культуры Владимир Мединский после премьеры заявил: «Фильм мне очень понравился».
Всех их сыграл семилетний конь Халиф, размноженный на компьютере. Мастер и Маргарита умирают в конце телесериала телесно, чтобы найти покой в другом мире.
А вот в реальности к сегодняшнему дню не стало 18 актеров, участвовавших в сериале в 2005 году. Обычно, когда гибнет человек публичный, в этом всегда ищут тайну, а когда умерших много? В последние годы слухи о проклятии романа Булгакова усиливаются. Первой жертвой «проклятия» 2 октября 2005 года стал актер Александр Чабан, сыгравший следователя, который вел розыск Воланда.
Пропал незадолго до премьеры. Найден мертвым в своей квартире. Обстоятельства смерти неизвестны. Ему было 47 лет.
Это он украл одежду купавшегося поэта Ивана Бездомного. В сериале счетовод и Пилат не пересекались. Но из жизни Меркурьев и Лавров ушли в один день. Еще один известный актер, чью смерть связывают с проклятьем Булгакова, — это Александр Абдулов, который сыграл в сериале Фагота Коровьева — одного из демонических слуг Воланда.
Диагноз: рак поджелудочной железы. В сериале он играл поэта Ивана Понырева. В момент смерти ему было всего 38 лет. Через 2 года после Галкина не стало Ильи Олейникова.
Актер, сыгравший финансового директора «Варьете» Римского, умер из-за рака легких. Ему было только 65. В следующем году от неоперабельной опухоли мозга скончался Валерий Золотухин. Он сыграл в телесериале Никанора Босого.
За последние годы умерли и некоторые другие актеры сериала «Мастер и Маргарита», которые не были столь известны, как вышеперечисленные. Хотя количество умерших и правда большое, однако стоит учесть, что большинство других исполнителей ролей в этой и предыдущих экранизациях до сих пор живы и здоровы. Анна Ковальчук и Александр Галибин остались живы и здоровы. Но после съемок он попал в ДТП, а она развелась Что касается выживших, то они не верят в мистику, хотя признают, что нечто странное с ними происходило.
Например, Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту, говорит, что роман долгое время не хотел отпускать ее. Помимо роли в сериале, она также снималась в 3D-мюзикле «Мастер и Маргарита». А вообще актриса отмечает, что любит число 13 и черных кошек. Люди по-разному относятся к проклятиям, связанным с романом «Мастер и Маргарита».
Вскоре писатель встретил Маргариту Юлия Снигирь и тут же влюбился в неё. Тогда Мастер начал писать роман, героями которого стали люди из его окружения: он сам, возлюбленная, местный кот, бывшие коллеги и загадочный иностранец. Именно эта книга и привела его в больницу.
Да, вам не показалось. В новой версии «Мастера и Маргариты» сам роман «Мастер и Маргарита» — часть сюжета. Что выглядит иронично: книга Булгакова и так была «историей в истории», а тут добавился ещё один слой.
То есть в фильме Мастер пишет книгу, в которой он написал пьесу в виде распечатанного сценария это, наверное, выглядело ещё забавнее. Но такой ход во многом обоснован и добавляет интереса. Тем более в формате фильма — картина Юрия Кары и иностранные версии показали, что насыщенный сюжет книги приходится нещадно резать.
Поэтому Локшин даже не пытается сохранить все побочные линии повествования, а будто бы намекает: хотите знать, что написал Мастер, — почитайте его книгу. То есть книгу Булгакова. Булгаков и не скрывал, что его произведение отчасти автобиографично.
Но в экранизации проводят ещё более очевидные параллели: его роман с будущей женой, запрет постановок в реальности из репертуара театра убирали «Дни Турбиных» и «Мольера» и многое другое. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» В итоге фильм получается этаким метасюжетом: реальная жизнь переплетается с книгой, мистикой, пьесой «Пилат». Причём повествование ещё и скачет по хронологии — картина начинается со сцены, где Маргарита громит квартиру критика Латунского.
Иногда сюжет слишком уж быстро и почти хаотично переходит с одного слоя истории на другой. Авторы смещают акценты на других персонажей Одним лишь добавлением нового слоя авторы не ограничиваются. В первую очередь сильно урезали линию Понтия Пилата и Иешуа — осталось лишь несколько небольших вставок.
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» А жаль — на роль прокуратора пригласили датского актёра Класа Банга, известного по « Дракуле » 2020 года и «Заговору сестёр Гарви». В отличие от персонажа в версии Бортко, он не выглядит уставшим стариком, а силён и харизматичен, да и говорит на латыни. А ведь разговоры чиновников про произведения и авторов, которые «сегодня разрешены, а завтра — нет», звучат слишком актуально и пугающе.
Магический реализм и альтернативные 30-е: Рецензия на фильм «Мастер и Маргарита»
Не думала я, что так можно испортить великое произведение. Шла на премьеру с надеждой, что фильм откроет какие-то новые горизонты… Но увы и ах… Для меня было неожиданностью, как бездарно испортили культовое произведение. Игра актеров — это даже не игра, а какое-то кривляние. Все актеры играли как-то без души, не проживая эти роли, а просто изображая, кривлясь. Ужасная пародия, ничего нет общего с великим произведением. С трудом хватило сил, чтобы досмотреть это безумие до конца… Фильм снят шикарно. Восхитительно все — от актеров до музыки. Однако, следует понимать одну простую вещь — фильм снят больше для тех, кто уже знаком с произведением. Если старая экранизация нацелена на полное погружение, в целом, он буквально снят по книге, то новая, нет. Многое вырезано, что, конечно, жаль, и из-за чего, не зная книги, будет сложно понять суть.
Так же новая версия ставит на первое место историю любви и роль цензуры в искусстве СССР. В старой поднимается больше тем. Актерский состав интересный, особо понравились актеры Воланда, Мастера и Маргариты. Не очень понравился Коровьев, но думаю это из-за того, что для меня идеалом стал Коровьев Абдулова. Кот Бегемот. Тут вообще самое большое разочарование. Персонажа по большей части вырезали и сделали почти обычным котом. Для меня проблемой стало больше мои завышенные ожидания. Я шла и надеялась, что увижу старый фильм по-новому, не обращая внимания на время нового фильма.
Думаю, что если бы снимали сериал, так же из 10 серий, получилось бы лучше, с точки зрения сюжета и подачи материала не знающим книги. Отлично подобран основной актерский состав. Фильм динамичен, короткие монологи. Основные моральные ценности преподнесены доходчиво. Немного огорчил Колокольников, в «Игре престолов» смотрелся лучше. Отличный фильм, посмотрела дважды. Воланд превосходен. Цыганов, Князев и Снегирь отлично справились с ролью.
Велись переговоры и с западными звёздами, но ни с Жаном Рено, ни с Гари Олдменом договориться не удалось.
Бортко Роль Мастера режиссёр предложил Владимиру Машкову , но он отказался в пользу контракта с Голливудом. Тогда без проб был утвержден Александр Галибин. Понтием Пилатом стал Кирилл Лавров — режиссёр говорил, что ему был нужен умный, много поживший человек «со шлейфом». Воландом же стал Олег Басилашвили. Актёр оказался мало того, что не суеверный, так ещё и героя видел по-своему: «Воланд — отнюдь не тот Сатана, который вводит людей в грех. Его компания прибыла в Москву, чтобы расставить некоторые ориентиры. Причем не вся сила, а только часть. Работник Того министерства». Бортко Съёмочной группе пришлось поездить по разным городам и даже странам.
В Израиле снимали только общие планы Иерусалима, а основным местом съёмок библейских сцен была Болгария. Там построили целый античный комплекс, за основу которого был взять иерусалимский дворец Ирода.
Локшин берет кучу эскизов великих советских архитекторов и создает на экране город, в котором все эти величественно-безумные здания действительно построили архитектурной доминантой столицы и фильма, разумеется, становится иофановский Дворец Советов. Патриаршие пруды, и те переделали во что-то, похожее на крышу ТЦ «Охотный ряд» — теперь они называются «Патриаршими прудами им. К несчастью Локшина, он явно пропустил фильм «Шпион», авторы которого в 2012 году проделали со сталинской Москвой тот же самый трюк: в «Мастере и Маргарите» он выглядит безнадежно вторично. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Свита Воланда — это отдельный просчет, большой и печальный. Большинство людей, конечно, интересует, как в фильме выглядит кот Бегемот. Гениального шута, для которого Булгаков сочинил самые вдохновенные реплики, изображает крупный и очень некрасивый котяра, которого с помощью компьютера заставляют выделывать максимально неестественные па.
В человека он для простоты так ни разу и не превращается, за весь фильм произносит несколько фраз — и при этом ротик котика двигается так, что лучше бы уж он продолжал помалкивать. Азазелло Алексей Розин менее всего похож на мрачного «демона безводных мест», описанного у Булгакова — это упитанный, солидный джентльмен, чем-то смахивающий на бандита из 90-х. Юрий Колокольников Коровьев самый впечатляющий из этой компании, но Локшин зачем-то заставляет его отчаянно подражать Джиму Кэрри в одной из худших ролей — Загадочника в «Бэтмен навсегда». Джим Кэрри вообще какая-то любовь и боль Локшина — в «Серебряных коньках» он заставлял подражать ему Юру Борисова, обеспечив в итоге актеру один из немногих его откровенных провалов. И у Юрия Кары, и у Владимира Бортко с кастингом случилась небольшая катастрофа, — пожалуй, изо всех исполнителей центральных ролей в двух фильмах только Александр Галибин не был ошибкой. Это очень неожиданный, но крайне удачный выбор: Диль прекрасно понимает, что и как ему нужно играть, его Воланд от легкомысленности легко скользит к торжественности, он может быть и зловещим, и веселым, одновременно трикстером и беспощадным карателем, не знающим, что такое прощение. Это вообще первый кинематографический Воланд, который осознает, что он такое: существо, с холодной ухмылкой наблюдающее за тем, как люди сами себя загоняют в ад, а потом еще прекрасно себя в этом аду чувствуют большинство гостей на балу у сатаны не выглядят так, словно терпели вечные муки. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Евгений Цыганов — столь же идеальный Мастер: он проходит сквозь все сценарные заскоки с улыбкой, словно не замечая их и фантастически произносит реплики вроде «Вчера на Патриарших прудах вы встретились с сатаной».
Персонажи тут одновременно и рассказчики, и герои рассказа, и слушатели. Даже под личиной Мастера здесь скорее спрятан сам Михаил Булгаков, чем его персонаж с чертами автопортрета. Повествование от лица этого героя выглядит как в песне Хаски: «Я смотрю кино про себя, в котором я смотрю кино про себя». Немудрено, что в фильме «Мастер и Маргарита» намного больше атмосферы книг «Чапаев и Пустота», «Степной волк» и «1984», чем оригинального романа. Это такие же произведения на стыке модернизма и постмодернизма, где реальность и вымысел тесно сплетены, а грань между ними тонка и неочевидна. Вместе с тем сценарий Кантора — это ещё и магический реализм, где фантазии советских идеологов 30-х автор перемешал с реальной грязью и чертовщиной тех лет. Дуэт Романа Кантора и режиссёра Михаила Локшина действует теми же методами, что и в мелодраме о рубеже 19 и 20 веков «Серебряные коньки». Экранный мир — это не портрет эпохи, а фантазия на тему в жанре альтернативной истории.
Отечественные реалии тут слишком выглаженные и про-западные, но при этом с явной тягой к выражению знакомой русской идентичности. В идеализированный пейзаж Патриарших здесь красиво вписаны трамвайные пути, которых там никогда не было, а в центре Москвы красуется так и не построенный утопический сталинский проект — Дворец Советов. Локшин и Кантор тонко чувствуют главную особенность русской культуры — её тягу к противоречиям. Воланд в фильме только и делает, что обличает их — например, в потрясающей сцене сеанса чёрной магии в театре. Тем же занимаются и авторы, без всякого волшебства помещая эстетику джазовых американских 20-х в быт советского ресторана. Вместе с Воландом они мило потешаются над коммунизмом, который в обществе высоких партийных чинов всегда был капитализмом под красной ширмой. Авторы сознательно играют с клишированным взглядом на эпоху и традиционным прочтением романа. В их руках «Мастер и Маргарита» становится деконструкцией времени, страны, человеческой природы, современного общества и самой книги.
Увы, смелость такой трактовки никак не отразили в рекламной кампании. Фильм продвигали как очередную экранизацию классики для престарелых учительниц литературы, но на деле это оказался именно тот самый оригинальный «Воланд». Эта экранизация «Мастера и Маргариты» — смелое русское кино от нового поколения авторов для нового поколения зрителей. Автор не задумывается о том, что аудитория чего-то не поймёт или посчитает эстетику чуждой.
"Думал, что смогу дать бой Воланду"
- Создатели рассказывают о новом фильме "Мастер и Маргарита" - Российская газета
- Кем оказался Воланд?
- Что ждать от нового фильма «Мастер и Маргарита» - 27 января 2024 - 74.ру
- «Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле / Skillbox Media
- Создатели наплевали на мысли Булгакова
«Мастер и Маргарита»: удалась ли новая экранизация великого романа?
Изначально было решено ничего не менять, но Локшин, занявший режиссерское кресло, захотел обособиться от романа и предложил переименовать фильм в «Воланда». Впрочем, вскоре после этого кинематографист передумал. При монтаже он осознал, что ключевая линия все-таки посвящена Мастеру и Маргарите, а вовсе не Сатане. В итоге выпустить экранизацию удалось только в январе 2024 года, потратив на нее 1,2 млрд рублей, по данным ТАСС. Удалось обойти проклятие? Спорный вопрос, ведь картина только стартовала в прокате, и все еще может быть впереди. Это своего рода утопия, в которой появляется некий писатель Евгений Цыганов , написавший пьесу о Понтии Пилате и Иисусе Христе для общества, где процветает атеизм.
После этого главный герой буквально оказывается на грани самоубийства, но его спасает таинственная незнакомка, в которую он влюбляется с первого взгляда. Ею оказывается замужняя москвичка Маргарита Юлия Снигирь , которая подталкивает своего нового знакомого на написание нового романа о прибытии Сатаны и его свиты в России. Главная особенность новой адаптации — ее же и проклятие. Одни называют этот сценарный ход гениальным, другие же — полной бессмыслицей, в которой легко запутаться. Речь о нескольких реальностях, в которых происходит действие. В романе читатель наблюдает только прошлое — история о Понтии Пилате — и настоящее, в котором Москву навещает Воланд с приспешниками.
В новом фильме же предлагается иной расклад событий. Сценаристы представили приключения Сатаны, как вымысел Мастера. И таким образом в фильме довольно умело смешивается реальность и фантазии безымянного писателя. И если в начале киноленты довольно легко уследить за переходами, то уже к середине зритель, словно сам Мастер, начинает сходить с ума и путать вымысел и жизнь. Что же касается основных сюжетных поворотов, то они все сохранены в экранизации. Здесь и Аннушка с пролитым маслом, и заселение нечисти в «нехорошую квартиру» директора театра Варьете Лиходеева запойного героя довольно иронично воплотил Марат Башаров , и сеанс черной магии Воланда, и, конечно, бал Сатаны.
Только вот, как мы понимаем, на самом деле ничего этого не происходило. И даже горящая Москва в финале после погрома, устроенного котом Бегемотом, является лишь частью романа Мастера, который он дописывает в психушке, чтобы Маргарита его прочитала перед самоубийством. Во время просмотра мы отметили, что в три часа режиссер попытался уместить все, и в каком-то смысле у него это получилось. Пусть и не до конца. Например, ради большего раскрытия любовной линии Мастера и Маргариты, которая в фильме вышла на первый план, в отличие от оригинала, пришлось забрать практически все экранное время Бегемота. Но оно и к лучшему, так как компьютерный кот, сделанный по прототипу реального Мейн-куна, выглядит, скажет мягко, не очень хорошо.
Хотя с другой стороны, лучше переодетого в кошачий костюм артиста. Также в свите Воланда выделяется — в самом плохом смысле этого слова — Азазелло. Демон безводных мест в исполнении Алексея Розина вышел неким бандитом из 90-х. Как герой он не раскрывается, да и не интересен вовсе. Играет роль «вышибалы» Сатаны. Но это, конечно, совсем не то, что было у Булгакова.
А вот вторая часть компании нечисти вышла на «ура». Вампирша Полина Ауг — это смесь сексуальности и опасности. А Коровьев Юрий Колокольников — олицетворение беспредела и хаоса. Некий российский Джокер, который значительно разбавляет атмосферу фильма. Иногда при просмотре создается впечатление, что актер переигрывает, но как будто в его случае подобное допускается — сам персонаж требует некоего перебора. Если уж заговорили о плюсах, то стоит отметить попадание в десятку при подборе актера на Воланда.
Не секрет, что многие сомневались, якобы немецкий артист Аугуст Диль не сможет стать настоящим Сатаной. Даже когда появились первые кадры, в Сети появлялись отзывы, в которых люди возмущались, мол, совсем не тот. Однако если кого-то и выделять в фильме, так это именно Аугуста. Только ради такого идеального Воланда можно закрыть глаза на многие недочеты, в том числе на немного циничного и порой откровенно скучного Мастера. Актер смог прочувствовать своего персонажа и выдать злодея, в которого по-настоящему влюбляешься хотя трудно его считать именно отрицательным персонажем. Он осознает свою силу, власть над другими.
Ему не нужно ничего разрушать, так как он знает — люди сами способны все уничтожить, стоит их лишь немного подтолкнуть. Воланд Диля — это статный, интересный, колоритный герой, который как бы смотрит на всех свысока, наблюдая со своего трона за тем, как деньги, похоть и пороки губят народ. Чего стоит только сцена, в которой Воланд, развалившись на диване, беседует с Мастером, когда к нему в квартиру начинают вламываться, прознав о романе. Одним взглядом Сатана подсказывает писателю сжечь свое творение и с хладнокровным упоением смотрит на панику автора. К слову, по задумке авторов, Воланд существует и в мире фантазий Мастера, и в жизни. Причем иногда профессор из Германии — а именно так он и представился писателю при первой встрече — как будто сам управляет реальностями.
Вот он обычный человек, а через секунду уже рассказывает о личной встрече с Понтием Пилатом. Из-за этого у зрителя происходит путаница.
Он написал пьесу про Понтия Пилата, которую сняли с показа прямо перед премьерой как идеологически вредную.
В итоге он начинает писать другое произведение — роман о себе и своей Маргарите. И о том, как он пишет роман. В общем, главный герой в исполнении Известного актера Евгения Цыганова — это по сути одновременно и Мастер, и сам Булгаков.
Вот именно такое видение критики фильма не приняли и посчитали неуместным. С другой стороны, чтобы его понять, надо сначала прочитать роман или посмотреть классический вариант. Иначе сюжет покажется сумбурным».
Афиша фильма. Акцент совсем не на них, хотя у Булгакова это ключевая сюжетная линия. Да и много чего в этом кино отличается от того, что написал Булгаков.
В общем, и сюжет другой, и смыслы — несколько иные. Да, мол, отработали хорошо, но до Басилашвили, Ковальчук, Абдулова, Адабашьяна и других представителей старой гвардии из прошлой киноверсии романа, по мнению этих зрителей, им далеко. Такой харизмы у нынешних актеров, мол, нет.
Как и во всех других фильмах, в которых он играл. В общем, он везде одинаковый. Маргарита в исполнении Юлии Снигирь — красивая, статная, внешне очень даже похожа на ту, что описывает Булгаков, но необходимой энергетики явно не хватает.
Вообще же одни актеры в фильме недоигрывают, другие — переигрывают. Разве что такие мэтры, как Князев и Гуськов органичны и им веришь». Цыганов и Снигирь.
Многие из них отметили, что любви между ними не заметили.
При этом он ещё донатит ВСУ. И мы так к этому относимся: ну да, ладно. На его слова отреагировала гостья передачи, главный редактор RT Маргарита Симоньян Премьера нового фильма «Мастер и Маргарита» состоялась в российских кинотеатрах 25 января. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Новая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» вышла на экраны российских кинотеатров 25 января и на выходных возглавила кинопрокат России и СНГ, собрав 428 млн рублей.
Персонажи умножаются на два: амбициозная актриса из провинции Гелла Полина Ауг превращается в Геллу-вампиршу, немецкий турист Воланд остается пугающе обаятельным собеседником по обе стороны воображения. Артисты существуют в упоительном союзе с материалом, игра их Ярмольник , Сексте , Башаров и др. Полина Ауг в роли Геллы на кадре из фильма «Мастер и Маргарита» Нарратив то проваливается в омут рукописи которая, конечно, не горит , то выныривает из фантазий Булгакова в помпезную Москву с дирижаблями, вечерами джаза, балами в нехороших квартирах и нереализованными архитектурными проектами СССР. Щегольские выдумки Кантора и Локшина демонстрируют не только вкусовые пристрастия авторов, но и большую работу с материалами «дела»: Михаил Афанасьевич задумывал «Мастера и Маргариту» телепортировать в утопический 1943 год во время написания, но умер до того, как узнал, что готовит счастливое будущее.
Не могли ни авторы, ни ясновидцы предугадать еще более парадоксальную рифму: пока Булгаков на экране смотрит фантастический спектакль «Вперед в будущее» о коммунизме, победившем на всей земле аккурат через сто лет после образования СССР, где пионеры маршируют и поют, в Театре на Таганке, на сцене которого некогда гремели любимовские «Мастер и Маргарита», в эти дни января идет премьера « Веселых ребят », где… пионеры маршируют и поют. Добавьте к этому, что сценаристу «Ребят» Алоизий-Александр Яценко в экранизации отведена особенная роль приближенного Булгакова, и замысел зазвучит еще убедительнее. Юлия Снигирь в роли Маргариты на кадре из фильма «Мастер и Маргарита» Монументальная красота, холодная и отчужденная, будто случайный румянец на мертвенно-бледном лице, по-настоящему захватывает дух. Сложно припомнить, когда зрителям отечественных кинотеатров предлагали столь выверенную визуальную поэтику — местами излишне позерскую, но все-таки гипнотическую. Множество находок, стилевых решений и монтажных фраз изумительно придуманы, а изнурительный для жанра литературного блокбастера а перед нами именно он хронометраж в почти три часа проходит в беззастенчивом любовании узорами ужасного далёка. Так при чем же здесь Понтий Пилат Клас Банг? Не так уж и важно. Картина ведь о любви. Там, где в строительных лесах конструкций Москвы у Булгакова пострадала любовная линия, в картине по мотивам романа пострадало все остальное.