Предпосылкой к написанию романа «Бесы» для Федора Михайловича послужили материалы из уголовного дела Нечаева – организатора тайного общества, целью которого были подрывные политические акции.
Сериальные «Бесы»: В зоне подмен
Кто будет жить, тот увидит. Как в мире отмечается 200-летие Достоевского? Пандемия сильно изменила планы и форматы? Людмила Сараскина: Одними из первых юбилейный марафон начали литераторы Японии, предложив достоевсковедам написать эссе для спецвыпуска журнала "Современная мысль". Одна из тем - "Достоевский во время пандемии". Кажется, будто специально для нас, сегодняшних, был написан сон Раскольникова, которому пригрезилось, как неслыханная и невиданная моровая язва, пришедшая из глубины Азии в Европу, поражает мозг и души людей, отнимает разум, обрекает человечество на гибель. Очевидно главное: именно во времена глобальных бедствий аукается нам Достоевский, подает сигналы тревоги. Его "указующий перст" и напоминает, и предостерегает... Пандемия многое изменила, прежде всего в образе жизни - уже полтора года научное общение привыкает к дистанционному формату: в Сети даже появилось, в подражание Рене Декарту, утверждение: covido ergo zoom обыгрывается знаменитое изречение "cogito ergo sum" - "мыслю, следовательно существую".
Сон Раскольникова в точности описывает то, что происходит сегодня. Но согласитесь, что дистанционные формы общения дают и новые возможности. Ведь тем не менее юбилей отмечают широко? Людмила Сараскина: Отмечают - празднуют! Известия приходят из мест, где, казалось бы, есть только свои кумиры. Особенно приятно сознавать, что юбилей считают долгом отметить все без исключения российские музеи писателя, многие институты и университеты - выставками, конференциями, семинарами, "круглыми столами". Прошла Международная конференция "Достоевский в диалоге культур: взгляд из XXI века" в Государственном институте искусствознания, где я служу, с обширной географией участников - от Мельбурна и Ланкашира до Севастополя. И можно ли не назвать в череде юбилейных торжеств замечательный проект - чтение "Преступления и наказания" на 22 языках, прозвучавшее от Буэнос-Айреса до Токио?!
Кажется, мы сильно рассорились с Европой... Что сказал бы в связи с этим Федор Михайлович? Ведь он считал, что русские даже больше европейцы, чем сами европейцы. Людмила Сараскина: Предвидения автора "Дневника писателя" о будущих взаимоотношениях России и дальнего Запада, России и славянского мира поистине ошеломительны. Он был зорким свидетелем: "Взгляните, кто нас любит в Европе теперь особенно? Даже друзья наши, отъявленные, форменные, так сказать, друзья, и те откровенно объявляют, что рады нашим неудачам. Поражение русских милее им собственных ихних побед, веселит их, льстит им. В случае же удач наших эти друзья давно уже согласились между собою употребить все силы, чтоб из удач России извлечь себе выгод еще больше, чем извлечет их для себя сама Россия".
Россия не сегодня рассорилась с Европой; прежде Достоевского об этой вековой вековечной? Вот что мы выиграли в Европе, столь ей служа? Одну ее ненависть! Спустя столетие с лишним ничего не изменилось - Федор Михайлович мог бы с прискорбием повторить свой диагноз. В России к Федору Михайловичу неоднозначное отношение. Когда-то Анатолий Чубайс заявил: "Я испытываю почти физическую ненависть к этому человеку. Он, безусловно, гений, но его представление о русских как об избранном, святом народе, его культ страдания и тот ложный выбор, который он предлагает, вызывают у меня желание разорвать его на куски". Сейчас уже стало общим местом обвинять Чубайса во всех бедах России, с чем я, кстати, не согласен.
В сущности, он выразил мнение большинства "эффективных менеджеров", которые сегодня составляют в России особый класс. С кем же России по пути? Людмила Сараскина: Я хорошо помню это высказывание. Был задан вопрос: годится ли капитализм для России с ее народной ненавистью к богачам и верой в нравственное превосходство бедных? В ответ на эту безусловную подначку и разразился своей тирадой главный приватизатор России. Но ни тогда, ни теперь, по прошествии 17 лет, признание господина Чубайса меня не удивило и не удивляет: оно совершенно типично для русского либерала-западника, каким его видел и описал Достоевский: "Они первые были бы страшно несчастливы, если бы Россия вдруг стала безмерно богата и счастлива. Некого было бы им тогда ненавидеть, не на кого плевать, не над чем издеваться!
Задумав произведение на злобу дня, классик создал его «на злобу веков». Все началось с убийства студента Ивана Иванова, члена революционного общества «Народная расправа», своими же кружковцами за его нежелание участвовать в очередной акции. Событие вызвало большой резонанс в обществе, и Достоевский взялся за роман как за злой антинигилистический памфлет.
Эти «Бесы» — не революционные, а семейные. Главная сюжетная линия и конфликт — нелюбовь отца и сына. Режиссерское видение оказалось отдельным произведением, почти самостоятельным. Настолько, что к самому роману обращались не все. Картина дня.
Гроссманом и Вяч. Полонским; Гроссман утверждал, что основным прототипом Ставрогина явился главный теоретик русского анархизма М. Точка зрения Гроссмана не изменилась и спустя сорок лет, когда в серии "ЖЗЛ" вышло его фундаментальное исследование о жизни и творчестве Достоевского. Гроссман исходил из того, что в романе прямо говорилось об участии Ставрогина в переустройстве тайного общества Верховенского - Нечаева. Другую точку зрения выражал Вяч. Полонский - он подверг сомнению "бакунинскую версию" и доказал абсолютную условность политико-пропагандистской деятельности Ставрогина. Его участие в "обществе", достаточно случайное, было во многом данью первоначальному замыслу романа как политического памфлета и мало соответствовало той роли, какую играл Бакунин относительно Нечаева. Гроссман же и назвал второго из возможных прототипов Ставрогина - Николая Спешнева; если Бакунина писатель даже не знал лично, то Спешнев был хорошо знаком ему по кружку Петрашевского. Личные и биографические черты Ставрогина местами напоминают Спешнева до такой степени, что вопрос о прототипах можно считать в основном решенным.
Виртуальная выставка одной книги "Ф. М. Достоевский «Бесы»"
Это роман о стране, оставленной Богом, где торжествуют бесы. В этой статье представлена история создания романа "Бесы" Достоевского. Шестой по счету роман Фёдора Михайловича Достоевского «Бесы» был написан в 1872 году. Пушкин Стихотворение а «Бесы» написано 7 сентября 1830 года в Большом Болдино. Спектакль Московского драматического театра им. А. С. Пушкина «Бесы» поставлен по пьесе «Одержимые», написанной А. Камю по знаменитому роману Ф. М. Достоевского. «Бесы» — один из самых важных романов Фёдора Михайловича Достоевского.
Роман Достоевского «Бесы» в оценке литературной критики ХХ века
Достоинства и недостатки товара — Книга Бесы. Роман Ф.М. Достоевского "Бесы". Читать онлайн, скачать в форматах pdf, epub, mobi, fb2. Спектакль Московского драматического театра им. А. С. Пушкина «Бесы» поставлен по пьесе «Одержимые», написанной А. Камю по знаменитому роману Ф. М. Достоевского. Бердяев пишет, что «"Бесы" – роман, написанный не о настоящем, а о грядущем».
Достоевский Бесы
Достоевский Вы услышите социально-философский роман Ф. Душа человеческая разворачивается перед нами ареной борьбы Добра и Зла, как двух мировых порядков. Но под силу ли ей вынести эту титаническую борьбу в себе, и каждым своим желанием, мыслью и поступком делать выбор — чему служить, и что поставить себе на службу?...
Выставочное пространство разделено на две части. В первой рассказывается об истории публикации романа, о постепенном формировании авторского замысла, по мере публикации в журнале «Русский вестник» частей романа.
Для читателя не знакомого с романом или запутавшегося в сложной системе его персонажей, дана «галерея» героев и их прототипов. Отдельный раздел посвящен высказываниям о Достоевском-художнике и о романе «Бесы» русских философов и критиков начала ХХ века, а также спектаклю «Николай Ставрогин», поставленному в 1913 году в Московском Художественном театре и имевшему огромный общественный резонанс. Выразительные цитаты из романа позволяют с определенной полнотой погрузиться в сложный мир этого произведения.
Или философскую трагедию в злободневный детектив? В «инструкции» ничего об этом не говорится; ибо сохранить идею — это и значит сохранить характер произведения. Достоевский, отказавшись в свое время от идеи «романа-памфлета», который уже на треть был написан, создал роман-трагедию: в 1914 году свою статью о «Бесах» протоиерей Сергий Булгаков назвал «Русская трагедия». Почему же сто лет спустя в киноверсии русской трагедии исследовать ее приезжает дознаватель из Петербурга?
Причем, это даже не Шерлок Холмс, который идет по следу убийц, порой схватываясь с ними и рискуя жизнью; и даже не Порфирий Петрович, который один на один пытается вразумить Раскольникова и вынудить его сдаться: тоже ведь немалый риск, учитывая «опыты» Родиона Романовича. Приглашается чин предпенсионного возраста, который работает постфактум: всё уже произошло, все, кто должен был быть убит, убиты, все, кто хотел сбежать, сбежали, все, кто хотел застрелиться, застрелились. А бедолага Павел Дмитриевич Горемыкин Хотиненко назвал его «скафандром для зрителя»[5] , непрестанно кашляющий и чихающий, сидит в тиши кабинета, пьет греческое вино «от легких» и обдумывает версии. Ибо в городе десять трупов, а «ранее все было по-другому». Исследование русской трагедии превращено в сочинение полицейских протоколов; сцены прямого действия, где герои совершают опасные «пробы», лишь только иллюстрируют эти протоколы. Хотиненко в своих многочисленных интервью не раз говорил, что «Бесы», поставить нельзя, что этот роман можно только рассказать, а для этого нужна особая форма Горемыкин и стал этой особой формой. Но «Бесы», по версии Достоевского, это хроника, рассказанная Хроникером; а у него, кроме имени, есть еще характер и отвага, он участвует в событиях, а главное, совершает поступки.
Ты на это и утро убил. Ты Ставрогину помогал, ты приехал в карете, ты посадил… ты, ты, ты! Юлия Михайловна, это враг ваш, он погубит и вас! Хроникер, хорошо зная повадки Петра Верховенского и дерзнув в публичном месте громко назвать его негодяем, рисковал жизнью; Горемыкин только опрашивает и выносит вердикты. Полицейскому чину, а не честному молодому «неформалу», дано право рассказать о трагедиях в губернском городе и о трагедиях человеческого духа. Между тем логика полиции — «причин для беспорядка нет», «всё было тихо, пока те двое не приехали». Философия полиции, как ее выражает коллега Горемыкина из местных, — «кулак и розга»; «сечь надо регулярно, по субботам».
Это, что ли, и есть рецепт борьбы с бесами революции? Замечу, что у Достоевского была иная логика и иная оптика. Итак, детектив детективу рознь — как ни неприятно, ни стыдно слышать это режиссеру; впрочем, он этого и не услышит, ибо заявляет, что отзывы от «общества» принципиально не читает. А вот Достоевский — и читал, и спорил насчет своих «детективов». И был к тому же выдающимся криминалистом, испытывая жгучий интерес к анатомии преступного сознания, к развитию преступного действия, к путям преступной воли, к наказанию как к искуплению. А у Хотиненко — снова подмена, та же, что и в биографической картине «Достоевский» 2011 , с грубейшими искажениями, нелепыми нарушениями правды, передержками, своеволием. Быть может, у Хотиненко и была задача изобразить «гениальность в тисках порока», но гениальности оказалось до смешного мало, в основном же — «тиски» и «тиски»: всё дурное, темное и преступное в героях Достоевского было приписано автору.
Владимир Хотиненко И еще о «придумках» в сериале. Визуальный фон картины составили разноцветные бабочки. Они везде — и в морских глубинах, и в стеклянных склянках; их крылья увеличиваются до гигантских размеров и в иные моменты прирастают к Ставрогину, ловцу и коллекционеру. По воле режиссера он, в детстве ловивший бабочек руками, попадает в список, где и У. Ротшильд, и В. Набоков, и А. Цветаев, и В.
Калинин, и Т. Откуда ветер? Какие основания присвоить молодому барину изысканное занятие, которое требует хотя бы некоторых познаний? Ведь в кабинете Ставрогина можно увидеть только кипсек альбом с картинками «Женщины Бальзака» 10; 180. Ларчик открывается просто: в черновиках романа есть сцена, где Ставрогин говорит Шатову: «Мы, очевидно, существа переходные, и существование наше на земле есть, очевидно, беспрерывное существование куколки, переходящей в бабочку» 11; 184.
Он знает, что губернатор сильно зависит от супруги и ее настроений, а потому запугивает именно Юлию Михайловну.
Тайна пощечины и новых судов В гостиной Варвары Петровны. Антология жизни и творчества» Вот как жители города обсуждают возможные последствия пощечины, которую Шатов дал Ставрогину: «— Он [Ставрогин] мало того что не вызвал студента [Шатова], он взял руки назад, заметьте это особенно, ваше превосходительство, — выставлял один. Что такое «новый суд»? И самое главное, что это за «хе-хе-хе»? Начнем с нового суда. Речь идет о судебной реформе 1864 года.
Если бы дело было до реформы, наказание за нападение на дворянина было бы очень суровым, вплоть до ссылки. Однако действие романа происходит после вступления в силу более мягкого уложения о наказаниях. Впрочем, и после реформы Шатову грозило наказание: еще бы, ведь это была не просто пощечина — он врезал Ставрогину кулаком, и у того пошла кровь Вообще-то, Ставрогин мог сам дать сдачи Шатову или потребовать дуэли — но, как мы знаем, он этого не сделал. В обществе это объяснили тем, что он не мог вызвать на дуэль своего бывшего крепостного. Поэтому городские сплетники и обсуждают вариант с судом.. Ставрогин мог подать как гражданский иск, так и уголовный.
В последнем случае ему надо было заявить о нанесении побоев, и обидчику грозил бы тюремный срок. Также Ставрогин мог обратиться к мировому судье и заявить об оскорблении — тогда Шатова поместили бы под арест на несколько месяцев и взыскали штраф до 50 рублей. Конечно, не в характере Ставрогина было ввязываться в подобные тяжбы, но возможность была. И здесь возникает второй вопрос. Потому что общественное мнение на стороне Шатова. И хотя формально он виноват, сплетники пользуются этим, чтобы посмеяться над Ставрогиным: на самом деле они радуются, что у него нет возможности отправить его в «старый суд», а также иронизируют, что максимум, что он выручит за свою обиду, — это 15 рублей.
Впрочем, важно и то, что автор не мог поместить Шатова под арест и вывести из действия романа. На страницах «Бесов» совершено более 20 преступлений, за большинство из которых можно было получить несколько лет каторжных работ, а то и высшую меру наказания. Тайна военной службы Ставрогина Мстислав Добужинский. Эскиз костюма Николая Ставрогина. Дело кончилось разжалованием в солдаты, с лишением прав и ссылкой на службу в один из пехотных армейских полков, да и то еще по особенной милости.
Достоевский Федор Михайлович
«Бесы» писались на злободневную тему — катализатором к написанию послужило убийство в парке Петровской (ныне Тимирязевской) академии студента Иванова членами подпольной организации «Народная расправа» по главе с Сергеем Нечаевым. Бесы Бесы Тион 21 ноября 1869 года под Москвой произошло убийство слушателя Петровской земледельческой академии Ивана Иванова. Роман Ф.М. Достоевского "Бесы". Читать онлайн, скачать в форматах pdf, epub, mobi, fb2. «Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах[1]. Другие факты Роман "Бесы" Достоевский закончил во время летних приездов в Старую Достоевских в Старой Руссе Дом в Старой Руссе. “В моем романе “Бесы“ я попытался изобразить те многоразличные и разнообразные мотивы, по которым даже чистейшие сердцем и простодушнейшие люди могут быть привлечены к совершению такого же чудовищного злодейства.