Вторая книга романа «Тобол» Алексея Иванова появится в книжных магазинах 1 февраля. Мало избранных» – вторая книга романа-пеплума Алексея Иванова «Тобол».
Тобол - исторический роман на злобу дня
Тобол. Мало избранных - Алексей Викторович Иванов | Алексей Иванов бесплатные аудиокниги слушать онлайн. |
Иванов Алексей Викторович: Тобол. Мало избранных | Алексей Иванов, писатель: «Книга посвящена петровским временам в истории Сибири, тем деятелям, которые проживали в Тобольске. |
Тобол. Том 2. Мало избранных | Сам Алексей Иванов охарактеризовал «Тобол» как роман-пеплум. |
Алексей Иванов. "Тобол" | Российский писатель, автор произведений «Географ глобус пропил» и «Тобол», Алексей Иванов представил свердловчанам новую книгу «Бронепароходы». |
Книга Алексея Иванова «Тобол. Мало избранных» выйдет весной | Биография Алексея Иванова. Алексей Иванов — российский писатель, сценарист, культуролог. Автор более 20 книг, изданных общим тиражом более 1,5 млн экземпляров: «Сердце пармы», «Географ глобус пропил», «Хребет России», «Псоглавцы», «Ёбург», «Ненастье», «Тобол». |
Алексей Иванов: Тобол. Мало избранных [litres]
Выходит новая книга Алексея Иванова «Тобол». Объясняем, почему критики спорят о его романах и чего ждут продавцы книг. Эти обжигающие сюжеты Алексей Иванов сложил в роман-пеплум «Тобол».«Тобол. Книга Алексея Иванова "Тобол" тоже будет в скором времени экранизирована. Сегодня, 15 сентября, писатель Алексей Иванов, известный по таким книгам, как «Ебург», «Хребет России» и «Географ глобус пропил», встретился с екатеринбуржцами в Ельцин Центре.
Аннотация:
- Тобол (2 тома) Альпина. Книги 87418257 купить в интернет-магазине Wildberries
- Алексей Иванов - Тобол. Том 2. Мало избранных
- Описание и характеристики
- Тобол - исторический роман на злобу дня
- Содержание
- "Мало избранных". Вторую часть романа "Тобол" Алексей Иванов представит уже весной
Пермский писатель Алексей Иванов отмечает успех романа «Тобол» и ждет выхода одноименного фильма
Проект «Литературная лестница», организованный Библиотекой-читальней им. Пушкинская гостиная, встреча со студентами филологического факультета МГУ. Презентация романа «Тобол. Мало избранных», книжный магазин «Москва» на Тверской.
Мало избранных», книжный магазин «Библио-Глобус». Алексей Иванов и Евгений Водолазкин. DOC: литература в плену у истории».
Модератор Дмитрий Бак.
Народы и веры перемешались. Пленные шведы, бухарские купцы, офицеры и чиновники, каторжники, инородцы, летописцы и зодчие, китайские контрабандисты, беглые раскольники, шаманы, православные миссионеры и воинственные степняки джунгары — все они вместе, враждуя между собой или спасая друг друга, творили судьбу российской Азии. Эти обжигающие сюжеты я сложил в роман-пеплум «Тобол». Подборка интервью Алексея Иванова В романе нового типа этика понимается как развлечение.
В современном мире быть жителем не Москвы — не интересно.
О любви к сериалам - Сериал — мой любимый вид кинопродукции. Сейчас большое кино переходит в разряд зрелищных спецэффектов для подростков. В сериалы вкладывают лучшие силы. Там работают лучшие мастера. В них совмещают парадигмы, которые раньше не совмещались. В той же «Игре престолов» совместили фэнтези и историзм.
Языком последнего сериал рассказывает о современном мире. О роли самого себя в сериале «Физрук» - Создатели этого сериала — мои знакомые. Когда мне предложили сыграть самого себя, я спросил: а почему я? Ведь есть много других писателей, тем более московских.
Новый роман уже входит в списки самых ожидаемых книг года. Это самый объемное произведение Иванова, поэтому оно будет издаваться в двух книгах. Много званых» — первая книга романа появится в магазинах уже в конце ноября.
Вторая книга «Тобол.
Алексей Иванов представляет свой новый роман «Тобол»
И теперь разные люди должны будут пройти ее испытание, дабы заслужить то, ради чего они так долго работали. К примеру, российская армия прорывается к крупному азиатскому городу Яркенду, однако на их путь то тут, то там появляются различные неприятности, которые не только замедляют воинов, но и делают их раздражительными. А это непозволительная роскошь в тех условиях, в которых они сейчас находятся.
Posted 16 октября 2022,, 09:11 Published 16 октября 2022,, 09:11 Modified 4 августа 2023,, 07:43 Updated 4 августа 2023,, 07:43 Продюсер писателя Алексея Иванова анонсировала его новый роман «Бронепароходы» 16 октября 2022, 09:11 Автор известных произведений «Географ глобус пропил», «Золото бунта», «Сердце Пармы», «Тобол» Алексей Иванов дописал свой новый роман «Бронепароходы». О завершении работы над произведением сообщила продюсер писателя Юлия Зайцева. По ее словам, это «мощная историческая книга по объему сравнимая с «Сердцем Пармы» и «Золотом бунта». Алексей Иванов работал над ней почти два года.
Выход книги планируется в конце 2022 года.
Упрямый митрополит пробивается к священному идолу инородцев сквозь злой морок таёжного язычества. Тобольский зодчий по тайным знакам старины выручает из неволи того, кого всем сердцем ненавидит. Всемогущий сибирский губернатор оказывается в лапах государя, которому надо решить, что важнее: своя гордыня или интерес державы? А история страны движется силой яростной борьбы старого с новым.
Эти обжигающие сюжеты из истории Сибири петровской эпохи Алексей Иванов сложил в масштабный роман-пеплум «Тобол». Новый роман уже входит в списки самых ожидаемых книг года. Это самый объемное произведение Иванова, поэтому оно будет издаваться в двух книгах. Много званых» — первая книга романа появится в магазинах уже в конце ноября.
Алексей Иванов: "Тобол" - роман совершенно нового типа
Тобол. Много званых. Алексей Иванов 2020 слушать онлайн | Начав писать, Алексей Иванов сразу осознал, что обязательно расскажет о речном флоте в своей книге. |
"Тобол" Алексея Иванова, Или много званых, но мало избранных | особая книга в современной литературе. |
Продюсер писателя Алексея Иванова анонсировала его новый роман «Бронепароходы» | Историю покорения Сибири Алексей Иванов рассказал в двух томах романа «Тобол» и примыкающем к ним документальном исследовании «Дебри». |
В Екатеринбурге Алексей Иванов презентовал роман «Бронепароходы»
Читайте интересные рецензии и отзывы читателей на книгу «Тобол. Биография Алексея Иванова. Алексей Иванов — российский писатель, сценарист, культуролог. Автор более 20 книг, изданных общим тиражом более 1,5 млн экземпляров: «Сердце пармы», «Географ глобус пропил», «Хребет России», «Псоглавцы», «Ёбург», «Ненастье», «Тобол». О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Онлайн чтение книги Тобол. Много званых Часть первая. Напомним, роман «Тобол» написан по сценарию к художественному многосерийному фильму, съемки которого пройдут в Тюменской области. В работе над «Тоболом» я перерыл огромное количество источников, горы книг, которые рассказывают об этом периоде в истории Сибири.
Журнал «Сноб» опубликовал отрывок из нового романа Алексея Иванова «Тобол»
Документальный фильм Алексея Иванова и Леонида Парфёнова «Хребет России» в 2010 году был показан на Первом канале. Первая книга носит название «Тобол. Предлагаемый рейтинг поможет вам выбрать лучшие книги Алексея Иванова: Сердце пармы, Географ глобус пропил, Бронепароходы и другие. Эти обжигающие сюжеты из истории Сибири петровской эпохи Алексей Иванов сложил в масштабный роман-пеплум «Тобол». Уральский писатель Алексей Иванов раскритиковал экранизацию собственной книги “Тобол”. О первой части «Тобола» Алексея Иванова, книге «Много званых», не писал, кажется, только ленивый. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.
Тобол (2 тома)
Книга Алексея Иванова «Тобол. Много званых» вышла в конце 2016 года и до сих пор остается главным событием литературного сезона. Сюжеты, которые затрагивает в романе Иванов, серьезные и заслуживают более тщательного рассмотрения, чем возможно в рамках художественного произведения. Иванов обещает вернуться к разговору о Сибири в книге «Дебри», где речь идет о тех же событиях, что и в «Тоболе», но уже в формате нон-фикшн. В день начала Иркутского международного книжного фестиваля на страницах «Горького» Сергей Кузнецов и Борис Куприянов выступают с программным текстом. Мы подскажем пути, по которым может пойти въедливый читатель, ознакомившийся с «Тоболом» и осознавший, что романа Иванова ему недостаточно. Первая часть романа «Тобол.
Много званых» состоит из 4 частей, которые делятся на 13 или 14 глав. Надо сказать, что какого-то уникального новаторства в сочетании романа и сериала нет. В середине XIX века многие романы печатались в газетах. И Дюма-отец, и даже сам Диккенс этим не брезговали. Достоевский признается в переписке, что «Бедные люди» как раз роман-фельетон — книга, разделенная на небольшие фрагменты для раздельного поглавного издания, с соответствующим ритмом и внутренним напряжением. Размер глав у Дюма, кстати, сравним с главами Иванова.
Возможно, читателю захочется узнать, как сейчас пишутся сценарии. Тут стоит прочитать классическую работу Роберта Макки о теории и практике сценарного искусства «Story» или «Историю на миллион долларов» в русском переводе. Не уверен, что для опытного сценариста эта книжка столь же ценна как для читателя-непрофессионала, но на первых занятиях по сценарному мастерству ее рекомендуют обязательно. Книга замечательна тем, что приоткрывает «кинокухню», показывает, что успешные голливудские сценаристы не просто умеют «рассказывать истории» и писать качественные, невымученные диалоги, но и задумываются над ритмом, последовательностью кинотекста. Макки ссылается на Джозефа Кэмпбелла — ученого, антрополога, специалиста по фольклору, который предположил, что любая «история», любой нарратив являются повторением одного древнего рассказа, рассказанного тысячи лет назад старейшиной или шаманом нашим древним предкам перед костром. Владимира Яковлевича Проппа тут, конечно, тоже нельзя не вспомнить.
Великий российский структуралист доказал: волшебная сказка — самый простой способ передачи ритуала инициации. В «Морфологии сказки» Владимир Яковлевич выделяет 31 действие функцию героя и семь типов героя. Забавно будет посмотреть на «Тобол» глазами структуралиста. Надо сказать, что Пропп подчеркивает — в «выдуманных», авторских сказках последовательность волшебной не сохраняется. В книгах Алексея Иванова «инородцы», коренные жители — это не только дань сюжету. Они демонстрируют враждебность земли колонистам, олицетворяют темную, иную природу с ее духами, шаманами и чудесами.
О традиционных культурах северных народов написано достаточно книг. Но вместе с «Тоболом» стоит ознакомиться с книгой нашего современника, хантыйского писателя Еремея Айпина «У гаснущего очага». В ней автор собрал все, что осталось от традиционных верований, обрядов, обычаев у хантов сегодня. Страшноватая книга, демонстрирующая утрату и, скорее всего, невосполнимую, без заметной замены. Но «Песнь Льда и Огня» — образец, на который Иванов постоянно ссылается в интервью. Сравнения лучше не производить.
По описанию сюжетных линий, моделей поведения цикл Джорджа Р. Мартина превзойти трудно. Много званых» — верхушка айсберга, часть целой индустрии: романа в двух томах, полнометражного фильма и сериала. Само выражение «культурная индустрия» было предложено философами Франкфуртской школы Адорно и Хоркхаймером в книге «Диалектика просвещения», глава из которой издана недавно отдельной брошюрой с прекрасным предисловием Бориса Гройса. Любопытно, что «культурная индустрия» вошла в современную речь как научное выражение, лишенное каких-либо отрицательных коннотаций. Однако основоположники франкфуртской школы были вовсе не так оптимистичны.
Сколько времени для этого надо? Придет ли он своевременно? Эти постоянно возникающие вопросы вызывали недоверие вообще ко всему описываемому автором. Я помню стелу при въезде в г. Минусинск Хакасской автономной области Красноярского края, на которой написано примерно следующее: «В. Ленин и Н. Крупская 93 дня добирались от Санкт-Петербурга до г. Минусинска 4700 км по дороге в Шушенское».
В ссылку они отправлялись в 1897 году. Поскольку, особой разницы в транспортных возможностях России в пределах 200 лет на сибирских просторах нет, то можно провести нехитрые расчеты. Получается, что Гагарин 2800 км от Санкт-Петербурга до Тобольска должен был преодолевать примерно за два месяца в одну сторону. На дорогу туда и обратно уходило 4 месяца. Сибирский губернатор приезжал в Санкт-Петербурге не на один день, кроме того ездил он и в Москву. С учетом этого он мог вернуться в Тобольск не ранее чем через полгода. А у Иванова все это размещается на одной-двух страницах. В результате создается впечатление, что автор в своем стремлении охватить и показать взаимоотношения Петра Великого и сибирского губернатора, перемещает Гагарина в пространстве как пассажира современного аэрофлота, железнодорожного и автомобильного транспорта, а не как пассажира гужевого транспорта.
Но Иванов особенно и не заостряет внимание на временных показателях.
И упреки в незнании истории — это чушь от тех специалистов, которые не в курсе работы своих коллег и конкурентов. В работе над «Тоболом» я перерыл огромное количество источников, горы книг, которые рассказывают об этом периоде в истории Сибири. Кроме того, я переработал массу материалов о быте, географии и этнографии местных малых народов. А кое-что стало понятно только благодаря путешествиям. Путешествия сыграли серьезную роль в создании атмосферы этого произведения и показали, как все происходило на самом деле. Когда в XXI веке ты целый день едешь на машине от Тюмени до Сургута, ты понимаешь, какие это гигантские расстояния. Понимаешь, что люди, которые отправлялись в путь на утлых суденышках, уж точно руководствовались не одной лишь материальной выгодой, но еще и какими-то другими соображениями.
Освоение Сибири, действительно, было пассионарным выплеском нации, и его можно ощутить по тем расстояниям, которые русскими преодолены. Вы говорите о понимании общей цели персонажей, а если посмотреть на отдельных героев, для вас, как для человека XXI века, сложно было понять их психологию? Это увлекательная художественная задача, и без нее исторического романа сейчас просто быть не может. В «Тоболе» я показываю многомерность мира через восприятие представителей разных культур. Эта многомерность выражается в смешении жанров. Например, я описываю жизнь шамана. Шаман живет бок о бок с разными богами, демонами и чудищами, но для него все они — привычная обыденность, а не плод воображения. Шаман живет, так сказать, в жанре реализма.
А для русского миссионера шаманская нечисть — уже бесовщина, с которой надо бороться, то есть отношения миссионера и шамана описываются в жанре сакральной литературы — например, жития святого. Для нас же, людей XXI века, все это уже фэнтези в чистом виде. Смешивая жанры, я получаю стереоскопическое изображение давней эпохи. Пока я читала, я все время пыталась угадать, на чьей вы стороне! Ни на чьей. Я конструировал реальность прошлого для читателей XXI века. Причем это касается не только веры, но и геополитики. Во втором томе я даю большой экскурс в историю войны джунгар с китайцами.
Джунгары дрались за священный город Лхасу, за доминирование на Востоке. Для джунгар и китайцев центр мира был в Лхасе. И с этой точки зрения война России со Швецией — какое-то маргинальное, почти бессмысленное явление, не имеющее никакого значения. Русские, вторгающиеся в Великую Степь, для джунгар и китайцев — какие-то пришельцы из лесов и вечной мерзлоты, дикари, варвары. Непонятно, что им нужно, что с ними делать, какой силой они располагают. Сибирь была периферией, на которой две великие цивилизации неожиданно столкнулись боками. Но цивилизации могут отрицать друг друга, а люди, идущие друг на друга в атаку, не могут. Поэтому сражения происходят не только на поле боя, но и в головах.
И я как автор должен быть и с теми, и с этими, иначе читатель ничего не почувствует. Подобный авторский релятивизм и есть суть культуры постмодерна. История неоднозначна, события неоднозначны, и общая картина мира разнообразнее, чем кажется с одной позиции. А я даю целый спектр не для того, чтобы выбрать любимый цвет, а для того, чтобы читатель насладился этой радугой. Еще раз о чудесах: в «Тоболе» вы описываете те странные явления например, огненного языческого гуся , о которых уже говорили в «Хребте России».
То есть это книги местного хождения, которые не получили всероссийской огласки, а потому читателю практически неизвестны. Но у нас в литературе такое количество незакрытых гештальтов, что закрыть их все — жизни не хватит. Но я понимаю, что книга получит широкое распространение и будет известна в России. Пусть это прозвучит нескромно, но это так.
Что изменилось? Я и раньше не отрицал премиальный процесс, просто не видел для себя в нем места. Мои романы «Географ глобус пропил», «Сердце Пармы», «Золото бунта» номинировались на все премии так называемой большой тройки, но были проигнорированы. Премии, конечно, структурируют литературный процесс, но делают это не совсем адекватно, потому что реальный расклад сил и реальная художественная ценность произведений не совпадают с тем положением вещей, которое мы видим. Например, есть культовый писатель Пелевин — где его премии? Десять лет назад я сформулировал для себя тезис о том, кто получает литературные премии. Это либо члены тусовки, либо люди, лояльные тусовке, либо фигуры компромисса. Я ни то, ни другое, ни третье. А мой тезис, к сожалению, по-прежнему актуален.
Подписывайтесь на «Газету. Ru» в Дзен и Telegram.
Продюсер писателя Алексея Иванова анонсировала его новый роман «Бронепароходы»
Лучшая книга нынешнего года. Это не пеплум. Для пеплума берётся смутно знакомое со школы историческое событие и изменяется до неузнаваемости. На него нанизываются события, совершенно неизвестные историкам. Привлекаются миллионы статистов вернее, сотни или тысячи, изображающие миллионы. Всё это преподносится в форме, понятной зрителю текущего сезона. Здесь не пеплум, а интересный, умный, объективный исторический роман с маленькой долькой мистики.
Без вранья. Без пафоса. С минимумом статистов. И сами события не слишком известны. Не так уж много народа знают не то, что о ханах Джунгарии, но и о самом Джунгарском ханстве. Так что «Тобол» — не пеплум.
И это замечательно. Об эпохе Петра написано много. Здесь ситуация своеобразная. За Уралом на четвёртом десятке лет царствования Петра всё ещё живёт Московская Русь, очень тяжело впитывающая элементы Петербургской России. Здешние чиновники и офицеры — по сути, те же воеводы, подьячие, стрелецкие головы, надевающие в необходимых случаях камзолы и парики. Те, кто без чинов, вообще смутно представляют суть реформ.
Понимают только то, что эти реформы оплачивать им — кровью, трудом, золотом или медью, мехами. Как обычно. К героям отношение у автора своеобразное. Он старается подчеркнуть их плохие качества, но при этом явно любит. Они симпатичны, несмотря ни на что. Русские, шведы, остяки, татары, украинцы, джунгары.
Князь Гагарин — вор? Ну, во-первых, должность у него такая, а во-вторых, он, собственно, и не ворует. Он действует, как положено удельному правителю. Одной рукой набивает свой сундук, другой из него вынимает и отдаёт на общее дело. Вынимает даже больше, чем кладёт. Семён Ремезов — склочный старик?
Да он идеально добрый человек. Поорёт немного, как тут не поорать, а потом выполняет любую просьбу в ущерб себе. И ведь человек действительно выдающийся. Энциклопедист из небольшого провинциального города, угодивший в переходную эпоху. Если бы он родился на 40 лет раньше или на 40 лет позже, наверняка попал бы во все учебники. Всё это касается мужчин.
Среди женщин, увы, преобладают Самые Настоящие Ведьмы. Собственно, у автора почти в каждом романе есть Самая Настоящая Ведьма, но в «Тоболе» их слишком много. Это, наверное, его единственный минус. Оценка: 9 [ 7 ] Molekulo , 2 июня 2021 г. На мой взгляд, решение добавить мистику в исторический роман сильно выбивает его из жанра. С одной стороны у нас царь Петр, война, реформы и цивилизация со всеми достижениями и пороками, с другой — существующие боги и духи сибирских аборигенов, работающее колдовство, телепатическое общение близняшек, явление мертвых и тому подобные вещи.
И вроде бы автор постарался вплести магию органично, но получилось так, что она играет слишком большую роль в сюжете. Мне кажется, это не то, что нужно историческому роману. Что касается историчности, то расстроил показ России как эдакой лапотной страны, как будто Петр I рывком перетащил ее из средневековья в светлое будущее, а до него только лаптем щи хлебали. Вот шведы — голова, у них и наука, и суеверий нет, не то что у нас, и царь Петр в одном из эпизодов переживает, что, как он ни пытался, Европа у него не настоящая получилась. Ни в коем случае не отрицая роли реформ и не советуя слепо преклоняться перед древностью и самобытностью, отмечу, что подход к отечественной истории, используемый в книге, выглядит слишком упрощенным. Роман довольно велик, но ему еще больше добавляют монументальности пространные исторические вставки на все возможные затронутые в книге темы.
Вот Ермак покоряет Сибирь, вот казаки защищают крепость, а вот генеалогия джунгарских правителей со всеми подробностями. Автор перелопатил кучу источников, чтобы найти эти факты, но самое обидное то, что для раскрытия событий и персонажей хватило бы буквально пары фраз. Критические замечания не означают, что роман мне не понравился. В нем есть спорные колоритные герои, каждый со своей правдой. Царь Петр, стремящийся превратить Россию в европейскую державу, губернатор Гагарин, жулик и пройдоха, радеющий о Сибири, архитектор Ремезов, который и иконописец, и географ, и историк, и вообще человек-оркестр, Ходжа Касым, почти честный торговец, иногда устраняющий мешающих ему людей, ссыльный казацкий полковник Григорий Новицкий, православные иерархи Иоанн и Филофей, языческие шаманы и князья, шведские военнопленные, китайский посол, джунгарские воители, русские офицеры и многие другие. Книга, несмотря на немаленький объем, читается очень легко, факты познавательны, диалоги интересны, а описания что сибирской природы, что людских дел сделаны на высоте.
Но при этом я бы посоветовал или читать оба тома, или не читать вовсе. Первая книга завершается эталонным to be continued, несмотря на то, что уже ясно, чем все закончится. Оценка: 8 tapok , 1 августа 2022 г. Обе части примерно равны по объему с небольшим преимуществом «Мало избранных. Но вместе с тем обе части сильно отличаются друг от друга. В Тобольске живёт архитектор Ремезов вместе со своей семьей.
Ремезов очень талантлив, хотя и со своими причудами. Есть у него давняя идея — построить каменный кремль в Сибири. Первый и единственный. Но где взять на него деньги? Как уговорить Гагарина? А ведь он в хороших отношениях с царём Петром.
У Гагарина же свой интерес, устремлённый на юго-восток в сторону Китая… В романе «Тобол» множество сюжетных линий. Главные из них — это Гагарин, Ремезов, Бухгольц. Всё это реальные люди, вписанные в историю Сибири и России. Помимо них есть множество других персонажей, которые важны чуть меньше, как следствие, они получают меньше внимания — Касым, Иван Демарин, Табберт, Филофей, дети Ремезова Семён, Леонтий, Мария и другие. Есть ряд персонажей, которые вообще не нужны — Новицкий, Айкони, Хомани. И время от времени Иванов пускается в абстрагирование от центральных сюжетных линий, вспоминая многочисленные народы и страны.
Тут и Китай, и джунгары, и остяки. К слову, тоже совершенно ненужные линии с обилием специфических терминов. К сожалению, не все сюжетные линии действительно интересны. Гагарин, Ремезов — безусловно. Бухгольц во второй книге — определенно да. Касым и Демарин — во второй, да.
Табберт, Филофей — сомнительно. А вот ненужные персонажи — Новицкий, Айкони и Хомани — это просто переливание воды из одной тары в другую. Бесконечный цикл этих переливаний. Что касается вопросов и идей «Тобола», то Иванов разогнался всерьёз. Во-первых, фоном проходят события «Северной войны». Во-вторых, идёт освоение Сибири, попытка обжиться, захватить новые территории и укрепиться.
Попутно автор показывает, что есть сложности с другими народами по многим вопросам. Например, с остяками. Читатель видит, как происходило «крещение» остяков. В-третьих, бюрократия, лихоимство и откаты. Тема, которой Иванов уделил очень много внимания. И вполне заслуженно — вопрос, который очень тяжёл для России как прошлого, так настоящего и, увы, будущего.
В-четвёртых, поиск собственного места, поиск справедливости, умение отстоять своё — вопросы более мелкие по объему внимания в романе , но, в целом, важные и неплохо раскрытые.
И упреки в незнании истории — это чушь от тех специалистов, которые не в курсе работы своих коллег и конкурентов. В работе над «Тоболом» я перерыл огромное количество источников, горы книг, которые рассказывают об этом периоде в истории Сибири.
Кроме того, я переработал массу материалов о быте, географии и этнографии местных малых народов. А кое-что стало понятно только благодаря путешествиям. Путешествия сыграли серьезную роль в создании атмосферы этого произведения и показали, как все происходило на самом деле.
Когда в XXI веке ты целый день едешь на машине от Тюмени до Сургута, ты понимаешь, какие это гигантские расстояния. Понимаешь, что люди, которые отправлялись в путь на утлых суденышках, уж точно руководствовались не одной лишь материальной выгодой, но еще и какими-то другими соображениями. Освоение Сибири, действительно, было пассионарным выплеском нации, и его можно ощутить по тем расстояниям, которые русскими преодолены.
Вы говорите о понимании общей цели персонажей, а если посмотреть на отдельных героев, для вас, как для человека XXI века, сложно было понять их психологию? Это увлекательная художественная задача, и без нее исторического романа сейчас просто быть не может. В «Тоболе» я показываю многомерность мира через восприятие представителей разных культур.
Эта многомерность выражается в смешении жанров. Например, я описываю жизнь шамана. Шаман живет бок о бок с разными богами, демонами и чудищами, но для него все они — привычная обыденность, а не плод воображения.
Шаман живет, так сказать, в жанре реализма. А для русского миссионера шаманская нечисть — уже бесовщина, с которой надо бороться, то есть отношения миссионера и шамана описываются в жанре сакральной литературы — например, жития святого. Для нас же, людей XXI века, все это уже фэнтези в чистом виде.
Смешивая жанры, я получаю стереоскопическое изображение давней эпохи. Пока я читала, я все время пыталась угадать, на чьей вы стороне! Ни на чьей.
Я конструировал реальность прошлого для читателей XXI века. Причем это касается не только веры, но и геополитики. Во втором томе я даю большой экскурс в историю войны джунгар с китайцами.
Джунгары дрались за священный город Лхасу, за доминирование на Востоке. Для джунгар и китайцев центр мира был в Лхасе. И с этой точки зрения война России со Швецией — какое-то маргинальное, почти бессмысленное явление, не имеющее никакого значения.
Русские, вторгающиеся в Великую Степь, для джунгар и китайцев — какие-то пришельцы из лесов и вечной мерзлоты, дикари, варвары. Непонятно, что им нужно, что с ними делать, какой силой они располагают. Сибирь была периферией, на которой две великие цивилизации неожиданно столкнулись боками.
Но цивилизации могут отрицать друг друга, а люди, идущие друг на друга в атаку, не могут. Поэтому сражения происходят не только на поле боя, но и в головах. И я как автор должен быть и с теми, и с этими, иначе читатель ничего не почувствует.
Подобный авторский релятивизм и есть суть культуры постмодерна. История неоднозначна, события неоднозначны, и общая картина мира разнообразнее, чем кажется с одной позиции. А я даю целый спектр не для того, чтобы выбрать любимый цвет, а для того, чтобы читатель насладился этой радугой.
Еще раз о чудесах: в «Тоболе» вы описываете те странные явления например, огненного языческого гуся , о которых уже говорили в «Хребте России».
Это самый объемный роман Иванова, поэтому он будет издан в двух книгах. Первая книга «Тобол. Много званых» выйдет в издательстве АСТ уже в ноябре, вторая книга «Тобол.
Мало избранных» - весной следующего года.
Мильчиным, косвенно поддерживают и другие известные критики. Юзефович, высоко оценивая Иванова как писателя, тем не менее отмечает следующее: Если вам сложно понять, зачем сегодня нужно писать а главное, читать нечто настолько консервативно прямолинейное — не то «Петр Первый» Алексея Толстого, не то «Россия молодая» Юрия Германа на новый лад, вы, в общем, не одиноки. К этим определениям мы еще вернемся, а пока обратимся к самому роману и попытаемся, избегая предварительных оценок, понять, о чем написал известный отечественный писатель в своем самом большом романе.
По поводу последнего никто спорить не будет. Начнем мы с того, что укажем на интересный момент, связанный с хронотопом романа. Географический и событийный размах повествования втиснут в достаточно узкие временные рамки. Историческое повествование вмещается в одно десятилетие: от празднования полтавской виктории до казни князя Гагарина в 1720 г.
И это не произвольно выбранные даты. Иванов очень удачно во всех смыслах обыгрывает школьный миф о Петровской эпохе, закрепленный в символах-понятиях: Полтава — «гнутся шведы», Петербург — «окно в Европу». По сравнению с кипением страстей в Сибири события на европейском театре кажутся бледными и неинтересными. Противостояние Петра и Карла — аккуратная игра в шашки на фоне ожесточенной, по-восточному изощренной борьбы между китайцами, джунгарами, русскими и другими игроками на большой азиатской карте.
Не случайно шведы, сосланные в Сибирь, страдают не столько от бытовой неустроенности, сколько от ощущения своей чуждости окружающему миру, который они понять просто не могут. Капитан Табберт — один из центральных персонажей книги — с протестантской основательностью пытается описать край и его обитателей. Но лишь преодолев порог рациональности, он наконец приближается к подлинному пониманию Сибири — и в итоге бежит от ее магической силы, которая может заставить остаться на этой земле, стать своим для этих людей, разделить их большую сложную судьбу. Накалу и изощренности геополитических войн соответствуют хитросплетения судеб героев «Тобола», которые не только подчиняются историческому ходу, но и определяют его.
Мы знаем, что история создается свободными людьми, и писатель демонстрирует верность этому тезису, опровергая еще одно устоявшееся представление о Сибири. Иванов показывает неожиданно многолюдную, сложноорганизованную сибирскую жизнь. Не всякий из читателей романа, включая и самих сибиряков, знает, например, о том, что видное положение в Тобольске той эпохи занимала мусульманская община, состоявшая в основном из среднеазиатских купцов. Один из них — глава бухарских торговцев Ходжа Касым — не просто скупает пушнину у туземцев.
Он контролирует тысячекилометровые маршруты движения товаров по тем самым землям, на которых тлеет или уже бушует огонь межплеменной вражды. Кроме этого, Касым пытается продолжить начатый за несколько столетий до него процесс приобщения сибирских народов к исламу. Писатель показывает, как поступки бухарца, отражающие разные, противоречивые стороны его натуры: холодный расчет торговца, подлинное религиозное чувство, слепую жажду мести, — переплетаются с движениями и стремлениями других героев. При этом конечный результат даже самой продуманной, просчитанной интриги может быть прямо противоположным замыслу.
Слишком сильны, «энергийны», непредсказуемы сибирские люди, чтобы замысел одного из них механически осуществили другие. Сибирский архитектор и летописец Семен Ульянович Ремезов черпает свою творческую да и бытовую энергию как раз из стремления не дать миру остановиться, поддаться ложному ощущению предопределенности и простоты: Сибирь кажется полупустой и почти безлюдной, но на самом деле здесь множество народов и множество укладов. А жизнь — суровая. Промахнешься хоть в малом, не примешь в расчет, — и хлоп!
Сибирь расшибет тебя, будто комара ладонью. Здесь ничего нельзя достигнуть, если не разобрался, как все устроено. А устроено — сложно. И эту сложность во всей ее бесконечной путанице понимает разве что только Семен Ульяныч.
Не случайно фатально обречены персонажи, не сумевшие, как, например, полковник Новицкий, увидеть и почувствовать сибирской сложности и нелинейности, скрытых за ошеломляющими сознание масштабами: Здесь, в Сибири, все ему казалось каким-то нечеловеческим. Слишком большая земля — бессмысленно, мучительно большая. Здесь тяжелые облака за день не добирались от одного края неба до другого. Здесь холодное солнце летом не успевало совершить оборот и лишь чуть окуналось за горизонт, чтобы сразу всплыть заново.
На такую протяженность у бога не хватило разнообразия, и все здесь было заунывно-одинаковым: одинаковые низкие берега, одинаковые леса, одинаковые селения, одинаковые инородцы. Даже вода и воздух были одинаковыми. Строительство Ремезовым тобольского кремля можно рассматривать не только как вызов, брошенный природе, утверждение человеческого духа: Величие кремля пока только мерещилось, недовоплощенное, но оно уже незримо преобразило Воеводский двор. Оно означало: дух крепче плоти.
То, что не имеет житейского применения, нужнее для бытия, чем все выгоды и пользы. Камень суть прах, а свет — несокрушимее адаманта. Для героев романа сущность кремля раскрывается в различных собственных ощущениях и измерениях. Честный служака Бухгольц видит в нем за привычным символом государства указание на предопределенность экспансии России: В хлопотах прошедших месяцев он успел проникнуться духом этого города и вопреки своему воинскому знанию ощутил, что Тобольску и вправду нужен тот кремль, который возводит сей старик.
Необходимость кремля отнюдь не стратегическая. Никто на Тобольск не нападет. Необходимость кремля — государственная, ибо Тобольск есть воистину азиатическая столица Отечества. И теперь архитектон показал ему те тонкие нити, которые влекутся от Тобольска к Туркестану, Джунгарии, Мунгалии и Китаю.
Эти нити не дотянуть до Петербурга, да там никто в них и не разберется. Восточная экспликация державы возможна только отсюда. И кремль — очезрительное изъявление державной значимости Тобольска. Возведение или даже проектирование строительства кремля — еще и дерзость в отношении российской власти.
Читатель открывает для себя очередной малоизвестный исторический факт: после начала строительства на Неве будущей имперской столицы Петр запретил возведение каменных зданий на всей остальной территории страны. Ресурсы вкачивались в один имперский мегапроект. Поэтому Степан Ульянович обращается за поддержкой к сибирскому губернатору Матвею Петровичу Гагарину. За князем в общественном мнении закрепилась репутация лютого мздоимца и вора.
Таким он, например, предстает в романе известного исторического писателя XIX в. Данилевского «На Индию при Петре I». Данилевский дает «грозному и жадному» князю развернутую нелестную характеристику: Бывший нерчинский воевода, потом президент Сибирского приказа и некоторое время московский комендант, князь Матвей Гагарин управлял в последние семь лет Сибирью в качестве ее губернатора. Никто не смел жаловаться на самовластного, богатого князя.
Сильные охотно с ним делились; мелкие боялись и взглянуть на пышного сатрапа, творившего беспощадную расправу и суд не только над инородцами, но и над своими. Показательно, что Иванов не стремится обелить «пышного сатрапа», найти смягчающие вину обстоятельства. Более того, автор добавляет еще одну темную краску, делающую портрет князя особенно мрачным. Как известно, на следствии Гагарину среди прочего было предъявлено обвинение в халатном отношении к подготовке экспедиции полковника Бухгольца.
Затянувшаяся Северная война и многочисленные проекты Петра требовали все больших финансовых вливаний. Будущий император изыскивал любые способы для пополнения государственной казны. В 1715 г. Целью экспедиции было овладение золотыми россыпями, которыми якобы славился этот древний азиатский город.
Именно губернатор Гагарин обеспечивал отряд провизией, припасами, средствами передвижения. Согласно писательской версии, в основе похода на Яркенд лежит сговор Гагарина с Тулишэнем — крупным китайским чиновником и по совместительству бизнес-партнером самого князя. В это же время разгорается конфликт между китайской империей и джунгарами, активно обкусывающими окраины китайской империи. Угроза нависает уже над Тибетом и его столицей Лхасой, что превращает приграничный конфликт в стратегическую проблему для китайцев.
Прибывший с торговым обозом в Тобольск Тулишэнь предлагает Гагарину, по сути, спровоцировать конфликт между русскими и джунгарами с целью ослабить давление на Тибет.
Алексей Викторович Иванов - Тобол. Мало избранных о чем книга
- Популярное
- Алексей Иванов: Тобол. Мало избранных [litres]
- Скачать электронную книгу Тобол. Мало избранных - Алексей Иванов
- Прямой эфир
- "Мало избранных". Вторую часть романа "Тобол" Алексей Иванов представит уже весной
- Писатель Алексей Иванов анонсировал в Екатеринбурге новый огромный роман «Тобол»
Прямой эфир
- Алексей Иванов «Тобол»
- Журнал «Сноб» опубликовал отрывок из нового романа Алексея Иванова «Тобол»
- Тобол. Мало избранных, Алексей Иванов
- Упомянутые книги
- «Я мог выбрать любую эпоху и остановился на Петре I»
- Алексей Иванов. "Тобол" | Книги, Чтение, Мозаика
Писатель Иванов не исключил, что на «Тобол» навесят ярлык вроде «фэнтезятины»
Теряясь поначалу, скоро понимаешь, что главного героя в книге нет. А главное тут река истории, которая течет во время твоего чтения. Оно течет через образы разных, очень непохожих людей, которые жили тогда в Тобольске, старой столице Сибири. Сегодня в нем всего 100 тыс. Читая книгу, невольно вспоминаешь монументальные картины, Илью Глазунова, особенно его «Вечную Россию».
Мозаика из реальных исторических персон, таких как князь Матвей Петрович Гагарин, губернатор Сибири; Семён Ульянович Ремезов — «архитектон», писатель, картограф; воеводы, священнослужители, шведские военнопленные. С другой стороны сочные образы местных народов, русских служилых людей, раскольников, бандитов, бухарские купцов. Когда вчитаешься, трудно расставаться с ними. Чтение 700 страниц текста летит незаметно.
Политика и экономика. Уже тогда казаками были заложены Иркутск, Братск, Туруханск … Читая, вспоминаешь города, в которых бывал, размышляешь, почему Сибирь стала российской, а не английской. Да просто невозможно тогда было. Любая крупная поездка в эти неимоверно далекие концы занимала месяцы, а то и год и более.
Не были еще открыты месторождения золота, но Сибирь неимоверно богата мягким золотом-пушниной. Это притягивало, в том числе всякого рода торговых, лихих и преступных людей. И было смертью для коренных жителей, которых часто и нещадно грабили именно русские. Никакой лирики, советского елея о дружбе народов.
Людей продавали на базаре. Но это был и тот самый плавильный котел, куда ссылали замест смертной казни убийц и преступников, мужчин и женщин; десятки тысяч пленных шведов. Крестили племена, а принявших православную веру брали под защиту власти. Труд был ручной, страшно тяжелый, но ничего не стоил и никого не страшил.
Подавляющее большинство, скорее всего, ответит отрицательно. Писательский опыт Алексея Иванова начался в конце восьмидесятых с фантастических повестей. Из четырех в журнале вышла лишь одна, после чего потянулись годы крупноформатного творчества в стол — публиковать «Географ глобус пропил» и «Общагу-на-Крови» никто не брался. В начале двухтысячных Иванов ворвался в мир большой литературы с «Сердцем Пармы», которая дожидалась своего часа три года. До сих пор именно этот роман многие критики считают эталоном ивановской прозы. Год назад стало известно, что «Сердце Пармы» экранизирует режиссер Сергей Бодров, а съемки пройдут в Голливуде. Алексей Иванов популярен у «киношников».
Кроме уже названных, на широкие экраны выйдут фильмы по романам «Ненастье» и «Псоглавцы». За последний возьмется Егор Кончаловский. Куплены права и на «Золото бунта», «Общагу-на-Крови». Среди тех, что уже вошли в кинотеку по произведениям писателя — «Царь» по сценарию Павла Лунгина, «Хребет России» Леонида Парфенова и «Географ глобус пропил» с Константином Хабенским в главной роли. После успеха кинофильма больше 50 российских театров приобрели права на постановку «Географа».
Когда Петр I задумал изменить привычные устои Российского государства по стандартам среднестатистической европейской державы — противники этих идей взбунтовались по всей стране. Особенно рьяно подгонке по западным лекалам сопротивлялись жители дремучей тогда Сибири. То было время, в которое творилась история российской Азии, да что там, всей России. Народы и веры перемешались. Пленные шведы, офицеры и чиновники, каторжник, китайские контрабандисты, беглые раскольники, шаманы, православные миссионеры, бухарские купцы и воинственные степняки-джунгары — все они вместе так или иначе повлияли на нашу историю. В эпоху великих реформ Петра I "Россия молодая" закипела даже в дремучей Сибири. Нарождающаяся империя крушила в тайге воеводское средневековье.
Иванов показывает неожиданно многолюдную, сложноорганизованную сибирскую жизнь. Не всякий из читателей романа, включая и самих сибиряков, знает, например, о том, что видное положение в Тобольске той эпохи занимала мусульманская община, состоявшая в основном из среднеазиатских купцов. Один из них — глава бухарских торговцев Ходжа Касым — не просто скупает пушнину у туземцев. Он контролирует тысячекилометровые маршруты движения товаров по тем самым землям, на которых тлеет или уже бушует огонь межплеменной вражды. Кроме этого, Касым пытается продолжить начатый за несколько столетий до него процесс приобщения сибирских народов к исламу. Писатель показывает, как поступки бухарца, отражающие разные, противоречивые стороны его натуры: холодный расчет торговца, подлинное религиозное чувство, слепую жажду мести, — переплетаются с движениями и стремлениями других героев. При этом конечный результат даже самой продуманной, просчитанной интриги может быть прямо противоположным замыслу. Слишком сильны, «энергийны», непредсказуемы сибирские люди, чтобы замысел одного из них механически осуществили другие. Сибирский архитектор и летописец Семен Ульянович Ремезов черпает свою творческую да и бытовую энергию как раз из стремления не дать миру остановиться, поддаться ложному ощущению предопределенности и простоты: Сибирь кажется полупустой и почти безлюдной, но на самом деле здесь множество народов и множество укладов. А жизнь — суровая. Промахнешься хоть в малом, не примешь в расчет, — и хлоп! Сибирь расшибет тебя, будто комара ладонью. Здесь ничего нельзя достигнуть, если не разобрался, как все устроено. А устроено — сложно. И эту сложность во всей ее бесконечной путанице понимает разве что только Семен Ульяныч. Не случайно фатально обречены персонажи, не сумевшие, как, например, полковник Новицкий, увидеть и почувствовать сибирской сложности и нелинейности, скрытых за ошеломляющими сознание масштабами: Здесь, в Сибири, все ему казалось каким-то нечеловеческим. Слишком большая земля — бессмысленно, мучительно большая. Здесь тяжелые облака за день не добирались от одного края неба до другого. Здесь холодное солнце летом не успевало совершить оборот и лишь чуть окуналось за горизонт, чтобы сразу всплыть заново. На такую протяженность у бога не хватило разнообразия, и все здесь было заунывно-одинаковым: одинаковые низкие берега, одинаковые леса, одинаковые селения, одинаковые инородцы. Даже вода и воздух были одинаковыми. Строительство Ремезовым тобольского кремля можно рассматривать не только как вызов, брошенный природе, утверждение человеческого духа: Величие кремля пока только мерещилось, недовоплощенное, но оно уже незримо преобразило Воеводский двор. Оно означало: дух крепче плоти. То, что не имеет житейского применения, нужнее для бытия, чем все выгоды и пользы. Камень суть прах, а свет — несокрушимее адаманта. Для героев романа сущность кремля раскрывается в различных собственных ощущениях и измерениях. Честный служака Бухгольц видит в нем за привычным символом государства указание на предопределенность экспансии России: В хлопотах прошедших месяцев он успел проникнуться духом этого города и вопреки своему воинскому знанию ощутил, что Тобольску и вправду нужен тот кремль, который возводит сей старик. Необходимость кремля отнюдь не стратегическая. Никто на Тобольск не нападет. Необходимость кремля — государственная, ибо Тобольск есть воистину азиатическая столица Отечества. И теперь архитектон показал ему те тонкие нити, которые влекутся от Тобольска к Туркестану, Джунгарии, Мунгалии и Китаю. Эти нити не дотянуть до Петербурга, да там никто в них и не разберется. Восточная экспликация державы возможна только отсюда. И кремль — очезрительное изъявление державной значимости Тобольска. Возведение или даже проектирование строительства кремля — еще и дерзость в отношении российской власти. Читатель открывает для себя очередной малоизвестный исторический факт: после начала строительства на Неве будущей имперской столицы Петр запретил возведение каменных зданий на всей остальной территории страны. Ресурсы вкачивались в один имперский мегапроект. Поэтому Степан Ульянович обращается за поддержкой к сибирскому губернатору Матвею Петровичу Гагарину. За князем в общественном мнении закрепилась репутация лютого мздоимца и вора. Таким он, например, предстает в романе известного исторического писателя XIX в. Данилевского «На Индию при Петре I». Данилевский дает «грозному и жадному» князю развернутую нелестную характеристику: Бывший нерчинский воевода, потом президент Сибирского приказа и некоторое время московский комендант, князь Матвей Гагарин управлял в последние семь лет Сибирью в качестве ее губернатора. Никто не смел жаловаться на самовластного, богатого князя. Сильные охотно с ним делились; мелкие боялись и взглянуть на пышного сатрапа, творившего беспощадную расправу и суд не только над инородцами, но и над своими. Показательно, что Иванов не стремится обелить «пышного сатрапа», найти смягчающие вину обстоятельства. Более того, автор добавляет еще одну темную краску, делающую портрет князя особенно мрачным. Как известно, на следствии Гагарину среди прочего было предъявлено обвинение в халатном отношении к подготовке экспедиции полковника Бухгольца. Затянувшаяся Северная война и многочисленные проекты Петра требовали все больших финансовых вливаний. Будущий император изыскивал любые способы для пополнения государственной казны. В 1715 г. Целью экспедиции было овладение золотыми россыпями, которыми якобы славился этот древний азиатский город. Именно губернатор Гагарин обеспечивал отряд провизией, припасами, средствами передвижения. Согласно писательской версии, в основе похода на Яркенд лежит сговор Гагарина с Тулишэнем — крупным китайским чиновником и по совместительству бизнес-партнером самого князя. В это же время разгорается конфликт между китайской империей и джунгарами, активно обкусывающими окраины китайской империи. Угроза нависает уже над Тибетом и его столицей Лхасой, что превращает приграничный конфликт в стратегическую проблему для китайцев. Прибывший с торговым обозом в Тобольск Тулишэнь предлагает Гагарину, по сути, спровоцировать конфликт между русскими и джунгарами с целью ослабить давление на Тибет. В случае отказа сибирского губернатора китаец будет вынужден прекратить их личное взаимовыгодное торговое сотрудничество. После недолгого колебания Гагарин, понимающий риск стать «самым богатым человеком без башки», принимает предложение и получает от Тулишэня пайцзу — золотой знак подчинения китайскому императору. При этом князь отчетливо осознает возможные последствия авантюры не только для себя, но и для всего государства: Матвей Петрович думал, терзая бороду. Петра Лексеича на такой мякине не провести, он все равно почует унижение. Да и зачем России истреблять Джунгарию? Китай — очень сильная и очень хитрая держава. А Джунгария — щит между Китаем и Россией. Албазин уже однажды был пограничьем, и теперь на пустырях Албазина воют степные волки. Но роковое для многих героев романа решение принято. Гагарин сообщает Петру о возможности решения финансовых проблем государства с помощью яркендского золота. Поход за мифическим золотом экспедиции Бухгольца превращается и в повод для конфликта с джунгарами, и в хитроумный способ передачи пайцзы джунгарам, чтобы убедить тех в реальности китайско-русского сговора. Фактически князь отправляет трехтысячный отряд на погибель. Особый трагизм ситуации заключался в том, что отряд состоял из сибиряков, многих из которых Гагарин знал лично. Семья Ремезовых также участвует в походе. Все они для Гагарина — только расходный материал в его хитроумных торговых операциях. Ремезова-старшего, обивающего порог губернаторского дома, князь пытается искренне понять.