В сети появились невероятные кадры сильнейшего землетрясения в известной истории Японии с магнитудой 9 баллов, вызвавшего крупное цунами.
Японский Чернобыль: как Фукусима пришла на смену Хиросиме
Главное управление МЧС России по Краснодарскому краю. Землетрясение Тохоку 11 марта 2011 г. (Mw 9.1) было самым сильным землетрясением, когда-либо зарегистрированным в Японии, и четвертым по мощности землетрясением в мире. Искиномаки, префектура Мияги, Япония, 21 августа 2011 года, через шесть месяцев после цунами. Ровно 10 лет назад в Японии произошло одно из самых мощных землетрясений в новейшей истории. Цунами в Японии, видео которого побило все рекорды в интернете, стало самой популярной новостью практически во всем мире.
Японию начало трясти. Жителей пугают напоминаниями о катастрофе с ядом «Фукусимы»
Прямые экономические потери от землетрясения и цунами в 2011 году для Японии составили более $360 млрд — и это без учета ядерной аварии. Эксклюзив: Россия помогала Японии в Великом землетрясении 2011 года, несмотря на «территориальную проблему» (Yahoo News Japan, Япония). Главная» Новости» 11 марта 2011 года цунами в японии. 11 марта 2011 года Японию потрясло девятибалльное землетрясение – Самые лучшие и интересные новости по теме: Япония, землетрясение, фотодокументы на развлекательном портале 2011 год, 11 марта – на северо-востоке Японии произошло землетрясение магнитудой от 9,0 до 9,1, которое получило официальное название “Великое землетрясение Восточной Японии”.
Цунами. Четыре года спустя
Друзья, товарищи, окружающие тебя засмеют. Для японца быть выключенными из общества, общины — это традиционно самое страшное наказание», — объясняет японист, доктор исторических наук Александр Мещеряков. Из-за перебоев с поставками продуктов полки продуктовых магазинов с каждым днем пустеют не только в пострадавших районах. Постепенно дефицит продуктов начинает ощущаться южнее и западнее Токио. Однако японцы не складывают в панике в свои коляски все, что еще осталось в магазинах. По залам супермаркетов ходят домохозяйки с озабоченными лицами и спокойно укладывают то, что есть, в полупустые корзинки. Продуктов в них — на один-два дня. Потому что стыдно набирать много на глазах у всех, стыдно проявить малодушие и уронить собственное достоинство. В конце войны не было вообще ничего.
Да и после жизнь была небогатая. Все привыкли к тому, что если думать только о себе — просто не выживешь», — говорит она. Пусть мало, главное, чтоб всем хватило. Все же — японцы. Что же делать, если такая ситуация в стране? Надо всем вместе держаться», — заключает японка. И это главный урок, который вынесли японцы из нередких стихийных бедствий: единственный способ пережить самые страшные времена — объединиться. Эту нацию не убить никогда.
Все они связаны одной цепью. Абсолютная система взаимопомощи. Она зашита в генетический код, веками просто. Помогают друг другу. Это система выживания. Остаются только те, кто понимают, что выживают», — заключает японист Дмитрий Коваленин. Число погибших в Японии в результате разрушительного землетрясения и последовавшего за ним цунами достигло, по последним официальным данным, 6 тысяч 539 человек.
В итоге не помогли и многочисленные бетонные защитные стены, призванные стать преградой для цунами: вода просто перемахивала через них и шла дальше. Разрушенные и горящие дома в городе Натори, 11 марта 2011 года. Фото: Reuters Человеческие жертвы были огромны. Японские власти заявили о почти 16 тысячах погибших и 2,5 тысячи пропавших без вести, более 6 тысяч человек получили ранения. Основной ущерб причинило не само землетрясение, а именно вода, так что большинство умерших людей утонуло. Около 300 тысяч человек лишились крова и стали беженцами. Волна была такой силы, что с легкостью переворачивала дома, как этот в городе Офунато в префектуре Иватэ, 15 марта 2011 года. Фото: Reuters Центр для эвакуированных в городе Исиномаки, 3 апреля 2011 года. Фото: Reuters Японию и весь мир повергла в шок новость о том, что стихия привела к аварии на АЭС в Фукусиме: на станции случилось так называемое расплавление активной зоны ядерного реактора — инциденту был присвоен седьмой, наивысший уровень по соответствующей шкале ядерных событий. До этого такая же степень угрозы была только во время аварии на Чернобыльской АЭС. Жителей 20-километровой зоны в окрестностях электростанции эвакуировали. Разрушенные здания АЭС «Фукусима-1», 24 марта 2011 года. Фото: Reuters Уровень радиации в окрестностях АЭС значительно повысился, оказались заражены прилегающие территории.
Вообще при постройке АЭС учитывались все катаклизмы, в том числе и как бы такое землетрясение, которое произошло в 2011 году. Но 11 марта 2011 года были не только колебания недр земли, через полчаса после первого толчка обрушилось цунами. Именно цунами, которое последовало почти сразу после сильнейшего землетрясения и стало главной причиной катастрофы такого огромного масштаба, таких гигантских разрушений и покалеченных жизней. Цунами уносило все на своем пути: будь то города, дома, поезда, аэропорты — все. Эту катастрофу в итоге признали второй по величине в истории человечества. Территория, которая была выделена для строительства АЭС, располагалась на обрыве, а именно 35 м. Данное расположение можно посчитать странным: «Зачем нужно было строить ядерную станцию недалеко от воды? Ведь их страна подвержена таким катаклизмам, как цунами». Что же случилось в тот страшный день, изменивший жизнь не только людей, но и Японии в целом? Вообще-то АЭС от цунами защищала специальная дамба, высота которой составляла 5,7 метра, считали, что этого будет более, чем достаточно. В реакторах 4-6 проводилась замена топливных сборок по плану. Как только стали ощутимы толчки, сработала автоматическая система защиты это предусмотрено правилами , то есть работавшие энергоблоки прекратили работу и приостановилось энергосбережение.
Волна достигла острова менее чем через час после первых подземных толчков. Японское телевидение передавало сверхъестественные кадры: поток воды, простиравшийся до горизонта, наступал на побережье, поглощая корабли, автомобили и целые здания. Хуже всего пришлось префектуре Мияги - эпицентр землетрясения находился в непосредственной близости от ее побережья. В районе столицы Мияги, города Сендай, высота волн достигала максимальных значений. Поток воды проникал вглубь берега на расстояние до полутора километров, в результате затопило аэропорт, несколько человек погибли в оползнях. Население города составляет около миллиона человек, и значительная их часть осталась без крова. Жителей пострадавших районов просят сохранять спокойствие и по возможности переезжать подальше от берега, или по крайней мере добираться до возвышенностей. Эвакуация людей осуществляется силами военных. К вечеру 11 марта по японскому времени было официально объявлено о 32 погибших в результате землетрясения и цунами, десятки человек числились пропавшими без вести. Продолжают поступать сообщения о смытых волной прогулочных катерах с большим числом пассажиров на борту, и власти опасаются, что итоговое количество жертв будет исчисляться сотнями. Японские власти говорят об "огромном" ущербе и заявляют, что готовы принять иностранную помощь для борьбы с последствиями землетрясения.
Самое смертоносное цунами за всю историю человечества (15 фото)
Власти Японии оперативно отреагировали на цунами, японцев предупредили об угрозе. Они остановились 11 марта 2011 года, когда на северо-восточном побережье Японии произошло землетрясение и цунами, в результате которых погибло более 18 тысяч человек, сообщает The Guardian. 11 марта 2011 года в Японии прокатилась волна землетрясений. 11 марта 2011 года произошло сильнейшее землетрясение в известной истории Японии.
Землетрясение и цунами в Японии
В марте 2011 года из-за мощного землетрясения в Японии началось цунами. Власти Японии оперативно отреагировали на цунами, японцев предупредили об угрозе. Цунами Землетрясение вызвало сильное цунами, которое произвело массовые разрушения на северных островах японского архипелага.
Документальный фильм "Цунами в Японии." 11 марта 2011 г. — Video
Еще трех учащихся из начальной школы родители забрали домой сразу после землетрясения и тоже не смогли спастись. Чтобы помнили О катастрофе 2011 года по-прежнему можно встретить массу напоминаний. Достаточно проехать по прибрежным городам, чтобы увидеть их, или взглянуть на снимки из космоса того времени и современные: там, где раньше стояли сотни строений, теперь пустоши или строительные площадки дамб. Но есть и такие символы, которые сохранятся на десятилетия. Это, например, здание администрации городка Оцути. В день, когда пришла волна-убийца, градоначальник вместе с подчиненными не стал эвакуироваться, а укрылся в муниципалитете, полагая, что здесь все будут в безопасности, что вода не дойдет.
Но вода дошла. Вместе с ним погибли еще 33 человека. В городке Таро сохранили одноименную гостиницу, владелец которой снял на видеокамеру гибель практически всей портовой зоны. Само заведение уцелело лишь благодаря тому, что строилось на металлическом каркасе. Хозяин отеля забрался на последний, шестой, этаж, криками он пытался предупредить земляков о приближении цунами.
Он видел, как прибывает вода, как она крушит все вокруг. Эти здания, как и ряд других, власти префектур решили законсервировать в качестве назидания потомкам. В день памяти к ним приходят местные жители, съезжаются туристы, которым воочию выпадает возможность ощутить бессилие человека перед силами природы и масштабы разрушений. При этом гостиница в Таро стала образцом для строителей: металлокаркас стали использовать при возведении в прибрежной зоне зданий, в которых люди смогут спасаться в случае повторения цунами. Не допустить новой трагедии Именно цунами стало причиной гибели почти 16 тысяч человек в Японии четыре года назад.
По данным официальной статистики, от самого сильного землетрясения не погиб никто: были раненые, на которых падали тяжелые предметы и конструкции, люди получали травмы, оказавшись прижатыми мебелью или машинами, но все смерти записаны на счет гигантской волны. Пропавшими без вести до сих пор числятся более 2,5 тысячи человек. Их тела, вероятно, отступавшая вода забрала в океан. Чтобы минимизировать человеческие жертвы, власти Японии делают акцент на информирование населения. Стало больше учений: они проходят отдельно в школах, на предприятиях, бывают и большие, общегородского уровня.
Многие еще крепче осознали, насколько важно знать меры безопасности и действия в случае чрезвычайной ситуации», — поделилась Махо Оикава, школьница из Камаиси. Людям объясняют не только, как действовать в случае ЧС природного характера, но и то, какие вещи должны быть всегда под рукой.
Для Японии это стало национальной катастрофой — с последствиями борются до сих пор. Катаклизм привел к аварии на АЭС «Фукусима».
Радиация отравила почву и воду, а 160 тыс. Территорию вокруг станции чистят до сих пор.
Число погибших, вероятно превысит 1000 человек, передает агентство "Киодо". Генеральный секретарь правительства Японии Юкио Эдано заявил Kyodo News, что власти Японии оценивают ущерб от землетрясения как "огромный", и уже объявили о готовности принять помощь иностранных государств. Полиция префектуры Мияги сообщает, что только в городе Сендае 200-300 человек погибли после того, как на город обрушилось цунами, сообщает японское информагентство Kyodo. Ранее сообщалось о 60 погибших и корабле с 100 пассажирами на борту, пропавшем без вести. По последним данным национальной полиции, число погибших - 110 человека, раненых - 544, пропавших без вести - 350.
Сюда не включены 200-300 погибших в результате цунами в Сендае. Один поезд сошел с рельсов, еще с одним потеряна связь. В районе Сендая эвакуировано в убежища 60-70 тысяч человек, сообщило Kyodo. Очаг землетрясения, первый толчок которого произошел в 8. Позже в районе острова Хонсю отмечались афтершоки, самый мощный - магнитудой 7,1, сообщила Геологическая служба США. Национальное метеоуправление присвоило землетрясению наивысшую — седьмую — национальную категорию, и оповестило население, что подземные толчки будут продолжаться еще примерно месяц. Паника и разрушения Первый толчок вызвал цунами высотой до 10 м на побережье префектуры Мияги: японская телерадиовещательная корпорация NHK передала кадры, на которых видны огромные волны, смывающие автомобили и целые дома.
После аварии на АЭС «Фукусима-1» город не попал в 20-километровую зону отчуждения. Исключение составил район Одака. В остальных частях населенного пункта разрешалось проживание в режиме «самостоятельной эвакуации» при соблюдении всех мер безопасности и постоянном контроле радиационного фона. Сейчас в общей сложности в свои дома смогут вернуться примерно 13 тыс. В управлении по ликвидации последствий аварии на «Фукусиме-1» считают, что уровень радиации в этих районах находится в пределах нормы, а работы по уборке зараженной почвы и другого мусора практически завершились. Выжившие после цунами обнимают друг друга, Кесеннума, префектура Мияги, северная Япония, 14 марта 2011 года. Даже на территории атомной станции с этого с весны 2016 года в большинстве мест разрешено работать без защитных комбинезонов, масок и перчаток: уровень радиации упал до безопасной черты. Рыболовные суда на мели в разрушенном цунами районе Шикари портового города Кесеннума, префектура Мияги, северная Япония, 15 апреля 2011 года. Кстати, на демонтаж последней специалисты отводят не менее 40 лет. Пожилая пара перелезает через мусор, чтобы добраться до своего дома в разрушенном цунами районе Кесеннумы, префектура Мияги, северная Япония, 14 марта 2011 года.
Один лишь городок Минамисанрику в отдаленном районе префектуры Мияги за минувшие четыре года посетили более 300 тысяч человек, рассказал представитель администрации местного отеля Фумио Ито, который год спустя после трагедии занялся организацией таких экскурсий. За эти четыре года к нам приехало около 100 тысяч человек, пожелавших посетить их», — сказал он. Кроме того, по словам Ито, еще 200 тысяч человек приехали сюда, купив туры в разных туристических компаниях, и на месте обратились к проживающим здесь гидам с просьбой провести экскурсию. Большая часть экскурсии проходит по пустырям, засыпанным песком, уточняет Ито. Конечно, самого здания на этом месте не осталось», — говорит он. Несмотря на это, некоторые здания после удара стихии все-таки уцелели, и их решили сделать своеобразными памятниками. Это, к примеру, здание местного управления по ликвидации последствий природных катастроф, от которого остался только ржавый металлический каркас. Рядом устояло здание зала «Такано», где проводили праздничные церемонии. Развитие туризма по местам разрушений вызывает в обществе неоднозначную реакцию. Многие критикуют туркомпании и отели за желание нажиться на трагедии, поскольку они, как считают скептики, играют на сочувствии японцев.