Главная» Новости» Новости краснокаменска забайкальского края сегодня происшествиясобытия. Краснокаменский городской суд: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать. Краснокаменский городской суд признал местную жительницу виновной в убийстве приревновавшего ее сожителя при превышении пределов необходимой обороны, назначив подсудимой 1 год и 3 месяца исправительных работ.
Основная навигация
- В Краснокаменске женщину приговорили к исправительным работам за превышение самообороны
- Полиция Краснокаменска заинтересовалась информацией СМИ о школьнике, которого выгнали из автобуса
- Строка навигации
- Краснокаменский городской суд 2024 | ВКонтакте
- Курсы валюты:
Краснокаменский городской суд
Территориальная подсудность этого суда включает в себя: Мировой судебный участок №40 Краснокаменского района Забайкальского края. Два жителя Краснокаменского района, осуждены Краснокаменским городским судом по ч. 3 ст. 256 УК РФ, за совершение незаконной добычи (вылова) водных биологических ресурсов. Два жителя города Краснокаменска, осуждены Краснокаменским городским судом 31.05.2022 за три незаконных сбыта синтетических наркотических средств, в составе. Краснокаменский городской суд: контактная информация, номер телефона, электронная почта, официальный сайт, график работы, отзывы и мнения людей о работе судей. официальный сайт, режим (график) работы, контактные данные, отзывы. Решение может быть обжаловано в апелляционном порядке в Забайкальский краевой суд через Краснокаменский городской суд в течение месяца со дня изготовления решения в окончательной форме.
Пару из Краснокаменска приговорили к 9 годам колонии за сбыт «синтетики»
Прислать фото можно здесь. Оперативно разместить свою новость в Краснокаменске можно самостоятельно через форму. Другие популярные новости дня сегодня.
На основании ст. Исследовав материалы дела, суд приходит к следующему выводу. В связи с неисполнением Хомяковым М. Требование об уплате страховых взносов налогоплательщиком не исполнено. Согласно положениям части 1 статьи 286 КАС РФ , органы государственной власти, иные государственные органы, органы местного самоуправления, другие органы, наделенные в соответствии с федеральным законом функциями контроля за уплатой обязательных платежей далее - контрольные органы , вправе обратиться в суд с административным исковым заявлением о взыскании с физических лиц денежных сумм, в счет уплаты установленных законом обязательных платежей и санкций, если у этих лиц имеется задолженность по обязательным платежам, требование контрольного органа об уплате взыскиваемой денежной суммы не исполнено в добровольном порядке или пропущен указанный в таком требовании срок уплаты денежной суммы и федеральным законом не предусмотрен иной порядок взыскания обязательных платежей и санкций. В силу подпункта 2 пункта 1 статьи 419 Налогового кодекса Российской Федерации, плательщиками страховых взносов признаются следующие лица, являющиеся страхователями в соответствии с федеральными законами о конкретных видах обязательного социального страхования индивидуальные предприниматели, адвокаты, медиаторы, нотариусы, занимающиеся частной практикой, арбитражные управляющие, оценщики, патентные поверенные и иные лица, занимающиеся в установленном законодательством Российской Федерации порядке частной практикой.
Согласно части 1 статьи 232 Налогового кодекса Российской Федерации исчисление суммы страховых взносов, подлежащих уплате за расчетный период плательщиками, указанными в подпункте 2 пункта 1 статьи 419 настоящего Кодекса, производится ими самостоятельно в соответствии со статьей 430 настоящего Кодекса, если иное не предусмотрено настоящей статьей. В соответствии с частью 2 названной статьи суммы страховых взносов исчисляются плательщиками отдельно в отношении страховых взносов на обязательное пенсионное страхование и страховых взносов на обязательное медицинское страхование. Согласно пункта 1 ст. Страховые взносы на обязательное медицинское страхование в фиксированном размере: 4 590 руб. В случае неуплаты неполной уплаты страховых взносов плательщиками, указанными в подпункте 2 пункта 1 статьи 419 настоящего Кодекса, в срок, установленный абзацем вторым настоящего пункта, налоговый орган определяет в соответствии со статьей 430 настоящего Кодекса сумму страховых взносов, подлежащую уплате за расчетный период такими плательщиками.
Также в результате пожара было уничтожено и другое имущество. Истцу был причинен материальный ущерб на общую сумму 684 500 рублей. С ответчика была взыскана стоимость причиненного преступлением ущерба в размере 684 500 рублей, судебные издержки в размере 5 000 рублей, а также государственная пошлина в местный бюджет в размере 10 045 рублей.
В его должностные обязанности входило прием и регистрация ГТД, документальный контроль товаров и транспортных средств, оформляемых в зоне деятельности таможенного поста, выпуск товара в соответствии с заявленным таможенным режимом. При этом на момент, когда декларация была передана ему, проведены прием, регистрация и документальный контроль до 9-го этапа включительно. Документальный контроль, согласно отметкам занимал 50 минут, из отведенных 1,5 часа, предусмотренных для проверки сведений, заявленных декларантом, ему отводилось 40 минут. Согласно ст. При этом различий по количественным и качественным характеристикам выявлено не было. После этого им проводился этап правильности и своевременности уплаты таможенных платежей, в ходе которого направлены в отдел таможенных платежей копия ГТД, копии таможенной расписки, ВТТ, СВТТ свидетельство о завершении внутреннего таможенного транзита , гарантийного сертификата, а также заявления о зачете денежных средств с целью перечисления их на авансовые платежи с таможенной расписки на ГТД. Кроме того, при проверке ГТД им не было выявлено профилей рисков, предусматривающих проведение фактического контроля либо дополнительных проверочных мероприятий, который определялся автоматически системой КПС «Сервис выявления рисков». ГГГГ, проверка полномочий лица, указанного в графе 54, осуществлялась на предыдущих этапах должностным лицом Лапердиным. Полагает, что документ, подтверждающий полномочия лица, был предоставлен к ранее оформленным декларациям. Контроль за правильностью заявленного классификационного кода им не осуществлялся, поскольку он должен проверяться на предыдущих этапах л. Он осуществлял грузовые перевозки на принадлежащем ему автомобиле марки «МАЗ». В ноябре 2008г. Прибыв на таможенный пост, предоставили: товаротранспортную накладную, спецификацию, инвойс, заполнили необходимые документы. В представленной на таможенный пост декларации были указаны колонны и что-то записано в скобках, но не трубы. ФИО2 ждал его на стороне России. Документы затем он отдал ему. Судом по ходатайству государственного обвинителя на основании ст. В директор компании «Теньво» Л, с которым он знаком лично, передал ему документы, необходимые для перевозки: международную дорожную грузовую накладную с проставленными печатями фирмы «Теньво», которые удостоверяли отсутствие товарного знака и номера, веса груза, стоимость, дата загрузки, инвойс и спецификацию. Графы международной грузовой накладной заполнил он в соответствии со сведениями о товаре, имеющиеся в инвойсе. Кроме того, заполнил международные дорожные грузовые накладные. Прибыв на таможенный пост Староцурухайтуйский, инспектором таможни были проверены сведения, имеющиеся в документах, а также было произведено измерение труб и фотографирование. Завершив процедуру доставки, он передал имеющиеся документы ФИО2, который уже в тот момент находился на переходе. Никакой документации дополнительной не представлялось л. После оглашения данных показаний свидетель Г. Анализируя показания свидетеля Г, данные им в ходе предварительного следствия и в судебном заседании, суд в основу приговора берет его показания, данные в ходе предварительного следствия, поскольку данные показания получены без нарушения уголовно-процессуального законодательства, были прочитаны Г, замечаний от него по окончании допроса, не поступило. ФИО13 в судебном заедании показал, что он окончил Читинский государственный педагогический институт по специальности переводчик китайского и английского языков. По просьбе ФИО2 он осуществлял переводы текстов с китайского на русский язык. Какие именно тексты он переводил, не помнит. За свою деятельность он получал оплату по договоренности либо оказывал услуги бесплатно. Результаты переводов он оформлял как в электронном виде, так и на бумажном носителе и передавал ФИО2. Не являясь специалистом в области техники, он обратился к Интернету для более грамотного перевода термина, который вызвал определенные сложности. С его точки зрения, правильнее перевести «секция». Иероглиф «труба» в данном тексте содержится в сочетании с другими иероглифами, и означает «дрейтеллер» - дословно «трубный башмак». Перевод осуществлялся им самостоятельно, заверен его подписью. Насколько ему известно, термин «pipe» переводится как труба т. После оглашения данных показаний ФИО13 подтвердил их, дополнив, что термин, содержащийся в 2-6 строках первого столбца таблицы, грамотнее перевести «секция». К прайс листу он никакого отношения не имеет, его не видел. Анализируя показания ФИО13, данные им в ходе предварительного следствия и в судебном заседании, суд в основу приговора берет его показания, данные в ходе предварительного следствия, поскольку данные показания получены без нарушения уголовно-процессуального законодательства, были прочитаны В, замечаний от него по окончании допроса, не поступило. В ходе допроса ему был предъявлен перевод «Инструкция по эксплуатации обсадных колонн», осуществленный переводчиком Торгово-промышленной палаты ФИО1 Сибири, где наименование товара звучит как «труба», на что ФИО13 пояснить ничего не мог, полагая, что каждый перевод многозначных слов имеет право на существование, в зависимости от квалификации и умения грамотно излагать тот или иной технический термин на русском языке. В связи с чем, выполненный ею перевод является допустимым доказательством, оснований не доверять которому у суда нет. Напротив к показаниям В. ФИО14 в судебном заседании показал, что в ноябре-декабре 2008г. ФИО2 ему знаком, поскольку оформлял представленную ФИО2 декларацию на товар по описи, представленных им документов. Представлялся или нет перевод технической документации, не помнит. Каков был размер таможенных платежей, не помнит. Помнит, что товар был необычный. Ранее ФИО2 вывозил им буровую установку. Если бы у ФИО2 имелись сомнения в классификационном коде, то он мог обратиться за консультацией в таможню или получить предварительное классификационное решение, которое не является обязательным, но имеет юридическую силу. Такого решения у ФИО2 не было. Когда они оформляли ГТД, то отсутствовал склад временного хранения, а они не имели права держать товар более суток. Экспертов на таможенном посту также нет. Он как инспектор не мог определить, что заявленный классификационный код неверный. В представленных документах был указан термин «обсадная колонна», это сомнений у него не вызвало и он выпустил товар через границу. Также ФИО2 представлено пояснение по эксплуатации обсадных колонн на китайском языке с переводом на русский, заверенный переводчиком В. ГГГГ им были оформлены таможенные расписки, в которых производился предварительный расчет таможенных платежей по заявленному классификационному коду и гарантийный сертификат. Таможенный контроль на 1-9 этапе, куда включался и контроль за правильностью заявленного классификационного кода в соответствии с ТН ВЭД 2 этап , при принятии предварительной декларации осуществлялся им. Проверку на 10-12 этапе проводил Мохирев, он же принимал решение о выпуске товара. Учитывая, что предметом контракта являлись «обсадные колонны для бурового станка модели YTR-210», это же наименование и товарная группа 8431 ТН ВЭД была указана отправителем в товарно-транспортных документах, судя по изображениям на фотографиях, представленных к таможенному оформлению, где колонны имели технологические отверстия, выемки для соединения между собой и ножевой секцией, он смог определить, что оформляемый товар является частями к буровой установке. Правильность заявленного классификационного в тот момент не вызывала у него сомнений. Он не обладал специальными познаниями в области производства буровых работ, поэтому заявленный классификационный код был им принят на основании представленных документов. Специалиста либо эксперта, обладающего познаниями в области буровых работ, на таможенном посту не имелось. В случае наличия в переводе с китайского языка инструкции по эксплуатации, а также с английского языка прайс-листа, наименования «труба», а не колонна, у него возникли бы сомнения в правильности заявленного кода, так как в пояснении к товарной группе 8431 ТН ВЭД России указано, что в неё не включаются обсадные трубы. Данные обстоятельства послужили бы основанием для запроса дополнительных документов. Проверить подлинность китайских документов, представляемых для таможенного оформления, а также переводов с иностранных языков, у него возможности не имелось, так как законодательно не установлены какие-либо формы либо обязательные реквизиты этих документов. На Краснокаменском таможенном посту отсутствовал склад временного хранения СВХ , поэтому решение о выпуске товара должно было быть принято в течение одного рабочего дня после прибытия товара в зону таможенного контроля. Учитывая, это обстоятельство, а также то, что оформляемый товар был громоздкий, направить его на экспертизу было затруднительно, отобрать образец невозможно, все эти условия не позволяли ему назначить и провести идентификационную экспертизу для определения наименования товара и области его применения. Кроме того, по данной партии товара, не было выявлено профилей рисков, являющихся основанием для проведения таможенного досмотра или осмотра. Принадлежность товаров к профилю риска определяется автоматически при приеме ГТД в электронном виде в программном обеспечении «Инспектор ОТО». Назначить досмотр или осмотр по собственному решению в виде докладной записки на имя начальника поста не имело смысла, так как данный товар прошел контроль на количество и вес в приграничном пункте пропуска ДАПП Староцурухайтуй.
Приговор № от 31.12.9999 Краснокаменского городского суда (Забайкальский край)
Краснокаменский городской суд: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать. Краснокаменский городской суд приговорил 41-летнего мужчину и 30-летнюю женщину к 9 годам колонии за сбыт синтетических наркотиков, сообщили в пресс-службе прокуратуры Забайкальского края. Краснокаменский городской суд приговорил виновника в смертельном ДТП к 3,6 годам в исправительной колонии.
Организации в тренде
База данных официально опубликованных решений, Краснокаменский городской суд (Забайкальский край). Приговор может быть обжалован в апелляционном порядке в Забайкальский краевой суд через Краснокаменский городской суд Забайкальского края в течение 10 суток со дня его провозглашения. Свежие новости Сотрудники УМВД России по Забайкальскому краю побеседовали со студентами Забайкальского государственного университета о причинах экстремизма и его. Топ-10 новостей в Краснокаменске (Забайкальский край) за сегодня на этот час.
Краснокаменск криминальные новости
Cайт Краснокаменского городского суда содержит общие сведения о суде, информацию, связанную с рассмотрением дел, данные судебной статистики, порядок и время работы суда и Приемной суда. Топ-10 новостей в Краснокаменске (Забайкальский край) за сегодня на этот час. Свежие новости Сотрудники УМВД России по Забайкальскому краю побеседовали со студентами Забайкальского государственного университета о причинах экстремизма и его. Краснокаменский городской суд Забайкальского края. В Краснокаменске двое мужчин зарезали щенка, чтобы "поправить здоровье".
Суд в Краснокаменске обязал власти восстановить автобусное сообщение
Краснокаменский городской суд информирует Вас о возможности получения судебной корреспонденции в личном кабинете единого портала государственных и муниципальных услуг. Для пользования данным сервисом, необходимо ознакомиться с видео-презентацией перейдя по ссылке:.
Краснокаменский городской суд признал местную жительницу виновной в убийстве приревновавшего ее сожителя при превышении пределов необходимой обороны, назначив подсудимой 1 год и 3 месяца исправительных работ. Как уточнили ТАСС в пресс-службе суда, подсудимая в судебном заседании признала вину в совершении преступления.
Как установил суд, потерпевший в августе 2023 года нанес подсудимой несколько ударов ногами по голове, в область живота, после чего, "удерживая рукой за шею, высказал в ее адрес претензии на почве ревности".
Там добавили, что потерпевший умер на месте происшествия от обильной кровопотери. При вынесении приговора суд также учел смягчающие обстоятельства: противоправное поведение потерпевшего, явившееся поводом для преступления, явка с повинной подсудимой, активное способствование раскрытию и расследованию преступления, оказание иной помощи потерпевшему непосредственно после совершения преступления, признание вины, раскаяние в содеянном, а также состояние здоровья подсудимой и ее матери.
Приговор не вступил в силу и может быть обжалован в апелляционном порядке.
При этом на момент, когда декларация была передана ему, проведены прием, регистрация и документальный контроль до 9-го этапа включительно. Документальный контроль, согласно отметкам занимал 50 минут, из отведенных 1,5 часа, предусмотренных для проверки сведений, заявленных декларантом, ему отводилось 40 минут. Согласно ст. При этом различий по количественным и качественным характеристикам выявлено не было.
После этого им проводился этап правильности и своевременности уплаты таможенных платежей, в ходе которого направлены в отдел таможенных платежей копия ГТД, копии таможенной расписки, ВТТ, СВТТ свидетельство о завершении внутреннего таможенного транзита , гарантийного сертификата, а также заявления о зачете денежных средств с целью перечисления их на авансовые платежи с таможенной расписки на ГТД. Кроме того, при проверке ГТД им не было выявлено профилей рисков, предусматривающих проведение фактического контроля либо дополнительных проверочных мероприятий, который определялся автоматически системой КПС «Сервис выявления рисков». ГГГГ, проверка полномочий лица, указанного в графе 54, осуществлялась на предыдущих этапах должностным лицом Лапердиным. Полагает, что документ, подтверждающий полномочия лица, был предоставлен к ранее оформленным декларациям. Контроль за правильностью заявленного классификационного кода им не осуществлялся, поскольку он должен проверяться на предыдущих этапах л.
Он осуществлял грузовые перевозки на принадлежащем ему автомобиле марки «МАЗ». В ноябре 2008г. Прибыв на таможенный пост, предоставили: товаротранспортную накладную, спецификацию, инвойс, заполнили необходимые документы. В представленной на таможенный пост декларации были указаны колонны и что-то записано в скобках, но не трубы. ФИО2 ждал его на стороне России.
Документы затем он отдал ему. Судом по ходатайству государственного обвинителя на основании ст. В директор компании «Теньво» Л, с которым он знаком лично, передал ему документы, необходимые для перевозки: международную дорожную грузовую накладную с проставленными печатями фирмы «Теньво», которые удостоверяли отсутствие товарного знака и номера, веса груза, стоимость, дата загрузки, инвойс и спецификацию. Графы международной грузовой накладной заполнил он в соответствии со сведениями о товаре, имеющиеся в инвойсе. Кроме того, заполнил международные дорожные грузовые накладные.
Прибыв на таможенный пост Староцурухайтуйский, инспектором таможни были проверены сведения, имеющиеся в документах, а также было произведено измерение труб и фотографирование. Завершив процедуру доставки, он передал имеющиеся документы ФИО2, который уже в тот момент находился на переходе. Никакой документации дополнительной не представлялось л. После оглашения данных показаний свидетель Г. Анализируя показания свидетеля Г, данные им в ходе предварительного следствия и в судебном заседании, суд в основу приговора берет его показания, данные в ходе предварительного следствия, поскольку данные показания получены без нарушения уголовно-процессуального законодательства, были прочитаны Г, замечаний от него по окончании допроса, не поступило.
ФИО13 в судебном заедании показал, что он окончил Читинский государственный педагогический институт по специальности переводчик китайского и английского языков. По просьбе ФИО2 он осуществлял переводы текстов с китайского на русский язык. Какие именно тексты он переводил, не помнит. За свою деятельность он получал оплату по договоренности либо оказывал услуги бесплатно. Результаты переводов он оформлял как в электронном виде, так и на бумажном носителе и передавал ФИО2.
Не являясь специалистом в области техники, он обратился к Интернету для более грамотного перевода термина, который вызвал определенные сложности. С его точки зрения, правильнее перевести «секция». Иероглиф «труба» в данном тексте содержится в сочетании с другими иероглифами, и означает «дрейтеллер» - дословно «трубный башмак». Перевод осуществлялся им самостоятельно, заверен его подписью. Насколько ему известно, термин «pipe» переводится как труба т.
После оглашения данных показаний ФИО13 подтвердил их, дополнив, что термин, содержащийся в 2-6 строках первого столбца таблицы, грамотнее перевести «секция». К прайс листу он никакого отношения не имеет, его не видел. Анализируя показания ФИО13, данные им в ходе предварительного следствия и в судебном заседании, суд в основу приговора берет его показания, данные в ходе предварительного следствия, поскольку данные показания получены без нарушения уголовно-процессуального законодательства, были прочитаны В, замечаний от него по окончании допроса, не поступило. В ходе допроса ему был предъявлен перевод «Инструкция по эксплуатации обсадных колонн», осуществленный переводчиком Торгово-промышленной палаты ФИО1 Сибири, где наименование товара звучит как «труба», на что ФИО13 пояснить ничего не мог, полагая, что каждый перевод многозначных слов имеет право на существование, в зависимости от квалификации и умения грамотно излагать тот или иной технический термин на русском языке. В связи с чем, выполненный ею перевод является допустимым доказательством, оснований не доверять которому у суда нет.
Напротив к показаниям В. ФИО14 в судебном заседании показал, что в ноябре-декабре 2008г. ФИО2 ему знаком, поскольку оформлял представленную ФИО2 декларацию на товар по описи, представленных им документов. Представлялся или нет перевод технической документации, не помнит. Каков был размер таможенных платежей, не помнит.
Помнит, что товар был необычный. Ранее ФИО2 вывозил им буровую установку. Если бы у ФИО2 имелись сомнения в классификационном коде, то он мог обратиться за консультацией в таможню или получить предварительное классификационное решение, которое не является обязательным, но имеет юридическую силу. Такого решения у ФИО2 не было. Когда они оформляли ГТД, то отсутствовал склад временного хранения, а они не имели права держать товар более суток.
Экспертов на таможенном посту также нет. Он как инспектор не мог определить, что заявленный классификационный код неверный. В представленных документах был указан термин «обсадная колонна», это сомнений у него не вызвало и он выпустил товар через границу. Также ФИО2 представлено пояснение по эксплуатации обсадных колонн на китайском языке с переводом на русский, заверенный переводчиком В. ГГГГ им были оформлены таможенные расписки, в которых производился предварительный расчет таможенных платежей по заявленному классификационному коду и гарантийный сертификат.
Таможенный контроль на 1-9 этапе, куда включался и контроль за правильностью заявленного классификационного кода в соответствии с ТН ВЭД 2 этап , при принятии предварительной декларации осуществлялся им. Проверку на 10-12 этапе проводил Мохирев, он же принимал решение о выпуске товара. Учитывая, что предметом контракта являлись «обсадные колонны для бурового станка модели YTR-210», это же наименование и товарная группа 8431 ТН ВЭД была указана отправителем в товарно-транспортных документах, судя по изображениям на фотографиях, представленных к таможенному оформлению, где колонны имели технологические отверстия, выемки для соединения между собой и ножевой секцией, он смог определить, что оформляемый товар является частями к буровой установке. Правильность заявленного классификационного в тот момент не вызывала у него сомнений. Он не обладал специальными познаниями в области производства буровых работ, поэтому заявленный классификационный код был им принят на основании представленных документов.
Специалиста либо эксперта, обладающего познаниями в области буровых работ, на таможенном посту не имелось. В случае наличия в переводе с китайского языка инструкции по эксплуатации, а также с английского языка прайс-листа, наименования «труба», а не колонна, у него возникли бы сомнения в правильности заявленного кода, так как в пояснении к товарной группе 8431 ТН ВЭД России указано, что в неё не включаются обсадные трубы. Данные обстоятельства послужили бы основанием для запроса дополнительных документов. Проверить подлинность китайских документов, представляемых для таможенного оформления, а также переводов с иностранных языков, у него возможности не имелось, так как законодательно не установлены какие-либо формы либо обязательные реквизиты этих документов. На Краснокаменском таможенном посту отсутствовал склад временного хранения СВХ , поэтому решение о выпуске товара должно было быть принято в течение одного рабочего дня после прибытия товара в зону таможенного контроля.
Учитывая, это обстоятельство, а также то, что оформляемый товар был громоздкий, направить его на экспертизу было затруднительно, отобрать образец невозможно, все эти условия не позволяли ему назначить и провести идентификационную экспертизу для определения наименования товара и области его применения. Кроме того, по данной партии товара, не было выявлено профилей рисков, являющихся основанием для проведения таможенного досмотра или осмотра. Принадлежность товаров к профилю риска определяется автоматически при приеме ГТД в электронном виде в программном обеспечении «Инспектор ОТО». Назначить досмотр или осмотр по собственному решению в виде докладной записки на имя начальника поста не имело смысла, так как данный товар прошел контроль на количество и вес в приграничном пункте пропуска ДАПП Староцурухайтуй. По поводу отнесения данного товара к обсадным трубам либо колоннам, являющимися частью буровой установки, путем проведения таможенного контроля в виде досмотра или осмотра, по его мнению, не привело бы к определенному результату: досмотровым инспектором не были бы установлены принадлежность и область применения данного товара, так как он, не являлся экспертом в области техники.
Жителя Краснокаменска осудили за избиение пасынка
26 марта районный суд привлек Конашенка* к ответственности за мелкое хулиганство и назначил ему 14 суток ареста. Краснокаменская межрайонная прокуратура проводит проверку по факту гибели работника на руднике Приаргунского производственного горно-химического объединения в г. Краснокаменске Забайкальского края, произошедшей в ночь на 26 марта 2023 года. Краснокаменский городской суд признал жителя Краснокаменска виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст.105 УК РФ-убийство, то есть умышленное причинения. официальный сайт, режим работы, контактные данные, отзывы. Топ-10 новостей в Краснокаменске (Забайкальский край) за сегодня на этот час.