Новости три сестры мхат

Пьеса «Три сестры» была написана Антоном Чеховым по заказу Московского Художественного театра. Новый театральный сезон МХАТа Горького откроет премьера "Трех сестер", рассказала главный режиссер. «Три сестры» Константина Богомолова в МХТ ждали с особым нетерпением.

Историческая премьера МХАТа Горького «Три сестры» на сцене НОВАТа

  • Музей МХАТ готовит проект к 120-летию «Трёх сестёр»
  • Три сестры - МХАТ им.Горького - спектакли - Кино-Театр.Ру
  • Восстановленный спектакль «Три сестры» представят во МХАТе им. Горького
  • МХАТ имени Горького возвращает на сцену легендарный спектакль "Три сестры"
  • Апрельские гастроли МХАТа Горького в НОВАТе: «Три сестры» -
  • Чай «Три сестры» выпили на перезапуске спектакля во МХАТе - Год Литературы

МХАТ имени Горького ставит «Трёх сестёр»

Артисты, как и при Немировиче-Данченко, играют без микрофонов. Внезапные открытия Предлагаемые обстоятельства сейчас, конечно же, иные, чем в 1940-м. У него две дочери и жена. Сослуживец Тузенбах описывает ее как полоумную, с длинной девической косой, которая философствует и часто покушается на самоубийство. А это была другая женщина, первая жена Вершинина. Тузенбах упоминает, что он женат второй раз.

Опубликовано Понравилось?

Поделитесь с друзьями! В год 160-летия А. Чехова пьесе «Три сестры» исполняется 120 лет, а прозвучавшей на весь мир постановке В. Немировича-Данченко — 80. Казалось бы, что нового может открыть современному зрителю постановка с такой длинной историей и почему именно эта постановка Немировича-Данченко является предметом споров экспертов до сих пор. Зачем новой команде МХАТ понадобилось восстанавливать именно постановку 1940 года во всех деталях, затрачиваясь на работу сродни археологическим раскопкам в истории театра?

Качалова, чья бабушка Н. Горького о «воскрешении» из небытия театральных шедевров прошлого на современной сцене в принципе невозможной. Всякое произведение сценического искусства, по его мнению, тысячью нитей связано с породившим моментом общественной и художественной истории, с тем, чем жила, чем дышала публика, для которой оно было создано, с эстетическими идеями и театральными вкусами времени его создания и так далее. Исторические реконструкции в театре, может быть, имеют смысл для академических исследований, но не для живого театра. Вместо памятника великому спектаклю может получиться мавзолей, примеров чему мы видели не так уж мало. Горького восстановление «Трех сестер» 1940 года, великой постановки Немировича-Данченко, одной из вершин истории русской сцены, принесет успех, я буду этому только рад, - заявляет Бартошевич.

Позиция не только эксперта, но очевидца постановок тогдашнего МХАТа, имеет право на уважение. Попов - Ферапонт, Георгиевская играла Наташу. Не было только Хмелева, который в 1945 году умер. Я жил в доме на улице Горького, окна нашей с мамой крошечной комнаты выходили во двор нашего дома, а за ними был двор театра. Я точно знал, что спектакль «Три сестры» кончается в 22:45, и каждый раз выходил на балкон, чтобы слушать прощальный марш. Немирович придумал финал так, что марш уходящего полка музыканты играли во дворе: оркестр удалялся, и публика слышала, как батарея Вершинина уходит.

От музыки до рисунка на коре берез — все важно Надо отметить, команда реконструкции спектакля уделяет внимание всем аспектам его истории — так, буквально на днях в МХАТ состоялась публичная лекция «Музыка и звуки в спектакле 1940 года», где ведущий редактор МХАТ Юлиана Бачманова рассказала о роли звука и музыки в пьесе, о шумах и звуках в спектакле 1940 года, о музыкальных произведениях и музицировании, о композиционных принципах и речи героев. У слушателей была возможность увидеть редкие архивные фотографии из фондов музея МХАТ, в частности, фотографии старинного шумового реквизита, услышать музыкальные отрывки из оригинальной постановки, а также отрывки из пьесы и мемуаров К. Станиславского и В. В планах театра — лекция «Декорации и сценография художника Владимира Дмитриева» 15 февраля, где вместе с художниками-реконструкторами Екатериной Кузнецовой и Еленой Зыковой можно будет узнать о легендарных дмитриевских березах, «вальсирующих» интерьерах, световых эффектах и о том, как создавались костюмы героев. А перед самой премьерой 20 февраля Светлана Новикова, театральный критик, поделится историей постановки. Немировича-Данченко с текстами А.

Чехова сама по себе судьбоносна. Режиссер нашел своего драматурга.

Три сестры Прозоровы - неземные, благородные создания. А пошлая мещанка Наташа, втерлась в их дом, женила на себе Андрея, сломала ему жизнь и перекроила весь строй дворянского гнезда на свой грубый лад.

Примерно так трактуют обычно постановщики чеховскую пьесу "Три сестры". МХАТ им. Горького А что, если выслушать другую сторону? Драматург Наталья Мошина написала продолжение хрестоматийной истории, где главная героиня - та самая злокозненная Наташа.

Поставил весьма необычно. Это - и приношение культовому спектаклю "Три сестры", который в 1940 году явил на подмостках МХАТа Немирович-Данченко, и исследование процессов, начатки которых так тонко подметил Чехов, и реабилитация несчастной Наташи. В прологе, начатом еще в фойе, зрителям рассказывают о "чеховской эпохе" в театре. Но тетка со шваброй, подтирающая пол, то и дело перебивает лектора скептическими репликами, словно она и впрямь знает о том времени больше и лучше, чем записные чеховеды.

Чуть позже она вместе со своим ведром и шваброй проберется на сцену, где демонтируют декорации спектакля "Три сестры" - того самого, легендарного, восстановленного МХАТом в 2020 году. Потом тетка скинет свой рабочий халат, и мы узнаем в этой особе ту самую "мещанку Наташу", которая поразит зал пронзительным рассказом о своей судьбе и судьбе всего прозоровского семейства в жестоком XX веке.

Во-первых, я не Немирович-Данченко, второе - жизнь поменялась, мы живем совершенно в другом мире. И совершенно другие проблемы сейчас волнуют людей. Моя задача была очень простая - сделать так, чтобы спектакль был живым, чтобы он трогал зрителей, чтобы им было интересно, чтобы они что-то для себя поняли и решили", - добавил собеседник агентства. В театре уверены, что классическая постановка Немировича-Данченко благодаря Дес ницкому ст анет близка и понятна современному зрителю. Для новой редакции костюмы были воссозданы по оригинальным эскизам, а художник Вяч еслав Окунев вп исал классическую сценографию в масштаб сцены. Спектакль начинается с цитаты Немировича-Данченко: "Любую пьесу Чехова каждый раз надо ставить заново. Надо подойти к ней с нашими сегодняшними глазами и чувствами.

А не глазами хорошего музея". Вера Десницкая, кот орая предстает в образе Ольги, рассказала ТАСС, что ей близка эта героиня своей искренностью и заботой о других.

Контакты издательства ГИТИС

  • МХАТ имени Горького открывает сезон восстановленными «Тремя сёстрами»
  • МХАТ им. Горького откроется после ремонта премьерой "Три сестры"
  • Три сестры - МХАТ им.Горького - спектакли - Кино-Театр.Ру
  • «Три сестры» Константина Богомолова как скальпель хирурга
  • Спасибо за подписку!

МХАТ имени Горького поставит спектакли «Три сестры» и «На дне» в новом сезоне

МХАТ имени Горького всегда был верен классике — и в выборе материала, и в его сценическом воплощении. Открывающая сезон и театр после реставрации премьера “Трех сестер” — очередное тому подтверждение. О том, что ждет зрителей, — в материале РИА Новости. 9 декабря в спектакле "Три сестры" роль Ферапонта первый раз сыграл артист Александр Никифоров. Сохранённый МХАТом с 1940 года спектакль «Три сестры» увидят новосибирцы.

Музей МХАТ готовит проект к 120-летию «Трёх сестёр»

У меня не было ролей в кино и театре. Казалось — жизнь кончилась. Но один мой знакомый мальчик попросил ему помочь на пробах на роль в спектакле «Три сестры» во МХАТе. И я случайно прошла кастинг, — рассказала актриса и добавила, что мальчик, позвавший ее на пробы, в итоге не прошел кастинг. При этом актеры рассказали, что благодаря режиссеру по восстановлению Сергею Десницкому они смогли создать нужную атмосферу. Не только актеры играли роль, но и роль делала актеров. Спектакли пройдут 10, 11, 12 апреля в 19:00, 13 апреля в 18:00, а 14 апреля в 15:00.

СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24. Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24. Учредитель и редакция - АО «Москва Медиа». Главный редактор сетевого издания И.

Через 20 минут мне стало скучно. Диалоги и поступки были предсказуемые. Все по классике, словно смотришь живую книгу. Актеры играли легко и непринужденно, отлично знали материал, но чувствовалось, что если они встанут на 5-10 см дальше от кресла, чем надо, что если они повернут голову на иной градус, то вся сцена поплывет. Была в этом какая-то перерепетированная неестественность. Через 30 минут мне стало безумно скучно. Я засыпала и даже видела какой-то сон. Ерзала на жутко неудобном кресле и каждые пять минут меняла позу, то облокачивалась на кресло спереди, то постоянно меняла ногу на ногу, то подпирала голову рукой. Просто места себе не находила! Внутри меня шла борьба: как усидеть на жутко неудобном кресле, не уснуть, и когда же антракт. Все это так нудно и затянуто. Происходящее на сцене, жизнь героев, их «бытовуха», в которой нет смысла и просвета, постоянные вздохи «все, в Москву! В Москву! Все сюда хотят переехать», — крутилось в голове, пока я ждала антракт.

Что касается результатов, то очень важно, кто будет играть. Важно, чтобы это были актеры если не равномасштабные, то хотя бы соотносимые по масштабу с участниками премьеры 1940 года или, по крайней мере, возобновления 1958 года. Это очень существенно, потому что правильно расставить мизансцены — дело простое. А вот сыграть — совсем другое дело. И второй важный момент — не нужно ждать от спектакля той актуальности, которая была в 1940 году. Сегодня мы совершенно по-другому воспринимаем Чехова. Мы можем предположить, что сестры, дожив до 1917 года, лишатся не только родового дома, но и всего того, что у них было — кто из них будет расстрелян, кто-то уедет за границу. За прошедшее с 1901 и 1902 годов время накопился огромный исторический пласт, который, мне кажется, должен учитываться в процессе реконструкции, потому что многое воспринимается иначе, а что-то, возможно, будет восприниматься иначе, чем предполагаю я. Но, повторюсь, сама идея реконструкции мне в любом случае кажется интересной. Режиссеры реконструкции народные артисты Михаил Кабанов и Валентин Клементьев понимают всю ответственность этой работы, цеха — костюмы, реквизит — все задействованы в общем деле. По словам Михаила Кабанова, «Три сестры» Немировича-Данченко были своего рода учебным пособием для режиссеров — по умению выстраивать мизансцену, создавать образы, передавать мысли и чувства, быть убедительными и органичными в понятиях своего времени. По этой причине понятно недоверие к планам МХАТ по реконструкции спектакля. Погружаясь в обстоятельства, прописанные Антоном Павловичем, погружаясь в мизансцены, созданные Владимиром Ивановичем, мы пропускаем все это через себя. Пьеса — про невозможность реализовать свои таланты, свои ценности, найти свое место в жизни, про то, как на наших глазах рушатся вера, мечты, надежды. И, мне кажется, это очень созвучно с нашим временем. Когда Эдуард Владиславович Бояков в конце прошлого сезона поставил перед нами с Валентином Клементьевым задачи радикального обновления состава и реконструкции спектакля, было чувство огромной ответственности, но страха не было. У нас большой совместный опыт работы и сложившееся разделение труда. Художественный руководитель участвовал в репетициях и в работе с художниками, был одним из камертонов в работе над спектаклем. Немалую помощь в работе оказали исследовательские материалы, собранные Светланой Новиковой, в частности, партитуры спектакля из архива Василия Глебова. Мы убедились что многое делаем верно, но есть какие-то нюансы, на которые пришлось обратить внимание. Сроки выпуска премьеры сжатые, но мы надеемся, что молодые актеры, отобранные на роли в спектакли, со своей задачей справятся. Михаил Кабанов Валентин Клементьев считает, что отношение к спектаклю может быть только как к легенде, которую мы пытались и пытаемся сохранять и воссоздавать на сцене МХАТ им. Горького: «Попытки имели разный успех, но отношение всегда было одно и то же — устремление к непостижимой вершине, которую невозможно достичь, но к которой нужно стремиться. Перед распадом театра спектакль шел непрерывно. После распада был практически сразу возобновлен и все время оставался в репертуаре МХАТ им. В 1990-е годы был перерыв лет в пять, но затем, к столетию Художественного театра, его возобновили в совершенно новом составе.

Премьера возрожденных «Трех сестер» прошла в МХАТ имени М. Горького

— чем уникальны декорации, которые вы увидите в спектакле «Три сестры» в МХАТ им. М. Горького. МХАТ имени Горького возвращает в репертуар постановку Владимира Немировича-Данченко "Три сестры". После капитального ремонта свои двери вновь открывает МХАТ имени Горького.

«Три сестры» Константина Богомолова как скальпель хирурга

Новосибирская премьера спектакля МХАТа Горького «Три сестры» состоится 10, 11, 12, 13 и 14 апреля на Большой сцене НОВАТа. 56 отзывов на спектакль «Три сестры» в МХТ имени Чехова. На сцене Московского художественного театра имени состоится музыкальный спектакль «Три сестры» по мотивам драмы Антона Павловича Чехова. МХАТ имени Горького вновь открыл свои двери для публики с премьерой "Трех сестер" после реставрации, подтверждая верность классике.

МХАТ представит на сцене Новосибирского театра оперы и балета премьеру «Три сестры»

И так далее, и так далее, и так далее. Ведь эта необыкновенная драма происходи за семнадцать лет до Октябрьской революции. Если подумать, что ждет этих людей через восемнадцать лет, то действительно становится страшновато, потому что ясно, что счастья, о котором они говорят: «Через двести-триста лет жизнь будет необыкновенно прекрасной» — не будет. И вот когда раскапываешь такие обстоятельства, невозможно сделать слепок со спектакля Немировича-Данченко. И не надо делать мертвый спектакль, надо сделать такой, который бы увлек зрителя, заинтересовал. Скажите, почему столько времени прошло, а люди обращаются к Чехову и ищут в его произведениях то, чего там раньше не видели? Насколько вообще Чехов актуален сейчас? Очень, очень актуален. Я вообще, в принципе, ретроград, человек позапрошлого века.

То, что сейчас происходит в нашем театре российском, я не принимаю. Я не принимаю наших отважных режиссеров, которые считаются гениями. Я перестал ходить в театр на эти новомодные спектакли, потому что я устал злиться. Я не хочу злиться, когда я прихожу в театр. Для меня театр — не развлечение, отнюдь. Сегодня я немощен, играть не могу, но когда я выходил на сцену, я испытывал счастье от того, что, когда у меня возникал контакт со зрительным залом, мы вместе делали спектакль. То есть я играл, а они вместе со мной переживали. Вот это для меня театр.

Живой театр. Возьмите любую пьесу, любого автора, если спектакль вызывает в зале отклик, если зритель волнуется, то это современный театр. Развлекаются в варьете, на аттракционах, на разных шоу. А если пришел развлечься и просто сидит, смотрит — нет. Театр — вещь совершенно другая. И, готовясь к тому, что нас разнесут в пух и прах, в письме Немировича-Данченко Ольге Сергеевне Бокшанской — это его секретарь, была им до самой смерти — я откопал такой кусочек.

Интерпретация образов героев претерпела изменения, так, персонаж вершинина раскрылся под новым углом. Режиссер избегал переноса классических героев в современность, стремясь сохранить актуальность Чеховских вопросов о смысле жизни и борьбе с пошлостью. Этот подход созвучен с вечными ценностями, который лежат в основе репертуара театра, где по-прежнему жива классика от Тургенева до Горького.

Горького возвращает на сцену постановку Немировича-Данченко «Три сестры» 20 февраля 2020 года, в год 160-летия со дня рождения А. Чехова, год 120-летия знаменитой пьесы и год 80-летия великой постановки, состоится премьера реконструкции исторической постановки чеховских «Трех сестер» в МХАТ им. Это единственный в мире театр, в репертуаре которого сохранилась постановка Владимира Немировича-Данченко 1940 года. Над реконструкцией спектакля работала команда реставраторов, исторические декорации художника сцены Владимира Дмитриева удалось сохранить; экспертов, которые восстанавливали ход работы над постановкой, и труппы — в этом сезоне был обновлен актерский состав.

Медиа — региональный паблик медиа-новостей Москвы и Московской области в том числе и в Чехове на основе уникальной технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, гео-отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public от Smi24. Опубликовать свою новость в Чехове и в любом городе, регионе, стране на любом языке можно мгновенно — здесь.

«Три сестры» откроют новый сезон Театра на Моховой

Я ее очень хорошо знаю. Но, конечно же, копию того, что делал Немирович-Данченко, я не смогу поставить никогда. Во-первых, я не Немирович-Данченко, второе - жизнь поменялась, мы живем совершенно в другом мире. И совершенно другие проблемы сейчас волнуют людей. Моя задача была очень простая - сделать так, чтобы спектакль был живым, чтобы он трогал зрителей, чтобы им было интересно, чтобы они что-то для себя поняли и решили", - добавил собеседник агентства. В театре уверены, что классическая постановка Немировича-Данченко благодаря Дес ницкому ст анет близка и понятна современному зрителю. Для новой редакции костюмы были воссозданы по оригинальным эскизам, а художник Вяч еслав Окунев вп исал классическую сценографию в масштаб сцены.

Спектакль начинается с цитаты Немировича-Данченко: "Любую пьесу Чехова каждый раз надо ставить заново. Надо подойти к ней с нашими сегодняшними глазами и чувствами.

Главное - проникнуть в суть того, что он написал. А он писал жизнь. Он писал правду. И это всегда современно, всегда ново. Главное, чтобы то, что происходит на сцене, было по-настоящему живо", - сказал ТАСС перед премьерой С ергей Десницкий. Режиссер отметил, что первый раз вышел на сцену Художественного театра в роли Тузенбаха в этой постановке в 1968 году и в его творческой жизни это уже четвертое возобновление спектакля. Я ее очень хорошо знаю.

Но, конечно же, копию того, что делал Немирович-Данченко, я не смогу поставить никогда. Во-первых, я не Немирович-Данченко, второе - жизнь поменялась, мы живем совершенно в другом мире.

В театре уже провели показ для мам, пап, родных и друзей участников труппы. Этот спектакль — восстановление версии Владимира Немировича-Данченко 1940 года. Декорации и костюмы создали по эскизам той легендарной постановки, а к тексту Чехова отнеслись со всей серьезностью — не позволили ни единой вольности. Получилась этакая мхатовская классика от истинного мхатовца, связанного самой судьбой с «Тремя сёстрами». Сергей Десницкий играл в трех постановках этой пьесы начиная с 1968 года. Сейчас, восстанавливая спектакль, он сделал для себя немало открытий в, казалось бы, выученных наизусть репликах и ремарках и в целом полностью пересмотрел сверхзадачу спектакля, поставленную Немировичем-Данченко Сергей Десницкий, режиссер: «Немирович-Данченко придумал гениальное определение сверхзадачи своего спектакля — тоска по лучшей жизни.

Но сейчас это звучит довольно странно, архаично, тем более относительно Чехова. Чехов — писатель не тоскующий, он другой. И вообще пишет жизнь».

Можно восстановить декорации, костюмы И мизансцены. Но оживит ли Это дух постановки? Он видел Спектакль С первым составом. Говорит, ему « 3 сестры» 1940-го года - Это образ сценического совершенства. К идее реставрации относится, скорее, скептически.

Я в этом глубоко уверен. Дело в том, Что в театре реконструкция немыслима. Бартошевич уточняет: как И живое существо, Спектакль обязан рождаться И умирать. С годами меняется само актерское существование. Если же Они будут играть в этой технологии, в которой Они имели привычку существовать, Это будет другой Спектакль, И тогда слово реконструкция никак сюда не подходит», - добавил Бартошевич. Актеры XXI века - в оригинальных декорациях, костюмах И мизансценах. Они в наших руках. Что Нам в настоящее время надо послать в музей Или на склады?

Во МХАТ им. Горького поставили продолжение "Трех сестер"

Премьера возрожденных «Трех сестер» прошла в МХАТ имени М. Горького | ИА Красная Весна “Три сестры” открыли сезон МХАТа имени Горького после второй волны ремонта театра, когда обновили звуковую аппаратуру.
МХАТ им. М. Горького возвращает на сцену постановку Немировича-Данченко «Три сестры» Спектакль-легенду "Три сестры " можно будет увидеть на сцене НОВАТа в апреле 2024 года в Новосибирске.
20 февраля МХАТ им. Горького представил реконструированную версию спектакля «Три сестры» По мнению Михаила Кабанова, «реконструкция спектакля «Три сестры» для МХАТ — это и вызов, и огромная работа», ведь спектакль 1940 года является и театральной вершиной, учебным пособием для режиссеров.

Великое открытие: МХАТ Горького вновь распахивает двери с легендарной премьерой

тоже своего рода "второй вариант" после "Идеального мужа", хотя, в отличие от "Чайки", с другими артистами и в других декорациях. «Три сестры» в Московском Художественном театре, Татьяна Филиппова, Культуромания, 6.06.2018. Московский художественный академический театр (МХАТ) имени Горького в новом сезоне поставит спектакли по пьесам «Три сестры» Антона Чехова и «На дне» Максима Горького. Московский художественный академический театр (МХАТ) имени Горького в новом сезоне поставит спектакли по пьесам «Три сестры» Антона Чехова и «На дне» Максима Горького. Три сестры» в музее МХАТ — попытка ответить на вопрос, в чём магия и непроходящая актуальность сюжета пьесы, чем она интересна режиссёрам даже через 120 лет после написания.

Музей МХАТ готовит проект к 120-летию «Трёх сестёр»

В спектакле задействованы молодые артисты театра, так как прошлое поколение актеров из оригинальной постановки почти полностью ушло. Премьеру спектакля приурочили сразу к трем юбилейным датам: 160-летию со дня рождения Чехова, 120-летию «Трех сестер» и 80-летию постановки Немировича-Данченко.

Доля истины в этом, безусловно, есть — восстановить спектакль буквально, что называется, один в один, невозможно. Но воссоздать его, максимально близко к первоначальному виду, опираясь на сохранившиеся документальные источники, не только возможно, но на мой взгляд — необходимо. Особенно сегодня — в эпоху жесточайших цивилизационных вызовов, на которые нужно отвечать, и отвечать своевременно, дабы не допустить дальнейшего распада бесценной «связи времен» и, что еще важнее, сделать ее прочной, как никогда ранее. Именно поэтому для нас работа по реконструкции «Трех сестер» имела принципиальное значение. Наш зритель должен иметь возможность прикоснуться к великому наследию отечественного театра. А «Три сестры» не просто легендарный спектакль, существующий с небольшими перерывами в репертуаре нашего театра в течение всех минувших восьми десятилетий, а именно шедевр, признанный и бесспорный. Премьере реконструированной версии «Трех сестер» Немировича-Данченко предшествовала кропотливая исследовательская работа, к которой МХАТ им. Горького привлек театроведов и художников. Полученные в ходе архивных разысканий материалы позволили воссоздать максимально аутентичную версию оригинальной постановки 1940 года.

Режиссерами реконструкции выступили ведущие актеры мхатовской труппы — народные артисты России Валентин Клементьев и Михаил Кабанов. Не только артистам, но и нашим замечательным художникам, всей постановочной части. Спектакль — это всегда итог общих усилий. Иначе ничего не получится. Но особые слова благодарности я хотел бы адресовать тем, кто в течение долгих десятилетий сохранял в репертуаре нашего театра эту выдающуюся постановку — Олегу Николаевичу Ефремову и президенту нашего театра Татьяне Васильевне Дорониной. Мы очень волновались, приступая к работе. Всем нам надо было преодолеть невероятное давление легенды. И самым необходимым для меня стала вера в то, что мы сможем это сделать, сможем заново, с самого начала постичь всю эту фантастическую историю, следуя дорогой, которая была проложена нашими великими предшественниками. Когда речь зашла о реконструкции постановки, я почувствовал, что нам позволили подержать в руках бесценный, чистейшей воды бриллиант. Спектакль очень любила публика, но большая ее часть принадлежала к старшим поколениям, а наш худрук Эдуард Бояков хотел, чтобы этот спектакль стал интересен молодому зрителю.

Но он в наш высокотехнологичный век настроен по отношению к театру довольно скептически. И значит тронуть его, заставить сопереживать чеховским героям, верить в достоверность, возможность происходящего на подмостках, можно только в том случае, если публика увидит на сцене таких же молодых людей, как и она сама. Перед нами стояла очень сложная задача — сохранить атмосферу постановки, но так, чтобы она была оценена сегодняшним зрителем. Надо было найти интонацию, которая была бы современной, не противореча при этом духу легендарного спектакля Немировича-Данченко. Владимир Иванович дал нам камертон, настраиваясь по которому мы и работали. Каждый год я смотрю неимоверное количество спектаклей. Недавно для фестиваля «Мелиховская весна», в котором принимают участие только постановки по Чехову, мне пришлось отсмотреть 74 спектакля.

С этой постановки, собственно, и началось возвращение драматургии Чехова на отечественную сцену после довольно длительного перерыва: не секрет, что в первые десятилетия после революции Чехов считался автором, социально и идеологически чуждым новому советскому зрителю, который никак не мог испытывать какой бы то ни было «тоски по лучшей жизни», которая, по мнению вождей государства, уже наступила. Владимир Иванович Немирович-Данченко принимает решение вернуться к «Трем сестрам» меньше, чем через два года после ухода из жизни своего соратника — Константина Сергеевича Станиславского, использовав для этого весомый аргумент — в 1940 году отмечалось 80-летие со дня рождения Чехова. Таким образом Немирович-Данченко не только получал возможность воплотить свою давнюю мечту — сделать спектакль, наполненный иными смыслами, нежели премьерная постановка Станиславского 1901 года.

Владимир Иванович своей работой отдавал дань памяти и уважения тем, без кого представить себе историю отечественного театра просто немыслимо. Фактически, «Три сестры», возвращенные на сцену Немировичем-Данченко, а в свое время именно он заказал эту пьесу своему другу-драматургу для Художественного театра, и стала своеобразной точкой отсчета для возвращения и Чехова в мировую драматургию. Антон Павлович сегодня — самый ставящийся русский автор и один из самых наиболее востребованных в общемировой когорте драматургов, успешно «конкурирующий» с Шекспиром. Художественный руководитель МХАТ им. Горького Эдуард Бояков с самого начала определил сохранение исторического наследия театра как одну из приоритетных задач. Первым шагом в этом направлении стала реконструкция другого легендарного мхатовского спектакля — «Синей птицы», поставленной К. Станиславским по пьесе Мориса Метерлинка в 1908 году. Доля истины в этом, безусловно, есть — восстановить спектакль буквально, что называется, один в один, невозможно. Но воссоздать его, максимально близко к первоначальному виду, опираясь на сохранившиеся документальные источники, не только возможно, но на мой взгляд — необходимо. Особенно сегодня — в эпоху жесточайших цивилизационных вызовов, на которые нужно отвечать, и отвечать своевременно, дабы не допустить дальнейшего распада бесценной «связи времен» и, что еще важнее, сделать ее прочной, как никогда ранее.

Именно поэтому для нас работа по реконструкции «Трех сестер» имела принципиальное значение. Наш зритель должен иметь возможность прикоснуться к великому наследию отечественного театра. А «Три сестры» не просто легендарный спектакль, существующий с небольшими перерывами в репертуаре нашего театра в течение всех минувших восьми десятилетий, а именно шедевр, признанный и бесспорный. Премьере реконструированной версии «Трех сестер» Немировича-Данченко предшествовала кропотливая исследовательская работа, к которой МХАТ им. Горького привлек театроведов и художников. Полученные в ходе архивных разысканий материалы позволили воссоздать максимально аутентичную версию оригинальной постановки 1940 года. Режиссерами реконструкции выступили ведущие актеры мхатовской труппы — народные артисты России Валентин Клементьев и Михаил Кабанов. Не только артистам, но и нашим замечательным художникам, всей постановочной части. Спектакль — это всегда итог общих усилий. Иначе ничего не получится.

Но особые слова благодарности я хотел бы адресовать тем, кто в течение долгих десятилетий сохранял в репертуаре нашего театра эту выдающуюся постановку — Олегу Николаевичу Ефремову и президенту нашего театра Татьяне Васильевне Дорониной. Мы очень волновались, приступая к работе. Всем нам надо было преодолеть невероятное давление легенды.

Театроведы собирали в библиотеках, музеях и архивах материалы, стенограммы репетиций, эскизы декораций и фотографии с премьеры, режиссерскую, световую, шумовую и прочие партитуры спектакля.

Исполнительский состав полностью обновлен. Входить в роли им помогут ведущие актеры предыдущего состава.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий