Новости онегин американский фильм актеры

Фильм Онегин (1999) смотреть онлайн трейлеры и описание, интересные факты и дополнительные материалы на сайте онлайн-кинотеатра Иви. Первая экранизация "Евгения Онегина" режиссера Василия Гончарова состоялась еще в Российской империи в 1911 году.

«Онегин»: где смотреть?

  • Английско-американский фильм "Онегин". 1999. : mi_ta_pe — LiveJournal
  • Навигация по записям
  • Фильм Онегин (Великобритания, США, Россия, 1999) – Афиша-Кино
  • Онегин (фильм)
  • Фильм «Онегин»-2024: актеры, сюжет, дата выхода
  • Онегин (1998)

«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина

Фильм Онегин актеры и роли / 1998 (Onegin). Онегин западного фильма "Онегин" несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства. Archives du blog.

"Онегин" (2024)

  • Онегин - актеры и роли
  • Фильм «Онегин»-2024: актеры, сюжет, дата выхода
  • Кадры из фильмa
  • Навигация по записям
  • "Онегин" с английским акцентом
  • Онегин (1998) — Актёры и роли

«Онегин» Сарика Андреасяна — фильм, который нет смысла смотреть и не стоило снимать

Он старался устроить встречу с ним и, наконец, добился своего. Ленский решил познакомить Онегина с сестрами Лариными, которые были известны своей красотой и обаянием. Это знакомство оказалось полезным и интересным для обоих мужчин, их отношения стали более теплыми и дружескими. Однако, вместе с этим пришли и некоторые неприятности.

И эта ботаксово-губастая Татьяна Ларина, буквально распустившая сопли. Жопа, полная жопа! Хорошо, хоть «гениальная режиссёр» не скатилась к прославленному на весь мир Голливудом простенькому сексу.

А счастье было так близко, так возможно. Какой фильм можно было создать на такие «денюжки! Не вышло.

Натуральные съёмки сильно спасают картинку, ведь как только дело доходит до компьютерных эффектов во сне Татьяны, всё валится. Хорошо, что хотя бы отказались от описанного в книге медведя, а то опять бы вышел конфуз со штанами, как в «Защитниках». Увы, зверя заменили просто толпой людей, которые машут руками. Кадр из фильма «Онегин» Если не придираться и принять безжизненность и театральность происходящего на экране, то лучше всё равно не станет. Проблема «Онегина» в том, что фильм пытается быть всем сразу, а в итоге получается безликим. Эти циничные нотки, гораздо более преувеличенные, чем у Пушкина, будут проскакивать регулярно: знакомство Онегина с Ленским начнётся с конфликта, продолжится другим спором, а закончится дуэлью — где тут вообще была дружба, остаётся только гадать. Параллельно фильм начинает навязчиво играть в «Гордость и предубеждение» Джо Райта — вплоть до того, что все объяснения происходят в беседке с видом на воду. А некоторые сцены, особенно в начале, будто бы подсмотрели в том самом «Онегине» 1999 года, который режиссёр новой версии обвиняет в непонимании русской культуры, — как иронично. Кадр из фильма «Онегин» И уже всё это полируют странными сюжетными и визуальными решениями. Почему фильм начинается со сцены дуэли? Зачем делают такой акцент на том, что Онегин — хороший стрелок? Или это просто способ развлечь зрителя типичной сценой в стиле «аристократы портят имущество» и разбудить уснувших зрителей громкими звуками? Кстати, из текста осторожно вырезали слово «кончаю», чтобы случайно не насмешить шестиклассников. Кадр из фильма «Онегин» Каждый недостаток этого фильма в отдельности не испортил бы картину. Актёры часто играют персонажей значительно моложе себя, особенно в историческом кино. Декорации в подобных фильмах часто бывают неестественными. Глубокие книги с закадровыми рассуждениями могут превратиться в более простую экранную историю. Но если сложить это всё вместе, получается, что из достоинств у «Онегина» лишь яркие натурные съёмки да знаменитый первоисточник. При этом картину не назовёшь и откровенно плохой — здесь нет конкретных провалов по съёмкам, сюжету или актёрской игре. Это просто никакой фильм. Он не вызывает никаких эмоций: не расстраивает, не смешит, не трогает, не увлекает, не поражает. Он просто… существует. Его неинтересно смотреть, а потом про него неинтересно говорить — любое обсуждение, как и эта статья, превратится в пересказ отдельных деталей и оценивание актёров. А если творчество не вызывает никаких чувств, то зачем оно вообще нужно? Неужели придётся закончить обзор фразой «Лучше перечитайте книгу»? Кажется, что да.

Чем интересна новая версия «Онегин» — экранизация, максимально близкая к знаменитому роману в стихах Александра Пушкина, который проходят в школе и отрывки из которого учат наизусть. Срежиссировал картину Сарик Андреасян. Он известен в первую очередь фильмом 2023 года «На солнце вдоль рядов кукурузы». Где снимали нового «Онегина» Съёмки проходили в Санкт-Петербурге и его окрестностях — зрители смогут насладиться пейзажами с Певческим мостом и локациями Большого Гатчинского дворца. Режиссёру удалось обойтись минимумом компьютерной графики.

"Английский пациент" сыграл Онегина

Натурные съемки в фильме отличные, если не считать того, что сам Онегин живет в каком-то медном павильоне ВВЦ с огромными колоннами (это, как оказалось, некая Винчестерская усадьба). Клип на песню для фильма «Онегин» 2024. Онегин западного фильма "Онегин" несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства. Onegin — британско-американский фильм 1999 года режиссёра Марты Файнс, экранизация романа в стихах Александра Пушкина — «Евгений Онегин».

В прокат выходит фильм Сарика Андреасяна "Онегин". Плюсы и минусы адаптации

Пользователь Маргарита Юрош задал вопрос в категории Кино, Театр и получил на него 3 ответа. Первая экранизация "Евгения Онегина" режиссера Василия Гончарова состоялась еще в Российской империи в 1911 году. Американская история X, 1998: актеры, рейтинг, кто снимался, полная информация о фильме American History X. Первая экранизация "Евгения Онегина" режиссера Василия Гончарова состоялась еще в Российской империи в 1911 году. Полный список актеров, режиссеров и создателей фильма Онегин (1999) на сайте

"Английский пациент" сыграл Онегина

При том, что создателям пришлось отступить от той последовательности, в какой происходят действия в книге. И это каждый раз отмечаешь про себя как некую вольность, отступление от канона. Эти отступления не мешают просмотру. И наверное, их можно объяснить необходимостью ужать длительность фильма и закончить его до того, как фильм начнет утомлять зрителя. И авторам фильма это удалось. Во всяком случае на взгляд зрителя, не обремененному излишним или специальным образованием. Обошлось без «клюквы», которую обычно добавляют, чтобы расцветить русский национальный быт.

Никаких цыган или медведей с балалайками. Я заметил только борщ, которым угощали Евгения в гостях у Лариных. Рэйф Файнс в роли Онегина великолепен. Очень живо и естественно, без излишнего театрального переигрывания передан образ утонченного и пресыщенного аристократа. Актеру удалось построить свою роль без штампов и повторений. Настолько, что за весь фильм, сознавая, что где-то я уже видел это лицо, я не мог вспомнить где именно.

Лишь позже, заглянув в Википедию, я вспомнил, где видел актера раньше. Известный мне образ Зубной Феи в «Красном драконе» никак не проглядывал в новой роли. К сожалению, актрисе Лив Тайлер, игравшей Таню, не удалось достичь такого же соответствия исполняемой роли. То и дело, смотря на Таню, я ловил себя на мысли, что вижу Галадриэль. Все те же подчеркнуто пухлые яркие губы, влажные от слез глаза. И та же плавность, ленность движений.

Допускаю, что такое видение Тани соответствует тому, какой рисовал её сам Пушкин. Но определенно актрисе не хватило мастерства, чтобы избежать соответствий между разными героинями. И в сцене последнего взаимного объяснения, сильно затянутой, по сравнению и с первоисточником, и с другими сценами видно, что актриса просто не знает, что делать со своими руками. Что привлекает к ним излишнее внимание и негативно влияет на восприятие происходящего. Но эти два образа хотя бы остаются в памяти после просмотра. Чего нельзя сказать про остальных персонажей.

Может быть это и к лучшему, чтобы те не перетягивали к себе внимание больше положенного. Но контраст разительный. Ни сами персонажи, ни актеры их исполнившие. Может быть за исключением месье Трике, впечатлившего своей нелепостью. Вот и все. Остается добавить, что фильм определенно стоит того времени, которое требуется для просмотра.

И даже во второй раз. И стало обидно — Бог с ним, что великие британцы и американцы в силу сложностей перевода и разницы в мировоззрении не могут оценить Пушкина и его роман в стихах по достоинству, превращая его в буквальное понимание слов со своими отходами от текста и интерпретацией. Но когда русский человек, который воспитан на нашей литературе, который читал данное произведение в школе в обязательном порядке и который, в конце концов, читал его на русском, воспринимает «Евгения Онегина» как подростковую драму а-ля американские истории для девочек — это обидно в разы сильнее. И поэтому я не могу принять и понять обилие зеленых отзывов к данному фильму. Роман «Евгений Онегин» — это зарисовка из жизни дворянства пушкинского времени, и перенести это на большой экран — задача практически непосильная. В «Евгение Онегине» привелекает красота стиха, тонкая ирония Александра Сергеевича в описании повседневности своих современников, меткие описания и слова, доброта к своим героям без их идеализации — даже образ Татьяны, столь любимый Пушкиным, все же не является центром повествования.

И превратить это в пошлую историю «как я его полюбила, а он меня нет, а потом я вышла замуж, он меня увидел похорошевшую и полюбил, а я ему отказала, потому что слишком поздно, а я женщина порядочная» — это, по-моему, за гранью добра и зла. Но я бы простила фильму построчную экранизацию «как смогли, так поняли», если бы она не получилась такой пошлой и пустой. Онегин в интерпретации клана Файнсов превращается в повесу, облизывающего пятки стареющей любовницы, а в свободное время рисующего скабрезные рисунки. Кроме того, он неожиданно становится носителем либеральных взглядов как и Татьяна, что совсем удивительно. Чувств он не испытывает ни к кому, но по-звериному воет после дуэли с Ленским. С чего он вдруг полюбил Татьяну — непонятно.

Как и непонятно по экранизации, где его носило 6 лет и почему но, наверно, для многих это неважно. Татьяна в данной истории страдалица. Помимо этого, она неожиданно склонна к вольнодумству с чего бы вдруг, ведь она преимущественно читала дамские романы и почти ни с кем не общалась. Она периодически ходит в крестьянском платье и платке, из-под которого выбиваются лохматые волосы. Ладно, не будем придираться. На самом деле к Лив Тайлер вопросов меньше всего, она хоть как-то старалась, хоть и Татьяна ей не очень удалась, но не ее вина в том, как подали сюжет «Онегина» сценарист и режиссер.

Очень много надуманных сцен. Сцена N 1 — Татьяна подглядывает за дуэлью, а потом бежит в дом и рассказывает матери и Ольге. Все истерически плачут. Видимо, сцена видоизменена для пущего драматизма, а то как-то слишком сдержанно у этого Пушкина все описано. Сцена N2 — постельная сцена между Татьяной и мужем. К чему она в фильме, служит подтверждением исполнения супружеских обязанностей?

Сложилось впечатление, что есть неписаное правило — минимум одна постельная сцена за фильм. Ну господа, показали бы тогда Онегина с какой-нибудь любовницей что ли, это бы тоже было не к месту, но не до такой степени. Сцена N 3 — объяснение Онегина и Татьяны в конце фильма. Вроде бы все по сюжету, но как-то не так. Не та Татьяна, не тот Евгений, не те слова, не те доводы. Грустно, что великие слова «Но я другому отдана.

Я буду век ему верна» превратились в «Я замужем. Что вы от меня хотите? Оставьте меня в покое». И вся сцена так и просит, чтобы зритель воскликнул: «Не верю! Так нельзя обращаться с Александром Сергеевичем, он этого не заслужил. Но, думается мне, гораздо более его бы расстроил тот факт, что столь плоская экранизация вызвала столько восхищения на его славной родине.

Перечитайте «Евгения Онегина», он того стоит. А фильм не стоит потраченного времени. Рэйфу Файнсу и его семье, что делали фильм, стоит сказать спасибо хотя бы за то, что, поставив перед собой трудновыполнимую задачу, они подошли к ней с должным вниманием и, стоит сказать, сделали все, что могли, используя в первую очередь собственное видение «Евгения Онегина». Фильм о России, снятый иностранцами — пожалуй, это всегда вызывает у нас некоторую снисходительную улыбку, потому что ни один иностранец не может прочувствовать всей глубины нашей классики, но в этом случае создатели показали свой взгляд на Онегина, и, что особенно порадовало, отнеслись с должной любовью к оригиналу. И пусть некоторые моменты вызовут у нас скепсис — вроде пейзажа близ дома Татьяны Лариной, но это можно простить, например, за красоту картинки, за цветовое решение фильма, за отсутствие лишней мишуры. Заметно то, что Рэйфу действительно было не все-равно, и он интеллигентно, красиво и интересно показал свою трактовку героя.

Не скажу, что именно такой Онегин мне виделся, когда я читала Пушкина, но мне понравилось то, что герой у Файнса получился нисколько не отталкивающий. Пожалуй, могу сказать, что я попала под его мрачное очарование. Тоже самое касается и Лив Тайлер — в плюс пойдет ее нестандартная внешность, ее загадочная красота, и то, что она показала свою героиню настолько светлой, насколько умела, в минус — пожалуй, то, что ей не хватило легкости. Можно сколь угодно спорить, не нужно ли сделать живее Онегина и скромнее Татьяну, потому как в бессмертном произведении они такими и были, но лично меня герои не оставили равнодушной, заставили сопереживать их трагическим чувствам, возможно, заставили даже по-другому взглянуть на давно известных нам героев. Кому-то фильм может показаться мрачным и не динамичным, но по мне — лучше так, чем делать очередную «рашшан масленица виз беарс, блины и водка», если только это не задумка режиссера и не решение придать фильму форму театральной постановки, как, например, в Анне Карениной с Кирой Найтли. Возможно, если бы наши режиссеры подходили с таким же уважением и любовью к классике, у нас мог бы получится фильм, которому «Онегин» Файнсов будет не конкурентом.

Пока мы можем похвастаться лишь тем, что было снято давно. Вердикт — смотреть стоит, если вы не ярый пушкинист и готовы простить пару-тройку киноляпов ради общего впечатления. Если рассматривать картину с точки зрения фильм есть фильм, то безусловно картина вышла неплохая. Безупречная Татьяна в исполнении Лив Тайлер с ее «голубыми как небо глазами»,Рэйф Файнс это вообще отдельная история, к которой комментарии излишни. Что не мало важно, природы тут нет. Хотя одна из основополагающих Пушкинского творчества была как раз таки природа, которую Александр Сергеевич филигранно выстраивал.

Но если рассматривать картину с точки зрения фильм есть экранизация романа, то Марте Файнс хочется дать ремня и поставить двойку. Набоков около десяти лет, а если быть точнее пятнадцать, посвятил переводу Онегина на английский. Его известный «кабинетный подвиг». И сделал это маэстро, врочем как всегда бесподобно, как сам он сказал «достаточно правдоподобно». Диалоги вышли настолько скупы и прозаичны, что в какой то момент мне стало неудобно. Конечно актуален вопрос о менталетете, но и тут можно поспорить.

Порой русские с поразительной небрежность экранизируют нашу классику, будто не удосужились пролистать лишний раз перед съемкой. Русская литература такая любимая и такая далекая, все больше и больше влечет Запад. Впрочем коммерческое игровое кино за ними. Резюмируя можно сказать, что фильм вышел действительно неплохим. Но это не экранизация, скорее взяли каркас романа и обыграли как говорится «на свой лад». Пушкинистам смотреть не советую, будут ругаться.

Кстати стоит отметить Реми Адефаразина, операторская работа выполнена блестяще! Мало кто из кинематографистов пробовал экранизировать бессмертный роман Пушкина. Слишком многогранна и очень русская действительность там изображена. Известно два фильма: советский фильм-опера 1958 года и английский вариант 1998 года. Фильм Марты Файнс показался мне настолько мрачным и скучным, что я даже с трудом его досмотрел. Не буду спорить: работа проделана качественно, но ни создателям фильма, ни актерам не удалось передать дух великого романа.

Получилась какая-то «английская чопорность». Игра актеров мне показалась прямолинейной. Рэйф Файнс и Лив Тайлер, сыгравшие главные роли, проявили минимум эмоций. Образ Онегина получился безликим, а образу Татьяны не хватала живости, слишком загадочной и недоступной она получилась. Музыка наводила тоску, и являлась полным анахронизмом: «На сопках Манчьжурии», «Ой, цветет калина» в то время не было — это музыка 20 века! Почему авторы фильма не использовали музыку Чайковского мне не известно, получилось бы лучше.

За старания ставлю 6. Посмотрите лучше «Евгения Онегина» советского образца — получите массу впечатлений! А потому перейду сразу к делу. У меня нет сил на большую, официальную и вкусную рецензию. Нет, если вы фанаты Александра Сергеевича до мозга костей, вам это смотреть не надо. Но я, которая очень ревниво следит за переделками режиссёрами авторских текстов, легко простила, что героям в уста вложены прозаические реплики.

Что Ольга брюнетка, которая лихо распевает с Ленским «Ой, цветёт калина», написанную Дунаевским лишь в 20-ом веке. Что именины Татьяны с какого-то перепугу устроили летом. Что местом дуэли вместо заснеженного леса сделали туманный пирс.

Но самое большое, что радует в сценарии и, соответственно, в фильме - что герои не говорят стихами. Общеизвестные энергичные реплики переписаны такой же энергичной прозой - и это звучит совершенно естественно. Но стихи остались в монологах "рассказчика" Владимир Вдовиченков , который периодически появляется в кадре наравне с остальными героями, буквально сидя в карете бок о бок с Онегиным. Но не пытается изображать самого Пушкина - к облегчению литературоведов, которые десятилетиями пытаются распутать отношения автора и рассказчика в "Онегине". Впрочем, сами герои тоже порой говорят стихами - в ударных местах. Таких, как ключевые строки письма Татьяны Онегину и ее же финальный монолог.

И звучат они, надо признать, очень хорошо. Лиза Моряк с такой мукой произнесла заезженное "но я другому отдана, я буду век ему верна", что в премьерном зале раздались крики "brava! Если уж говорить о премьерном антураже, перед началом показа Сарик Андреасян "на опережение" пошутил про то, что армянину дали снимать кино по главному русскому роману, воздал хвалу невероятной красоте русских пейзажей действительно занимающих достойное место в фильме и уже вполне серьезно, с законной гордостью заявил, что фильм рекомендован к просмотру Министерством просвещения. Что ж, как и в случае с "Мастером и Маргаритой", нельзя, конечно, говорить, что "Онегин" - это экранизация, дающая исчерпывающее представление о литературном шедевре. В частности, представление о пушкинской самоиронии и тех самых лирических отступлениях, которые и делают "Евгения Онегина" уникальным. Многое сознательно изменено, переосмыслено, просто выпало по хронометражу и перевыражено визуальным языком.

И вот приходит известие о болезни его дяди, живущего в уединенной деревне. Для Онегина это становится не только возможностью уйти от повседневной суеты, но и шансом найти внутренний покой. Он отправляется в деревню, полагая, что там сможет найти ответы на свои вопросы и, возможно, обрести внутреннее спокойствие. Однако по прибытии в поместье, он узнает, что дядя уже скончался.

Массовому российскому зрителю он не полюбился за некоторое количество «клюквы». Например, в нём звучит вальс «На сопках Маньчжурии» и песня «Ой, цветёт калина», которые появились много позже пушкинских времён, а вместо дядюшкиного деревенского дома в фильме — итальянский палаццо. И всё же это красивая картина с талантливой игрой известных актёров. Чем интересна новая версия «Онегин» — экранизация, максимально близкая к знаменитому роману в стихах Александра Пушкина, который проходят в школе и отрывки из которого учат наизусть. Срежиссировал картину Сарик Андреасян.

Add to your films…

Андреасян заявил, что это была изначальная задумка — сделать персонажей старше на 10—15 лет, чем в оригинале. Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13—18 лет. Это была бы совсем иная тональность Сарик Андреасянкинорежиссер Что касается самого Виктора Добронравова, он заметил, что роль Онегина — единственная, к которой он шел так долго. И я пустил корни, как говорится, в этот материал уже давно, но кино — это совсем другой мир, и тот характер, который есть в этом фильме, он очень сильно отличается от того, что есть в театре у нас, в нашем спектакле», — подчеркнул Виктор Добронравов. Другие экранизации «Евгения Онегина» «Евгений Онегин», 1911 год Первая экранизация знаменитого романа Пушкина была снята еще в 1911 году режиссером Василием Гончаровым «Ванька-ключник», «Оборона Севастополя», «Братья-разбойники» и французским оператором Луи Форестье. Фильм был черно-белым, немым, короткометражным и до наших дней, к сожалению, не дошел.

Кадр: фильм «Онегин» «Евгений Онегин», 1958 год В 1958 году режиссер Роман Тихомиров поставил полнометражный цветной фильм-оперу по одноименному произведению композитора Петра Чайковского. Оперу пришлось сократить до 108 минут, диалоги остались в стихах. Onegin, 1999 год Самая известная экранизация «Евгения Онегина» — британо-американский фильм режиссера Марты Файнс.

Это тонко - но много ли зрителей это поймут? Но самое большое, что радует в сценарии и, соответственно, в фильме - что герои не говорят стихами.

Общеизвестные энергичные реплики переписаны такой же энергичной прозой - и это звучит совершенно естественно. Но стихи остались в монологах "рассказчика" Владимир Вдовиченков , который периодически появляется в кадре наравне с остальными героями, буквально сидя в карете бок о бок с Онегиным. Но не пытается изображать самого Пушкина - к облегчению литературоведов, которые десятилетиями пытаются распутать отношения автора и рассказчика в "Онегине". Впрочем, сами герои тоже порой говорят стихами - в ударных местах. Таких, как ключевые строки письма Татьяны Онегину и ее же финальный монолог.

И звучат они, надо признать, очень хорошо. Лиза Моряк с такой мукой произнесла заезженное "но я другому отдана, я буду век ему верна", что в премьерном зале раздались крики "brava! Если уж говорить о премьерном антураже, перед началом показа Сарик Андреасян "на опережение" пошутил про то, что армянину дали снимать кино по главному русскому роману, воздал хвалу невероятной красоте русских пейзажей действительно занимающих достойное место в фильме и уже вполне серьезно, с законной гордостью заявил, что фильм рекомендован к просмотру Министерством просвещения. Что ж, как и в случае с "Мастером и Маргаритой", нельзя, конечно, говорить, что "Онегин" - это экранизация, дающая исчерпывающее представление о литературном шедевре. В частности, представление о пушкинской самоиронии и тех самых лирических отступлениях, которые и делают "Евгения Онегина" уникальным.

И превратить это в пошлую историю «как я его полюбила, а он меня нет, а потом я вышла замуж, он меня увидел похорошевшую и полюбил, а я ему отказала, потому что слишком поздно, а я женщина порядочная» — это, по-моему, за гранью добра и зла. Но я бы простила фильму построчную экранизацию «как смогли, так поняли», если бы она не получилась такой пошлой и пустой. Онегин в интерпретации клана Файнсов превращается в повесу, облизывающего пятки стареющей любовницы, а в свободное время рисующего скабрезные рисунки. Кроме того, он неожиданно становится носителем либеральных взглядов как и Татьяна, что совсем удивительно. Чувств он не испытывает ни к кому, но по-звериному воет после дуэли с Ленским. С чего он вдруг полюбил Татьяну — непонятно. Как и непонятно по экранизации, где его носило 6 лет и почему но, наверно, для многих это неважно. Татьяна в данной истории страдалица. Помимо этого, она неожиданно склонна к вольнодумству с чего бы вдруг, ведь она преимущественно читала дамские романы и почти ни с кем не общалась. Она периодически ходит в крестьянском платье и платке, из-под которого выбиваются лохматые волосы.

Ладно, не будем придираться. На самом деле к Лив Тайлер вопросов меньше всего, она хоть как-то старалась, хоть и Татьяна ей не очень удалась, но не ее вина в том, как подали сюжет «Онегина» сценарист и режиссер. Очень много надуманных сцен. Сцена N 1 — Татьяна подглядывает за дуэлью, а потом бежит в дом и рассказывает матери и Ольге. Все истерически плачут. Видимо, сцена видоизменена для пущего драматизма, а то как-то слишком сдержанно у этого Пушкина все описано. Сцена N2 — постельная сцена между Татьяной и мужем. К чему она в фильме, служит подтверждением исполнения супружеских обязанностей? Сложилось впечатление, что есть неписаное правило — минимум одна постельная сцена за фильм. Ну господа, показали бы тогда Онегина с какой-нибудь любовницей что ли, это бы тоже было не к месту, но не до такой степени.

Сцена N 3 — объяснение Онегина и Татьяны в конце фильма. Вроде бы все по сюжету, но как-то не так. Не та Татьяна, не тот Евгений, не те слова, не те доводы. Грустно, что великие слова «Но я другому отдана. Я буду век ему верна» превратились в «Я замужем. Что вы от меня хотите? Оставьте меня в покое». И вся сцена так и просит, чтобы зритель воскликнул: «Не верю! Так нельзя обращаться с Александром Сергеевичем, он этого не заслужил. Но, думается мне, гораздо более его бы расстроил тот факт, что столь плоская экранизация вызвала столько восхищения на его славной родине.

Перечитайте «Евгения Онегина», он того стоит. А фильм не стоит потраченного времени. Рэйфу Файнсу и его семье, что делали фильм, стоит сказать спасибо хотя бы за то, что, поставив перед собой трудновыполнимую задачу, они подошли к ней с должным вниманием и, стоит сказать, сделали все, что могли, используя в первую очередь собственное видение «Евгения Онегина». Фильм о России, снятый иностранцами — пожалуй, это всегда вызывает у нас некоторую снисходительную улыбку, потому что ни один иностранец не может прочувствовать всей глубины нашей классики, но в этом случае создатели показали свой взгляд на Онегина, и, что особенно порадовало, отнеслись с должной любовью к оригиналу. И пусть некоторые моменты вызовут у нас скепсис — вроде пейзажа близ дома Татьяны Лариной, но это можно простить, например, за красоту картинки, за цветовое решение фильма, за отсутствие лишней мишуры. Заметно то, что Рэйфу действительно было не все-равно, и он интеллигентно, красиво и интересно показал свою трактовку героя. Не скажу, что именно такой Онегин мне виделся, когда я читала Пушкина, но мне понравилось то, что герой у Файнса получился нисколько не отталкивающий. Пожалуй, могу сказать, что я попала под его мрачное очарование. Тоже самое касается и Лив Тайлер — в плюс пойдет ее нестандартная внешность, ее загадочная красота, и то, что она показала свою героиню настолько светлой, насколько умела, в минус — пожалуй, то, что ей не хватило легкости. Можно сколь угодно спорить, не нужно ли сделать живее Онегина и скромнее Татьяну, потому как в бессмертном произведении они такими и были, но лично меня герои не оставили равнодушной, заставили сопереживать их трагическим чувствам, возможно, заставили даже по-другому взглянуть на давно известных нам героев.

Кому-то фильм может показаться мрачным и не динамичным, но по мне — лучше так, чем делать очередную «рашшан масленица виз беарс, блины и водка», если только это не задумка режиссера и не решение придать фильму форму театральной постановки, как, например, в Анне Карениной с Кирой Найтли. Возможно, если бы наши режиссеры подходили с таким же уважением и любовью к классике, у нас мог бы получится фильм, которому «Онегин» Файнсов будет не конкурентом. Пока мы можем похвастаться лишь тем, что было снято давно. Вердикт — смотреть стоит, если вы не ярый пушкинист и готовы простить пару-тройку киноляпов ради общего впечатления. Если рассматривать картину с точки зрения фильм есть фильм, то безусловно картина вышла неплохая. Безупречная Татьяна в исполнении Лив Тайлер с ее «голубыми как небо глазами»,Рэйф Файнс это вообще отдельная история, к которой комментарии излишни. Что не мало важно, природы тут нет. Хотя одна из основополагающих Пушкинского творчества была как раз таки природа, которую Александр Сергеевич филигранно выстраивал. Но если рассматривать картину с точки зрения фильм есть экранизация романа, то Марте Файнс хочется дать ремня и поставить двойку. Набоков около десяти лет, а если быть точнее пятнадцать, посвятил переводу Онегина на английский.

Его известный «кабинетный подвиг». И сделал это маэстро, врочем как всегда бесподобно, как сам он сказал «достаточно правдоподобно». Диалоги вышли настолько скупы и прозаичны, что в какой то момент мне стало неудобно. Конечно актуален вопрос о менталетете, но и тут можно поспорить. Порой русские с поразительной небрежность экранизируют нашу классику, будто не удосужились пролистать лишний раз перед съемкой. Русская литература такая любимая и такая далекая, все больше и больше влечет Запад. Впрочем коммерческое игровое кино за ними. Резюмируя можно сказать, что фильм вышел действительно неплохим. Но это не экранизация, скорее взяли каркас романа и обыграли как говорится «на свой лад». Пушкинистам смотреть не советую, будут ругаться.

Кстати стоит отметить Реми Адефаразина, операторская работа выполнена блестяще! Мало кто из кинематографистов пробовал экранизировать бессмертный роман Пушкина. Слишком многогранна и очень русская действительность там изображена. Известно два фильма: советский фильм-опера 1958 года и английский вариант 1998 года. Фильм Марты Файнс показался мне настолько мрачным и скучным, что я даже с трудом его досмотрел. Не буду спорить: работа проделана качественно, но ни создателям фильма, ни актерам не удалось передать дух великого романа. Получилась какая-то «английская чопорность». Игра актеров мне показалась прямолинейной. Рэйф Файнс и Лив Тайлер, сыгравшие главные роли, проявили минимум эмоций. Образ Онегина получился безликим, а образу Татьяны не хватала живости, слишком загадочной и недоступной она получилась.

Музыка наводила тоску, и являлась полным анахронизмом: «На сопках Манчьжурии», «Ой, цветет калина» в то время не было — это музыка 20 века! Почему авторы фильма не использовали музыку Чайковского мне не известно, получилось бы лучше. За старания ставлю 6. Посмотрите лучше «Евгения Онегина» советского образца — получите массу впечатлений! А потому перейду сразу к делу. У меня нет сил на большую, официальную и вкусную рецензию. Нет, если вы фанаты Александра Сергеевича до мозга костей, вам это смотреть не надо. Но я, которая очень ревниво следит за переделками режиссёрами авторских текстов, легко простила, что героям в уста вложены прозаические реплики. Что Ольга брюнетка, которая лихо распевает с Ленским «Ой, цветёт калина», написанную Дунаевским лишь в 20-ом веке. Что именины Татьяны с какого-то перепугу устроили летом.

Что местом дуэли вместо заснеженного леса сделали туманный пирс. Ведь там есть Тайлер, которая «та самая Татьяна», Файенс, который единственно возможный Онегин — и такого Онегина я готова любить! И любовь двух людей, обречённых на вечность персонального одиночества, в которую я не верила в поэме Пушкина. А здесь — поверила. И пусть фильм сняли англичане — но вспомним, что русская хандра Онегина была скорее английским сплином… Отличный, безумно красивый фильм с гениальными актерами. И наслаждаться. Это кино снято в холодной атмосфере, и все вроде было хорошо, но западным создателям фильма не понять русскую душу, и когда я читал «Евгения Онегина» я все представлял немного по-другому, поэтому данное кино очень далеко от моего видения этого романа, но фильм получился неплохим, и один раз его с уверенностью можно посмотреть. В фильме были недочеты, но мне он больше понравился, чем не понравился, хотя я большего ждал если честно. Мы видим сложного и противоречивого главного героя и его отношения с милой и очаровательной Татьяной Лариной, и нам показали драму с элементами мелодрамы, основанную на чудесном и проникновенном романе мирового уровня… Рэйф Файнс особо мне никогда не нравился, но как актер он сильный и играет всегда хорошо, и с данной весьма сложной и многим непонятной ролью он справился, хотя когда я читал роман, мне представлялся совсем, совсем иной человек. Лив Тайлер чувственная и красивая американская актриса, и вот она хорошо подошла на роль Татьяны Лариной, и мне она в этой драме понравилась.

Бюджетом 14 000 000 миллионов долларов получился противоречивый и необычный фильм, в котором все пропитано холодной драмой и светлым чувством, но данное кино будет по вкусу не всем, ведь оно не отразило все, что было в романе, и поэтому лично для меня этот фильм не является шедевром, но он получился неплохим и все-таки положительной оценки заслуживает. В целом фильм неплох. Если бы я не читала «Евгения Онегина», то, возможно, картина бы мне понравилась. Я считаю, что если режиссер берется за постановку экранизации, то она должна соответствовать содержанию произведения, по которому снимается, от и до. Тем более когда речь идет о таком великом произведении, как «Евгений Онегин». Картина снята английским режиссером Мартой Файнс. Здесь хочется добавить, что именно этот факт и побудил меня к просмотру экранизации: хотелось узнать, удастся ли зарубежному режиссеру и актерам передать сущность русской души. Ведь, по определению Белинского, «Евгений Онегин» — это «энциклопедия русской жизни». И у них этого не получилось: в фильме есть сцены, которых в романе и вовсе не было. Также сразу бросаются в глаза нерусские пейзажи.

Ни бескрайних полей, ни седых снегов — ничего. А ведь сколько лирических отступлений у Пушкина о красоте и разнообразии нашей природы. Райф Файнс в роли Евгения Онегина был убедителен. В его осанке есть стать, а на лице скука, которая была его вечной спутницей. В конце фильма видно, что он «томится жаждою любви». Забавно, что Онегина играет именно этот актер. У меня в голове прошла странная аналогия: Файнс всегда предстает перед нами в образе негодяев и уродов, то Волан де Морт, то Красный дракон. А тут — Онегин. Я, конечно, понимаю, что Евгений — «чудак печальный и опасный», но все же… Что касается Лив Тайлер, сыгравшей Татьяну, то я ей не поверила. Внешне именно такой я и представляла Ларину: не красавица; бледна, как будто призрачная, но вот поведение экранной Татьяны меня поразило.

Она постоянно была какая-то растрепанная. Татьяна была какой-то чужой в исполнении Тайлер, не «русскою душой». Как я переживала за героиню, когда читала роман! Ничего похожего не было при просмотре фильма. Собственно, именно это и определило мое мнение об экранизации, которую этим словом и назвать-то нельзя. У Ленского не увидела кудрей до плеч, да и пылкого и странного духа он также не продемонстрировал. Ольга совершенно не соответствует внешне: где «локоны льняные», «глаза как небо голубые»? В картине она была крайне несимпатична, на мой вкус.

Не в силах сдержать своих чувств, она пишет ему письмо с признанием. На балу в честь именин Татьяны Евгений мягко, но решительно объясняет девушке, что их союз невозможен: он ценит свою свободу, а она любит на самом деле не его, а придуманный образ. После этого Онегин позволяет себе некоторые вольности по отношению к Ольге, очевидно, чтобы развеяться после нелегкого объяснения. В ответ на возмущение Ленского Евгений иронично намекает на неверность его возлюбленной. Поведение Онегина приводит к дуэли. Он не хочет стреляться, но правила чести вынуждают его принять вызов. Ленский погибает. Татьяна, став свидетельницей дуэли и гибели Владимира, испытывает сильнейшее потрясение.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий