Новости кто написал произведение идиот

Подробная история создания Достоевским романа «Идиот».

НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот»

Достоевский Федор Михайлович: Идиот Ф.М. Достоевский кодирует роман "Идиот", привлекая внимание читателя к библейским мотивам.
Ф.М. Достоевский «ИДИОТ» Биография Федора Достоевского: творческий путь советского и русского классика, влияние каторги на его взгляды, великие произведения «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Идиот».
Идиот (Достоевский) | это... Что такое Идиот (Достоевский)? Ярослав Гашек написал роман в очень архаичном смысле слова — как текст, в котором герой странствует и переживает странные приключения в каждой точке странствий.
"Идиот" Достоевского: анализ произведения и отзывы читателей Автор бессмертных произведений «Идиот», «Преступление и наказание», «Униженные и оскорбленные», «Братья Карамазовы» и многих других.
Аудиокниги слушать онлайн Спектакль "Идиот" петербургского театра "Приют комедианта" вошел в число номинантов премии "Золотая маска". Режиссер Петр Шерешевский определяет жанр спектакля как сон в трех действиях.

Кратко «Идиот» Ф. М. Достоевский

"Сегодня роман "Идиот" Федора Михайловича Достоевского (кстати, в переводе с древнегреческого это слово означает "простой человек") является одним из самых востребованных произведений русской литературы. Подробная история создания Достоевским романа «Идиот». Причём роман "Идиот" был написан ещё в XIX веке. Роман «Идиот» Ф.М. Достоевского — выдающееся произведение, которое поистине является шедевром мировой литературы. Гм, — продолжала она, — уж конечно самой досадно было, что ты не идешь, только не рассчитала, что так к идиоту писать нельзя, потому что буквально примет, как и вышло.

НЕ БОЙСЯ БЫТЬ СМЕШНЫМ! Рецензия на роман Федора Достоевского «Идиот»

Как оказалось, название романа такое потому, что люди вот так и восприняли "христосовский" характер князя Мышкина - доброго, всепрощающего, готового сострадать и помогать, понимающего каждого, мирного и неконфликтного, доверчивого до детской наивности. Он переполнен любовью к миру, он ищет гармонию во всем. Для людей жить рядом с таким "божественным" человеком оказалось выше их сил. Не обладая сами такими светлыми качествами, люди не захотели принять их и в другом человеке. Им легче было объявить его "идиотом", чем равняться на него и делать жизнь лучше, честнее и добрее. Князь Мышкин оказался лишним человеком.

Он объясняет слова князя его влюблённостью и имеет в виду восхищение Мышкина внешней красотой Настасьи Филипповны. Но помимо неё есть и красота духовная. Это, конечно, «неизлечимая вера в людей» князя Мышкина. Красота Настасьи Филипповны совсем другая, но она также внутренняя. Её внешность описана как «необыкновенная», «ослепляющая», «невыносимая» и даже «пугающая».

И проявляется она скорее не в чертах, а в их выражении. Это конфликт между всем светлым, добрым и даже детским — всё это спрятано в героине глубоко внутри. Ненависть и жестокость Настасьи Филипповны — это страдание. И страдающий Мышкин — единственный, кто её понимает. Можно ли любить светлое? Но почему Настасья Филипповна не осталась с Мышкиным? Может быть, тогда она была бы жива, Рогожин не стал бы убийцей, а Мышкин не потерял бы рассудок. Но даже предчувствуя это, героиня всё равно убегает. Ответ на этот вопрос также связан с её внутренним конфликтом. Она потому так сильно и мечется между Рогожиным и Мышкиным, что каждый из них как будто притягивает две стороны её личности — светлую и прощающую и тёмную и ненавидящую.

Она остаётся с Рогожиным, потому что выбрать светлую часть у неё не хватает сил. Она как будто винит себя за то, что когда-то давно от неё отступилась. Теперь Настасья Филипповна может быть только «рогожинской» и в этом качестве хочет дойти до конца. О каком спасении речь?

Ощущение этой ошибочности усиливается на фоне того, что он предлагает Аделаиде нарисовать сцену перед моментом казни: Аделаида как часть общества не способна видеть смысл это выражается и в том, что и она тоже, вместе со всеми, не ценит и не жалеет Н. Князь, способный разбираться в людях, легко характеризующий их и видящий смысл происходящих событий, так что читателю даже странно слушать его самохарактеристику как «больного» или даже «идиота», этот князь советует Аделаиде написать, видимо, главный и наиболее актуальный для него на тот момент смысл — картину с изображением, по сути, обозначающим осознание человеком своей ограниченности, несовершенства. Фактически, Мышкин предложил Аделаиде утвердить факт тотальности, первичности этого Мира по отношению к сознанию индивидуума. И вот он, так считающий, вдруг принимает решение подмять своим идеалистическим представлением жизненную реальность и тем самым утвердить противоположное тому, на чем он сам чуть ранее настаивал. Это явная ошибка, которая потом ему дорого стоила. Поначалу он имел схему мироустройства, но не претворял ее в жизнь, что-то удерживало его от этого. Но в определенный момент это ограничение оказалось снятым. Вот с этим и следует сейчас разобраться подробнее. В первую очередь напомним то важное обстоятельство, что Мышкин появляется на страницах романа как весьма проницательный аналитик, знаток человеческих душ, способный видеть и смысл происходящего, и сущность человеческого естества. Например, когда Ганя впервые предстал перед ним с фальшивой улыбкой, князь сразу разглядел в нем другого, и ему почувствовалось про него, что «Он, должно быть, когда один, совсем не так смотрит и, может быть, никогда не смеется» гл. Далее, в доме Епанчиных, в первую встречу, он подсказывает Аделаиде сюжет для картины, смысл которой заключается в изображении акта осознания заключенным своей смерти, своей ограниченности, то есть он учит видеть смысл происходящего гл. Наконец, он дает классическую по простоте и правильности, то есть весьма гармоничную характеристику дам Епанчиных: Аделаида художница счастлива, у Александры старшей дочери имеется тайная грусть, а Лизавета Прокофьевна maman — совершенный ребенок во всем хорошем и во всем дурном. Единственно, кому он не смог дать характеристику, это Аглае, младшей дочери семейства. Аглая — это особый персонаж. Ей князь говорит: «Вы так хороши, что на вас боишься смотреть», «Красоту трудно судить…красота — загадка», а в дальнейшем сообщается, что он воспринимает ее как «свет» гл. По философской традиции, идущей от Платона, свет солнце обычно рассматривается как условие видения, познания бытия. Неясно, был ли знаком Достоевский с этой традицией и поэтому обращать внимание лучше с точки зрения получения надежных результатов не на эту характеристику Аглаи, а на другую, совершенно очевидную и не вызывающую никаких возражений, то есть на ее красоту, на которую «боишься смотреть», и которая — загадка. Вот эту загадку князь Мышкин отказывается разгадывать, и даже не просто отказывается, а боится это делать. Иными словами, Аглая является интригующим исключением пока неясного свойства. Все остальное поддается видению Мышкину, и это является главным: наш герой в целом способен от реальности переходить к мыслям о ней, причем, практически по всеобщему признанию, делает он это весьма мастерски и правдоподобно. Здесь Мышкин от реальности переходит к мыслям, наполненных реальным содержанием, проистекающих от реальности, имеющих корни в реальности, так что их можно назвать реальными мыслями. Таким образом, для него и для всех нас оказывается очевидным существование связи между действительностью и мыслями вообще и, следовательно, ставится вопрос о возможности обратного преобразования: мысли - реальность. Возможно ли это, возможно ли свои представления осуществить в реальности? Существуют ли здесь какие-либо запреты? Опять мы пришли к тому вопросу, который уже звучал, но теперь мы уже понимаем его неотвратимый характер. Мы выяснили, что он начал осуществлять деятельность своего внешнего сознания то есть находясь в установке естественного восприятия мира через осуществление в доме Епанчиных вполне законного преобразования: реальность - реальная мысль. А вот дальше он идет селиться к Гане на квартиру, в комнату. Там он встречается со всем семейством Гани, в том числе и с весьма примечательной личностью — главой семьи, генералом в отставке Иволгиным. Исключительность этого генерала целиком и полностью заключается в его постоянном фантазировании. Он придумывает истории и небылицы, высасывая их из пальца, из ничего. Вот и здесь, при знакомстве с Мышкиным, он придумывает историю про то, что отец Льва Николаевича, реально осужденный возможно, и несправедливо по делу о смерти одного из его подчиненных солдат, не виновен вследствие того, что этого самого солдата, которого, между прочим, похоронили в гробу, обнаружили в другой военной части через некоторое время после похорон. Действительно, раз человек жив, то он не мертв, а раз так, то чисто логически следует невиновность отца Мышкина по отсутствию состава преступления, хотя реально вся эта история не более чем вымысел: не может же умерший человек воскреснуть. Но у генерала Иволгина он воскресает, так что его идеи оказываются оторванными от жизни. В то же время, генерал настаивает на их подлинности. Получается, что этот фантазер пытается свои мысли, не имеющие в реальности прочных оснований, выдать за мысли именно с такими основаниями. При этом фокус заключается в том, что князь, судя по всему, ему верит. Он вверяется в схему, согласно которой нереальные мысли отождествляются с реальными. Он, видящий смысл, то есть как-бы видящий мысли, не видит различия между мыслями реальными и нереальными. Красота логической конструкции, в рамках которой его отец оказывается невиновным, подавляет законы жизни, а Мышкин теряет над собой контроль, завораживается и попадает под влияние силлогизма. Для него правильным правдивым оказывается не то, что проистекает из жизни, а то, что гармонично, красиво. В последующем, через Ипполита, нам будет переданы слова Мышкина о том, что «красота спасет мир». Эта знаменитая фраза обычно всеми исследователями смакуется, но на мой скромный взгляд ничего, кроме эффектности здесь нет, и в рамках нашей интерпретации эту сентенцию правильнее бы изображать как подчеркивание Достоевским как раз противного от того, что обычно воспринимают, то есть не положительного характера этой фразы, а отрицательного. Ведь утверждение Мышкина, что «красота спасет мир», скорее всего, обозначает «все красивое спасет мир», а поскольку стройный силлогизм безусловно красив, то сюда подпадает и он, и тогда оказывается: «силлогизм логика спасет мир». Это противоположно тому, что, собственно, пытается показать писатель во всем своем творчестве. Таким образом, можно сказать, что именно красота оказалась причиной осуществления Мышкиным своей важнейшей ошибки: мысль, основанную на реальности, он отождествил перестал различать с мыслью, от нее оторванную. Например, сестры Епанчины и Н. На это следует ответить, что красота многолика и, как выразился Федор Михайлович, «загадочна», то есть содержит в себе скрытые стороны. И если открытая сторона красоты поражает, гипнотизирует, восхищает и проч. В самом деле, Александра, несмотря на высокое положение своего отца, красоту и кроткий нрав, все еще не замужем, и это ее печалит. Аделаида не умеет видеть смысл. Аглая холодна, а впоследствии мы узнаем, что она весьма противоречива. Иными словами, во всех этих красавицах имеется тот или иной недостаток, червоточина, который тем сильнее, чем более явственна красота каждой из них. Следовательно, красота у Достоевского вовсе не синоним сплошной положительности, добродетельности или еще чего-то в этом духе. Собственно, ведь не зря он через Мышкина восклицает по поводу фотографии Н. Ах, кабы добра! Все было бы спасено! Достоевский здесь как-бы говорит, что «вот, если бы в красоте не было изъянов и идея красоты соответствовала жизни! Тогда все было бы приведено в гармонию, и логическая схема была бы спасена, была бы принята жизнью! Ведь если бы и в самом деле красота была бы некой идеальностью, то тогда оказалось бы, что идеальная логическая схема как предельно красивая не отличается от того ощущения, которое мы получаем от красивой реальности, следовательно, любой гармоничный силлогизм а других силлогизмов не бывает оказывается в тождестве с некоторой красивой реальностью, и запрет в виде ограниченности сознания на выполнение Мышкиным своей умозрительной задумки был бы принципиально снят. Мышкин стремится через красоту, в частности, через красоту логики, получить оправдание своего проекта. Действительно, здесь Фердыщенко рассказывает правдивую историю о своей очередной гнусности, которая вызывает всеобщее негодование. А вот явно выдуманные изложения «почтенных» ген. Епанчина и Тоцкого оказываются вполне благообразными, от которых они только выиграли. Получается, что правда Фердыщенко предстает в негативном свете, а вымысел Епанчина и Тоцкого — в свете положительном. Красивая сказка приятнее грубой правды. Эта приятность и расслабляет людей и позволяет им красивую ложь воспринимать за истину. Им просто хочется, чтобы так было, так что, по сути, именно свои стремления к хорошему они частенько путают с самим хорошим. Аналогичную ошибку допустил и Мышкин: красота для него оказалась критерием истины, в своем стремлении к ней как к предельной ценности все красивое стало приобретать черты притягательного. Истина — это мысль, соответствующая реальности, и если красота, или, в иной транскрипции, гармония, оказывается здесь определяющей, то это возможно лишь в ситуации, когда изначально предполагается гармоничность Мира, его устроенность согласно некой сверхидеи божественного или какого иного всевышнего происхождения. По сути, это есть не что иное, как учение Св. Августина, а в конечном счете — платонизм, когда платоновская матрица бытия предопределяет схватывание сознанием сущего. Будучи глубоко убежденным в ложности предопределенности человеческого бытия, Достоевский весь роман строит на этом. Он ввергает Мышкина в веру в существование некой единой предустановленной гармонии мироздания, в рамках которой все красивое и гармоничное объявляется истинным, имеющим безусловные корни в реальности, соединенные с ним так, что их нельзя разделить без повреждения и, следовательно, невозможно разъединить. Поэтому красота у него превращается в своеобразный принцип механизм отождествления любой идеи, в том числе и явно ложной но красивой , с истиной. Ложь, будучи красиво преподнесенной, становится похожей на истину и даже перестает от нее отличаться. Таким образом, коренной, самой исходной ошибкой Мышкина, как это представлено Достоевским, является его настроенность на учение Платона. Отметим, что к видению приверженности главного героя романа к платонизму близко подошел А. Криницын, когда справедливо утверждал «…в ауре князь видит нечто, являющееся для него более истинной реальностью, чем видимое наяву» [7], но, к сожалению, он не сформулировал это дело в явном виде. Иволгиным ложную идею с реальной мыслью. Но это еще не явилось окончательной причиной того, чтобы он начал воплощать свой умозрительный проект в жизнь, то есть чтобы он встал на место общества и предложил Н. Чтобы это оказалось возможным, то есть чтобы окончательно снять ограничение на право пользоваться своей схемой, ему требовалось еще что-то дополнительное, именно — ему надо было получить доказательство того, что мысленный прогноз, основанный на реальности, оправдывается и воплощается в то, что ожидалось. Для получения этой цепочки, то есть для получения права осуществить п. Действительно, князь приехал из Швейцарии с письмом о наследстве. И хотя шансов у него поначалу было явно маловато, дело было неочевидным, но все же он, на основе полученного письма, предположил реальность возникшей возможности и попробовал осуществить реальную идею на практике. Поначалу, как мы знаем, у него это как-то не получалось: и ген. Епанчин и все остальные, которые могли бы помочь ему, просто отмахивались от него, стоило ему только заговорить о своем деле. Ситуация казалась совершенно плачевной, ведь именно по получению этого письма князь и выбрался в Россию, а тут так складывается, что его никто и слушать о нем не желает. Создается впечатление, что Мир сопротивляется стремлению Мышкина выяснить волнующий его вопрос, как-бы говорит: «Да что ты, дорогой князь, брось, забудь и живи нормальной жизнью, как все». Но Мышкин все не забывает, и быть как все не хочет. И вот, когда читатель уже практически забыл о существовании письма, в самый пик событий первой части романа, на квартире у Н. Он вынимает письмо и объявляет о возможности получения наследства. И, о чудо, предположение сбывается, наследство практически у него в кармане, нищий превращается в богача. Это похоже на сказку, на чудо, воплотившееся в жизни. Однако важно, что у этой сказки была реальная подоплека, так что здесь имеет место факт осуществления Мышкиным задуманного и получения им доказательства правомерности преобразования: реальные мысли переходят в реальность. Логическая цепочка построена, и из нее можно получать безусловный с точки зрения этой выстроенной смысловой конструкции вывод о справедливости и даже необходимости преобразования: фантазия - реальность. Поэтому Мышкин, нисколько не раздумывая, бросается осуществлять свой проект — встает на место оценивающего общества и предлагает высокую оценку Н. Так ошибочный платонизм князя ошибочный — с точки зрения Достоевского оборачивается грубой жизненной ошибкой — реализацией им своей абстрактной фантазии. Но оно оказывается совсем не таким, каким тот ожидал его увидеть, помня историю с Мари. Ведь Мари как объект жалости бытие совершенно неподвижно и лишь воспринимает те движения к ней, которые осуществляются Мышкиным. В отличие от нее, Н. Надо сказать, что активность Н. Конечно, нет. Тогда, может быть, она не имеет отношения к бытию; может, она обозначает не бытие, а что-то другое? Да нет, все эти сомнения напрасны и Н. В самом деле, в романе она появляется перед нами и Мышкиным постепенно: вначале мы о ней слышим, затем видим ее лик, и лишь потом появляется она сама, гипнотизируя князя и делая его своим слугой.

Рисунок Д. Харкера Заглавие Историческое значение слова «идиот» — человек, живущий в себе, далекий от общества. В романе обыгрываются различные оттенки значения этого слова, чтобы подчеркнуть сложность образа героя. Мышкина считают странным, его то признают нелепым и смешным, то считают, что он может «насквозь прочитать» другого человека. Он, честный и правдивый, не вписывается в общепринятые нормы поведения. Лишь в самом конце романа актуализируется другое значение — «душевнобольной», «помраченный рассудком». Мышкин говорит: «Какие мы еще дети, Коля! В этом совершенно отчетливо звучит евангельский призыв: «будьте как дети» Мф 18:3. Еще один оттенок значения слова «идиот» — юродивый. В религиозной традиции блаженные — проводники Божественной мудрости для простых людей. Смысл произведения В романе повторяется и подлинная евангельская история, и история Дон Кихота. Мир снова не принимает «положительно прекрасного человека». Лев Мышкин наделен христианской любовью и добром и несет их свет ближним. Однако главные препятствия на этом пути — неверие и бездуховность современного общества. Люди, которым пытается помочь князь, губят себя на его глазах.

Достоевский Фёдор - Идиот

Среди романов «великого пятикнижия» «Идиот» выделяется тем, что в центре его стоит фигура «положительно», «вполне прекрасного человека», и произведение это моноцентрично. Вернувшись в Москву, написал романы «Игрок» и «Преступление и наказание». Роман «Идиот» Достоевский писал в 1867–1869 годах. Произведение наиболее полно отразило нравственно-философскую позицию автора и его художественные принципы периода 1860-х годов. Роман написан в традициях русского реализма. Некоторые современники называли роман «Идиот» фантастическим, чем вызывали негодование писателя, поскольку он считал это самым реалистичным сочинением.

Кратко «Идиот» Ф. М. Достоевский

Вернувшись в Москву, написал романы «Игрок» и «Преступление и наказание». Аннотация: Роман в четырех частях. Гм, — продолжала она, — уж конечно самой досадно было, что ты не идешь, только не рассчитала, что так к идиоту писать нельзя, потому что буквально примет, как и вышло.

В чём смысл романа «Идиот»?

Подробная история создания Достоевским романа «Идиот». Роман "Идиот" был написан Федором Достоевским и опубликован в 1869 году. Вернувшись в Москву, написал романы «Игрок» и «Преступление и наказание». Роман "Идиот" был написан Достоевским в очень не простое для него время. Идиот Достоевский Аст – покупайте на OZON по выгодным ценам!

Фёдор Достоевский «Идиот»

В письме к Майкову Достоевский пишет, что эта мысль мучала его давно, что он "боялся из нее сделать роман, потому что мысль слишком трудная и я к ней не приготовлен". Взяться за эту "безмерную задачу", за эту "не вполне выношенную мысль" вынудило Достоевского "отчаянное положение". Во время работы над «Идиотом», в 1868 году, у него родился первый ребёнок, дочь Соня, — девочка умерла всего через два месяца. Одновременно с работой над «Идиотом» Достоевские постоянно переезжали с места на место: из Дрездена в Женеву, оттуда в Веве, в Милан, Флоренцию. Впервые роман был опубликован в номерах "Русского вестника" за 1868 год. Сохранилось три тетради с подготовительными материалами к роману, но ни черновая, ни беловая рукописи не сохранились. Перед возвращением в Россию Достоевский сжег все свои рукописи, так как опасался, по свидетельствам его жены, что «на русской границе его, несомненно, будут обыскивать и бумаги от него отберут, а затем они пропадут, как пропали все его бумаги при его аресте в 1849 году». Конечно же, знак равенства Мышкин-Христос не вполне буквальный. Мышкин — обыкновенный человек, но нравственная чистота сближает его с Христом, он задуман как человек, предельно приблизившийся к идеалу Христа. Как и Сервантес, Достоевский ставит вопрос: что случится с человеком, наделенным качествами святого, если он окажется в современном обществе? Внешне Достоевский также сближает Мышкина и Христа, каким он отображается в Евангелии - бледный, с впалыми щеками, с легонькой, востренькой бородкой, к него большие и пристальные глаза.

С другой стороны, на идею романа сильно повлияло впечатление Достоевского от картины Ганса Гольбейна Младшего «Мертвый Христос в гробу». На картине образ Спасителя предельно натуралистичен, в нем нет ничего божественного, есть версия, что художник писал ее с утопленника.

Здесь он встретился с Рогожиным. Молодые люди долго разговаривали, а на прощанье обменялись нательными крестами. Вечером того же дня Рогожин чуть не зарезал Мышкина.

Князя «спас» припадок эпилепсии, который начался, когда Рогожин занес над ним нож. Настасья Филипповна находилась в Павловске, у своей подруги Дарьи Алексеевны. В Павловске были и Епанчины, они приехали сюда на лето. Лев Николаевич тоже отправился в Павловск, на дачу к Лебедеву. Лизавета Прокофьевна была разочарована в князе, когда услышала о его связях с бесчестной женщиной.

Но узнав, о его о возобновлении приступов эпилепсии, она вместе с дочерьми поспешила навестить Мышкина. В это время на террасе у Лебедева уже собралось много гостей. Аглая Ивановна, младшая Епанчина, с самым серьезным выражением лица прочла балладу А. Пушкина о бедном рыцаре, который всецело предан своим идеалам, даже если они не совершенны. Лев Николаевич узнал себя в «бедном рыцаре» и расценил поступок Аглаи, как насмешку.

Ближе к вечеру еще четверо молодых людей прибыли к Мышкину из Петербурга, но Лебедев долго не пропускал их на террасу. Среди новоприбывших был Антип Бурдовский, он выдавал себя за внебрачного сына Павлищева и требовал от князя своей доли наследства. Лев Николаевич сумел отстоять свою честь и достойно вышел из неловкого положения. С помощью Гаврилы Ардалионовича он доказал, что Антип Бурдовский вовсе не тот, за кого себя выдает. Мышкин предложил Бурдовскому 10 тысяч и обещал стать его другом.

Бурдовский был крайне смущен, он отказался от денег и изменил свое отношение князю. Впоследствии между Бурдовским и князем завязались дружеские отношения. Князь стал часто бывать в гостях у Епанчиных, постепенно отношения между ними наладились. Только Аглая часто смеялась и шутила над Мышкиным. Девушка часто сердилась на своих домашних за то, что ее дразнили невестой князя.

Ей наскучило жить в четырех стенах — кроме дома она ничего не видела. Родители то и дело пытаются выдать ее замуж, но никто не спрашивает, чего она хочет на самом деле. Однажды Аглая Ивановна пригласила Льва Николаевича встретиться утром в парке, чтобы поговорить наедине. Она предложила ему стать хорошим другом и уехать за границу. Лев Николаевич немного смутился, он и раньше считал себя ее другом.

Девушка отдала ему письма, которые получила от Настасьи Филипповны. Эта женщина уговаривала Аглаю выйти замуж за Мышкина, потому что уверена, что он любит младшую Епанчину. В доме у Епанчиных было полное смятение: все представляли князя женихом Аглаи, но разве это возможно? Нужно «показать» князя обществу, чтобы посмотреть, как он будет вести себя с высокими гостями. По этому поводу Епанчины устроили званый вечер.

Лев Николаевич держался достойно, говорил мало, больше слушал гостей. Но, стоило ему узнать о том, что Павлищев, его бывший опекун и благодетель обратился в католическую веру, как он сразу пустился в пространные рассуждения о религии. Мышкин утверждал, что католичество хуже атеизма и так увлекся этой темой, что начал жестикулировать и в самом разгаре своей праведной мысли одним неловким движением задел китайскую вазу. Любимая ваза Лизаветы Прокофьевны рухнула и разлетелась на осколки. Гости добродушно посмеялись над случившимся, и князь, осознав, то его никто не винит, постепенно успокоился.

Однако воодушевленные речи Льва Николаевича не закончились, и в конце вечера, он, разволновавшись, упал без чувств. Вечер был испорчен. Лизавета Прокофьевна, посоветовавшись с гостями, решила, что князь не подходит для Аглаи. Вскоре Аглая назначила встречу Настасье Филипповне. Она обвинила соперницу в том, что та бросила благородного князя, потому что слишком тщеславна и себялюбива.

Настасья Филипповна, не выдержав оскорблений, приказала князю остаться с ней — не так давно, он клялся, что никогда ее не оставит! Аглая выбежала на улицу, Лев Николаевич бросился за ней. Увидев это, Настасья Филипповна упала без чувств. Князь остался. Спустя 2 недели стало известно о предстоящей свадьбе Льва Николаевича и «потерянной» женщины.

Общество не одобряло этот брак. Отношения Мышкина с Епанчиными окончательно испортились. Настасья Филипповна с нетерпением ждала свадьбы, но в день венчания, решив, что она недостойна стать женой Льва Николаевича, сбежала с Рогожиным в Петербург, На следующее утро Лев Николаевич тоже поехал в Петербург вслед за невестой. Он не находил себе места. Целый день он провел в поисках сбежавшей Настасьи Филипповны.

Вечером князь встретил Парфена Рогожина, и они вместе вошли в его мрачный и негостеприимный дом. Настасья Филипповна неподвижно лежала на кровати. Она погибла от ножа Парфена Рогожина. Мышкин и Рогожин всю ночь провели в комнате вместе с умершей. Князь дрожал, он чувствовал, будто его ноги немеют.

Рогожин о чем-то бессвязно бормотал, иногда смеялся и всхлипывал. Наутро, когда в комнату ворвалась полиция, Мышкин уже совершенно лишился рассудка. Рогожин сознался в совершении преступления и после объявления приговора был сослан в Сибирь на 15 лет. Лев Николаевич снова уехал на лечение к доктору Шнейдеру, в Швейцарию. Главные герои и их характеристика Лев Николаевич Мышкин — князь, последний представитель рода Мышкиных по мужской линии.

Ему 26 лет, у него большие голубые глаза и светлые волосы. Он страдает эпилепсией. По характеру это открытый, добродушный, честный и искренний человек. Мышкин преисполнен любви к людям, возможно поэтому, иногда он выглядит слишком наивным и доверчивым. Парфен Семенович Рогожин — сын купца, 27 лет, обладатель большого наследства.

Это человек небольшого роста и крепкого телосложения. Он горячо любит Настасью Филипповну, но собственноручно убивает ее, чтобы отмстить за страдания, которые она ему причинила. Настасья Филипповна Барашкова — 25-летняя женщина, необычайной красоты. Она хорошо образована, обладает утонченным вкусом и изящными манерами. В 16 лет ее растлил опекун Афанасий Иванович Тоцкий, девушка стала содержанкой Тоцкого.

Она не могла смириться с оскорблением, которое ей причинил ее опекун, ее не покидало чувство вины. Она считала себя бесчестной и падшей женщиной, но скрывала свои чувства под маской веселости. Второстепенные герои и их характеристика Афанасий Иванович Тоцкий — богатый и влиятельный человек высшего общества. Ему 55 лет. Больше всего ценит себя, свое положение в обществе и свой комфорт, не считается с принципами морали.

Ардалион Александрович Иволгин — отставной генерал, высокий мужчина с багровым, обрюзглым лицом, 55 лет. Заметно, что еще недавно он был частью хорошего общества, но теперь опустился и стал много пить. Фердыщенко — высокий человек, 30 лет, с курчавой рыжей головой и маленькими насмешливыми глазами, снимает комнату в доме Иволгиных. В обществе за ним закрепилась роль непристойного шута. Ординарный человек с большой претензией на исключительное положение в обществе.

Самолюбивый и тщеславный, ради карьеры готов пожертвовать всем. Оставшись почти без средств, вынужден жить в доме ростовщика Птицына мужа своей сестры , к которому относится с презрением. Иван Федорович Епанчин — генерал, состоятельный человек 56 лет с хорошими связями, но почти без образования, родом из солдатской семьи. Хорошо понимает, где нужно проявить себя, а где — не выставляться, за это в обществе его считают умным и ловким. Хороший семьянин, любящий и ласковый супруг и отец.

Лизавета Прокофьевна Епанчина — супруга генерала Епанчина, 56 лет. В юности не отличалась ни красотой, ни образованием. Искренняя и честная женщина. Заботливая мать и жена, радеет за своих дочерей. У нее характер, как у ребенка: вспыльчивый, но отходчивый.

Варвара Ардалионовна Птицына — сестра Гаврилы Ардалионовича, 23 года. Практичная и серьезная девушка с твердым характером. Помогает своему брату Гавриле Ардалионовичу наладить отношения с Аглаей Ивановной. Александра Ивановна Епанчина — старшая дочь супругов Епанчиных, ей 25 лет, она увлекается музыкой. Добрая и мудрая девушка, с твердым характером.

Аделаида Ивановна Епанчина — средняя дочь супругов Епанчиных, ей 23 года, она увлекается живописью. Хороша собой, у нее легкий и веселый нрав. Аглая Ивановна Епанчина — младшая дочь супругов Епанчиных, 20 лет, красавица, «идол семьи». Добрая и умная девушка, но немного избалована и капризна. Нина Александровна Иволгина — жена Ардалиона Александровича, скромная женщина 50 лет, с худым, осунувшимся лицом.

Невзирая на сложное материальное положение в семье, она полна достоинства. Николай Ардалионович Иволгин Коля — младший сын супругов Иволгиных, ему 13 лет, он учится в гимназии. Активно участвует в делах своей семьи и в делах князя Мышкина. Птицын Иван Петрович — ростовщик, трудолюбивый и упорный человек. Ему около 30 лет, одевается он скромно, но изящно и производит приятное впечатление.

Он влюблен в Варвару Ардалионовну и впоследствии становится ее мужем. Князь Щ. Радомский Евгений Павлович — приятель семейства Епанчиных. Высокий, стройный, человек, 28 лет с прекрасным и умным лицом. Принимает большое участие в судьбе князя, помогает ему вернуться в Швейцарию, чтобы продолжить лечение.

Лебедев Лукьян Тимофеевич — человек крепкого телосложения с красным носом и угреватым лицом, 40 лет. Мелкий чиновник, который ради своей выгоды готов совершить даже унизительный поступок. Вера Лукьяновна Лебедева — приятная девушка, дочь Лебедева. Келлер — отставной поручик из рогожинской компании, 30 лет. Ипполит — очень худой юноша 17-и или 18-и лет, постоянно раздражен.

Серьезно болен чахоткой. Племянник Лебедева и друг Коли Иволгина. Дарья Алексеевна — подруга Настасьи Филипповны. Антип Бурдовский — юноша, выдававший себя за внебрачного сына Павлищева. Шнейдер — доктор, который лечил князя Мышкина в Швейцарии.

Княгиня Белоконская — деспотичная пожилая женщина и близкая знакомая Елизаветы Прокофьевны Епанчиной. Крестная мать Аглаи Епанчиной. Краткое содержание романа «Идиот» подробно по частям и главам Часть первая I. Поезд Петербургско-Варшавской железной дороги подъезжал к Петербургу. В вагоне третьего класса друг напротив друга сидели двое мужчин: Парфен Семенович Рогожин и князь Лев Николаевич Мышкин.

Молодые люди познакомились. Князь Мышкин ехал из Швейцарии, где лечился у доктора Шнейдера от падучей болезни. Два года назад скончался господин Павлищев, опекун князя, который оплачивал его лечение. Теперь, когда деньги закончились, и продолжать лечение стало невозможно, князь возвращался на родину. Парфен Рогожин — сын богатого купца.

Однажды отец попросил его продать два пятипроцентных билета по 5 тысяч каждый и отдать 7 тысяч 500 рублей Андреевым. Рогожин продал билеты, но на все вырученные деньги купил подвески с бриллиантами для Настасьи Филипповны — своей возлюбленной. Вскоре отец узнал о случившемся и обрушил весь гнев на сына. В тот же вечер Парфен уехал в Псков, где его настигла горячка. Недавно он получил известие о смерти отца и сейчас возвращается в Петербург, чтобы получить наследство.

В разговор двух молодых людей то и дело вмешивался третий — мелкий чиновник Лебедев. Он тоже кое-что слышал о Настасье Филипповне и поддакивал каждому слову Парфена, в надежде стать верным слугой богатого человека. Тем временем поезд прибыл на вокзал. Рогожин тепло попрощался с князем, пригласил его в гости и пообещал ему кунью шубу и фрак: к вечеру будут деньги! Лев Николаевич первым делом отправился в дом генерала Епанчина, чтобы доложить о себе и познакомиться.

Одет он был бедно и не по погоде. Ливрейный слуга, встретивший князя, вначале подумал, что гость пришел просить по бедности, но впоследствии убедился, что перед ним действительно благородный человек, князь. Лев Николаевич разговорился с лакеем и поделился своими впечатлениями о европейском правосудии: там еще не отменили смертную казнь. Он утверждал, что самое страшное для человека — знать день и час своей кончины. Наконец, в передней показался симпатичный молодой человек — Гаврила Ардалионович Иволгин.

Он вошел в кабинет к Епанчину и через пару минут пригласил князя. Князь Мышкин представился и сказал, что не был в России 4 года. Он ни о чем не просил, а пришел просто познакомиться и сойтись с людьми. Генерал торопился и поначалу не проявлял особого интереса к князю, даже засомневался в том, что он может быть родственником его супруги Лизаветы Прокофьевны. Князь ожидал, что так и будет и собирался уходить.

На его лице не было ни неприязненного ощущения, ни огорчения. Генерал обратил внимание на ласковый взгляд гостя и сразу переменил тон. Он попросил князя остаться. В ходе разговора выяснилось, что у князя превосходный почерк. Для пробы Лев Николаевич написал средневековым русским шрифтом «Смиренный игумен Пафнутий руку приложил».

Когда князь пробовал себя в каллиграфии, между генералом и Гаврилой Ардалионовичем завязался разговор об одной уже известной князю особе — Настасье Филипповне. Сегодня ей исполняется 25 лет, и вечером у нее состоится праздничный вечер. Иволгин уже был у нее сегодня, и она подарила ему свой портрет. Князь подошел к столу, с восторгом посмотрел на портрет красавицы и заявил, что уже слышал об этой женщине. Он рассказал о своей встрече с Рогожным, чем глубоко заинтересовал Ганю и генерала.

Генерал пообещал князю местечко в канцелярии, порекомендовал ему снять комнату, в квартире Нины Александровны — матери Гаврилы Ардалионовича и дал ему 25 рублей карманных денег. В этот день генерал старался не встречаться со своей супругой. Епанчин, как и многие, восхищался красотой Настасьи Филипповны и купил для нее жемчуг за огромную сумму денег в честь дня рождения. Лизавета Прокофьевна как-то узнала про дорогой подарок и чрезвычайно заинтересовалась поступком своего мужа. Войдя в столовую, генерал сразу же почувствовал что-то особенное во взгляде Лизаветы Прокофьевны и дочерей.

Ему хотелось поскорее уехать по делам, чтобы избежать неприятностей, и он незамедлительно представил князя женщинам, в надежде перевести разговор в другое русло. Волнение генерала было вызвано еще и тем, что сегодня вечером должен был решиться очень важный вопрос, касающийся будущего брака одной из его дочерей с Афанасием Ивановичем Тоцким. Тоцкий еще 5 лет назад задумал жениться, однако свадьбу пришлось отменить из-за внезапного приезда Настасьи Филипповны, которая с детского возраста воспитывалась в семье управляющего имением Тоцкого. Когда Настасье исполнилось 12 лет, Тоцкий пригласил для нее хорошую гувернантку, чтобы обучать девочку наукам и хорошим манерам. Каждое лето к ним приезжал Афанасий Иванович Тоцкий в гости на 2-3 месяца.

Узнав о предстоящей свадьбе Тоцкого, Настасья Филипповна почувствовала себя оскорбленной и приехала в Петербург. Она впервые выразила всю свою ненависть к Тоцкому, который осрамил ее честь и погубил ее жизнь. Тоцкий очень дорожил своим положением в свете. Он понимал, что Настасья Филипповна вряд ли сможет расстроить его свадьбу, однако очень испугался ее настойчивости. Афанасий Иванович отложил брак, поселил воспитанницу в Петербурге и окружил комфортом.

Ивановой, — стоит всего законченнее Дон — Кихот. Но он прекрасен единственно потому, что в то же время и смешон. Пиквик Диккенса бесконечно слабейшая мысль, чем Дон — Кихот, но все?

Является сострадание к осмеянному и не знающему себе цены прекрасному, а стало быть является симпатия и в читателе. Это возбуждение сострадания и есть тайна юмора. Жан Вальжан — тоже сильная попытка, но он возбуждает симпатию по ужасному своему несчастию и несправедливости к нему общества.

У меня ничего нет подобного, ничего решительно и потому боюсь страшно, что будет положительная неудача» Письма, II, 71. Наиболее близким своему идеалу «прекрасной» человеческой личности Достоевский считал не героев Сервантеса, Диккенса и Гюго, а обрисованный в Евангелии образ Христа. В черновиках романа «Идиот» Достоевский несколько раз называет своего главного героя Мышкина «князем- Христом»,[291] подчеркивая этим психологическую близость задуманного им литературного персонажа к образу Христа, в котором писатель видел наиболее совершенное воплощение «вполне прекрасной» человеческой личности.

Однако Мышкин задуман не как фантастический или условно — аллего- рический образ, подобный персонажам романтиков. Называя его «князем- Христом», писатель имел в виду «христианский» характер нравственных идеалов князя, его отношения к жизни, те убеждения, на которые он опирается в своем жизненном поведении. Во всем же остальном Мышкин с самого начала мыслился Достоевским как реальное лицо, со своей сложной, вполне земной, индивидуальной биографией и жизненной судьбой.

Эго позволило Достоевскому ввести образ «князя — Христа» в гущу людей и событий современности, обрисованных в «Идиоте» в обычной для Достоевского — романиста реалистической манере, не только с точным приурочением действия к вполне определенному месту и времени, но и с вплетением в ткань романа многочисленных злободневных мотивов. Мышкин, переживший в детстве тяжелое нервное заболевание, изображен Достоевским как человек, из? Но болезнь не только изолировала Мышкина от его класса.

Пережитые им страдания углубили его мысль, сделали его отзывчивым ко всякому страданию и угнетению других людей, независимо от их ранга и общественного положения. Незнание жизни, детская наивность, делающая Мышкина смешным в глазах других лиц, склонных смотреть на князя, особенно при первом знакомстве, как на «идиота», сочетаются в нем с чертами, неизмеримо возвышающими его над остальными персонажами, взгляды и убеждения которых сложились под прочным влиянием общества, основанного на социальном неравенстве, физическом и духовном угнетении человека человеком. Вместе с наивностью и незнанием жизни князю свойственны качества человека, для которого не существует различий, порожденных классовым неравенством и властью денег.

Счастье и интересы других людей стоят для него неизменно выше, чем его личные интересы. Не только, люди, но и вся Природа, все живые существа вплоть до презираемого людьми «осла», — VI, 52 одинаково близки князю, вызывают его сочувствие и заботу. В предисловии к своему последнему роману «Братья Карамазовы» Достоевский пишет о герое его Алеше Карамазове образ которого во многом преемственно связан с образом Мышкина , что он «человек странный, даже чудак».

Но не всякий чудак, заявляет тут же романист, может рассматриваться как «частность» и «обособление». Бывает так, что он? Именно таким «чудаком», несущим в себе «сердцевину целого», является в авторском понимании князь Мышкин.

Воспоминания о руссоистском идеале «естественного человека», история Каспара Гаузера, с которой Достоевский познакомился, вероятно, еще в России, личные впечатления швейцарской жизни повлияли на отдельные детали биографии Мышкина до его приезда в Россию. Но уже в рассказе Мышкина о его детстве в Швейцарии ЗГ отчетливо звучит мотив, который делает Мышкина антиподом образа «естественного человека» в понимании Руссо и вообще западноевропейских просветителей. Просветители XVIII века полагали, что «естественные» интересы отдельной личности не противоречат общим интересам, были убеждены в возможности построения разумного общества на основе гармонического сочетания правильно понятых личных интересов его членов.

Достоевский же не верит в возможность разумного, гармонического сочетания личных и общественных интересов. Гармония между людьми представляется ему достижимой лишь в результате отказа от личного «эгоизма», в результате самопожертвования и смирения. Идеал такого смиренного отказа от своей личности, от гармонического развития духа и плоти выражен Достоевским в образе князя.

Внимание и чуткость к другим людям, способность самоотречения, глубокое чувство долга приобретены князем благодаря болезни, сломившей его «эгоизм», научившей его терпению и молчаливой покорности судьбе. Аскетическое начало, призыв к подавлению телесных интересов и страстей во имя любви и братского отношения людей друг к другу отделяют нравственные идеалы Мышкина от идеалов просветителей и русских революционных демократов 60—х годов, сближают их с христианской нравственностью, основанной на отвлеченном разрыве «духа» и «плоти». Отсюда и рождается у Достоевского аналогия между Мышкиным и Христом.

Духовно сформировавшийся в Швейцарии, в горах, среди патриархального пастушеского народа, в общении с детьми и природой, Мышкин уже сложившимся человеком возвращается в Россию, что позволяет Достоевскому широко обрисовать в романе русское общество второй половины 60—х годов со свойственными ему социальными и моральными противоречиями. Каждое столкновение Мышкина с другими людьми превращается в драматическую коллизию, в конфликт, в котором Мышкин своим поведением вскрывает лживость и несправедливость господствующих в обществе социальных устоев и моральных норм. И вместе с тем герой Достоевского стремится утвердить иное, «христианское» решение тех же вопросов.

В «Преступлении и наказании» так же как в ранних произведениях 40—х годов в центре внимания Достоевского находились условия жизни разночинно — демократического населения Петербурга. Не случайно почти все действие в «Преступлении и наказании» сосредоточено в одном, сравнительно небольшом районе Петербурга, прилегающем к Сенной площади, с многоэтажными грязными домами населенными мещанским людом , торговыми рядами и различными «заведениями». В «Идиоте», в отличие от этого, Достоевский дает более широкую и разнообразную панораму жизни различных слоев петербургского общества.

Читатель попадает здесь вместе с главным героем и в богатый особняк генерала Епанчина, и в дом купца Рогожина, и на вечеринку у «содержанки» Настасьи Филипповны, и в скромный деревянный домик чиновника Лебедева. Не ограничиваясь изображением столь различных сфер петербургской жизни, Достоевский на лето перевозит своих главных героев на дачу, в Павловск, а в конце романа рассказывает о жизни их за границей. Читатель получает, таким образом, возможность представить себе почти полную картину быта тех различных слоев общества, которые показаны на страницах романа.

Значительно шире и пестрее, чем в «Преступлении и наказании», и круг персонажей, действующих в новом романб. Выводя на его страницах множество лиц, принадлежащих к различным слоям общества и отражающих, по замыслу писателя, положение этих слоев, распространенные среди них настроения и идеи, Достоевский стремился дать в романе максимально полную картину социальной жизни и психологии рус ского общества второй половины 60—х годов. Как и в «Преступлении и наказании», действие «Идиота» приурочено Достоевским к совершенно точному и конкретному отрезку времени.

Оно начинается в конце ноября 1867 года и заканчивается в июле следующего года. В романе содержатся многочисленные упоминания о газетных сообщениях и судебных процессах этого времени, его герои спорят о гласных судах, адвокатах и других деталях только что проведенной в жизнь судебной реформы, говорят о нравственном упадке аристократии, о возникновении акционерных компаний и растущей жаяеде денег, охватившей все слои общества. Герои Достоевского толкуют об умственном возбуждении и оппозиционных настроениях молодежи, высказывают свои суждения о «Что делать?

Соловьева и «Мадам Бовари». Первоначальный замысел — через трагическое «неустройство» двух семейств показать общую картину распада и брожения, обнаружившихся в русской общественной жизни в пореформенную эпоху, — оказал свое влияние на окончательное построение романа, в котором изображены два генеральских семейства — Епанчиных и Иволгиных. Сопоставление жизни и психологии этих двух семейств позволяет писателю раскрыть те процессы социальной и моральной деградации, роста буржуазного богатства одних и обнищания других, разрушения «благообразия» дворянской семьи VIII, 304 , которые в пореформенные годы постоянно находились в центре его внимания как художника и мыслителя.

Семья генерала Епанчина, занимающего видное служебное место, преуспевающего дельца, владельца фабрики и участника акционерных компаний, находится в состоянии постоянного возбуждения, вызванного конфликтом между родителями и дочерьми, в особенности младшей из них, непокорной Аглаей, которую не удовлетворяет жизнь ее круга. Епанчину, выбившемуся из низов, но сумевшему завязать прочные служебные связи и найти покровителей в высших сферах, в романе противопоставлен потерявший всякое «благообразие», спившийся и отставленный генерал Иволгин. Семья Иволгиных — одно из звеньев той темы, характерной для романов Достоевского, которую он сам не раз определял как тему «случайного семейства» VIII, 476; XI, 148.

Достоевский называл так дворянско — буржуазную семью, в жизни которой резко проявляются социальная деградация и распад родственных связей. Дочь Иволгина выходит замуж за ростовщика, ее старший брат Ганя— «нетерпеливый нищий» VI, 96 — презирает свою семью, стыдится своей бедности, мечтает о денежном могуществе и власти, но из? Оба они — пошлые, расчетливые и мелочные «ординарные» натуры VI, 407.

И конец у этой истории может быть лишь один — смерть. Для кого эта книга.

Стать Идиотом

Часть эта заканчивается остродраматической сценой, в которой Настасья Филипповна рвет со всем своим прошлым и уходит с Рогожиным, бросая вызов не только окружающим, но и самой себе, полная решимости перечеркнуть свою жизнь и свои надежды на будущее. Сцена эта представляет собой как бы величественную трагическую катастрофу, заключительный акт трагедии, основное действие которой успело совершиться до начала событий, служащих завязкой романа. В следующих двух частях события развиваются более медленно, чем в первой части. К основной сюжетной линии романа здесь присоединяется ряд дополнительных, побочных эпизодов, появляются новые лица, на время отвлекающие внимание читателя от драмы главных героев. Но и здесь на протяжении короткого срока в две — три недели разыгрывается ряд захватывающих сцен, происходит несколько трагических взрывов. Новая сюжетная линия, которая занимает значительное место во второй половине романа, — это насыщенный полемикой с революционной мыслью эпохи эпизод столкновения князя с группой «современных позитивистов» Письма, II, 126 во главе с мнимым сыном бывшего покровителя Мышкина Бурдовским.

Столкновение князя с Бурдовским и исповедь Ипполита а также его попытка самоубийства представляют собой — с точки зрения основного сюжета — самостоятельные эпизоды, задерживающие на время течение главного действия и как бы отклоняющие его в новое русло. Эпизоды эти позволяют Достоевскому шире показать действительность, окружающую героя, и вместе с тем осветить характер самого князя с новой стороны. И Бурдовский, и Ипполит, хотя и по — разному, противопоставлены писателем Мышкину, но с каждым из них у героя в то же время есть и нечто общее, позволяющее читателю сравнивать их с главным героем. Бурдовский косноязычен; как и Мышкин, он сирота и в детстве облагодетельствован тем же Павлищевым. Но под влиянием товарищей Бурдовский поддался тем «современным» настроениям, против которых выступает в романе Достоевский.

Подозревая своего благодетеля в низменных, эгоистических мотивах, он считает себя незаконным сыном Павлищева и требует причитающейся ему доли наследства т. Ипполит, юноша, умирающий от неизлечимой болезни, смотрит на свою болезнь как на злую насмешку природы, как на отражение того равнодушия и безразличия к судьбе живого человека, которое составляет, по его мнению, мировой закон, с одинаковой силой, неотвратимо господствующий в природе и обществе. Обоим им Достоевский противопоставляет князя, равнодушного к своим юридическим правам, бескорыстно, наивно и радостно принимающего жизнь. В заключительной, четвертой части действие снова обретает прежнюю стремительность. Напряженность атмосферы здесь все время сгущается, и это подготовляет трагическую развязку романа.

Благодаря менее строгой, чем в «Преступлении и наказании», более свободной и фрагментарной композиции Достоевскому удается сочетать в «Идиоте» богатство проблематики, широкую картину жизни различных слоев общества, обилие второстепенных персонажей и эпизодов с характерной для писателя стремительностью и драматической напряженностью в развитии основной сюжетной линии романа. Одна из особенностей романов Достоевского, отмеченная Л. Гроссманом и другими исследователями, — совмещение в них различных стилистических планов. Эта особенность манеры Достоевского — романиста особенно ярко проявилась в «Идиоте», где фантастический мотив «князя — Христа» перенесен в современную, вполне обыденную бытовую обстановку, а трагические образы Настасьи Филипповны, Рогожина, Ипполита соседствуют с гротескно — комическими фигурами генерала Иволгина, Лебедева, Келлера. Сцены, полные трагического напряжения и пафоса, сменяются в романе комическими эпизодами фантастического вранья генерала Иволгина, рядом с фигурами главных героев стоят образы «современных позитивистов», обрисованные в духе шаржа или политического памфлета.

Необычное для русской литературы 60—х годов если оставить в стороне сатирические жанры, в особенности творчество Щедрина совмещение двух стилистически различных планов — обыденного и фантастического — остро воспринималось первыми читателями романа и современной критикой, часто вызывая их недоумение. Писатель считал, что «фантастический» колорит, подчеркиваемый разлитым в романе ощущением «призрачности» петербургской жизни, описаниями петербургских белых ночей, на фоне которых совершается действие последних частей романа, соответствует той атмосфере неопределенных надежд и чаяний, смутных ожиданий, стихийного брожения, стремления оторваться от исторического прошлого во имя еще неясного будущего, которая представлялась ему характерной для русского общества 60—х годов. По сравнению с «Преступлением и наказанием» в «Идиоте» резче подчеркивается иррациональность, загадочность поступков персонажей, совершаемых часто как бы непроизвольно, помимо их воли и сознания, в состоянии нервного транса. Большое значение в романе приобретают темные предчувствия, неясные, смутные догадки и опасения. Встречи героев приводят к возникновению между ними сложных, не ясных для них самих взаимоотношений, которые впоследствии имеют роковые, трагиче- ски — иеотвратимые последствия.

Такой роковой характер имеет уже встреча Мышкина с Рогожиным в вагоне поезда, открывающая роман. В связи с этим ряд эпизодов и деталей романа, не теряя своего реалистического характера, в то же время приобретает значение своего рода реалистических символов большой обобщающей силы сцена «братания» князя с Рогожиным, эпизод с разбитой Мышкиным вазой и др. Публицистические мотивы постоянно звучат е «Идиоте». Они то выливаются в открытые авторские отступления и комментарии таковы вступительные главы к двум последним частям романа , то облекаются в форму ожесточенных споров героев по основным, остро злободневным вопросам русской жизни о смертной казни, уголовных процессах 60—х годов, новых судах, женской эмансипации, настроениях молодежи, «либералах» и «семинаристах» и т. Углубившись в изучение газетной хроники, Достоевский открывает в ней незаменимый, по его мнению, для романиста источник, способствующий пониманию процессов и тенденций современной общественной жизни, неисчерпаемую сокровищницу сюжетных мотивов и художественных деталей.

В письмах 1867—1869 годов Достоевский постоянно стремится разъяснить своим корреспондентам мысль о значении газеты для понимания «видимой связи всех дел, общих и частных» русской жизни Письма, II, 43, 169—170. В отличие от произведений Льва Толстого в романах Достоевского нет персонажей, подобных Нехлюдову или Левину, в которых писатель стремился бы объективно осмыслить и изобразить целый этап собственной духовной биографии. Даже между князем Мышкиным и Достоевским несмотря на отмеченные А. Достоевской автобиографические черты Мышкина[297] нет такой непосредственной, биографической близости, как между Нехлюдовым «Утра помещика» и «Люцерна» и Толстым. Мышкин для Достоевского прежде всего образ «прекрасного» человека, а не художественное осмысление определенной эпохи своих прошлых переживаний.

Не случайно еще в связи с «Бедными людьми» писатель резко возражал против отождествления его как автора с героем его повести Письма, I, 86. Но если в романах и повестях Достоевского нет героя, который был бы воспроизведением целого этапа духовного развития автора, как это имеет место у Толстого, то у Достоевского — и в особенности в «Идиоте» — мы встречаемся с другим явлением, которое было совершенно- непривычным для современников: в уста самых различных, нередко даже полярно противоположных по мировоззрению персонажей Рогожин, Ипполит, генеральша Епанчина, Евгений Павлович Радомский, Лебедев и др. Достоевский вкладывает свои собственные взгляды и оценки, заставляя героев, как бы неожиданно для них самих, находить неведомые им прежде «общие точки», парадоксально сближающие их позиции. Достоевский как бы передоверяет различным своим героям, в соответствии с их характером, уровнем их умственного и нравственного развития, различные стороны своего мировоззрения. При этом Достоевский как писатель — реалист всемерно заботится о том, чтобы не нарушить внутренней цельности характера персонажа.

Он, выражаясь условно, «переводит» свои мысли и чувства на язык данного героя, выражает их так, как мог бы и должен был выразить их последний. Но «перевод» этот не всегда удается автору «Идиота». Наиболее открыто вмешательство авторского голоса в романе ощущается в той сцене, где князь Мышкин выступает с речью перед гостями- аристократами, собравшимися у Епанчиных. Достоевский вкладывает здесь в уста князя весь тот комплекс своих реакционно — утопических фи- лософско — исторических идей, которые он впоследствии развивал на страницах «Дневника писателя». Речь Мышкина в гостиной Епанчиных, предваряющая позднейшие славянофильские, «почвеннические» рассуждения Шатова, а также ряд публицистических отступлений в «Братьях Карамазовых», никак не подготовлена развитием характера Мышкина.

Реалистическая ткань романа здесь разрывается, и Достоевский — художник уступает место Достоевскому — реакционному публицисту, защитнику православия и противнику освободительного движения. Впервые «Идиот» был по достоинству оценен в печати М. Салты- ковым — Щедриным. Он не только признает законность тех интересов, которые волнуют современное общество, но даже идет далее, вступает в область предведений и предчувствий, которые составляют цель не непосредственных, а отдаленнейших исканий человечества». В доказательство этого Щедрин ссылается на роман «Идиот», в котором Достоевский сделал «попытку изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия».

Но в то же самое время Щедрин с горечью указывал на кричащее противоречие, которое проявилось в «Идиоте», как и в других произведениях писателя. Достоевский, — писал Щедрин, — нимало не стесняясь, тут же сам подрывает свое дело, выставляя в позорном виде людей, которых усилия всецело обращены в ту самую сторону, в которую, по — видимому, устремляется и заветнейшая мысль автора. Дешевое глумление над так называемым нигилизмом и презрение к смуте, которой причины всегда оставляются без разъяснения, — все это пестрит произведения г. Достоевского пятнами, совершенно им несвойственными, и рядом с картинами, свидетельствующими о высокой художественной прозорливости, вызывает сцены, которые доказывают какое? Задача, поставленная Достоевским в «Идиоте», — «изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия», — в значительной мере совпадает, по мнению Щедрина, с «конечной целью» передовой русской революционной и социалистической мысли, горячо стремившейся отыскать пути к такому общественному строю, который должен был создать условия для свободного гармоничного развития человеческой личности.

Однако, мечтая о «нравственном и духовном равновесии» человека, Достоевский, как справедливо указал Щедрин, отказался признать реальным тот единственный путь, который только и мог привести от мечты о гармоническом развитии личности и общества к действительному ее осуществлению.

Идя по улице, он начинал бормотать текст роли, а прохожие испуганно переходили на другую сторону… Роль была сыграна настолько достоверно, что Пырьев потом хвастался: «Знаете, что говорят про моего Мышкина? Что я отыскал его в доме для умалишённых!

Что он настоящий сумасшедший, потому так и играет! Пырьев После премьеры фильма Юрия Яковлева окутали полумистические слухи. Что он на самом деле попал в сумасшедший дом в тяжёлой депрессии или что он получил такой гонорар, что его приняли в тайное общество влиятельных людей СССР… На самом деле Яковлеву работалось очень тяжело, но не до такой степени, а гонорара хватило на «Москвич-420».

Салон автомобиля быстро превратился в мужской бар, где допоздна засиживались актёрские компании. Пырьев Фильм вышел в прокат во многих странах, а Юрию Яковлеву удалось даже побывать в Голливуде, где они с Пырьевым представляли «Идиота» американцам. Оттуда актёр вернулся с новой шляпой, тростью и… приглашением на съёмки — представители 20th Century Fox предложили ему роль Христа.

Но тот же Пырьев, который к Яковлеву относился с благоговением, сказал, чтобы даже не думал — после работы в Голливуде, тем более такой, на родине он не получит ни одной роли. Пырьев Иван Пырьев планировал снять экранизацию романа «Идиот» в четырёх частях, именно поэтому фильм заканчивается титрами: «Конец первой части».

Так, в комментариях Полного собрания сочинений Ф. Достоевского в 30 т. Ряд исследователей считает, что обозначение «князь Христос» — прямая «авторская характеристика» героя, основополагающая «мифологема», создающая текст Г. Ермилова и др.

Наоборот, сторонники «демифологизации» образа Мышкина В. Борисова указывают на то, что замысел романа претерпевал радикальные изменения в ходе его воплощения. Поэтому безоговорочное применение к Мышкину первоначально установочного определения, возникшего на одном из этапов работы, но затем исчезнувшего и не фигурирующего в окончательном тексте, представляется неоправданным А. Ермилова Г. В ходе работы над романом Достоевский заметил, что «целое» выходит «в виде героя». С его фигурой он связывал «главную тему» произведения, формулировал: «главная задача: характер Идиота.

Его развить. Вот мысль романа». Центральная роль образа Мышкина подчеркнута названием произведения, проницательные читатели, близкие к писателю, различали «оригинальную задачу в герое» А. В современном восприятии больше всего разночтений в понимании именно Мышкина, его миссии и судьбы. Найдены возможные прототипы Мышкина, толкователи обращали внимание на заметный автобиографический элемент в образе: писатель наделил героя своей болезнью, в ряде эпизодов из уст Мышкина звучат идеи, близкие самому писателю. Зандер, Н.

Перлина, Арп. Однако этих определений явно недостаточно, так как они не объясняют полностью сложный, многозначный образ. Среди романов «великого пятикнижия» «Идиот» выделяется тем, что в центре его стоит фигура «положительно», «вполне прекрасного человека», и произведение это моноцентрично. Мережковскому, образ Мышкина — ответ-противовес Раскольникову; ср. Тем не менее «странный образ» В. Розанов , «странный герой» Мочульский , Мышкин задает не одну загадку уже своим характером — и внешними признаками, и глубинным содержанием, не сразу открывающимся на страницах романа.

Прежде всего образ строится и подается художником по принципу аномалии, отклонения от обычной нормы, и на это настраивает читателя уже заостряющее аномальность героя название романа. Нельзя не согласиться, что «слово идиот в романе Ф. Достоевского можно назвать мерцающим в силу значительного количества оттенков в его семантике» Роман Достоевского «Идиот»: раздумья, проблемы. Иваново, 1999. Лишь в самую последнюю очередь имеется в виду значение «душевнобольной», «помраченный рассудком»; в таком смысле слово употреблено в конце предпоследней главы и вложено в уста доктора Шнейдера. Отклонением от расхожей нормы делают Мышкина его исключительная доброта и бескорыстие, его нравственная чистота и невинность, предельные искренность и открытость в общении, детскость.

Парадоксальное несоответствие, противоречие пронизывают образ изначально: Лев, но — Мышкин!.. Душевная гармония, способность быть счастливым и радоваться жизни, любовь к людям, общительность и — болезнь, постоянно подстерегающая героя, припадки эпилепсии, которые приносят не только «высочайшие минуты» сверхзнания, но и «отупение, душевный мрак, идиотизм». Уже первый портрет князя свидетельствует о несоответствиях и аномальности: лицо «приятное, тонкое и сухое, но бесцветное»; во взгляде глаз «было что-то тихое, но тяжелое, что-то полное того странного выражения, по которому некоторые угадывают с первого взгляда в субъекте падучую болезнь»; в одежде «все не по-русски» «что годилось и вполне удовлетворяло в Италии, то оказалось не совсем пригодным в России» — герой зябнет в вагоне поезда в хмурое утро, подъезжая к Петербургу. Даже если соглашаться с тезисом о решающей роли формулы «князь Христос» в построении образа Мышкина, нельзя обойти очевидное: в сочетании двух обозначений также заключено противоречие, слово князь снижает высокое имя Иисуса Христа. Ценностная ориентация образа, определенная автором в письмах к С. Ивановой и А.

Майкову, сохраняется на протяжении всего романа. Вместе с тем у Достоевского свои правила созидания характера, они действуют и по отношению к «положительно прекрасному» герою. Подтягивание его до буквального христоподобия или до какой-нибудь последовательно проведенной миссии — проповедника-вероучителя, общественного деятеля, инициатора филантропических проектов — не имеет оснований. В Мышкине нет ни святости, ни тех возможностей, которые присущи Христу как Сыну Божьему. Замыслы сделать героя проповедником или общественным деятелем отпали в ходе создания романа. Следы их можно обнаружить: фраза князя «Теперь я к людям иду...

Однако часто приводимая в разборах фраза не обязательно носит символический смысл и предвещает широкое общественное поприще героя, а ирония, пронизывающая сцену представления Мышкина-жениха светскому обществу, говорит скорее о сознательной авторской компрометации князя в роли проповедника — не в этом его призвание. Лев Николаевич Мышкин явно не укладывается в благостный, сусальный образец идеального проявления, не обладает он и иконописным ликом. По оценке Вяч. Иванова, он «и глупец, и мудрый провидец». Как бы отвечая на тенденцию идеализировать героя, М. Джоунс в статье 1976 г.

Но противоречит ли это всё мысли Достоевского? Ведь «идеал — ни наш, ни цивилизованной Европы — еще далеко не выработался». И не состоит ли «оригинальная задача в герое» для писателя как раз в показе в Мышкине самого реального, живого воплощения «положительно прекрасного» содержания в земном человеке, того образца, который наиболее возможен в конкретных условиях, когда идеал только вырабатывается? Аномальная оболочка образа, облик «идиота» и «чужеземца» Вяч. Иванов служат условием выполнения этой задачи, удостоверяют фигуру героя-«чудака». Дополнительными ресурсами художественной реализации образа-аномалии служат детскость героя и смешное в его облике и поведении.

По отношению к Мышкину часто звучат определения: «совершенный ребенок», «младенец», Ипполит констатирует: «... Доктор Шнейдер, говоря об инфантильности своего пациента, фактически ставит диагноз, видит в этой особенности «Леона» скорее болезненное отклонение. Герой, однако, не огорчается, не спорит и с радостью соглашается — для него эта особенность его нравственно-психического склада приемлема. А после истории с ежом «с упоением» признается: «Какие мы еще дети, Коля! Не медицинский диагноз имеет в романе определяющее значение, а скорее евангельская заповедь: «будьте как дети» ср. И такие качества ребенка, как невинность, непосредственность, открытость миру, «необыкновенная наивность внимания» органически присущи герою, так же как и беззащитность перед грозными напастями взрослого бытия.

Собственные уязвимые черты Мышкин и сам сознает и обосновывает как неизбежность или даже необходимость. Князь часто воспринимается окружающими как «смешной характер» слова Аглаи , с этим связана как будто его неуверенность в себе: «Я имею жест всегда противоположный, а это вызывает смех и унижает идею», «Я всегда боюсь моим смешным видом скомпрометировать мысль и главную идею». Вспомним, как упорно «ординарность» Ганечка Иволгин настаивает: «Я смешным быть не хочу; прежде всего не хочу быть смешным». Однако Мышкин, признавшись, что в иных ситуациях боится быть смешным, тем не менее формулирует целое обоснование, почему не надо бояться смеха над собою: «Нечего смущаться и тем, что мы смешны, не правда ли? По его мысли, законченное, заданное «совершенство» безжизненно, не имеет перспективы развития и — наоборот — становящийся «живой материал» в какие-то моменты естественно смешон. Смех в мире Достоевского — сила жизни, и Мышкин выступает невольным теоретиком этой истины, хотя вполне чуток к «хихиканью» толпы, смеху «ординарностей», часто с такой реакцией сталкивается.

Этот принцип поведения в романе предлагается как испытание и персонажам, и — в конечном счете — читателям. Отстаиваемая позиция эксцентрична, особенна, соответствует герою- аномалии, но, по-видимому, не чужда и автору. Вложив в уста Мышкина в эпизоде смотрин свои идеи, писатель, по сути, идет на самоиронию. В начале же третьей части повествователь утверждает: «Изобретатели и гении почти всегда при начале своего поприща а очень часто и в конце считались в обществе не более как дураками... Ассоциации же с Дон Кихотом, присутствующие в романе, усиливают, возводят в принцип «странные» идеи и поступки героя-аномалии. Другое дело, что смешное, сопровождающее Льва Мышкина, не имеет однозначно комического характера, входит в рамках художественного целого как элемент в трагикомическое освещение героя, неотделимо от общей трагедии.

Образ Мышкина строится на противоположностях, характер героя несет в себе растянутый диапазон возможностей, часто полярных. Это вообще свойственно центральным фигурам в пятикнижии Достоевского, в т. Мышкин повторим еще раз характеристику Вяч. Иванова «и глупец, и мудрый провидец». Окружающие осознают, наблюдая за ним: «... Ипполит рассуждает: « Он или медик, или в самом деле необыкновенного ума и может очень многое угадывать».

Но князь часто движим эмоциональными тяготениями и «ум сердца» ставит над головным умом. Душевное здоровье спорит в нем с подстерегающей его болезнью. Хрупкость, беззащитность ребенка сочетаются с упорством и мужеством: он, «человек не обидчивый», смиренно принимает пощечину Гани, но решительно вступается за Варю Иволгину, за Настасью Филипповну в Павловском воксале... Высказывания князя «Мир спасет красота», «Смирение есть страшная сила» цитируются наряду с прямыми формулировками самого писателя, но Мышкин и не сводится к своим высказываниям: в контексте целого они или оспариваются, или выдают свою частичность, декларативность, а то и ошибочность. Христианские взгляды героя на страницах неоднократно заявлены, но он не стесняется признаться, что он «материалист». Перепробовав целый ряд ролей в ходе действия — от каллиграфа, салонного рассказчика, философа-проповедника до конфидента и миллионера-филантропа, он ни к одной не прирос, ни в одну из них не уместился, так и остается вне определенных, застывших ролей.

В структурном отношении образ отличается, по М. Бахтину, незавершенностью и открытостью, внешне ему не хватает «жизненной определенности». Волнующая, задевающая за живое насущность героя как раз и создается, по-видимому, тем, что характер возникает из сопряжения между состоянием, когда «идеал еще не выработался», а только складывается, и безусловным образцом Христа, между заявкой на определенное решение и «недовоплощенностью», между должным и сущим, между материальностью и духовностью, взрослостью и детскостью, силой и бессилием. Такому образу можно пытаться навязать трактовку, но из любого слишком прямолинейного решения он будет выпадать. Текст романа убедительно свидетельствует о том, что писатель показал в своем герое всего лишь человека, но «положительно прекрасного», «вполне прекрасного», насколько это доступно обитателю грешной земли. Умеющий быть счастливым, когда все это умение растеряли, причастный к празднику бытия и включенный в его трагедию, он не столько идеолог-теоретик, пропагандист идеи и миссионер, сколько органическая христианская натура, человек живущий.

За его поведением — людская природа, в его мироощущении и самосознании выразилась многосоставная современная личность. Он хрупок и не всесилен, может ошибаться, впадать в крайности и увлечения, быть односторонним, нелепым, смешным. Но не в отдельных сторонах его «целое». Поведение князя окружающими часто оценивается как «дурачество», герой часто ведет себя «самым неделовым образом», когда про его поступки говорится: «наглупил». Но как раз через нелепицу и парадоксальность проявлений проглядывает «целое» героя, не сводимое ни к одному из однозначных или буквальных определений. На первых же страницах начинается дискуссия вокруг необычной фигуры, и затем она разворачивается на протяжении всего романа, превращаясь в драму оценки.

Распознать суть князя, выразить к нему свое отношение становится пробным оселком почти для каждого персонажа. В конце концов получается, что разноголосый хор мнений о Мышкине внутри произведения складывается в сложную картину и предвещает те взаимоисключающие трактовки, которые будут сопровождать «странного героя» много позднее, в критике и ученых трудах. И тем не менее — при всей разноголосице мнений — поведение Мышкина предсказуемо. Персонажи, близкие к автору, разделяющие его систему ценностей, знают истинную величину и понимают значение центральной фигуры. И Фердыщенко уже в первой части известно, на что способен князь. Мышкин «такой человек», — считает генерал Епанчин, — что с ним можно быть откровенным.

Лебедев знает, что князь его простит. Известно, как поведет себя герой с оклеветавшей, шантажирующей его молодежью. Роман Достоевского, как и другие ведущие произведения эпохи, играет роль лаборатории, в которой обсуждаются, проверяются и утверждаются ориентиры и оценки, необходимые общественному сознанию. И «вольнодумка» Александра Епанчина с достаточным основанием рассуждает: «... Но показательна и оговорка в рассказе: «... Быть среди людей, участвовать в их жизни, разделять с ними их страсти и перепутья — эта роль, не определенная никаким однозначным ярлыком, возобладала в реализации героя на страницах романа, в практике показанных Достоевским людских взаимоотношений.

Но это переносит центр тяжести в изображении на его нравственное содержание. Заслуживает внимания мнение Т. Масарика, что главный герой в «Идиоте» «показывается скорее с этической стороны, чем с религиозной» Масарик Т. Россия и Европа. Прага, 1996. В первый раз человека видела!

Понятие человека определяет главное, сущностное измерение, на котором строится авторская позиция в романе, система ценностей писателя. Как бы ни одолевали Мышкина «двойные мысли», какие бы мрачные предчувствия, подобные «нашептываниям демона», ни посещали его душу, как ни хрупок и ни беззащитен он перед сложнейшими загадками бытия и людских страстей и как ни преследует его репутация «идиота», он остается человеком безусловных моральных реакций во всех трагических событиях. И это герой личностного выбора, сознательно избравший свой жизненный жребий. Свительский В. Образ главного героя включен Достоевским в устоявшиеся культурно-мифологические парадигмы, задающие смысл, тон, ритм этому образу. Абсолютно свободный в своем изначальном выборе «Теперь я к людям иду; я, может быть, ничего не знаю, но наступила новая жизнь» и жертвенном самозаклании, Мышкин в силу контекстуальной насыщенности «Идиота» становится многозначительным средоточием культурных перепутий и встреч.

Окрашенный мистической эротикой сюжет о рыцаре монахе , влюбленном в Деву Марию, отразился в творчестве Пушкина, Жуковского, Языкова, Мериме, В. Скотта, Гортензии Богарнэ. Вся мистическая глубина сюжета о влюбленной Венере — в ее католической и русской сектантской рецепции — была Достоевскому ясна. На наш взгляд, С. Булгаков поспешил, сказав, что писатель не заметил остроты пушкинского замысла. Для его адекватного прочтения необходимо учитывать следующие моменты; 1 шестая глава второй части, где происходит декламирование Аглаей пушкинской баллады, проясняется с помощью трех швейцарских видений Мышкина, имеющих свою сюжетную динамику; 2 «Идиот» — один из самых «пушкинских» романов Достоевского, он буквально насыщен прямыми и скрытыми цитатами из Пушкина.

Кроме «рыцарского» в романе имплицитно присутствуют кавказский «Кавказ», «Монастырь на Казбеке», «Обвал» и демонический «Демон», «Ангел», «В начале жизни школу помню я... Достоевскому важен прежде всего мотив восстановления и воскрешения человека. В «Идиоте» наблюдается несовпадение внешнего, «рыцарского» сюжета, в который Мышкина вовлекают другие герои, и внутреннего, потаенного, который он создает сам. В их несовпадении — источник драматизма романа. Однако греза Мышкина, в отличие от грезы новгородского князя Вадима, героя Жуковского, совершенно лишена страстнолюбовного порыва. Аглая «выпала» из мышкинского потаенного сюжета, Настасья Филипповна изменила ему.

Образу Аглаи сопутствуют устойчивые античные ассоциации шаловливый амур со стрелкой, стремительная амазонка, одна из «трех граций» , образу Настасьи Филипповны — и античные статуя Венеры, стоящая в ее гостиной, несомненно, ассоциируется с хозяйкой , и богородичные Лебедев ее называет «Матушка! Аглая так и осталась шаловливым амуром: не случайна ее устойчивая ревнивая завистливость к Венере — Настасье Филипповне. Мышкин — герой инициации не в узком «ритуальном», а в широком смысле: он приобщен к «высшему бытию». И не просто приобщен, а знает о его существовании. Эпилептические припадки героя, его швейцарские видения — путь инициатив, вхождения в «высшее бытие». В эпилептических переживаниях героя психиатрический момент второстепенен специалисты отмечают, что типы Мышкина и Кириллова не соответствуют клиническим примерам эпилепсии.

Главное же — открывающаяся за ними и через них реальность высшего порядка, где «времени больше не будет».

В качестве лектора уже традиционно выступил ведущий научный сотрудник Института русской литературы Пушкинского Дома РАН, ответственный редактор периодического сборника «Достоевский. Материалы и исследования», автор учебных курсов «Современное русское литературоведение» и «Ф. Достоевского 1864—1865 », доктор филологических наук, профессор Константин Баршт. Достоевский был писателем необычным. Не просто литератором, филигранно владеющим словом, а «практикующим философом». Занятие «практической философией» заключалось и в том, что Достоевский брал какую-то идею и претворял её в жизнь с помощью своих книг. Однако если посмотреть черновые записи Достоевского, относящиеся ко времени работы над «Идиотом», станет ясно, что не сразу князь Мышкин стал обладателем тех самых «христоподобных» черт: бесконечной доброты и любви ко всем окружающим. Всего известно восемь авторских редакций романа.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий