Многие советские мультфильмы стали классикой на все времена. Почему взрослые смотрели советские мультфильмы с не меньшим, а то и с большим интересом и удовольствием, чем дети? коллекция мультипликационных фильмов - все лучшие фильмы - в самом полном каталоге кино- и мультфильмов. РИА Новости рассказал ещё о пяти подобных работах в советской мультипликации. Да, советские мультипликаторы были убеждены, что важные идеи можно доносить с помощью мультфильмов и до взрослого населения.
«Почему мои дети не любят советские мультики»
это не шутки "ниже пояса" и ни в коем случае - не нецензурные выражения. По случаю Международного дня анимации КиноПоиск составил топ российских фестивальных фильмов для взрослых, созданных в XXI веке. Наряду с изумительными мультиками, ставшими классикой на все времена, тогда создавался странный, порой жутковатый, сюрреалистичный контент с зачастую ускользающим смыслом. Да, советские мультипликаторы были убеждены, что важные идеи можно доносить с помощью мультфильмов и до взрослого населения.
Все советские мультипликационные фильмы
Единственный сексуальный мультик, который я видела в советское время был, конечно, не советского производства. «Мел» совместно с Cameralabs отобрал 23 самых безумных психоделических советских мультика. Страницы в категории «Сатирические мультфильмы СССР». Показана 81 страница из 81, находящейся в данной категории. Оригинал взят у tiina в 10 советских мультфильмов для взрослых В современном обществе бытует мнение, что советская анимация сеяла только разумное, доброе, вечное и предназначалась исключительно для детей. запретный мультик только для взрослых.
«Шпионские страсти» — изумительная пародия на отечественные и зарубежные шпионские фильмы.
- Советские мультфильмы для взрослых |
- 10 советских мультфильмов для взрослых
- Советские мультфильмы для взрослых часть 1.
- 5 советских мультфильмов для взрослых, которые стоит посмотреть еще раз
- «Стеклянная гармоника» (режиссёр Андрей Хржановский, 1968 год)
Невероятно! Эти 10 советских мультфильмов под запретом!
50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство. Главная › История › «Это недопустимо!»: какие советские мультики напугали руководство СССР. добрые, милые и поучительные. Более 50 лет мультфильм «пылился» на полке и только недавно был опубликован на форуме, посвященному анимации. Большая часть работ этого мультипликатора проходит по разряду «мультфильмы для взрослых», была такая категория анимационных работ в СССР, что показывались поздно вечером и обладали нехилой сатирической направленностью и пародийным зарядом.
"Союзмультфильм". Только для взрослых. Документальный фильм ТВЦ
В то время как жена по уши увязла в бытовых проблемах, муженек каждый день с трудом перешагивает через порог квартиры. Вторая рассказывает о злоупотреблении алкоголем на рабочем месте. Однако виноваты в этом не рабочие, а бутылка водки, которую всем заводом решают похоронить. Несмотря на обилие юмора и сатиры, мультфильм достаточно четко доносит до зрителей, насколько большие проблемы могут возникнуть у любителей выпить.
Черкасский и Татарский, два столпа киевской мультипликации, вообще были дерзкими донельзя — вспомним хотя бы Бармалея в «Докторе Айболите»: сам Черкасский впоследствии признавал, что рисовал «классического несчастного еврея с классическим национальным носом»; в других отраслях искусства от профессии навечно отлучали и за меньшее. Бармалей в мультфильмe «Доктор Айболит» Фото: youtube. Это вторая причина. Но также хорошо бы помнить, что Дисней не только вершина, но и частный случай американской анимации и запредельное визуальное качество — это часть наследия одного только конкретного человека, а не всего Голливуда.
Зато в основе советского мультфильма почти всегда лежала первосортная литературная основа, неважно, экранизация ли это или оригинальный сценарий. Даже в чисто гэговом «Ну, погоди» сценарий не состоял из простого перечня трюков: «Упал головой в ведро, сослепу наткнулся на швабру». Драматурги — не все, хорошие, разумеется, — старались не делать скидку на возраст аудитории, не пытались рассказать свою историю попроще, не сюсюкали и не говорили на выдуманном «детском» языке. Смысловая многослойность, когда одну и ту же сцену, диалог, эпизод, целый фильм дети и родители воспринимали совершенно по-разному, но с одинаковым восторгом классический пример — вся линия фрекен Бок в «Карслоне» — фирменное блюдо советских мультипликаторов.
Сейчас поднятые в мультфильме темы выглядят наивными, а тогда это было довольно смело. По сей день эта лента заслуженно считается лучшим произведением сестер Брумберг, хотя помнят эту парочку в основном по детским мультфильмам, таким как «Кот в сапогах», «Красная шапочка» и «Храбрый портняжка». Впрочем, не особенно детское «Кентервильское привидение» — тоже их работа. Прекрасные рассказы о колонизации Марса, полуавтобиографическая повесть «Вино из одуванчиков», антитоталитаристский роман «451 градус по Фаренгейту» — все это привлекало массового читателя и не шло против генеральной линии партии; Брэдбери даже включили в школьную программу очевидно, цензоры просто не читали ранних «мрачных» рассказов мастера, которые, по замечанию Стивена Кинга, «могли нравиться только кладбищенским сторожам». Когда режиссер Назим Туляходжаев в 1984 году захотел экранизировать рассказ великого фантаста «Будет ласковый дождь» на студии «Узбекфильм», ему дали благосклонную отмашку: валяй, только как можно ярче покажи, до чего Америку доведет наращивание вооружения.
Ну Туляходжаев и показал… На детскую психику эта картина производит неизгладимое впечатление на всю жизнь. Брак 1987 Гарри Бардин — гений советской и российской мультипликации, делавший свои маленькие шедевры из пластилина, спичек, проволоки и прочих подручных материалов. Знаменитые «Брэк! Но временами Бардин касался и совсем недетских тем, как, например, в мультфильме «Брак». Трагикомическую хронику непростых взаимоотношений пары веревок по имени Буся и Мася какой-то причине показывали по советскому ТВ гораздо чаще, чем другие работы мастера, хотя подлинный смысл мультфильма младшее поколение вряд ли понимало: для них ссорящиеся неясно из-за чего куски шпагата всегда оставались просто кусками шпагата, забавно коверкающими язык. Мы — женщины 1988 Эзопов язык часто помогает грустные вещи превратить в забавные. Украинский режиссер Сергей Кушнеров «Остров сокровищ», «Возвращайся, Капитошка», «Как Петя Пяточкин слоников считал» принял участие в мультипликационном альманахе студии «Укранимафильм» под названием «Мы — женщины». В своем мультфильме он додумался уподобить никчемного мужа куску дерева, который бесконечно пилит сварливая жена.
Однако при внимательном просмотре можно увидеть историю о жизни, смерти и природе всего сущего. Ранее Ryazan.
LIFE» Рязанский новостной портал. Сетевое издание.
13 мультфильмов производства СССР, которые изначально снимались не для детей, а для взрослых
Лев и бык 1983 год, режиссер Федор Хитрук Философская притча. Лев был царем зверей, шакал был его правой рукой. Но однажды на территорию льва зашел бык, отбившийся от хозяина. Шакал попробовал натравить льва на быка как на непрошеного гостя, но лев оказался умнее и гораздо благороднее шакала. Лев и бык подружились, что очень не понравилось шакалу. И он решил их поссорить... Найда 1984 год, режиссер Олег Чуркин Школьница Саша вместе со своей собакой по кличке Найда приезжает на каникулах в гости к своему дяде — брату матери — в живописное лесное место. Верная собака Найда при случае всегда выручает свою хозяйку, находит дорогу домой, когда Саша заплутала в лесу. Однако девочка не отвечает взаимностью на бескорыстную любовь Найды, упрекая ее в том, что с собаками много хлопот. Воспоминание 1986 год, режиссер Владимир Арбеков Рассказ о маленькой девочке, которая во время Великой Отечественной войны в разоренном фашистами селе мечтала об учебе в школе.
Ну, и взгляните на цветовую гамму». Корова 1989 год, режиссер Александр Петров В глубинке, на одном железнодорожном полустанке живет семья. Ученик 4-го класса Вася Рубцов переживает смерть лучшего друга — любимой коровы. Мальчик вспоминает, как у них раньше была корова, как эта корова кормила всех молоком и как она мучилась, когда теленка продали на мясо… «Ну, тут философия и переживания коровки, потому что ее теленка съели, а потом она попала под поезд и ее тоже съели, где философия? Мне тоже интересно, это жесть». Северная сказка 1979 год, режиссер Раса Страутмане Добрая и трудолюбивая мать троих детей с утра до вечера была занята домашними заботами, а ее трое сыновей играли целый день и совсем не хотели ей помогать. Однажды мама заболела, но дети так были увлечены игрой «в оленя», что даже не обратили на это внимания. А когда вечером они вернулись домой, то увидели, что мама превратилась в птицу и улетела.
Трагикомическую хронику непростых взаимоотношений пары веревок по имени Буся и Мася какой-то причине показывали по советскому ТВ гораздо чаще, чем другие работы мастера, хотя подлинный смысл мультфильма младшее поколение вряд ли понимало: для них ссорящиеся неясно из-за чего куски шпагата всегда оставались просто кусками шпагата, забавно коверкающими язык. Мы — женщины 1988 Эзопов язык часто помогает грустные вещи превратить в забавные.
Украинский режиссер Сергей Кушнеров «Остров сокровищ», «Возвращайся, Капитошка», «Как Петя Пяточкин слоников считал» принял участие в мультипликационном альманахе студии «Укранимафильм» под названием «Мы — женщины». В своем мультфильме он додумался уподобить никчемного мужа куску дерева, который бесконечно пилит сварливая жена. И заслужил одобрительные улыбки многих зрителей, которым уже случалось побывать в ЗАГСе. Ветер 1988 Если показать поклонникам «Ишь ты, Масленицы» и «Ух ты, говорящей рыбы» мультфильм «Ветер», выпущенный патриархом армянской мультипликации Робертом Саакянцом в 1987 году, они, скорее всего, удивились бы: неужели это сделал тот же человек? Дело в том, что самые знаменитые мультфильмы худрука «Арменфильма» были сняты по рассказам классика армянской литературы Ованеса Туманяна, то есть это были чужие истории, пускай Саакянц и придал им уникальную визуальную форму. А вот в «Ветре», сочиненном режиссером самолично, он мог реально говорить то, что думает сам, благо перестройка уже наступила, и гласность вместе с ней. Снять «антиядерный» мультфильм о служащем полигона, которого на рабочем месте посещают странные видения, Саакянца подтолкнули недавняя холодная война и еще совсем свежая чернобыльская катастрофа. Кнопка 1989 Роберт Саакянц не успокоился, сняв насквозь провокационный «Ветер», — следующим стал совершенно «антисоветский», по мнению мультипликатора, мультфильм о человеке с лицом партийного функционера. В течение дня тот нажимает разные кнопки — телефона, лифта, домофона, — и каждое нажатие вызывает громкий взрыв где-то на улице. Лишь к вечеру, когда весь город лежит в руинах, до главного героя доходит, что главная взрывная кнопка вмонтирована в его собственный палец.
Превращаясь в аиста, халиф отправляется исследовать мир, но поддается веселью и забывает то самое слово. Он встречает множество заколдованных, которые, по всей видимости, тоже не смогли обратиться назад. Безусловно, фильм будет интересен и детям. Прекрасные диалоги, интересный сюжет и качественный, порой даже тонкий, юмор, который по достоинству оценивает взрослый зритель.
Один предмет плавно перетекает в другой, а совершенно не связанные друг с другом люди и вещи идут неторопливым, чинным маршем, вызывая легкое головокружение. Ух ты, говорящая рыба! Уже понятно, что в советском союзе обожали кормить детей фауной, дикой и не очень. Вот только эта картина не совсем о такой рыбе, какую ты сейчас представил. Алмаз грузинской мультипликации «Ух ты, говорящая рыба! Это баллада абсурду, за которой наблюдаешь с недоумением и интересом. Красочные образы мутируют из одного в другой, и, наблюдая за этой фантасмагорией, сам не замечаешь внезапного духовного роста. Кто расскажет небылицу? Эта работа, известная каждому советскому ребенку, тоже вышла из-под пера Роберта Саакянца.
В ней перед нами разворачивается классический сюжет: взбалмошный и жадный царь против простого и неприхотливого народа. Повелитель страны нашел отличный способ разбогатеть: объявил конкурс на лучшего рассказчика небылиц. Кто расскажет историю, в которую царь не поверит, тот получит полцарства. Вот только если небылица покажется ему вполне вероятной, рассказчик должен будет отдать все свое имущество. Проблема в том, что царь в невероятно «доверчивом» настроении... Бревно из цикла «Мы — женщины» Наверно, лучший способ описать этот мультфильм — последняя фраза, которую произносит главный персонаж: «Н-да!
5 советских мультфильмов для взрослых, которые стоит посмотреть еще раз
Мультфильм довольно бодро крутили по немногочисленным советских каналам, в том числе и в прайм-тайм, и школьники того времени передавали его название из уст в уста. В советском мультфильме не было смешных зверят и гэгов, обязательных для американской мультипликации, которая в условиях рынка боролась за внимание зрителя. СССР мультипликация мультфильм мультик психоделика странное советские мультфильмы.