Если трактовать термин «феминитив» максимально широко, то к нему можно отнести и уже знакомые нам слова, которые прочно вошли в обиход, например слово «учительница». Юлия попросила не использовать в её адрес феминитивы, а главной редакторке с феминитивами норм? Феминитивы – это слова, обозначающие принадлежность к женскому полу. Филолог из Казани рассказывает о феминитивах и их месте в современном языке.
Феминитивы признали экстремистскими в России: как теперь говорить красноярцам
Феминитивы в русском языке представлены гораздо шире, чем те слова, которые используются в том тексте [Верховного суда]. Употребление феминитивов, таких как «предпринимательница» или «руководительница», не будет попадать под запрет, заявил глава Торгово-промышленной палаты (ТПП) России Сергей. Инициативы о запрете феминитивов в России звучат уже несколько лет. Решение Верховного суда никак не влияет на возможность использования феминитивов всеми нами и в СМИ.
Доктор наук вступилась за феминитивы после решения ВС считать их признаками ЛГБТ*
Оскорбление или нет? Немного иную историю имеют так называемые гендерные пары "бизнесмен - бизнесвумен", "бармен - барледи" и т. Данные существительные имеют иностранное происхождение. Наиболее органично существуют в русском языке парные слова женского рода и мужского рода, которые образуются от существительных мужского рода с исконно русскими суффиксами -чик-, -ник-, -ик- и латинским суффиксом -ист-: летчик — летчица, художник — художница, пианист — пианистка, фигурист — фигуристка. Появляются новые модели феминитивов. Например, в конце XX века в речевую моду вошли слова бойфренд и гёрлфренд, пик их употребления пришелся на начало нулевых, но сейчас они ушли в тень. Какая-то тенденция на наших глазах превращается в общее правило, но затем она может сойти на нет", - отметила кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка филологического факультета МГУ им. Ломоносова Ольга Григорьева.
В русском языке, как указывают филологи, множество стилистических способов выразительности. Данный факт даёт нам возможность из названий профессий составлять целый спектр слов. Связистка, связисточка, связистушка... Разве может такой феминитив кого-либо оскорбить? Есть и шутливо-саркастичные профессиональные обозначения, такие как - журналисточка, журналюжечка и подобные слова, которые, скорее, относятся к уменьшительно-ласкательным формам, чем к уничижительным.
В-четвёртых, исправляются опечатки в предыдущих изданиях словарей да, и такое случается. Вернёмся к по-настоящему новым словам. Откуда они возникают?
Разумеется, из нашей жизни. Новые слова и сочетания отражают современную реальность. Так, 2020-2022 годы подарили россыпь слов, связанных с коронавирусом и вытекшей из него реальностью, когда мы все сидели по домам и работали удалённо: ковид, зумиться, антиваксер, допандемийный, цифровизация, гуглить, самозанятый, чат-бот, санитайзер, чипизация. Тогда же появились бумер и миллениал, веган и фейк, покерфейс и кешбэк. Какие актуальные слова принёс нам 2023 год? Часть из них связана с геополитической обстановкой коптер, санкционно независимый и появлением новых бытовых реалий почтомат, мини-отель. Также своё влияние оказало развитие технологий: нейросеть, тайм-код, фотовидеофиксация. А ещё язык цикличен.
В середине 2010-х годов в словари с опозданием попала "актёрка" уже с пометкой "устаревшее".
Кстати, «проститутов» у нас тоже нет, хотя само явление существует. Так что это, если хотите, феминитивы — это реализация принципа социальной справедливости, — считает Юкина. Общеупотребимость феминитивов, по мнению Юкиной, — вопрос политической воли. Причем не в смысле представителей властной элиты, а в волеизъявлении женского движения в самом широком смысле. Например, женщины врачи добились официального утверждения названия «женщина-врач». Юкина вспомнила историю доктора Анны Николаевны Шабановой — в 1880 году она организовала кампанию за учреждение звания «женщина-врач» в официальных документах. Почувствуйте разницу. Статус акушерки намного ниже, и потому общественное мнение было готово это принять.
Самой Шабановой после окончания врачебных курсов предложили работу ординатором в детском отделении Николаевского военного госпиталя, но пытались при этом оформить ее как «надзирательницу» детского отделения. Но не тут-то было. С ней этот номер не прошел. Ее жесткая позиция вынудила утвердить ее на должность врача, но вопрос решился только на уровне военного министра П. Кстати говоря, Анна Шабанова стала первой в нашей стране женщиной-педиатром, — добавляет Юкина. Современные феминистки сегодня тоже пытаются вводить феминитивы в повседневную жизнь, так что, по мнению социолога, рано или поздно мы это примем, и новые слова перестанут резать слух: — Конечно, проблема феминитивов заключается и в неблагозвучии некоторых из них, но это уже вопрос к филологам. Так, в рамках кампании за звание «женщины-врача» обсуждались термины «докторица», «докторша», «лекарка», но остановились на словосочетании «женщина-врач».
Они были, есть и будут частью речи и русского языка.
Сложно представить запрет использовать феминитивы в принципе, да и судебным решением такой запрет введён быть не может. Но этот довод оказался явно чрезмерным и вызвавшим волну вопросов. Екатерина Ракипова Юрист Я пока не вижу подтверждения подлинности документа. Решение Верховного суда изначально опубликовало новостное издание регионального значения. К тому же сами СМИ отмечают, что подлинность документа ничем не подтверждена. Но в любом случае думаю, что признак — не указание. Если использование феминитивов и будет рассматриваться как негативный фактор, то в совокупности с другими, а не как самостоятельный «состав преступления». Алёна Меркурьева Автор книги «Как правильно?
Пишем и говорим без ошибок» и руководительНИЦА коммерческой редакции «Пикабу» С феминитивами с точки зрения языка всегда было сложно и спорно. У некоторых слов, которые обозначают профессию, давно существуют нормативные пары мужского и женского рода: «поэт — поэтесса», «журналист — журналистка» и даже «руководитель — руководительница».
Хорошая речь
- Доктор наук вступилась за феминитивы после решения ВС считать их признаками ЛГБТ*
- Коварные суффиксы
- Наша ТОП-новинка 2024
- СТАТУС ФЕМИНИТИВОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Люди второго сорта
- Комментарии в эфире
- В печатном номере
- Предварительный просмотр:
- Портят ли язык феминитивы и зачем они нужны? - Афиша Daily
Феминитивы признали признаком участия в «движении ЛГБТ*»
Точка зрения | Феминитивы — все самое интересное на ПостНауке | Наткнулся на новость,что запретили использовать слова,образованные от мужского рода,в женском роде(по типу директорка,блогера ну и т.п). Как пишут,использование. |
Фотографка, блогерша, врачиня. Издевательство над языком или необходимость? | – Сторонницы феминитивов говорят, что эти слова помогут "вывести женщин из тени" и привлечь внимание к их вкладу в науку и культуру. |
Феминитивы, коптер, нейросеть. Какие новые слова добавил в русский язык 2023 год | – Сторонницы феминитивов говорят, что эти слова помогут "вывести женщин из тени" и привлечь внимание к их вкладу в науку и культуру. |
Когда она - журналистка, блогерка, ораторка. Зачем женщинам нужны эти окончания?
Ксения Собчак в своём телеграм-канале заявила, что феминитивы "натянули на глобус борьбы с геями" и это вызывает у неё "одновременно и смех, и недоумение, и жалость". А литературный критик Егор Михайлов, комментируя новость, отметил, что в этом случае половину русских классиков стоило бы признать экстремистами, ведь слово "руководительница", например, встречается у Фёдора Достоевского, Льва Толстого, Михаила Салтыкова-Щедрина и других. Как часто бывает, за соблюдением литературных традиций в России строго следят люди в погонах и мантиях", — написал он в своём телеграм-канале.
Не только среди феминитивов: суффиксы в принципе конкурировали между собой в истории русского языка. Например, что касается уменьшительно-ласкательных суффиксов, вместо «роток» мы сегодня говорим «ротик».
А вот в случае с «годок — годик» и «зубок — зубик» мы выберем форму, наиболее соответствующую контексту и тону сказанного. Образование феминитивов — это привычка, которая формируется в процессе освоения языка, языковой практики, а не методическая работа со словарем. Словообразовательные правила, конечно, есть они также действуют в случае с суффиксами других слов, нефеминитивов. Иногда очевидно, какую форму слова выбрать, это происходит автоматически: например, в словах «начальница», «пиарщица», «логистка» — мужской и женский суффиксы жестко связаны друг с другом.
Но когда слово заканчивается на корень, как в случае с «пешеходом» и «языковедом», закономерно возникают сложности с образованием феминитива. Чего не скажешь про слова с негативной коннотацией, такие как злодей ка , людоед ка — здесь феминитивы весьма легко образуются сами собой. Подытоживая, можно вывести следующую формулу: если образование феминитива происходит легко и не вызывает вопросов, это и есть верная форма слова; когда возникают сомнения, стоит открыть словарь. Помимо официальной лексики вы там найдете и разговорные но при этом литературные слова.
Кстати, есть электронная база текстов «Национальный корпус русского языка». Там найдется ряд примеров разговорного употребления слова «капитанша» в ХХ веке — как названия женщины в должности капитана. А вот «капитанка» — это фуражка, головной убор капитана. Почему форма слова «стюардесса» не вызывает вопросов у большинства населения, а вот «редакторка журнала» многим режет слух у меня даже в документе Word подчеркивание в этом месте?
Женщины как работали, так и работают в издательском деле, равно как и на борту воздушного судна. Прежде всего, слова «редакторка» и «стюардесса» имеют разные суффиксы. Слово «стюардесса» прекрасно прижилось в русском языке, хотя это и не официальный термин: оно вытеснило название профессии «бортпроводница». Что касается «редакторки», то в XIX веке в обиход вошло слово «редакторша».
Была и другая форма, заимствованная из французского, — «редактриса». Возможно, «редактриса» сегодня вызовет меньше раздражения, чем «редакторка». Дело в том, что слова «кураторка», «блогерка», «авторка», «редакторка» и им подобные нарушили практику словообразования, а именно: заимствованные слова с безударными суффиксами —ор, —ер в русском не заканчиваются суффиксом -к а. Еще в древнерусском языке существовало слово «мастерица», но никак не «мастерка».
Дело в том, что слова «кураторка», «блогерка», «авторка», «редакторка» и им подобные нарушили практику словообразования, а именно: заимствованные слова с безударными суффиксами —ор, —ер в русском не заканчиваются суффиксом -к а. Еще в древнерусском языке существовало слово «мастерица», но никак не «мастерка». Другое дело — названия неодушевленных предметов, такие как «докторка» в сленге работников торговли — «докторская колбаса» , «кондитерка», «гримерка» — здесь нет препятствия к использованию суффикса —к а. Поэтому к названиям профессий типа «редакторка» носители русского языка не привыкли. К слову сказать, некоторые официально закрепленные феминитивы вызывают не меньше недоумения: например, обозначений «самарка» и «красноярка» сами жительницы этих городов избегают.
А вот «омичка», «костромичка» и «одесситка» всеми охотно употребляются. Феминитивы и феминизм как движение — какая здесь корреляция? Если я отказываюсь использовать феминитивы в речи, значит, мне чужды принципы феминизма? Так ли это? Нет, конечно.
Как мы говорили выше, присвоение словам идеологической нагрузки всегда условно. Феминитивы можно назвать групповым явлением, определенным маркером тенденций и взглядов, но не более того. В том смысле, что употребление феминитивов в речи демонстрирует приверженность говорящего идеям феминизма, но отказ от употребления феминитивов сам по себе не доказывает обратного. Однако я вижу еще один грамматический повод использовать феминитивы — вопрос согласованных определений и их склонения по падежам. Если словосочетание «наша врач» звучит еще не так плохо, то «опытная руководитель» уже режет слух.
Еще хуже обстоят дела с окончаниями в косвенных падежах: «опытной руководителю» в дательном падеже никак не скажешь, приходится вводить феминитив «руководительница». На месте «руководительницы» может быть «программистка», «адвокатесса» или даже «научная сотрудница» — видела и такое употребление в СМИ. Вообще «научный сотрудник», как и «ученый», — это название должности, но и оно сегодня примеряет на себя форму феминитива. Когда феминитивы станут нормой речи то есть начнут употребляться повсеместно? Какое будущее вы видите для этого феномена в России?
Я думаю, что феминитивы — особенно те, что построены по ядерной модели словообразования, с «правильным» суффиксом, — имеют все шансы стать языковой нормой. Хотя здесь не все однозначно.
Некоторые представители власти и вовсе предлагают штрафовать СМИ «за использование слов, намеренно искажающих русский язык и пропагандирующих безграмотность». Разбираемся, по каким причинам людей раздражают феминитивы. Первая причина: языковой дискомфорт Как пишут авторы книги « Словарь терминов межкультурной коммуникации », языковой дискомфорт — это осознание неуместности использования конкретного слова. Он может быть вызван низкой самооценкой человека, плохим владением языка и страхом допустить ошибку в произношении. Кроме внутриличностных причин такого состояния есть и внешние. Например, если общество негативно относится к понятию, за которым слово закреплено.
Если говорить о феминитивах, то некоторые вкладывают в них негативный смысл и считают, что человек, который называет их «бухгалтеркой», а не «бухгалтером», относится к ним пренебрежительно. В такой ситуации многие будут избегать использования этих слов в речи, потому что не хотят сталкиваться с негативной реакцией. Фото: Яндекс. Дзен Виктор Лебедев, психиатр, научный журналист: «В случае с феминитивами языковой дискомфорт может быть вызван тем, что эти слова еще непривычны для большинства людей. Непривычное не означает плохое, но может вызывать определенное когнитивное сопротивление новым паттернам поведения, своеобразную «лень» мозга. Обычно мы не любим значимо перестраивать свои привычки и устоявшиеся модели поведения, тем более под внешним давлением. Это вызывает у нас естественное сопротивление и более стойкое желание делать по-своему. Я думаю, что ругать кого-то за использование или неиспользование феминитивов не стоит, так как это бессмысленно и порождает излишнее напряжение и сопротивление с обеих сторон.
Со временем, если языковая среда изменится в сторону большей частоты использования феминитивов что уже понемногу происходит , их употребление в речи станет более естественным и не будет вызывать таких вопросов и споров, как вызывает сейчас».
В России могут запретить феминитивы: за какие слова можно попасть под суд
Феминитивы – это слова, обозначающие принадлежность к женскому полу. При использовании феминитивов, люди могут испытывать затруднения в определении, какую форму слова использовать или как обращаться к определенному лицу. О плюсах и минусах феминитивов. Верховный суд России назвал феминитивы (слова, которые обозначают женщин, часто образованы от однокоренных существительных мужского рода) признаком движения ЛГБТ.
Более 80% россиян допустили, что феминитивы приживутся в обществе
Из них только 7% сказали, что феминитивы им нравятся, тогда как 58% относятся к этим словам отрицательно. К слову, такой подход оказался эффективным для Украины, где посде 2019 года феминитивы официально внесли в правописание и закрепили на государственном уровне. Инициативы о запрете феминитивов в России звучат уже несколько лет. Употребление слов данной лексической группы, в том числе феминитивов-неологизмов, зависит от фактора аудитории и политики отдельного СМИ. Приверженцы феминитивов говорят на подобное: пустяки, к новым «толерантным» формам слов люди быстро привыкнут, главное – начать (а еще лучше велеть) их использовать. Если феминитивы станут обязательными, а старый обходный путь — использовать слово мужского рода как нейтральное название — будет невозможен, придется придумывать.
Феминитивы признали признаком участия в «движении ЛГБТ*»
О плюсах и минусах феминитивов. Если трактовать термин «феминитив» максимально широко, то к нему можно отнести и уже знакомые нам слова, которые прочно вошли в обиход, например слово «учительница». О плюсах и минусах феминитивов. Опрошенные заявили, что "новые" феминитивы не нравятся им тем, что подобные слова "ухо режут", "коверкают русский язык" и "звучат пренебрежительно и почти оскорбительно".
Светлана Друговейко-Должанская: «Феминитивы присутствовали в русском языке уже в 16 – 17 веках»
80% россиян допустили, что феминитивы приживутся в обществе | Пикабу | У некоторых таких феминитивов появлялись слова-дублеры с суффиксом -ш: музыкантка — музыкантша и т. д. |
Феминитивы: будущее языка или короткий тренд? - TutorOnline | Ирина Фуфаева вспоминает случай с интернет-журналом DOXA, который использует феминитивы систематически: «Я помню, у них была новость, где слово экспертка. |
Почему нам нужны феминитивы?
Из них только 7% сказали, что феминитивы им нравятся, тогда как 58% относятся к этим словам отрицательно. Механизм здесь был иным: если феминитивы — это создание «женской» пары к «мужскому» слову, то «товарищ» — пример того, как произошло полное нивелирование рода. Речь пойдёт не о многочисленных уже прижившихся в языке феминитивах (учительница, студентка, актриса и т. д.), а именно о новых словах — например, о вынесенных под заголовок. если вы не очень разбираетесь в феминитивах, лучше молчите, обычные слова никто не трогает, это косается только сфер деятельности. "В случае с феминитивами языковой дискомфорт может быть вызван тем, что эти слова еще непривычны для большинства людей. Если слово длинное, от трёх слогов, от него без проблем образуются видимые феминитивы: художник – художница, собеседник – собеседница, священник – священница, пасечник.