"Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили. Именно поэтому и говорят, что первый блин — комам, то есть медведям, а вовсе не комом. Наши предки пекли блины и себе, потому что верили, что съедают с ними частичку солнца и наполняются его силой.
Комоедица — встреча весны. Славянские традиции
Просто лакать из банки для благородной медведицы не вариант. Любимые лакомства, неспешная беседа, яркое солнце - утро удалось. Крепким зимним сном Маша не спит, начиная с недавней оттепели. Лениво выходит поздороваться и дремлет большую часть дня. А до этого не появлялась из берлоги почти 2 месяца. За год медведица стала мудрее, начала сама регулировать и сон, и рацион. Она уже всё знает, сама сделала себе берлогу. Если в прошлом году мы сколько ей материала не давали, это было и для игрушек, и для устройства постели именно.
Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Да и сами подумайте — в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, чему ж там скомкаться? А ведь когда что-то не получается с первого раза, мы частенько говорим, мол, «первый блин комом». На самом же деле, это выражение изначально звучало по-другому: «Первый блин комам». Разница — всего одна буква, но она меняет весь смысл! В те стародавние времена наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, назывался Комоедицей. Он был посвящен пробуждению медведей, которые почитались как прародители людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Именно так — «комам», через «а». В мифологических представлениях мы видим медведя, выступающего как божество, он — основатель традиции, предок и родоначальник, тотем, дух-охранитель и дух-целитель, хозяин нижнего мира и элемент астрального кода, а так же воплощение души и помощник шамана. Комоедица со временем пословица претерпела изменение. В уже христианской Руси блин комАм становится комОм.
Вкусная еда для всех случаев жизни 1 подписчик Подписаться Комы - ягоды малины,ее прозвали так за то что ее любили очень медведи,называли ее даже медвежьей ягодой! Команикой также называют ежевику и морошку Комы - по древнерусски так назвали медведей.
В дальнейшем она просто спрашивала «когда? Протоиерей Игорь Прекуп Что характерно, мои попытки загрузить ее информацией по сырной седмице и по Прощеному воскресенью не имели ни малейшего успеха. А зачем? Ей же не ликбез по основам русской культуры с детьми проводить, а Масленицу. Нечего отвлекаться на всякие посторонние темы! Причем тут сырная седмица? Масленица — это блины, катанья, игры, пословицы и поговорки, веселье, традиционной разновидностью которого являются кулачные бои не-не, в рамках школьного мероприятия до этого не доходило , ну и, конечно же, ритуальное сожжение чучела Масленицы зимы, Морены — богини смерти и холода. Чего еще заморачиваться какими-то сырными седмицами, чинами прощения? Школа у нас светская, мероприятия — народные, а религия — личное дело каждого, не надо клерикализировать наши праздники!.. Казалось бы, ах, какая непоследовательность! Ведь если Масленица — праздничный период, привязанный к Пасхе и непосредственно предшествующий Великому посту , логично было бы говорить о нем в этом контексте… Логично? Для кого? Нет в этом никакой логики для секуляризованного мышления. Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое. Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками. Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка.
Что еще почитать
- Комментарии
- Первый блин – … медведям
- День благословления
- Комоедица, славянские традиции, рецепт блинов
- Что еще почитать
А знаете ли вы?
Это сушёный репник на первое, поскольку медведь питается растительной пищей, на второе овсяный кисель — ведь медведь любит овёс, а на третье — некие гороховые комы. комам (медведям), второй - знакомым, третий - дальней родне, а четвертый - мне!». Наши предки говорили так: "Первый блин КОМАМ!", то есть медведям. Такой был обычай первые блины отдавать потапычам. «Первый блин – комАм». (т.е. — несут комам-медведям). Масленица наравне с Колядой, Купалой и Таусенем – одно из главных событий в Природе.
Первый блин – медведю! Традиционный праздник Комоедицы прошёл в Комсомольске-на-Амуре
Команикой также называют ежевику и морошку Комы - по древнерусски так назвали медведей. Знаменитое выражение - "Первый блин Комам" - именно так оно пишется правильно, означает обычай отдавать первые блины Комам медведям , то есть изначально кормили самыми первыми блинами медведей, которые просыпались от зимней спячки и хотели чего-нибудь скушать.
Первый блин комАм, и это вовсе не означает неудачную выпечку. Вспомним, не один Славянский праздник не обходился без медведя. Почему медведям первый блин?
А в городах первый «масленичный» блин отдавался нищему, чтобы тот помянул всех усопших.
Ну, а в наше время косолапых мишек уже никто не задабривает, да и про старый обычай вспоминают нечасто. А вот поговорка прижилась, немного перестроилась на новый лад, да и живет своей отдельной жизнью, обозначая неуспех первого начинания. Это древнейший славянский праздник. Но до наших дней он дошёл в искажённом виде с преобладанием его развлекательной части, с хороводами, кострами, блинами и непременными приглашениями в гости. Даже православная церковь сейчас считает Масленицу не языческим праздником, а своим, и рассматривает его как подготовку к долгому Великому посту.
Так происходило со многими праздниками, но масленица — наиболее яркий пример. Известно, что до 17 века этот истинно народный праздник весны и зарождения жизни пытались запретить и преследовали тех, кто праздновал его открыто. Понятно, что из этой затеи искоренить «бесовское веселье» ничего не вышло, и народ отстоял своё право веселиться в последние дни зимы. Со второй половины 18 века церковь «адаптировала» масленицу для своих целей и не запрещала прихожанам участвовать в общей вакханалии, наложив при этом определённые ограничения на состав продуктов, пригодных к пище в эти дни, и строгий «регламент» молитв. В это время — славяне, провожая Зиму встречают Весну.
Каждый из семи дней масленицы имел своё название. К началу 20 века все названия перемешались — древние, церковные, народные, и сейчас Масленица — это праздник встречи весны, весёлый, беззаботный, с обильной пищей и самое главное — блинами.
Масленицей "медвежий праздник" стал после крещения Руси. Тогда канули в Лету многие языческие праздники. Кроме изменения названия поменялась и суть. Комоедицей славяне встречали весну и задабривали духов. Масленица же вписана в православный календарь. Масленичная неделя приходится на последнюю неделю перед Великим постом и восьмую неделю перед пасхой. Заканчивается Прощеным воскресеньем. Хотя по большей части, Масленица с ее шумными гуляньями, ряжеными, проводами зимы в виде сжигания чучела это все же светский, народный праздник.
И празднуются они в разное время.
Из зимней спячки вышли калужские медведи – Мансур, Маша и Умка
Правда выглядела она раньше как «Первый блин — комам», то есть медведям. Пока угощение не будет отнесено в лес, никто не приступал к поеданию блинов — это означало бы грубое оскорбление «хозяина». «Первый блин — комом» — русская пословица, обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причем искаженной, а полностью она звучит так: “Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне”. Ком — так называли медведя. В древние времена на Руси Масленицу называли по-другому, а выражение «первый блин комом» изначально имело иной смысл. Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки.
Как связаны Комоедица и Масленица?
- Русская пословица - ПЕРВЫЙ БЛИН КОМАМ - Дневник Вайлет
- Какое значение праздника Масленицы/Комоедицы вы наиболее интересным считаете?
- Первый блин КОМАМ, то есть медведям? Масленица раньше называл | Беречь речь
- Хотите блинов, приходите на Масленицу
- Первый блин – … медведям
Первый блин комам: в Масленицу медведей северского зоопарка угостят блинами
«Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». А первый блин всегда отдавался комам – медведям. Комы – это якобы старинное название медведей на Руси, которым наши далёкие предки и несли первые масленичные блины, дабы задобрить и продемонстрировать своё почтение. Исконное название Масленицы – Комоедица, а первый блин отдавался комам, т.е. , конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Комы пекли женщины, старшие в семье, приносили их в лес, укладывали на пни для пробудившихся медведей. Отсюда и пошла поговорка: первый блин – комам (медведям)», – рассказали в пресс-службе зоопарка. В древние времена на Руси Масленицу называли по-другому, а выражение «первый блин комом» изначально имело иной смысл.
Масленица-Комоедица. Кому отдавали первый блин на Руси?
Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. На Комоедицу принято было приговаривать: “первый блин комам, второй – знакомым, третий – дальней родне, а четвёртый – мне”. «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Вести. Ямал. Первый блин комам: на хабаровской эко-ферме провели обряд пробуждения косолапых. А зачем отдавать первый блин медведям?
Какое значение праздника Масленицы/Комоедицы вы наиболее интересным считаете?
- Поговорка-то вовсе не о блинах
- Виртуальный хостинг
- «Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям?
- Не комам, а всё же комом
- Хотите блинов, приходите на Масленицу | Новости Шымкента
- Языческая Масленица-Комоедица: как праздновали равноденствие наши предки
Первый блин медведям! Почему?
Комы пекли женщины, старшие в семье, приносили их в лес, укладывали на пни для пробудившихся медведей. Отсюда и пошла поговорка: первый блин – комам (медведям)», – рассказали в пресс-службе зоопарка. Правда выглядела она раньше как «Первый блин — комам», то есть медведям. Пока угощение не будет отнесено в лес, никто не приступал к поеданию блинов — это означало бы грубое оскорбление «хозяина». Древние славяне называли медведя Ком, отсюда и поговорка: первый блин комам, то есть медведям. На празднике желающие могли посостязаться в перекидывании друг другу 16-килограммовой гири или бревна, в переворачивании бревна на большой деревянной лопате. У многих народов, и у славян в том числе, существовал обычай первые блины отдавать комам, так по-древнеславянски называли медведей. В поговорке говорится не о плохих блинах (комом спеченных), а о медведях (то есть, ком – это покровитель рода – медведь). «Исконное название Масленицы – «Комоедица», а первый блин отдавался комам, т.е. медведям. Многие из вас удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку.