После выхода на экраны новой киноверсии "Мастера и Маргариты" на ее режиссера Михаила Локшина, имеющего гражданство США, потребовали завести уголовное дело о фейках про российскую армию и признать его экстремистом из-за постов о военной операции. Лента «Воланд», которую переименовали в «Мастера и Маргариту», получила свежий трейлер и новую дату релиза — 25 января. Master and Margarita (2005) is a Menippean film based on the eponymous book by Mikhail A. Bulgakov. Set in Moscow u Смотрите видео онлайн «The Master and Margarita.
Бортко объяснил, почему не верит в успех американской экранизации «Мастера и Маргариты»
Американский гражданин Майкл Арон Локшин проживает сейчас, по сведениям СМИ, в Америке, на своей дорогой вилле в районе города Лос Анджелес. Майкл, который впоследствии взял себе имя Михаил, стал известен как режиссёр фильма "Мастер и Маргарита". «В США объявлено о старте работы над экранизацией одного из самых ярких произведений XX века — «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Аугуст Диль и др. Писатель встречает свою музу в Москве 1930-х и, вдохновлённый новым чувством, начинает писать роман своей жизни. Роман "Мастер и Маргарита" был впервые экранизирован польским классиком режиссеру Анджеем Вайдой, который в 1971 году снял фильм под названием "Пилат и другие". Master and Margarita (2005) is a Menippean film based on the eponymous book by Mikhail A. Bulgakov. Set in Moscow u Смотрите видео онлайн «The Master and Margarita.
В России оценили шансы на успех экранизации «Мастера и Маргариты» в Голливуде
В российский прокат выходит «Мастер и Маргарита» не столько экранизация одноименного романа, сколько масштабное высказывание о цензуре и отношениях творца с властью. В новой экранизации «Мастера и Маргариты» извратили замысел Булгакова: зачем режиссер изменил этот момент? На «Мастера и Маргариту» Локшина позвали продюсеры после того, как из проекта выбыл другой режиссер — Николай Лебедев, решивший снимать исторический блокбастер «Нюрнберг». Американская кинокомпания экранизирует «Мастера и Маргариту» совместно с российскими продюсерами. За режиссёрскую работу эта версия «Мастера и Маргариты» получила премию «ТЭФИ». Deadline напоминает своим читателям, что из «Мастера и Маргариты» вышли текст Sympathy for the Devil, «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, работы Ханса Руди Гигера, песня Pilate группы Pearl Jam и даже эпизод Star Trek: The Next Generation.
Готовится новая голливудская экранизация «Мастера и Маргариты»
Рейтинги оценок на онлайн-киносервисах — около восьми баллов, подчеркивает кинокомпания. Например , писатель Захар Прилепин, который, правда, был довольно сдержан в оценках. Звучат и более радикальные призывы, вплоть до снятия фильма с проката, хотя до этого помощник российского президента, экс-министр культуры Владимир Мединский после премьеры заявил: «Фильм мне очень понравился». Комментирует кинокритик, автор телеграм-канала «Кино с Ларисой Малюковой» Лариса Малюкова: Лариса Малюкова кинокритик, автор телеграм-канала «Кино с Ларисой Малюковой» «Удивительная ситуация в духе Булгакова: зритель бежит наперегонки с запретителями фильма, это такие две армии, и кто кого. Продюсеры пытаются защитить проект, над которым работали 500 профессионалов на протяжении почти шести лет, очень важный для индустрии, очень яркий проект. Мне кажется, что сам фильм следовало бы оставить.
Умные головы даже среди патриотов, но кинематографистов настоящих, говорят, что надо фильм сохранить. Другое дело, что вот такая удача, такое талантливое произведение яркое раздражает иногда и конкурентов. Мы знаем, что иногда конкуренты в профессиональной среде опаснее идеологов, поэтому я желаю фильму остаться в прокате. Я понимаю, что сейчас идут битвы за сохранение его или изъятие из проката, я понимаю, что сейчас очень сильно досталось министерству культуры. А самое ужасное, что этой ночью фильм украли и слили в Сеть, и теперь все релоканты его смотрят в очень плохом качестве, которого эта картина не заслуживает».
Москва, ул. Полковая, дом 3 строение 1, помещение I, этаж 2, комната 21.
В книге Воланд сам подчёркивал, что он почти ничего не делает, оставляя все приключения свите. В фильме же это не просто наблюдатель и организатор всяческой чертовщины.
Воланд ещё и своеобразное отражение самого Мастера. И буквы «М», которые регулярно мелькают в кадре — не только на шапочке писателя, но и на улицах Москвы — иногда в отражениях превращаются в W. Это самая масштабная и красивая экранизация романа У российской публики из экранизаций «Мастера и Маргариты» особой любовью пользуется сериал 2005 года от Владимира Бортко. Это действительно точная адаптация романа, в которой ещё и собрали весь цвет советского и российского кинематографа.
Заранее понятно, что версию Локшина тоже будут сравнивать с сериалом и наверняка не в пользу новинки. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Но стоит признать, что у сериала было две проблемы. Основной состав выглядит свежее и играет более живо. Плюс теперь делают ставку на контраст между образом персонажа во время его встреч с возлюбленной и его состоянием в больнице — меняется внешность и даже речь.
Образ Юлии Снигирь будто бы подсмотрели среди ролей Евы Грин — настолько же красивая, насколько и сильная женщина с демоническими глазами. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» С визуальным рядом обошлись неожиданно. Понятно, что от произведения, где фигурирует нечисть, никто и не требует реалистичности. Но в новом «Мастере и Маргарите» показан некий альтернативный мир.
Это не совсем стимпанк даже жаль , но круглые солнечные очки Маргариты словно намекают, что авторы вдохновлялись жанром. Такой подход позволяет ещё лучше отделить реальную Москву от вымышленной и просто добавить зрелищности. Да и в целом отлично видно, куда пошёл миллиардный бюджет картины. В «Мастере и Маргарите» бессчётное количество красивых кадров, шикарных костюмов и масштабных декораций.
Добавьте к этому разные цветофильтры, разделяющие слои повествования, и тревожный саундтрек Анны Друбич, писавшей музыку к ужастикам «Варвар» и « Улица страха ». Учтите, что Бегемот просто шикарен. И получите вольную, но эстетичную и захватывающую экранизацию великой книги.
Ранее министр культуры Ольга Любимова заявила, что люди, которые участвовали в создании фильма «Мастер и Маргарита» и впоследствии покинули Россию, не получили гонораров за прокат. По ее словам, зрители не могут остаться без кинокартины «из-за одного человека». Предположительно, речь идет о Локшине, который покинул страну и пожелал Украине победы.
Продюсеры ответили на обвинения режиссера «Мастера и Маргариты» в связях с Украиной
В тот же день стало известно, что картина выйдет в российский прокат под названием «Мастер и Маргарита». В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. Точные сроки, как и авторский состав голливудской версии «Мастера и Маргариты» пока остаются в тайне. В новой экранизации «Мастера и Маргариты» извратили замысел Булгакова: зачем режиссер изменил этот момент? В мире романа Маргарита превращается в ведьму, участвует в бале Сатаны и воссоединяется с Мастером.
Готовится новая голливудская экранизация «Мастера и Маргариты»
С одной стороны, такой подход позволяет по-новому посмотреть на происходящее в книге. С другой — лишает происходящее какой-либо загадочности. Нам в лоб говорят: Понтий Пилат — это Сталин чуть ли не прямая цитата из фильма , грешники на балу сатаны — коммунисты, а одобренное партией искусство — клоунада. Финал и вовсе превращается в трагедию, ведь «вечный приют» герои обретают лишь на страницах романа, в то время как в настоящем мире всё складывается куда печальнее. Михаил Локшин, 2024 Впрочем, концентрация на сюжете Мастера помогает фильму держать темп и не скакать наспех по всем главам романа: в хронометраж фильма никак не уместить всё, что написал Булгаков, даже если кино идет два с половиной часа.
А так мы получаем понятную и законченную историю, пускай и лишенную некоторых важных для книги сцен. К тому же наблюдать за происходящим на экране безумно увлекательно: декорации сталинского ампира завораживают, проделки свиты Воланда сняты эффектно и жутко, а новый взгляд на знакомые сцены в театре или нехорошей квартире не уступают и культовому сериалу. Жаль только, что музыка оказалась совсем не запоминающейся — в отличие от знаменитого саундтрека бала сатаны, который вспомнит каждый, кто его хоть раз слышал. Михаил Локшин, 2024 В чем нельзя упрекнуть новый фильм, так это в подборе актеров.
Фильм будет носить название «Воланд». В качестве режиссера заявлен Михаил Майкл Локшин, который ранее снял картину «Серебряные коньки». По словам самого режиссера, получив предложение заняться этим проектом, он сразу согласился. Локшин решил подойти к нему нестандартно, ведь только такой подход, по мнению режиссера, может перенести весь многослойный сюжет первоисточника в фильм. Съемки, которыми будет руководить Локшин, начнутся уже летом текущего года.
Reception[ edit ] The film was released to positive reviews from Russian press. Many viewers also noted the timeliness of the film, as the period piece reflected on news from contemporary Russia. TASS in Russian. Retrieved 28 October 2023.
Второй фильм по мотивам романа снят режиссером Мацеем Войтышко в 1989 году, а в 1994-м появилась и первая русская экранизация — картина Юрия Кары, которая, однако, вышла в прокат спустя 17 лет после своего создания.
Сегодня самой известной киноадаптацией романа является фильм Владимира Бортко с Виктором Раковым и Анной Ковальчук в главной роли.
В Голливуде снимут еще одну версию «Мастера и Маргариты»
Также перенесли фильм из-за ухода компании Universal Pictures из России [28]. Окончательной датой выхода фильма стало 25 января 2024 года. По словам режиссёра, фильм мог быть несколько длиннее — на 12—15 минут. Из-за сложностей, возникших в связи с вторжением России на Украину , не вошли линия Никанора Ивановича Босого , драматическая сцена Коровьева и другие сцены свиты, срывание платьев после Варьете. Бюджета не хватило на бал с фонтанами и оркестром из обезьян [29]. Локации съёмок В различных сценах показаны интерьеры здания Российской национальной библиотеки на Московском проспекте в Санкт-Петербурге лестница в лечебнице [31] , помещение ресторана в московской высотке на Кудринской площади , один из залов в здании Этнографического музея в Петербурге [31] , фойе московского Театра Российской Армии [30]. Отзывы и оценки Фильм получил в основном положительные отзывы в российской прессе; по данным агрегатора, резко отрицательных обзоров на него не было совсем [32] [33].
Критики хвалили фильм за актёрскую игру, визуальную красоту и злободневность. О нём писали: «Редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним» Валерий Кичин , « Российская газета » [34] , «В изображении есть своего рода пряная поэзия, очень подходящая роману» « Сеанс » [35] , «Обладающее ярким стилем большое кино о силе любви» « Мир фантастики » [36]. Дмитрий Соколов в рецензии для портала «Киномания» назвал фильм практически лишённым недостатков [37]. Кинокритик Антон Долин написал: «В это почти невозможно поверить: наконец-то роман, настолько не поддававшийся экранизациям, что поговаривали о проклятии, обрел не просто достойное, а удачное, совершенно неожиданное кинопрочтение» [38].
Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен.
В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу. Он воплощает образ высокомерного, чуть циничного и ленивого творческого повесы. В начале истории мастер — модный автор с цигаркой в зубах, который реагирует на любые реплики с усталым презрением.
Таким персонаж и остается до самого конца — разве что приобретает эпитет «опальный».
Вдохновлённый вспыхнувшим чувством, он начинает писать главный роман своей жизни. Героями станут окружающие: начинающая актриса с инфернальной внешностью, случайно встреченный иностранец Воланд, сующий нос в чужие дела, громадный дворовый кот и, конечно, она — Маргарита. И никто не знает, где заканчивается реальность и начинается вымысел… Развернуть.
Вышел первый трейлер новой экранизации романа «Мастер и Маргарита» Опубликован трейлер экранизации «Мастера и Маргариты» с звездой «Бесславных ублюдков» Вышел первый трейлер новой экранизации романа «Мастер и Маргарита» писателя Михаила Булгакова. Главную роль исполнил немецкий актер Аугуст Диль , известный по картине режиссера Квентина Тарантино «Бесславные ублюдки».
«Мастер и Маргарита» — не просто экранизация, а метакино, переосмысляющее роман
В этот момент настоящий Мастер погиб, но его выдуманная версия из романа продолжила жить в фантастической реальности. Там персонаж навестил в соседней палате Ивана Бездомного, а затем вернулся к Маргарите и вместе с таинственными друзьями улетел из Москвы в «райский мир». Маргарита узнала о заточении любимого и приехала в больницу. Увы, Мастер уже разбился, оставив девушке только дописанную рукопись. В этот момент история Маргариты делится надвое. В реальности героиня принимает смертельную дозу таблеток и, медленно угасая, читает роман. В выдуманном мире она становится невидимой, громит квартиру Латунского, прибывает на бал и в итоге воссоединяется с Мастером. Маргарита на балу Фото: «Атмосфера кино» Почему Москва в финале горит? Горящий город символизирует порождённый Воландом хаос.
Я могу им только пожелать успеха! У булгаковской прозы особый дух, здесь надо сделать что-то особенное. Я думаю, что есть процент попадания и вероятность, что картина будет интересной», — резюмировал артист. Собеседник НСН не рискнул строить гипотезы относительно подбора актеров на ведущие роли в киноленте, отметив, что доверяет выбору режиссера, который, безусловно, будет лучше знать, кто сможет воплотить на экране образы из романа Булгакова. Мы можем пройти мимо, а он заметит, потому что ему это нужно. Подбор актеров — это дело серьезное. Главное, что на это нашлись деньги, тогда уже можно думать, что и как», — заключил Гафт.
При этом, как отметил Шнейдеров, указанные работы нельзя назвать именно экранизацией «Мастера и Маргариты», поскольку это фильмы, снятые по мотивам романа Булгакова. Это то, что касается актерского состава. Наверное, наименее близка мне экранизация [Владимира] Бортко. Там хороший актерский состав, но мое мнение, что там просто прочтение по ролям.
Басилашвили: Новая версия «Мастера и Маргариты» — самостоятельное художественное произведение 9 февраля 2024, 18:59 Фото: bdt. Премьера фильма российско-американского режиссера Михаила Локшина состоялась 25 января и спровоцировала общественный интерес как к картине, так и к художественному произведению. По мнению Басилашвили, который сам сыграл Воланда в одноименном многосерийном фильме Владимира Бортко, новая версия — это самостоятельное художественное произведение, которое сильно отличается от оригинала Булгакова.
Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита"
Басилашвили: Новая версия «Мастера и Маргариты» — самостоятельное художественное произведение | Сергей Десницкий * Мастер и Маргарита (Венгрия, короткометражный фильм, 2005, премьера — 5 октября 2005, 26 мин.) — реж. |
The Master and Margarita. The final part ten. | В России "Мастера и Маргариту" впервые экранизировал режиссер Юрий Кара в 1994-м, но фильм был показан на Московском международном кинофестивале только в 2006 году. |
В Голливуде снимут еще одну версию «Мастера и Маргариты»
В США экранизируют «Мастера и Маргариту» с бюджетом в 100 млн долларов // Новости НТВ | За режиссёрскую работу эта версия «Мастера и Маргариты» получила премию «ТЭФИ». |
Новый фильм «Мастер и Маргарита»: критика, стоит ли смотреть | 360° | За первые четыре дня проката «Мастер и Маргарита» собрал чуть больше 400 миллионов рублей. |
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту» | Владимир Бортко является режиссером и он не верит, что американская экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» будет успешной. |