Новости кто написал шерлока холмса

Сейчас уже мало кто помнит, но 13 лет назад «Шерлок Холмс» стал причиной для не менее яростных споров. Временами Шерлока Холмса обуревало желание поспорить, тогда, вместо традиционной глиняной, он раскуривал трубку из вишнёвого дерева. Поговаривали, что в один момент Шерлок Холмс надоел создателю, поэтому Артур решил умертвить остроумного сыщика. Фраза Шерлока Холмса «Элементарно, Ватсон» не встречается ни в одной книге Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.

Несостоявшийся врач

  • 135 лет со дня выхода первой книги о Шерлоке Холмсе
  • В каком порядке читать книги о Шерлоке Холмсе
  • Артур Конан Дойл - Записки о Шерлоке Холмсе: описание книги, сюжет, рецензии и отзывы
  • Шерлок в Петербурге • Arzamas
  • Шерлок Холмс справляет юбилей. 125 лет первой книге о великом сыщике

День рождения детектива

Преступником должен быть кто-то из упомянутых в начале романа, но им не должен оказаться человек, за чьим ходом мыслей читателю было дозволено следить. Детектив как рациональный литературный жанр не может иметь сверхъестественную или потустороннюю подоплеку. Неприемлемо использование более одного потайного хода. В детективном романе не могут быть неизвестные науке яды и хитроумные устройства, требующие долгого объяснения. В произведении не должен фигурировать китаец данная «заповедь» отсылает к засилию отрицательных персонажей китайского происхождения, которое было характерно для массовой литературы начала XX века. Ни безосновательная, но верная интуиция, ни счастливый случай не могут помогать сыщику в расследовании преступления. Преступником не может оказаться детектив. Детектив не может ничего утаивать от читателя, дабы поддерживать дух честной игры. Глуповатый друг детектива, Уотсон или Гастингс в том или ином облике, не должен скрывать ни одного из соображений, приходящих ему в голову; по своим умственным способностям он должен немного уступать — но только совсем чуть-чуть — среднему читателю. Неразличимые братья-близнецы и вообще двойники не могут появляться в романе, если читатель должным образом не подготовлен к этому. Например, в своем рассказе «Неудача Пуаро» или в начале романа «Десять негритят» Агата Кристи Agatha Clarissa, 1890-1976 уже нарушает первую «заповедь».

Осторожность — лучшее оружие. Агата Кристи «Десять негритят. Еще одна особенность, свойственная произведениям авторов ЗВД, — их часто относят к категории «уютных» в силу заведомой завершенности в финале тайна всегда разрешается , понятного языка, «человечности» сыщика и ограниченности пространства, в котором происходит действие.

Вернувшись на родину, он занялся медицинской практикой в одном из районов Лондона.

Защитил диссертацию, стал доктором медицины. Но постепенно начал писать рассказы и очерки в местные журналы.

Cвой первый роман "Этюд в багровых тонах" про Шерлока Холмса Конан Дойль долгое время не мог опубликовать. В 1897 году он был напечатан на невыгодных для писателя условиях. Конан Дойль получил за книгу всего 25 фунтов и при этом передал все права на книгу издателю. Это неудачное сотрудничество не остановило начинающего писателя и он продолжил заниматься творчеством. В общей сложности Шерлок Холмс появляется в 56 рассказах и 4 его повестях. В дальнейшем книги про Шерлока Холмса регулярно выходили на протяжении более тридцати лет. Первое произведение «Этюд в багровых тонах» было издано в 1887 году, последний сборник «Архив Шерлока Холмса» Конан Дойль опубликовал в 1927 году.

Считается,что прототипом Холмса стал доктор Джозеф Белл, сослуживец Конан Дойля, работавший в Эдинбургском королевском госпитале и славившийся способностью по мельчайшим деталям угадывать характер и прошлое человека. Вторым прототипом знаменитого сыщика можно смело называть самого писателя. В молодости Конан Дойль пытался сам заниматься частной детективной практикой.

Детективные рассказы о Шерлоке Холмсе сделали Конан Дойла не только известным за пределами Англии, но и одним из самых высокооплачиваемых писателей. Несмотря на это, Дойль всегда сердился, когда его представляли как «папу Шерлока Холмса». Сам писатель не придавал большого значения рассказам о сыщике. Больше времени и сил он уделял написанию исторических произведений «Изгнанники», «Белый отряд» и др.

Всю вторую половину 20-х гг. XX века писатель провел в путешествии, побывал на всех континентах. Любил крокет, футбол и зимние виды спорта, особенно горные лыжи. Переехав в Швейцарию, Конан Дойль практиковался в лыжных забегах под покровом темноты, чтобы соседи не засмеяли.

Кнопки радио

  • Записки о Шерлоке Холмсе - Художественная литература
  • Кнопки радио
  • В каком порядке читать книги о Шерлоке Холмсе
  • ШЕРЛОК ХОЛМС В РОССИИ
  • Последние новости о Шерлоке Холмсе

127 лет назад Артур Конан Дойль опубликовал книгу «Приключения Шерлока Холмса».

Хотя и эксцентричность Шерлока Холмса, конечно, сыграла свою роль. Классическая библиография Шерлока Холмса включает 60 произведений (56 рассказов в 5 сборниках и 4 повести), написанных оригинальным создателем данного персонажа — сэром Артуром Конан Дойлем. После второй опубликованной повести «Знак четырех» популярность Шерлока Холмса достигла небывалых высот, а мир будто охватила Шерлокомания. Шерлок Холмс и доктор Ватсон являются персонажами повести Бориса Акунина «Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трех мудрых».

6 ЯНВАРЯ 1887 ГОДА: ДЕНЬ, КОГДА БРИТАНСКИЕ ЧИТАТЕЛИ ОТКРЫЛИ ДЛЯ СЕБЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Бронзовый детектив находит пропажу Москва не только обзавелась собственным изваянием известного на весь мир хоть и придуманного детектива, но и наделила монумент волшебными свойствами. В Москве памятник Шерлоку Холмсу стоит возле здания посольства Великобритании на Смоленской набережной. Но нужно не забыть произнести его любимую фразу: «Элементарно, Ватсон». Это своего рода заклинание. Еще одно обстоятельство, благодаря которому изваяние особенно симпатично жителям столицы, — в лицах персонажей угадываются черты актера Ливанова, хоть у автора, Андрея Орлова, не было такого замысла. Тираж журнала Strand, где печатались рассказы, увеличился с двухсот до пятисот тысяч экземпляров в месяц. А затем и книжка подоспела, вызвав небывалый ажиотаж. Читайте также: Ироничное баловство от Александра Ширвиндта.

Известно, что, во-первых, кейплтонский тренер Сайлес Браун заключил несколько крупных пари на этот забег и что, во-вторых, дружбы с беднягой Стрэкером он никогда не водил. Мы, конечно, осмотрели его конюшню, но не обнаружили ничего, указывающего на причастность кейплтонского тренера к преступлению. Холмс уселся поглубже, и разговор прервался. Через несколько минут экипаж наш остановился возле стоящего у дороги хорошенького домика из красного кирпича, с широким выступающим карнизом.

За ним, по ту сторону загона, виднелось строение под серой черепичной крышей. Вокруг до самого горизонта тянулась волнистая равнина, буро-золотая от желтеющего папоротника, только далеко на юге подымались островерхие крыши Тавистока да к западу от нас стояло рядом несколько домиков кейплтонской конюшни. Мы все выпрыгнули из коляски, а Холмс так и остался сидеть, глядя прямо перед собой, поглощенный какими-то своими мыслями. Только когда я тронул его за локоть, он вздрогнул и стал вылезать. По блеску его глаз и волнению, которое он старался скрыть, я догадался, что он близок к разгадке, хотя и не представлял себе хода его мыслей.

Стрэкера потом принесли сюда, не так ли? Если хотите, можете взглянуть. В гостиной мы сели вокруг стоящего посреди комнаты стола. Что вы о нем скажете, Уотсон? Такие ножи по вашей части.

Тончайшее лезвие, предназначенное для тончайших операций. Не странно ли, что человек, отправляющийся защищаться от воров, захватил его с собой, — особенно если учесть, что нож не складывается? Оружие не ахти какое, но, вероятно, ничего другого у него под рукой в тот момент не было. Что это за бумаги? Письмо полковника Росса с распоряжениями.

А это счет на тридцать семь фунтов пятнадцать шиллингов от портнихи, мадам Лезерье с Бондстрит, на имя Уильяма Дербишира. Миссис Стрэкер говорит, что Дербишир — приятель ее мужа и что время от времени письма для него приходили на их адрес. Ну что ж, тут как будто все, теперь отправимся на место преступления. Мы вышли из гостиной, и в этот момент стоящая в коридоре женщина шагнула вперед и тронула инспектора за рукав. На ее бледном, худом лице лежал отпечаток пережитого ужаса.

Но вот только что из Лондона приехал мистер Холмс, и мы надеемся с его помощью найти преступников. А мне показалось, это были вы. На вас было стального цвета шелковое платье, отделанное страусовыми перьями. Несколько минут ходьбы по тропинке среди кустов привели нас к оврагу, в котором нашли труп. У края его рос куст дрока, на котором в то утро миссис Стрэкер и служанка заметили плащ убитого.

На земле много следов. Я вижу, в понедельник здесь побывало немало народу. Она лежала вот здесь, сбоку. Холмс взял сумку, спустился в яму и подвинул рогожу ближе к середине. Потом улегся на нее и, подперев руками подбородок, принялся внимательно изучать истоптанную глину.

Холмс держал в руках восковую спичку, покрытую таким слоем грязи, что с первого взгляда ее можно было принять за сучок. Спичка была втоптана в землю. Я заметил ее только потому, что искал. Холмс вытащил ботинки из сумки и стал сравнивать подошвы со следами на земле. Потом он выбрался из ямы и пополз, раздвигая кусты.

В радиусе ста ярдов. Но мне бы хотелось, пока не стемнело, побродить немного по долине, чтобы лучше ориентироваться здесь завтра. Подкову я возьму себе в карман на счастье. Полковник Росс, с некоторым нетерпением следивший за спокойными и методичными действиями Холмса, взглянул на часы. Я хочу с вами посоветоваться.

Меня сейчас волнует, как быть со списками участников забега. По-моему, наш долг перед публикой — вычеркнуть оттуда имя Серебряного. Полковник поклонился. Когда закончите свою прогулку, найдете нас в домике несчастного Стрэкера, и мы вместе вернемся в Тависток. Они направились к дому, а мы с Холмсом медленно пошли вперед.

Солнце стояло над самыми крышами кейплтонской конюшни; перед нами полого спускалась к западу равнина, то золотистая, то красновато-бурая от осенней ежевики и папоротника. Но Холмс, погруженный в глубокую задумчивость, не замечал прелести пейзажа. Предположим, Серебряный в момент преступления или немного позже ускакал. Но куда? Лошадь очень привязана к человеку.

Предоставленный самому себе, Серебряный мог вернуться в Кингс-Пайленд или убежать в Кейплтон. Что ему делать одному в поле? И уж, конечно, кто-нибудь да увидел бы его там. Теперь цыгане, — зачем им было красть его? Они чуть что прослышат — спешат улизнуть: полиции они боятся хуже чумы.

Надежды продать такую лошадь, как Серебряный, у них нет. Украсть ее — большой риск, а выгоды — никакой. Это вне всякого сомнения. В Кингс-Пайленде его нет. Значит, он в Кейплтоне.

Примем это за рабочую гипотезу и посмотрим, куда она нас приведет. Земля здесь, как заметил инспектор, высохла и стала тверже камня, но местность слегка понижается к Кейплтону, и в той лощине ночью в понедельник, наверное, было очень сыро. Если наше предположение правильно, Серебряный скакал в этом направлении, и нам нужно искать его следы. Беседуя, мы быстро шли вперед и через несколько минут спустились в лощину. Холмс попросил меня обойти ее справа, а сам взял левее, но не успел я сделать и пятидесяти шагов, как он закричал мне и замахал рукой.

На мягкой глине у его ног виднелся отчетливый конский след. Холмс вынул из кармана подкову, которая как раз пришлась к отпечатку. Мы представили себе, что могло бы произойти, стали проверять предположение, и оно подтвердилось. Идем дальше. Мы перешли хлюпающее под ногами дно лощинки и с четверть мили шагали по сухому жесткому дерну.

Снова начался небольшой уклон, и снова мы увидели следы, потом они исчезли и появились только через полмили, совсем близко от Кейплтона. Увидел их первым Холмс — он остановился и с торжеством указал на них рукой. Рядом с отпечатками копыт на земле виднелись следы человека. А это что? Двойные следы человека и лошади резко повернули в сторону Кингс-Пайленда.

Как разобраться хотя бы в канонических и переведенных на русский язык текстах? Читайте наш путеводитель! Этюд в багровых тонах Повесть или роман , где Шерлок впервые предстал перед читателями таким, каким мы его знаем: среднего роста молодой человек, самозабвенно разгадывающий загадки и играющий на скрипке. Доктор Ватсон, от лица которого ведется повествование, характеризует его так: «Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости.

С этого произведения начинается славная история Шерлока Холмса, известного лондонского сыщика, принесшего автору невероятную популярность. Прототипом Холмса был хирург Джозеф Белл из Королевской больницы в Эдинбурге, с которым Конан Дойл познакомился в 1877 году, став его ассистентом. Белл обладал способностью молниеносно делать заключения и ставить диагнозы на основании внешнего осмотра пациента. Он часто говорил: "Вы видите все, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что вы видите! В большинстве случаев повествование ведется от имени лучшего друга Холмса — доктора Ватсона.

Кроме этого, доктор отмечал острый пронизывающий взгляд, тонкий орлиный нос, который придавал лицу хищное выражение, наделял образ решительностью и какой-то живостью. Решительный характер подтверждал и выступающий вперед квадратный подбородок. Из рассказа "Загадка Торского моста" известно о цвете глаз детектива — сером. Что касается кинематографической внешности любимого персонажа, то тут мнения поклонников-шерлокианцев расходятся. Некоторые считают, что самым каноническим стал образ, воплощенный в кино Василием Ливановым.

Другие утверждают, что английский актер Джереми Бретт, игравший Холмса в 41 эпизоде телесериала о приключениях Холмса и Ватсона в 1984—1994 годах, это и есть настоящий Холмс. Но существует мнение, что эти перевоплощения остались в прошлом веке и теперь равняться можно только на Бенедикта Камбербэтча. Изогнутую трубку герою подарили художники-иллюстраторы, хотя он был поклонником не только крепкого трубочного табака, но и сигар. В рассказах Холмс ни разу не надевал охотничью шляпу с двумя козырьками которую в советском кинофильме носил ливановский Холмс. Этой шляпой сыщика наградил художник Сидней Пэджет, который предоставил рисунки для журнала Strand Magazine.

Нуждался ли отъявленный борец с преступностью в лупе для изучения улик, также неизвестно — сам Артур Конан Дойл об этом ничего не писал. В произведениях о Шерлоке Холмсе Конан Дойл описал многие методы криминалистики, которые в то время были неизвестны полиции. После выхода сочинений о знаменитом сыщике дедуктивный метод стал использоваться криминалистами по всему миру. В начале XX века криминальная полиция Египта ввела произведения писателя в обязательную программу экзамена для следователей. Пять советских фильмов о Холмсе, главные роли в которых исполнили Василий Ливанов и Виталий Соломин, были признаны англичанами одними из лучших постановок.

В музее на Бейкер-стрит даже играет музыка Владимира Дашкевича, написанная для этих фильмов. В 2006 году Ливанов был награжден орденом Британской империи. Считается, что она появилась в первой звуковой экранизации. Профессор Мориарти, главный враг Шерлока Холмса, получил свою фамилию в честь одноклассников писателя — братьев по фамилии Мориарти, которые травили Дойла в школе. Продюсеры сериала "Доктор Хаус" много раз говорили, что построили образ главного героя на чертах характера легендарного сыщика.

Точный домашний адрес Холмса: Лондон, Бейкер-стрит, дом 221б.

Автор бестселлеров напишет новые книги о Шерлоке Холмсе

Шерлок Холмс — английский литературный персонаж Артура Конан Дойла, знаменитый сыщик. В 1892 году Конан Дойл даже написал Беллу: «Шерлоком Холмсом я, безусловно, обязан вам». Сдавшись, он воскресил Шерлока Холмса и написал еще тридцать рассказов в течении двух лет с 1903 года. Коротая вечер за графином бренди, журналист поведал «отцу» Шерлока Холмса легенду, которая впоследствии и легла в основу леденящей кровь рукописи, прочитанной доктором Джеймсом Мортимером Холмсу и Уотсону на.

Основные даты в жизни Шерлока Холмса (те, что можно определить)

В нашей стране лишь единицы не видели замечательный фильм Игоря Масленникова о приключениях сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора не каждый знает кто был автором этих персонажей.А автором был Сэр Артур Конан Дойл. В романе «Шерлок Холмс приходит слишком поздно» Мориса Леблана для поимки Арсена привлекается Шерлок Холмс. Как известно, Артур Конан Дойл написал о Шерлоке Холмсе четыре повести и 56 рассказов.

День Шерлока Холмса отмечают сегодня все поклонники его дедуктивного метода

Больше не буду на детективную тему. Ещё по маленькой — и завязываю. Это Моэм меня раздразнил, на самом-то деле. Кто о чём, а я всё про Шерлока Холмса 17 сентябрь 2011 г. Кто о чём, а я всё про Шерлока Холмса Если вы думаете, что я угомонилась с Шерлоком Холмсом, то — вы же ведь так не думаете, я надеюсь? Теперь я смотрю фильмы с Бэзилом Рэтбоуном.

И сама себе завидую, потому что посмотрела пока только три, а впереди ещё целых.

Если раньше, в течение трёх десятилетий, синонимом слова «сыщик» был агент сыскной полиции мсье Лекок Lecoq из романов Эмиля Габорио Emile Gaboriau , то теперь это место прочно занял и занимает по сию пору Шерлок Холмс. Он овладел умами и сердцами тысяч русских поклонников, он перестал быть детищем своего создателя, он стал общественным достоянием, явлением наднациональным. О нём ставили пьесы, пользовавшиеся бешеным успехом, ему подражали мальчишки, люди постарше пытались применять его метод на деле, о нём писали пародии, его имя красовалось на фасадных вывесках, на товарных этикетках, книжки о его приключениях читали все, даже члены августейшей семьи в дневниковых записях последнего русского императора Николая II упоминаются «Долина страха» The Valley of Fear , «Собака Баскервилей» The Hound of the Baskervilles , «Этюд в багровых тонах» A Study in Scarlet и «Приключения Шерлока Холмса» The Adventures of Sherlock Holmes , которые он в подлиннике читал своей семье. Это были так называемые «континентальные» издания на английском языке , выпускавшиеся в Лейпциге наследниками барона Фон Таухница von Tauchnitz. Сейчас эти бесценные раритеты, некогда за бесценок проданные невежественными большевиками за границу, хранятся в США, в библиотеке Университета штата Миннесота. В Шерлоке Холмсе перестали видеть просто литературного героя, он сделался почти реальным лицом, выдающимся современником, великим криминалистом, неординарным психологом, страстным учёным. В этом отношении любопытна брошюра психиатра Михаила Маевского «Конан Дойл. Автор, прекрасно изучивший рассказы о Холмсе, делает подробный анализ психологической и профессиональной сторон личности сыщика и подробно останавливается на методах его работы, подчёркивая их научный базис, особенно выделяя наблюдательность, логику, индуктивное мышление, дедукцию и умение делать правильные выводы. Холмс, по мнению автора, хотя и «любитель в своей профессии», но «отнюдь не дилетант, а глубокий учёный».

Но близились иные времена, наступала массовая культура, и в 1907 году в России суждено было появиться Шерлоку Холмсу, к которому бедный сэр Артур Конан Дойл не имел никакого отношения. У замечательного русского писателя и активного популяризатора детективного жанра Романа Кима есть рассказ «Дело об убийстве Шерлока Холмса» 1966 , в котором излагается одна история, якобы приключившаяся в апреле 1906 года в усадьбе Конан Дойла. Сюжет её таков: однажды к великому писателю нежданно приезжает его матушка в сопровождении незнакомой молодой американки. Матушка объясняет сыну, что девушку зовут Орора Килларни, что она учительница алгебры из пригорода Филадельфии и что она большая поклонница Шерлока Холмса. Старушка добавляет, что Орора уговорила её познакомить с сыном, и что теперь они намерены провести в его доме всю следующую неделю. В течение этой недели происходит ряд загадочных событий и туманных бесед, суть которых автору историй о Шерлоке Холмсе поначалу непонятна. В конце концов, обнаруживается, что во время его неожиданного отъезда который был тщательно подстроен , в его кабинете кто-то похозяйничал, обыскав все шкафы и просмотрев все рукописи. Конан Дойл недоумевает, но в финале рассказа, спустя два дня после отъезда непрошенной гостьи-американки, получает от неё письмо, которое всё объясняет. Оказывается, Орора — сотрудница некоего американского издательства, которое, на волне успеха десятицентовых романов Dime Novel о Нике Картере, выпускаемых издательством-конкурентом, задумало запустить собственную серию, но, чтобы не раскручивать никому не известное имя нового героя, решило дать ему всемирно известное имя Шерлока Холмса. Однако для успешной реализации задуманного требовалось одно непременное условие: сэр Артур не должен был «убивать» своего героя как то уже случилось однажды.

И с целью добиться гарантии этого условия, Орору отправили за океан. Познакомившись с миссис Дойл, она пленила ту своим доскональным знанием «шерлокианы» и поведала старушке невероятную тайну заведомо ложную : дескать, по слухам, её сын готовится вторично «убить» Шерлока Холмса, причём на этот раз — насмерть! Миссис Дойл, всегда негативно относившаяся к подобным намерениям своего сына, страшно рассердилась и беспрекословно приняла план, предложенный американкой, именно: обыскать кабинет писателя и найти подтверждение или опровержение этих ужасных слухов. Уже в усадьбе миссис Дойл под каким-то надуманным предлогом отсылает сына и его секретаря из дома, впускает хитрую американку в его кабинет, а сама встаёт на страже у двери. Когда Орора заканчивает обыск, она объявляет миссис Дойл страшную весть: действительно, у Конан Дойла готов рассказ, в котором великий сыщик погибает на глазах у своего друга доктора Уотсона, причем — жуткой смертью! Миссис Дойл близка к обмороку, и теперь ей предстоит исполнить последний пункт в плане коварной американки: взять с сына клятвенное обещание никогда не убивать Шерлока Холмса. Что тот вскоре и делает. Теперь американское издательство может быть спокойно: Шерлок Холмс Конан Дойла будет жить, а значит, будет жить и процветать их собственный Шерлок Холмс. Неизвестно, имела ли подобная история место в реальной жизни, и, если да, то так ли в точности всё происходило, но скорее всего хитроумным американцам их затея не удалось: вряд ли такой асс своего дела, как Александр Поллок Уотт A. Watt , литературный агент Конан Дойла, допустил бы столь вопиющую несправедливость.

Но как бы там ни было, а в континентальной Европе лже-Шерлок Холмс стал реальностью, в частности в Германии. Вообще, в Германии того времени наблюдался целый бум «грошовой» литературы Dime Novel , и очень скоро это массовая культура неудержимым потоком хлынула в Россию. Это явление хорошо описано у классика русской детской литературы Корнея Чуковского , который, будучи преданным поклонником английской литературы и Конан Дойла, в частности, в 1916 году ездил в Лондон, где познакомился с сэром Артуром и даже прогулялся с ним до Бэйкер-стрит. Много позже, в бездетективные 1940-е годы, наряду и в союзе с издательством «Детгиз» , Чуковский последовательно популяризировал творчество Конан Дойла, а в 1956 году практически заново открыл новому поколению русских читателей великого детектива, собрав, отредактировав и снабдив своим предисловием большой 623-страничный сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» , переиздающийся до сих пор. Воцарение массовой культуры Чуковский описал в своей книге «Нат Пинкертон и современная литература» СПб. Как уже было сказано, грошовые выпуски пришли из Германии. Сначала они появились в Варшаве на польском языке , а оттуда, осенью 1907 года, проникли в сердце Российской империи. Всё началось в сентябре — начале октября. В этот короткий промежуток времени вышли первые книжки сразу четырёх детективных серий: В Петербурге — «Пэнкертон, герой сыщиков»; там же — русский анонимный роман в отдельных выпусках «В сетях преступлений. Убийство княгини Зарецкой»; в Варшаве — длинный «сенсационный роман по запискам известного германского агента сыскной полиции Гастона Рене» «Шерлок Хольмс.

Его похождения в Германии, или Тайна Красной Маски»; и опять же в Петербурге — серия книжек-рассказов под общим заглавием «Из тайных документов знаменитого сыщика Шерлока Холмса» всего вышло 48 выпусков. Новый «Шерлок Холмс», как точно подметил Чуковский, «отобрал у [прежнего] Шерлока скрипку, он скинул с него последние лохмотья Чайльд-Гарольдова плаща, он отнял у него все человеческие чувства и помышления, дал ему в руки револьвер и сказал: — Иди и стреляй без конца, и, главное, чтобы больше крови. Кого не застрелишь, веди на смертную казнь. И не нужно тебе твоей Бэйкер-стрит, заведи себе… контору». Горечь слов Корнея Чуковского не была надуманной: лже-Шерлок Холмс анонимных авторов не обладал и малой толикой тех человеческих качеств, за которые так любили подлинного Шерлок Холмса. Но, тем не менее, по словам русского биографа Конан Дойла Леонида Борисова, в отличие от книжек о Нате Пинкертоне, «о Холмсе писали более грамотные, порою даже интеллигентные люди». Успех этих книжек был громаднейший, для целого поколения русских мальчишек грошовые выпуски стали ярчайшим событием детства, незабываемым впечатлением. Неудивительно, что при таком бешеном спросе предложение росло, как на дрожжах, и в 1908 году грошовые выпуски стали явлением национального масштаба, а суммарные тиражи выросли до беспрецедентных размеров. Одно только петербургское издательство «Развлечение» напечатало в 1908 году 3 334 000 экземпляров, выйдя по суммарным тиражам на 3-е место среди 140 российских издательств! А всего, по данным выставки печати в Санкт-Петербурге, в 1908 году в России было выпущено 12 000 000 экземпляров грошовых выпусков!

Поначалу британские читатели принимают нового героя с прохладцей. Но Конан-Дойль не отказывается от своего персонажа. Он выводит его вместе с Ватсоном, конечно в нескольких рассказах, публикуемых в журнале «The Strand Magazine». Постепенно Шерлок Холмс становится очень популярным. Настолько, что Конан-Дойль, считавший рассказы о нем «легким чтивом», в 1891 году решает «предать его смерти» в «Последнем деле Холмса». В конце рассказа Шерлок погибает, упав со скалы вместе со своим противником — гением преступного мира профессором Мориарти. Смерть героя, пусть и литературная, вызвала гнев читателей, потребовавших «оживить» детектива. Говорят, что среди тех, кто с подобной просьбой обратился к писателю, была даже королева Виктория и другие члены монаршей семьи.

Я рад сотрудничать со Storytel и его огромной аудиторией по всему миру. Для меня этот проект - приключение само по себе", - указал он. Сценарий сериала будет написан командой под руководством Энтони Горовица и исполнительного продюсера Storytel Серена Вестергаарда. Весной 2022 года аудио появится на всех рынках Storytel. В пресс-службе также рассказали, что уже ведутся обсуждения с партнерами по печатным изданиям и экранизациям для телевидения и кино, которые появятся после выхода аудио.

Как Артур придумал своего Шерлока

И, конечно же, как создатель знаменитого тандема — Шерлока Холмса и доктора Уотсона. Книги о гениальном сыщике и его простоватом напарнике переведены практически на все языки мира, Холмс и Уотсон стали героями бесчисленных литературных подражаний, экранизаций и театральных постановок.

Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере». Но уже в третьей главе новые друзья берутся за первое дело: убийство американца Еноха Дж.

В тексте Конан Дойл весьма жестко отозвался о мормонах и уже в следующей повести раскритиковал свое же произведение, авторство которого приписал Ватсону. А в виде книги текст был опубликован только в 1890-м, уже с сокращенным и привычным нам названием.

Проходивший мимо сторож вызвался бросить письмо в почтовый ящик». Джона Ватсона в Гарри Тексона превратили авторы лубочных переделок-пастишей Пастиш — в данном случае вторичное литературное произведение, являющее собой продолжение либо иную сюжетную версию первичного оригинального произведения. И отобрав пачку, потихоньку зачитываюсь сам». Вы были задержаны по подозрению в соучастии, но потом освобождены.

В 1908 году Проппер решил сменить привычный формат «Огонька», которому отныне надлежало стать журналом «нового заграничного типа», и публиковать преимущественно сыщицкую беллетристику и репортажи «из уголовной жизни России, Западной Европы и Америки». Весной 1908 года «Огонек» напечатал факсимиле телеграмм, якобы прибывших в петербургскую редакцию «Огонька» — автор имярек требовал незамедлительной публикации прилагавшихся заказным письмом рассказов о похождениях Шерлока Холмса в Москве, Баку и Одессе. Через несколько месяцев не замедлил прийти ответ написанный по-русски латиницей, но якобы транслитерированный редакцией — Холмс выезжал в Петербург на поиски автора, чьи рассказы «осмеивают деятельность» английского детектива. Прибытие Холмса в Петербург было описано подробно и с торжественной серьезностью, начинаясь якобы доходившими до редакции слухами, которые перемежались со скептическими комментариями огоньковских журналистов, и завершаясь эффектным появлением Холмса в редакции на Галерной: «На прошлой неделе начали распространяться слухи о том, что в Петербург приехал оригинал-англичанин, который выдает себя за знаменитого героя рассказов Конан-Дойля. И нет ничего удивительного, что какой-нибудь свободный от занятий англичанин и запустил свою болезнь до того, что действительно вообразил себя Шерлоком Холмсом. Она медленно распахнулась, и высокий человек в черном с головы до ног шумно появился и приветливо кивнул всем головой.

Исследователи усмотрели в особенно лестных пассажах осторожную попытку Проппера вернуть себе и своим издательским проектам расположение высших инстанций. В начале 1908 года в петербургскую полицию поступила жалоба на «Биржевые ведомости», якобы слишком много писавшие «о развитии анархических проявлений в разных местностях»: составители жалобы высказывали обеспокоенность широким распространением газеты «в низших слоях населения» и полагали ее влияние вредным. Тем не менее задуманного эффекта жалоба не возымела и была отклонена Инспекцией по надзору за типографиями, литографиями и книжной торговлей. Вы хотите быть защитником закона и просите о беззаконии. Закон о чрезвычайной охране предоставляет действительно административной власти право карать за распространение ложных известий, но ложных известий, колеблющих государственное или общественное спокойствие. Однако, если не ошибаюсь, — генерал усмехнулся, — вы хоть и почтенный, но все же частный человек и действуйте на свой риск и страх… У вас, сэр, очень оригинальное представление о России и русской полиции».

Завершилось «дело Огонька» холмсовским разоблачением и полным поражением — дедуктивный метод так и не помог сыщику понять, что автором рассказов оказался сам редактор, в конце истории разразившийся назидательным монологом: «Теперь же прошу прощения за эту шутку… но редакция вправе ответить мистификацией на мистификацию. Шерлокиада, правда, набила уже оскомину, и, как вы сами убедились в конце концов, пресловутый метод — та же палка о двух концах… Но вред, который он нанес, неизмеримо глубже интереса, который он мог возбудить… Да… он развратил все, к чему прикоснулся. За концовкой следовал эпилог от редактора, в котором Проппер еще раз подчеркивал, что сыщик с Бейкер-стрит — персонаж исключительно фикциональный, а все его петербургские приключения были изобретены редакцией, дабы снять романтическую позолоту с историй о Холмсе и Пинкертоне. Справилось ли «дело Огонька» со своей амбициозной задачей и убедило ли читателей в опасности «микроба шерлокиады» — неизвестно, однако на тиражах обоих пропперовских изданий оно отразилось самым благоприятным образом. Собственными петербургскими эскападами отношения Холмса с северной столицей не ограничивались — Холмс П. Никитина, например, будучи слишком увлеченным расследованием дела книготорговца Клюкина, отправлял в Петербург Ватсона, а Холмс из брошюрки неизвестного автора В.

Поплавского, Москва Источники Рейтблат А.

Он написал более пятидесяти книг, в большинстве своем для детей, а также сценарии к детективным сериалам "Пуаро", "Война Фойла", "Чисто английские убийства" и "Авария", полнометражным фильмам "Город проклятых" и "Громобой". Рассказывая о своей книге, Горовиц пообещал "сохранить верность оригиналу" и не привносить в образ Холмса совершенно ничего нового.

Главной особенностью романа, работа над которым уже идет, Горовиц назвал загадку, которую сыщику предстоит решить. Как он заверил, Холмс останется самим собой, но природа загадки будет современной, потому что Горовиц обладает знаниями, которых не было у Конан Дойла. Распространяться на эту тему писатель пока не может, так как сюжет романа держится в тайне.

Энтони Горовиц. Фото с сайта anthonyhorowitz. Может быть, Горовица и выбрали за то, что он давно и успешно сочиняет детективы, но любые критерии выбора невесомы, когда речь идет о персонаже, давно переросшем не только своего создателя, но и любого автора вообще.

Поэтому расплывчатые и осторожные высказывания Горовица и кажутся такими нелепыми: как будто бы писатель оправдывается.

Биография — Артур Конан Дойл

  • В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе? | Онлайн-журнал Эксмо
  • 135 лет со дня выхода первой книги о Шерлоке Холмсе
  • Почему Конан Дойл возненавидел Шерлока и решил избавиться от него на пике славы
  • Злоключения Шерлока Холмса. Что из этого вышло — Мир новостей

Дойл Артур Конан - Записки о Шерлоке Холмсе

Кстати, адрес Шерлока Холмса и доктора Ватсона — Бейкер-стрит 221-б — был вымышленным. Судьба Артура Конана Дойля, кто был прототипом Шерлока Холмса и доктора Ватсона, сколько Дойль получал за произведения о Шерлоке Холмсе. Коротая вечер за графином бренди, журналист поведал «отцу» Шерлока Холмса легенду, которая впоследствии и легла в основу леденящей кровь рукописи, прочитанной доктором Джеймсом Мортимером Холмсу и Уотсону на. Как Конан Дойл воскресил Шерлока Холмса Убив Холмса, Конан Дойл смог наконец посвятить себя историко-приключенческой литературе, причем достаточно успешно.

День Шерлока Холмса отмечают сегодня все поклонники его дедуктивного метода

Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне своей свадьбы умерла ее сестра-близнец, теперь же к свадьбе готовится сама Элен, и ей из-за неожиданно начавшегося ремонта приходится переселиться в спальню сестры... Однажды к доктору пришел пациент с отрубленным большим пальцем на руке. Понимая, что за этим, очевидно, кроется какое-то преступление, Ватсон отвез его к своему другу. А началась эта история с того, что к этому пациенту, инженеру-гидравлику по профессии, обратился клиент с просьбой осмотреть гидравлический пресс в одном отдаленном доме... Как бы её найти?.. Залогом послужила бесценная берилловая диадема — достояние нации.

Опасаясь оставлять такую ценность в банке, Холдер забрал ее к себе домой. Но в первую же ночь один из зубцов диадемы пропал... Однажды ей предлагают работу с очень хорошей оплатой. И всё бы хорошо, но ей необходимо выполнять странные просьбы хозяев. Девушка на всякий случай обращается к Шерлоку Холмсу и, как выясняется, не зря...

Одно за другим Великий сыщик раскрывает труднейшие дела... И понимает, что за их организацией кто-то стоит. Кто-то, обладающий огромной властью и влиянием в преступном мире. Кто-то, желающий смерти Шерлоку. Кто-то, с кем сыщику предстоит встретиться в далёкой Швейцарии, у Рейхенбахского водопада...

Именно там решится судьба Холмса... Холмс вместе с Ватсоном выезжает на место преступления... Его жена ночью отправилась по срочному делу. Она была мертвенно-бледна, дышала учащённо, и муж понятия не имел, что на свете могло понадобиться его жене в три часа ночи на шоссейной дороге? Это один из самых богатых и солидных банков.

Он получает приглашение на работу и должен в ближайший понедельник приступить к исполнению своих новых обязанностей. Но к нему является незнакомец с более выгодным предложением от малоизвестной Франко-Мидланской компании скобяных изделий. Клерк обращается к Холмсу с просьбой распутать этот клубок. Беда постигла сокурсника Холмса Виктора Тревора. Его отец тревожится по поводу человека по имени Хадсон и кончает жизнь самоубийством.

Что же связывает богатого человека с жалким матросом? Смысл ритуала утерян, но сам он исполняется неукоснительно. Как связаны старинный ритуал, исчезновение дворецкого, изучавшего записи о ритуале, и болезнь горничной, когда-то влюбленной в дворецкого?.. Ватсон забирает друга в местечко возле городка Рейгет в графстве Суррей, в дом с холостяцкими порядками и полной свободой. Однако события разворачиваются так, что об отдыхе пора забыть — загадочное ограбление в доме по соседству, а затем и убийство служат причиной этому.

Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?.. Отдавая Блессингтону часть своего заработка и постоянно наблюдая его, доктор получил возможность вести прием на одной из лучших улиц Лондона. Но в последние дни события, творящиеся вокруг дома, повергли Блессингтона в панику...

Майкрофт представляет им нового клиента — переводчика-грека. Тот рассказывает, что несколько дней назад его пригласили переводить разговор двух англичан с его соотечественником. Но оказалось, что последний на самом деле является пленником в их доме... Из кабинета Фелпса был похищен секретный договор Англии и Италии, касающийся некоторых военно-морских вопросов. Полиция не в силах найти похитителя, и последняя надежда Фелпса связана с помощью Шерлока Холмса.

Его путь лежит к Рейхенбахскому водопаду. Даже верный Ватсон не знает, что там ожидает его друга... И вот доктор Мориарти и Холмс сходятся в бою у водопада... Благотворительный базар; The Memoirs of Sherlock Holmes: The Field Bazaar Рассказ написан для журнала Эдинбургского университета «Студент» для сбора средств на постройку и снаряжение павильона при новом крикетном поле. В единственном прижизненном издании рассказ назывался «Записки о Шерлоке Холмсе.

Благотворительный базар».

Конечно, ему не удалось достичь таких вершин, как его знаменитому соотечественнику Роберту Бернсу, но, говорят, что небольшие поэмы и стихи Белла имели своих почитателей. Хотя бы потому, что в них были тонко подмечены такие особенности поведения и характера человека, что «типаж» получался яркий, выпуклый и очень узнаваемый… Став врачом, Джозеф проявил еще несколько своих хороших качеств — он работал очень много, никогда не отказывая людям только потому, что они живут далеко от центра или не имеют возможности сполна расплатиться за лечение. Все это, в конечном счете, сыграло на авторитет молодого терапевта. Он стал очень популярным в Эдинбурге, к его услугам обращалось в том числе и многочисленное семейство Чарльза Дойла, сына известного художника, в котором росло семеро детей будущий писатель Артур был первенцем.

Артур Конан Дойл, 1893 г. Фото: ru. Последний был кумиром у студентов, его часто вспоминали и другие ставшие известными сокурсники Дойла, например, Джеймс Бэрри будущий автор «Питера Пэна» и Роберт Льюис Стивенсон. Лекции Белла были очень интересны и познавательны. Профессор приглашал в аудиторию очередного пациента и первым делом интересовался у студентов, кто может прямо сейчас сказать, что это за человек, откуда он прибыл, род его занятий и причина заболевания?

Версий было много, но Джозеф терпеливо учил выделять главное. Так, однажды на лекцию явился человек в шляпе с явными признаками лихорадки. Белл пояснил студентам, что поскольку человек забыл снять шляпу, то, скорее всего, он отвык от цивилизованных манер, значит, в последнее время он служил в армии, где принято оставаться в головном уборе для отдания чести. А поскольку у него признаки лихорадки, характерной для Вест-Индии, то прибыл, судя по всему, этот человек из Барбадоса. Сам того не подозревая, именно доктор Белл стал основателем дедуктивного метода, которым потом будет блистать знаменитый Шерлок Холмс.

Артуру Конан-Дойлю 28 лет. Он — врач, и в начале 1880-х годов открывает свой собственный врачебный кабинет. Но пациенты почему-то не спешат записываться на прием. Времени свободного навалом, и он пишет свою первую повесть — «Этюд в багровых тонах» «Study in Scarlet». Первое приключение Шерлока Холмса История повествует о двух убийствах, совершенных с разницей в 20 лет, и расследовании, которое ведет Шерлок Холмс, пытаясь их раскрыть.

Так вот читатели впервые и знакомятся с детективом, обладающим необычайным умением дедукции. На создание своего персонажа Конан-Дойль был вдохновлен своим бывшим университетским профессором Джозефом Беллом, который, кроме того, что являлся отличным медиком, славился еще и тем, что был внимательным наблюдателем, способным по мельчайшим деталям определять характер человека, его прошлое и чем он сейчас занимается. Одна из легенд гласит, что имя Шерлока — это дань уважения инспектору Лекоку, придуманному французским писателем Эмилем Габорио.

Неповторимый образ джентльмена с трубкой, остроумного, ироничного и невероятно обаятельного, полюбился не только отечественным зрителям. Цитаты: Гений — это бесконечная выносливость «Этюд в багровых тонах». Человек, читающий что попало, редко может похвастаться глубиной своих знаний «Этюд в багровых тонах». У меня странный организм. Я не помню случая, чтобы работа утомляла меня.

Зато безделье меня изнуряет «Знак четырех». Голова предназначена не только для украшения, ею иногда надо думать «Этюд в багровых тонах». Посредственность не знает ничего выше себя, а талант мгновенно распознает гениальность «Долина ужаса».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий