Новости фанфики гермиона и снейп

Фанфики по Гарри Поттеру Гермиона и Драко.

Гермиона и Снейп? Какими должны были быть пары в "Гарри Поттере"? Фанатские теории

Во что же перерастет спор Гермионы Грейнджер и Северуса Снейпа, встретившихся на каком-то званом ужине? они сочиняют фанфики о романе Гермионы и Драко Малфоя. Гермиона Грейнджер и Северус Снейп 18. Персонажи: Северус Снейп, гермиона Грейндежр. Пэйринг и персонажи: Северус Снейп/Гермиона Грейнджер Размер: 13 страниц, 2 части Метки: AU PWP Неравные отношения Отклонения от канона Повествование от первого лица Ром. Снейп отметил, что Гермиона заинтересованно приподняла бровь.

Гермиона грейнджер и северус снейп фанфики фикбук

Фандом: Гарри Поттер Фанфик "Мы никогда не умрём" от Злобная Bat Пейринги: Снейджер, Северус Снейп/Гермиона Грейнджер Жанры: AU, Songfic, Ангст, Повествование от первого лица Объем произведения: Мини. Дочь Северуса Снейпа и Гермионы Грейнджер. "В погоне за Снейпом", автор Snapesflower, перевод переводчкики Погони, отзовитесь!, Анжелика Вегерле (макси, закончен). Гермиона претерпела меньше изменений, она центральный и наиболее проработанный персонаж фанфика, и так же умна, сильна и красива. Процесс транспортировки Снейпа в больницу прошел без проблем, и Гарри, наконец, смог вздохнуть свободно и связаться с Роном и Гермионой. Пейринг Рон /Гермиона.

Северус снейп гермиона фанфики

Главный герой — мужчина, который разучился любить. Он считал, что это светлое чувство не принесет ничего, кроме боли и страдания. Но вскоре он встречает женщину моложе него, которая переворачивает его представление о жизни. Она учит его любить, верить, чувствовать. И все могло быть хорошо, но его избранница смертельно больна, и оба знают это. Приступы становятся все чаще, а времени, чтобы найти выход все меньше. Мужчина прикладывает все свои силы, чтобы спасти девушку, находит лучших докторов, но ничего уже нельзя изменить. Девушка научила его любить, и ушла из жизни.

Гермиона не стала досматривать фильм до конца, так как боялась расплакаться прямо в зрительном зале. А вдруг я приду, а они занимаются любовью… Надеюсь, Северус не опустится до того, чтобы уложить в нашу кровать другую женщину». Но тут же девушка сама себя одернула: - Какая «наша кровать»? У нас нет с ним ничего общего, кроме фамилии. И той скоро не будет. Разведемся, и тогда он сможет спокойно жениться на плохой копии его любимой Лили. Селена Снейп.

О, да у них инициалы будут совпадать — чем не знак свыше. Домой миссис Снейп решила не возвращаться, а переночевать в мини-гостинице, и уже завтра, после окончания рабочего дня, вернуться на Колумбия-стрит. Что ты делаешь? Из мензурки, что стояла перед девушкой, повалил густой оранжевый дым, наполняя лабораторию тухлым запахом. Ты добавила слишком много гноя бубонтера. И вообще, сама на себя не похожа сегодня. Плохо спала?

Кроме того, ей пришлось рано подняться, чтобы добраться до работы маггловским транспортом — Гермиона по-прежнему не решалась аппарировать без волшебной палочки. Ведьме уже было все равно, что он там себе надумал, в любом случае, она не собиралась его разубеждать. Все равно от тебя сегодня мало проку. Гриффиндорка посчитала, что это весьма мудрое решение. Какого соплохвоста я с ней связался! Он постарался придать себе самый устрашающий вид, на какой только был способен, ведь разговор обещал быть не легким. Гостья обиженно отвернулась от собеседника, несколько мгновений помолчала, но все же начала говорить: - Ты вернулся в Англию, заперся в своей лаборатории, будто отшельник и работал как проклятый.

Со мной за это время виделся лишь раз, да и то эту встречу можно назвать свиданием только с очень большой натяжкой — мы едва перекинулись дежурными фразами. А вчера я была у Синистры, и она сообщила мне, что ты вновь отправился в Америку. Но ты даже не удосужился поставить меня в известность. Что я должна была думать? Мне пришлось поставить на уши пол Министерства, чтобы отследить твой порт-ключ и сделать себе дубликат.

Затем она переехала в эту дрянную страну, где, как ты догадалась, живет по сей день. Мы с ней случайно встретились и заключили сделку. Он говорил неспешно, пытаясь донести до Селены не только тот факт, что он теперь женат, но и рассказать о причинах и последствиях этого поступка. Зельевар постарался сделать так, чтобы отвести от Гермионы все подозрения женщины, если таковые возникнут. Ты ее так зовешь? Неужели не было никакого другого выхода, кроме женитьбы? А теперь ты хочешь, чтобы я поверила в твой рассказ? Что же тогда твоя Гермиона выскочила из дома, будто горный тролль бежит за ней? Испугалась соперницы? Я был ее учителем. Он был хорошо знаком с семьей Селены — она много рассказывала о них. Ее отец являлся выходцем из Ирландии, преподавал полеты в Шармбатоне, и был старше матери на двадцать четыре года, и к тому моменту, как отвести ее под венец, уже имел за плечами один развод и сына. Однако это не испугало совсем юную мисс Де Бриссе, и она, вопреки воле своих родителей, связала свою судьбу с Патриком Варансом. По моему возвращению мы все обсудим. Селена не торопилась выполнить желание мужчины. Она недовольно взирала на него, постукивая ногой об пол. Терпению Снейпа подошел конец: - Селена, не вынуждай меня… Я не собираюсь повторять дважды или оправдываться перед тобой. Что сделано — то сделано. Казалось, женщину удовлетворил его ответ. Ты заберешь их? Его начала утомлять эта беседа. Мы вместе уже восемь месяцев. Будь не ладен тот день, когда я попросил тебя найти мне книгу. А вместо «Сто ядов средневековья» ты откопала в недрах шкафа эти безделушки. Лучше бы я принялся искать ее сам! Вернее, не миссис Снейп. Зельевар устало прикрыл глаза. Он постарался успокоиться. Мы поговорим, когда я вернусь в Англию. Мне еще нужно найти миссис Снейп, - мужчина не удержался от этой шпильки в адрес мисс Варанс, - уже поздно, а она без палочки. Северус молчал. Он постарался прислушаться к своим чувствам: с одной стороны Селена, напоминающая ему Лили. С другой — Гермиона. С первой было комфортно и удобно, со второй каждый день был не похож на предыдущий.

Непрекрытое женоненавистничество вопило в каждой строчке этого дерьмового документа. Все союзы, по предписываемым положениям нового документа, строились на основе пуританских и средневековых правил: мужчина всегда прав. Но первый человек на земле не был женоненавистником и вряд ли одобрил бы этот акт, но, будучи закрепленной в нише законов, эта концепция семьи обретала новую, бесперспективную для женского населения жизнь. О, конечно, Гермиона легко могла обосновать этот закон с точки зрения министерских свиней: сотни лет близкородственных связей когда-нибудь должны были заявить о себе весьма неприятными последствиями; и из-за этих глупых действий, их необдуманного упрямства, отвечать теперь её собственной матке! В последние несколько месяцев Министерство Магии демонстрировало повсюду наглядные схемы и диаграммы, в деталях описывающие далеко не радужное, апокалиптическое будущее для всех жителей магического сообщества. Министерские пропагандисты частенько баловали общественность сказками об истекающих слюнями, трёхглазых, с лишними, перепончатыми конечностями, малышах, однако Гермиона точно знала, что не это стало толчком к принятию закона. Если бы проблема заключалась именно в вырождении магического населения, то министерство бы непременно включило в текст Акта какое-нибудь варварское требование, вроде «чистокровные могут жениться только на магглорождённых», или чего похлеще, но подобного не наблюдалось. Потому что принуждать ведьм соперничать друг с другом ради внимания волшебника — это одно, а принуждать изящных душой, гордых и необычайно высокоморальных чистокровных волшебников мириться с нецивилизованными, невоспитанными грязными магглорожденными выродками в своих кроватях — совсем иное. Это простой демографический кризис. В нынешние времена, имея достаточную свободу, молодые ведьмы вовсе не спешили создавать семью, отдавая предпочтение карьере. Наверняка именно поэтому колдуны постарше — грёбанные принижатели женских прав, оставившие свой отпечаток в тексте этого закона — были, чаще всего, абсолютно холосты и без возможности создать семью. Конечно же стоит упомянуть ещё тот факт, что женщины в возрасте, с пониженной возможностью рождения здоровых детей, были исключены из действия Закона, а объектами того являлись только молодые здоровые ведьмы, имеющие широкие бедра и дерзко торчащие соски. Составители с тем же успехом могли написать здесь огромными буквами «не касается уродин» — избавив читателей от размазанного определения этого банального штампа. Но она ни за что не покорится им! Она не намерена влачить своё существование в качестве обыкновенной свиноматки, покорно выполняющей капризы своего мужа, лишённой всех своих мечтаний, планов и возможностей, имея только парочку вбитых обществом функций: хлопотать по дому да рожать детей! Раздирая заусенец на большом пальце, Гермиона медленно просчитывала все возможные варианты обхода данного закона без огромных потерь со своей стороны. Министерство непременно заставит её предоставить, как минимум, двух детей, подталкивая к этому всевозможными налоговыми льготами, денежными поощрениями и, так же, «чудесными подарками» за всех последующих отпрысков, которых она воспроизведёт на свет. Ей всего-то и нужно, что найти бесхребетного мужа, который без лишних уговоров и долгой мольбы уступит ей главенство в браке, позволив командовать собой и новой ячейкой общества, коей и будет являться для закона их семья. Если ей и придётся втянуть себя в законную связь без любви, то, по крайней мере, руководить этим спектаклем бродячего цирка будет она и только она, не иначе. В голове сразу же возник образ Рона, но и отсеян он был так же быстро, как и появился в ней. Конечно, она могла легко управлять этим слабохарактерным мальчиком, водить его за своим пальчиком, но... Он наверняка потребует, чтобы по его дому бегал выводок из рыжеголовых детей, при том сам и пальцем не пошевелит, чтобы помочь ей обойти пункт «производительности» в указе. Нора, конечно же, весёлое местечко, если бывать там лишь изредка, в качестве гостя, а бардак лучше всего наблюдать со стороны, а не находиться в самом его эпицентре. Провести свою жизнь в этом ужасном месте у неё не появлялось ни малейшего желания, если говорить откровенно: этот вариант не может быть даже запасным. Поистине, он был совершенным воплощением мягкотелости и соответствовал необходимым стандартам. Так же в его пользу шёл известный факт о том, что в школьные годы он был в неё по уши влюблён. Она никогда не давала ему и надежды на что-то большее, чем простое знакомство, но столь очевидный холод со стороны объекта страсти только больше распалял костёр безответных чувств. Правда, инициативу проявить мальчишка так и не смог — сказывалось банальное "отсутствие яиц". Сейчас он встречался с Ханной Эббот, но это не было таким уж плачевным фактом: Миона чётко знала, что помани она его пальчиком, прояви хоть намёк на любовный интерес, и он приползёт к ней сам, наплевав на всё и сжигая нынешние романтические мосты. Гермиона жалобно подняла глаза к потолку: может ли она, на самом деле, связать себя с Невиллом, мать его, Лонгботтом? Сомнений в том, что они могли бы скатиться в рутину, сделав семейную жизнь почти сносной, не было абсолютно никаких, но... Перед глазами совсем невовремя нарисовалась картина того, что её ждёт в случае этого выбора: неуклюже нависнувший над ней Невилл, кряхтящий и тяжело дышащий, порой заглушаемый кваканьем Тревора, что сидит на тумбочке и пучит свои огромные глаза на них. Гермиона скривила губы от отвращения: от мысли о пенисе Невилла, а уж тем более о возбужденом пенисе Невилла, становилось не по себе. Конечно же нет. Ей нужно сейчас хорошенько подумать. Конечно же, она могла попытаться перехитрить Министерство Магии, как она делала это прежде, множество чёртовых раз, но... Это была всего лишь интересная логическая задачка. И у каждой такой задачки был ответ. Её губы искривились в ехидной усмешке: у этой задачи был ответ, и она его прекрасно знала... Часть вторая У него было два варианта по развитию своих дальнейших действий: он бы мог приложить кое-какие усилия, чтобы привести себя в порядок вежливый жест, принимая во внимание тот факт, что визит был для него, мягко говоря, неожиданным ; или он мог идти к неизвестному как есть, имея, тем не менее, риск оскорбить того, и вызвать к себе ещё большее отвращение, чем тот может испытывать на момент визита. Это вроде бы простое решение было для него настоящей трудностью, ставило его в тупик, принимая во внимание то, что он жил всё это время в совершенно ином мире, в котором не нужно было размышлять о таких очевидно-банальных вещах. Но, несмотря на то, он принял решение. Он находил своё одиночество забавным, сама мысль о прерывании того казалась нелепой, но, тем не менее, это не изменяло того факта, что он через три часа всё-таки обязан будет встретиться со своим анонимным посетителем. И в дальнейшем он размышлял уже об ином: было ли это таким знаменательным событием, чтобы заставить его отскребать от горла глубоко въевшуюся в кожу грязь? Не то чтобы у него были другие варианты развития событий, нет: тот стоял с самого начала размышлений и не планировал заменяться никаким иным. Нет, кем бы его дражайший гость ни был, хоть самим Мерлином, восставшим из могилы, Северус не имел никакого желания скрывать от того свой истинный облик, которым его наделили здесь — образ зверя в клетке. Его внешность никогда не имела особого значения, каким бы чистым он ни был, именно поэтому на ту всегда было абсолютно наплевать. Опрятность, тем не менее, была ему присуща, и всегда имела в его жизни наивысшее значение. Мысль о том, что его студенты имели привычку верить в его негигиеничность, вызывала злобную усмешку на его потрескавшихся губах. Он мог быть кем угодно, но только не неопрятным, этот уродец. Но скажите мне, как можно называть негигиеничным того человека, что переживает из-за каждой соринки в своей лаборатории, только потому, что та может привести к катастрофе?

Вернон сел за руль. Вернон чуть не подавился слюной. Таким он его никогда не видел. Наследство от родителей. И это мелочи, — соизволил дать объяснения юноша. Она понимала, что бесплатным бывает только сыр в мышеловке. Ваше путешествие я оплачу полностью, — серьезно произнес Гарри. Обещаю ухаживать за садом, — криво усмехнулся юноша. Петуния зябко поежилась. Как-то все было неправильно, а, особенно, ее племянник. Вернон прочел его, затем удобнее устроился на сидении и завел машину. Через минуту они уже выезжали с площади. Гарри безучастно смотрел в окно. Петуния бросила странный взгляд на племянника. Прямо сегодня? Вернон чуть не потерял управление после слов Гарри. Кое-как справившись, он медленно съехал к тротуару, вытер мокрые ладони о штанины брюк, потом медленно повернулся к племяннику. Времени не так много. Через полчаса Вернон припарковал автомобиль недалеко от Дырявого котла. Гарри, бросив родственникам ждать его здесь, вышел из машины и размеренным шагом пошел в бар. Почти у самого входа Гарри вытащил из-под рубашки сверток, встряхнул его. У него в руках оказалась мантия. Гарри накинул ее на себя, на голову накинул капюшон. И только после это вошел в бар. Вернон, Петуния и Дадли напряженно наблюдали за манипуляциями юноши. Гарри быстро миновал Дырявый котел, вышел в тупик и, постучав по стенке палочкой, прошел в Косой переулок. Теперь его путь лежал в банк Гринготс. На ступеньках он заметил фигурку, облаченную в такую же, как у него мантию. Фигурка двинулась Гарри на встречу. Но твой совет по поводу, бить сразу и по делу, пришелся кстати. Оглушило их сразу, но внимание привлекло. Они быстро поднялись по ступенькам и вступили в фойе банка. Оглядевшись, они заметили свободного менеджера. Подойдя, они расселились на стульях, ожидая, когда на них обратят внимание. Гоблин поднял глаза от бумаг, его взгляд упал на сверкнувший из-под челки шрам, когда юноша подул на челку, чтобы ее отбросить. Те кивнули. Гоблин стал за ними наблюдать. Он видел несколько раз Гарри Поттера. И этот юноша, хоть и одетый также, представлял собой уже совершенно другого человека. Исчезли наивность и доверчивость и глаз. Спокойный, глубокий взгляд, гордая посадка головы, никаких эмоций. Девушка была такой же. Гоблин заинтересовался, что же могло привести к такому результату. Гарри и Гермиона спокойно сидели на стульях, не разговаривая. И не заметили, как из дальнего угла за ними наблюдает платиновый блондин. Люциус Малфой был обескуражен. Мальчишка изменился. Это чувствовалось в походке, в спокойном, холодном взгляде. Это совершенно другой мальчишка и в то же время это он", — думал Малфой-старший. Удивительными были и метаморфозы Грейнджер. Сейчас можно было подумать, что оба подростка попали под одно и то же заклинание. Малфой не так далеко ушел от истины, только вот дело было совсем не в заклятии. Из недр банка появился еще один гоблин, но одетый более презентабельно. Он подошел к подросткам и поздоровался, после чего пригласил их следовать за ним. Пройдя по коридорам банка, они оказались в уютном кабинете. На одной из стен была размещена коллекция холодного оружия, приведшая ребят в восторг. Они еще не совсем умели контролировать свои эмоции, но старались изо всех сил. Гоблин, наблюдавший за подростками, заметил их попытки остаться безучастными. Мне передали, что вы хотели бы ознакомиться со своим наследством, доставшимся вам от родителей, — гоблин смотрел прямо на Гарри. Тот кивнул. Тогда я думаю, мы начнем, — удовлетворенно кивнул Мелинграм. В данный момент это я, — гоблин чуть склонил голову. Поверьте, таких семей не так уж и много. В Англии их только 113. В том числе и Поттеры, — объяснил гоблин. Глаза обоих подростков покрылись льдом. Гоблин заинтересовано посмотрел на молодых людей. А вот это уже очень интересно", — подумал Мелинграм. Вы с ними равны. Гоблин с удовлетворением посмотрел на нее. Тот поднялся, подошел к столу, отпер шкаф за ним и достал бумаги. После чего вернулся к ребятам. Есть сейфы еще в нескольких странах. Общий размер там составляет — 412 миллионов галеонов. Мы считаем состояние по наличным средствам. Недвижимое имущество и имущество сейфов мы не просчитываем, — стал перечислять гоблин. Гермиона и Гарри сидели как обухом по голове стукнутые. Это было неожиданно. Он в курсе лишь двух имений, принадлежащих вашей семье. Это дом, сгоревший в Годриковой Лощине и особняк в Лондоне. Кстати, Альбус Дамблдор запрашивал ключи и пароль к этому особняку, — выдал гоблин, следя за разгневанными подростками. Казалось, что ярость сейчас выйдет наружу, но вдруг на лице Гарри появилась мрачная улыбка. Она посмотрел на девушку. То ответила ему такой же мрачной улыбкой. Гоблин удовлетворенно про себя ухмыльнулся. Он не ошибся. Эти дети против Дамблдора. Гарри посмотрел на работника банка вопросительно, ожидая продолжения, затем кивнул, давая согласия на вопрос. Гарри положил свою руку на ладонь девушки и чуть ее сжал, успокаивая. А те сейфы, к которым он имеет доступ, пусть и будут в его ведении. Я не обеднею, потеряв 25 миллионов. Гоблин про себя восхищался молодыми людьми. Ему полезно. Гоблин про себя поаплодировал подросткам. Здесь нет никаких ограничений, ни возрастных, ни юридических. Кстати, каков курс обмена на маггловские деньги? После чего кратко выдал информацию по основному наследству, полученному Гарри. Затем последовала экскурсия в сейфы на нижних уровнях. Гермиона была в восторге, четыре сейфа занимали книги. Мелинграм помог им упаковать заинтересовавшие их книги в бездонный сундук, и уменьшим его для удобства. Гарри долго смотрел на сундук, потом перевел взгляд на гоблина и задал интересующий его вопрос. Тот усмехнулся про себя. Я пошлю весточку моему знакомому. Палочки вы сможете выбрать сразу, после того, как покинете банк, — произнес он учтиво. Гарри благодарно кивнул. Мелинграм был доволен. Это могло означать только одно из двух — или формируется третья сторона, или эта милая девушка и невероятный юноша встанут на сторону темного лорда. Но исходя из истории Гарри Поттера, скорее первое, чем второе. Подростки взяли немыслимое количество денег — десять миллионов галеонов, половину из которых перевели в маггловские деньги. Приобрели несколько обновляющихся кошелей, сумма в которых пополнялась прямо из сейфа. Зачем им такие деньги, Мелинграм не интересовался. Раз взяли, значит надо. Гарри и Гермиона вышли в фойе банка в сопровождении Мелинграма. Он заверил, что данная встреча останется тайной для Дамблдора.

Северус и Гермиона

Но если он собирается стать частью ее жизни, то должен привыкнуть к присутствию Поттера. Если я собираюсь стать частью ее жизни? Возможно, пришло время прекратить постройку воздушных замков, и начать думать о конкретных сроках. Ничто не удержит меня от того, чтобы она стала моей.

Желание быть с ней, ласкать ее тело, шептать слова любви и получать ответную любовь растет во мне с каждым днем». Когда закончилась песня, он заметил пригласившего Гермиону Жан-Поля. Зачем он танцует с ней?

Они даже не знакомы! Зачем он прижимает ее к себе так сильно? Северус прямо-таки кипел.

Когда Люсия заметила его мучения, то подошла к нему. Жаль только, что она гряз... Они довольно хорошо смотрятся вместе.

Хмурясь, Северус ответил: — Я думаю, она выглядит так, словно ведет вежливую беседу с незнакомцем, который попросил ее о танце и при этом не имеет понятия, чем ее развлечь. Кстати, я удивлен, что он ее пригласил, — сухо сказал он. Это же смешно!

Надо срочно принимать меры! Он — Бедо. Помнишь, каким ты был?

Я бы очень хотела, чтобы мы забыли старые обиды и снова стали встречаться. Мне не хватает тебя. Северус вздохнул над ее актерской игрой.

У меня нет желания встречаться с тобой. И могу с уверенностью сказать, что я не твой любимый, вряд ли когда-то им был, и уж точно не буду им в будущем. Ты должна смотреть вперед, а не оглядываться назад, потому что здесь тебе ничего не светит, Люсия, — он наслаждался ее потрясенным выражением лица.

Никто, кроме его Гермионы, не смеет так с ним разговаривать. Ты будешь моим, вот увидишь! Жан-Поль слегка поклонился Гермионе и посмотрел на Снейпа.

Как Морис? Он сожалеет, что не мог присутствовать на свадьбе, но у него была важная деловая встреча. Я не знаю, сказала ли вам мать или нет, но я обручен с Вивьен Делакур, и мы планируем пожениться через три месяца.

Я хотел бы увидеть вас на своей свадьбе, и конечно, буду рад видеть Гермиону, — он улыбнулся девушке, которая в этот момент, потягивая тыквенный сок, сверлила взглядом Люсию. Повернувшись к Гермионе, он спросил: — Хочешь потанцевать? Гермиона поставила стакан и тепло улыбнулась Северусу.

Жан-Поль обратился к Люсии: — Мама, не хочешь потанцевать со своим сыном? Жан-Поль ухмыльнулся. Нет, Северус не мог оплодотворить эту грязнокровку!

Если не от профессора, то почему она тогда с ним живет? Неужели эта сучка опередила меня и теперь? Это все разрушит!

Если она беременна, он никогда ее не оставит. Я должна над этим подумать. Гермионе нравилось наблюдать за кружащимися парами, мирно сидя рядом с Северусом.

Она улыбнулась угрюмому жениху, пока Гарри танцевал с Джинни. Toнкс, казалось, разделяла настроение Драко. Не дождавшись окончания песни, молодой муж подошел к Джинни и забрал ее из рук Гарри.

Гарри ухмыльнулся: — Без проблем, Драко. Если мне захочется потанцевать или пощекотать Джинни, Тонкс всегда сможет воплотить мои желания, — ему очень нравилось раздражать этого слизеринца. Как и Гермиона, Джинни была для него не больше чем сестрой, но Драко все время в этом сомневался.

Джинни только покачала головой и закатила глаза. Слизеринец после этих слов побледнел. Он почти забыл, что его кузина была метоморфом!

Toнкс никогда этого не допустит! Гермиона покачала головой, глядя на ребячества мальчишек. Взглянув на Северуса, она отметила, что он наблюдает за ней.

Она улыбнулась ему, и прежде чем Снейп смог остановить себя, улыбнулся в ответ. Когда Гермиона закончила все дела и уже мыла руки, в туалет вошла Люсия. Я требую, чтобы вы мне сказали — вы беременны от Северуса Снейпа?!

Гермиона побледнела. Она и не подумала закрыть входную дверь. Ванная была изменена на подобие общественного туалета, так что присутствовали многочисленные кабинки и умывальники.

Кто вообще мог подумать, что Люсия пойдет за ней? Ее проклятый сын рассказал ей! Не мог подождать, пока все разъедутся?

Вопрос в другом — что она знает? Что же мне сказать? Мои дела вас не касаются.

И, насколько мне известно, дела Северуса Снейпа вас тоже не касаются! Мы же не хотим, чтобы с вами случился... Гермиона не позволила себе поддаться страху и с достоинством покинула ванную, хотя в действительности была просто потрясена, а чуть позже за ней последовала Люсия.

Ни одна из женщин не заметила изящную блондинку, которая все слышала. Когда Гермиона вернулась за стол, Северус почувствовал, что с ней произошло что-то неладное. Ты не против, если мы попрощаемся со всеми и пойдем домой?

Ты больна, тошнит? Может, зайдем к Поппи, когда вернемся? Я просто очень устала, был длинный день.

Я хочу принять теплую ванну и лечь спать. У меня болит спина и ноги. Я надеюсь, ты не возражаешь.

Первое, что девушка сделала, скинула туфли и прямиком направилась в спальню, чтобы принять ванну. Северус последовал за ней. Теперь, дома, она чувствовала себя более уверенной.

Люсия Малфой и ее туманные угрозы медленно уходили на задний план. Гермиона удивленно приподняла брови. Подожду, когда ты вернешься в кровать.

Я довольно хороша в уговорах, ты знаешь. Ухмыляясь, он указал на дверь ванной. Она разочарованно вздохнула и пошла мыться.

После душа он помассировал ее уставшие ноги и спину и вскоре девушка сомлела. Последнее о чем она помнила, прежде чем заснула, были его губы на лбу и то, как он притянул ее к себе. Ты планируешь что-то особенное?

Но она ни за что не покорится им! Она не намерена влачить своё существование в качестве обыкновенной свиноматки, покорно выполняющей капризы своего мужа, лишённой всех своих мечтаний, планов и возможностей, имея только парочку вбитых обществом функций: хлопотать по дому да рожать детей! Раздирая заусенец на большом пальце, Гермиона медленно просчитывала все возможные варианты обхода данного закона без огромных потерь со своей стороны. Министерство непременно заставит её предоставить, как минимум, двух детей, подталкивая к этому всевозможными налоговыми льготами, денежными поощрениями и, так же, «чудесными подарками» за всех последующих отпрысков, которых она воспроизведёт на свет. Ей всего-то и нужно, что найти бесхребетного мужа, который без лишних уговоров и долгой мольбы уступит ей главенство в браке, позволив командовать собой и новой ячейкой общества, коей и будет являться для закона их семья. Если ей и придётся втянуть себя в законную связь без любви, то, по крайней мере, руководить этим спектаклем бродячего цирка будет она и только она, не иначе. В голове сразу же возник образ Рона, но и отсеян он был так же быстро, как и появился в ней. Конечно, она могла легко управлять этим слабохарактерным мальчиком, водить его за своим пальчиком, но... Он наверняка потребует, чтобы по его дому бегал выводок из рыжеголовых детей, при том сам и пальцем не пошевелит, чтобы помочь ей обойти пункт «производительности» в указе. Нора, конечно же, весёлое местечко, если бывать там лишь изредка, в качестве гостя, а бардак лучше всего наблюдать со стороны, а не находиться в самом его эпицентре.

Провести свою жизнь в этом ужасном месте у неё не появлялось ни малейшего желания, если говорить откровенно: этот вариант не может быть даже запасным. Поистине, он был совершенным воплощением мягкотелости и соответствовал необходимым стандартам. Так же в его пользу шёл известный факт о том, что в школьные годы он был в неё по уши влюблён. Она никогда не давала ему и надежды на что-то большее, чем простое знакомство, но столь очевидный холод со стороны объекта страсти только больше распалял костёр безответных чувств. Правда, инициативу проявить мальчишка так и не смог — сказывалось банальное "отсутствие яиц". Сейчас он встречался с Ханной Эббот, но это не было таким уж плачевным фактом: Миона чётко знала, что помани она его пальчиком, прояви хоть намёк на любовный интерес, и он приползёт к ней сам, наплевав на всё и сжигая нынешние романтические мосты. Гермиона жалобно подняла глаза к потолку: может ли она, на самом деле, связать себя с Невиллом, мать его, Лонгботтом? Сомнений в том, что они могли бы скатиться в рутину, сделав семейную жизнь почти сносной, не было абсолютно никаких, но... Перед глазами совсем невовремя нарисовалась картина того, что её ждёт в случае этого выбора: неуклюже нависнувший над ней Невилл, кряхтящий и тяжело дышащий, порой заглушаемый кваканьем Тревора, что сидит на тумбочке и пучит свои огромные глаза на них. Гермиона скривила губы от отвращения: от мысли о пенисе Невилла, а уж тем более о возбужденом пенисе Невилла, становилось не по себе.

Конечно же нет. Ей нужно сейчас хорошенько подумать. Конечно же, она могла попытаться перехитрить Министерство Магии, как она делала это прежде, множество чёртовых раз, но... Это была всего лишь интересная логическая задачка. И у каждой такой задачки был ответ. Её губы искривились в ехидной усмешке: у этой задачи был ответ, и она его прекрасно знала... Часть вторая У него было два варианта по развитию своих дальнейших действий: он бы мог приложить кое-какие усилия, чтобы привести себя в порядок вежливый жест, принимая во внимание тот факт, что визит был для него, мягко говоря, неожиданным ; или он мог идти к неизвестному как есть, имея, тем не менее, риск оскорбить того, и вызвать к себе ещё большее отвращение, чем тот может испытывать на момент визита. Это вроде бы простое решение было для него настоящей трудностью, ставило его в тупик, принимая во внимание то, что он жил всё это время в совершенно ином мире, в котором не нужно было размышлять о таких очевидно-банальных вещах. Но, несмотря на то, он принял решение. Он находил своё одиночество забавным, сама мысль о прерывании того казалась нелепой, но, тем не менее, это не изменяло того факта, что он через три часа всё-таки обязан будет встретиться со своим анонимным посетителем.

И в дальнейшем он размышлял уже об ином: было ли это таким знаменательным событием, чтобы заставить его отскребать от горла глубоко въевшуюся в кожу грязь? Не то чтобы у него были другие варианты развития событий, нет: тот стоял с самого начала размышлений и не планировал заменяться никаким иным. Нет, кем бы его дражайший гость ни был, хоть самим Мерлином, восставшим из могилы, Северус не имел никакого желания скрывать от того свой истинный облик, которым его наделили здесь — образ зверя в клетке. Его внешность никогда не имела особого значения, каким бы чистым он ни был, именно поэтому на ту всегда было абсолютно наплевать. Опрятность, тем не менее, была ему присуща, и всегда имела в его жизни наивысшее значение. Мысль о том, что его студенты имели привычку верить в его негигиеничность, вызывала злобную усмешку на его потрескавшихся губах. Он мог быть кем угодно, но только не неопрятным, этот уродец. Но скажите мне, как можно называть негигиеничным того человека, что переживает из-за каждой соринки в своей лаборатории, только потому, что та может привести к катастрофе? Он всегда поддерживал чистоту вокруг себя, это доходило до безумия, но... Черт возьми, это не имело никакого значения, ведь он был чертовски непривлекательным.

И нет никакого смысла пытаться изменить этот вполне весомый факт прямо сейчас. В два часа тюремщики известили о своём присутствии, двигаясь по тёмным коридорам и беспорядочно тарабаня по внешним сторонам камерных дверей. Их приходы и уходы уже не удивляли его, поскольку каждый из этих больных ублюдков считал своим долгом рассекать коридоры с бесподобными грацией и изяществом горного тролля, наперевес со своей волшебной палочкой. Так что Северус понял, что за его дверью толпится стадо вонючих ублюдков ещё задолго до того момента, как те вознамерились подать голос. На свет! В центр! По тембру Северус понял, что это был самый младший Мальсибер. Надо же, как низко мальчишка умудрился пасть. Не потрудившись даже скрыть своего раздражения, вызванного предстоящей процедурой, Северус поднялся с кровати и вышел на середину своей камеры, разводя руки в стороны, аки распятый Иисус Христос, показывая тем самым, что он абсолютно безоружен и неопасен. После того, как его надзиратели были удовлетворены лицезрением его безоружной туши и убедились в мало-мальской безопасности посетителя, тяжелая дверь заскрипела и отворилась, но ровно настолько, насколько позволяли защитные чары, нашпигованные в неё, как начинка в индейку для дня благодарения.

Заключенный недовольно фыркнул и топнул ногой, показывая тем самым своё неудовольствие, но, по правде говоря, ему было весьма любопытно, кто же является его первым посетителем, коих не было уже лет пять, или около того.

А эти качества никогда не портят женщину. Но если посмотреть на избранницу зельевара человеку, более или менее знакомому с его жизненной историей, то станет ясно, что Селена лишь бледная копия Лили Эванс. Полюбив одну, всю оставшуюся жизнь будете подбирать себе спутницу под ее типаж, - Гермиона открыла сумку, чтобы найти носовой платок. Поскольку миссис Снейп слишком поспешно покинула дом, ее плащ и палочка остались лежать на своих местах. Этот факт девушка обнаружила только тогда, когда поняла, что начинает замерзать. Вдруг она увидела билеты, которые профессор отдал ей незадолго до ужина. Оказывается, еще можно успеть на сеанс, так как кинотеатр расположен недалеко. Гриффиндорка посчитала это знаком свыше.

Все же девушка решила не римковать, так как вероятность расщепа при перемещении без волшебной палочки возрастает на семнадцать процентов. Это еще Абрахам Клевер доказал в начале двадцатого века. Меня не должен волновать этот вопрос. Северус в праве сам решать, с кем ему быть и кого любить, - однако эта мантра не помогала ведьме успокоиться. По другому и не сказать. Будто у меня отобрали любимую книгу или друга…» - Нет, я определенно не должна испытывать ничего подобного к нему, - вслух возмутилась девушка. Люди с соседних мест с интересом стали на нее поглядывать. Гермиона смущенно улыбнулась и извинилась. Уже на середине сеанса миссис Снейп поняла, что совершила ошибку, решив заглянуть в кино: фильм был о любви и смерти.

Главный герой — мужчина, который разучился любить. Он считал, что это светлое чувство не принесет ничего, кроме боли и страдания. Но вскоре он встречает женщину моложе него, которая переворачивает его представление о жизни. Она учит его любить, верить, чувствовать. И все могло быть хорошо, но его избранница смертельно больна, и оба знают это. Приступы становятся все чаще, а времени, чтобы найти выход все меньше. Мужчина прикладывает все свои силы, чтобы спасти девушку, находит лучших докторов, но ничего уже нельзя изменить. Девушка научила его любить, и ушла из жизни. Гермиона не стала досматривать фильм до конца, так как боялась расплакаться прямо в зрительном зале.

А вдруг я приду, а они занимаются любовью… Надеюсь, Северус не опустится до того, чтобы уложить в нашу кровать другую женщину». Но тут же девушка сама себя одернула: - Какая «наша кровать»? У нас нет с ним ничего общего, кроме фамилии. И той скоро не будет. Разведемся, и тогда он сможет спокойно жениться на плохой копии его любимой Лили. Селена Снейп. О, да у них инициалы будут совпадать — чем не знак свыше. Домой миссис Снейп решила не возвращаться, а переночевать в мини-гостинице, и уже завтра, после окончания рабочего дня, вернуться на Колумбия-стрит.

Принимать надо в течение суток. Аптека при Мунго работает, можете отправить заказ туда, и вам пришлют необходимую дозу. А целитель напоследок добавил: - Очень хорошо, что пациент вовремя принял заживляющее зелье и противоядие. Шрамы, конечно, останутся, все-таки, как я понял, змея была магическая, но мистер Снейп не кисейная барышня, думаю, это он переживет. Однако при приеме кроветворного рекомендуются теплые ванны, чтобы немного повысить температуру тела и ускорить работу зелья. Теплые, но не горячие! Да и обмыть раненого не мешало бы... А завтра я к вам снова зайду. Но если вдруг мистеру Снейпу станет хуже, свяжитесь с Мунго, позовите целителя Элмерса, мне передадут. Гарри проводил его до камина, затем отправил друзьям патронуса с просьбой не беспокоиться, так как он просто отдыхает дома, и дал Кричеру рецепт, распорядившись заказать необходимую дозу зелья. Выполнив все необходимое, он вновь поднялся в комнату к Снейпу. Тот все еще был без сознания, но постепенно синюшность проходила, а кожа приобретала свою обычную бледность, свидетельствующую о редких встречах с солнечными лучами. Гарри внимательно разглядывал своего бывшего профессора, пытаясь найти изменения, произошедшие с ним за этот год. Но подметить что-то под слоем грязи и спекшейся крови, который покрывал его кожу и одежду, было практически невозможно. Он тяжело вздохнул и, вызвав Кричера, попросил приготовить ванну, благо, соответствующая комната находилась прямо за стеной. Аккуратно освобождая Снейпа от грязной одежды, Гарри отметил, что тот худощав, но не до изможденного состояния, а скорее в силу природной конституции. Брюки и белье удалось стащить легко, а вот с рубашкой вышла заминка: ткань, обильно пропитанная кровью, накрепко прилипла к коже, и Гарри боялся слишком сильно рвануть, чтобы едва зарубцевавшаяся под действием зелья рана не открылась вновь. А еще было немного страшно представить, как отреагирует Снейп, когда придет в себя и обнаружит, что его сиделкой и санитаркой является Поттер. Гарри нервно хмыкнул и, обильно намочив ткань рубашки принесенной Кричером водой, резко рванул ее в сторону. Однако, вопреки его опасениям, Снейп на подобное варварство никак не отреагировал, по-прежнему находясь без сознания. Не доверяя своим трясущимся рукам, Гарри попросил Кричера левитировать Снейпа в ванную, где все уже было готово для предстоящих процедур. Над водой поднимались легкие завитки пара, рядом на специальной тумбочке оказались разложены мягкие щетки и тряпочки для омовения. В плошке стоял аналог магловского жидкого мыла с каким-то свежим запахом. На вешалке висела пара больших пушистых махровых полотенец. Пока Гарри осматривался по сторонам, Кричер опустил Снейпа в воду, и по поверхности ее тут же поплыли красные разводы. Дальше я сам. Домовик поклонился и исчез, оставляя хозяина наедине с бесчувственным обнаженным Снейпом. Даже в самых страшных — или самых смелых — фантазиях он никогда не мог бы представить, что будет вынужден отмывать своего голого раненого профессора от крови и грязи. Почему-то сейчас, наедине, его нагота вызывала несвойственное Гарри раньше смущение. Не в силах объяснить собственное поведение, он решительно тряхнул головой и схватил мягкую мочалку-варежку. Нацепив ее на руку, он в шоке уставился на нее, лишь сейчас осознав, что помыть Снейпа и при этом не испачкаться в крови и грязи и не замочить единственную свою одежду, можно только раздевшись. По крайней мере, выше пояса точно нужно было все снять. Гарри отложил мочалку и решительно стянул через голову не менее грязный, чем вещи Снейпа, свитер, удивленно глянул на него, покачал головой, надеясь, что в доме завалялось что-то из его старых вещей, затем стянул через голову майку и приступил, наконец, к банным процедурам. Мягкая мочалка легко скользила по бледной коже. Гарри через ткань ощущал каждую косточку, впадинку и неровность на теле Снейпа. Размеренные действия постепенно избавляли от возникшей поначалу неловкости, и он вскоре забыл о своем смущении, с каким-то странным, непрошенным удовольствием смывая с этого худощавого, но достаточно еще молодого и привлекательного тела грязь и кровь. Гарри и сам не заметил, как движения из механических перешли в поглаживающие и ласкающие. Он не отдавал себе в этом отчета до тех пор, пока не наткнулся рукой на одну из тазовых костей своего… -... Посмотрев на расползающееся по брюкам мокрое пятно, он с тяжелым вздохом стащил и джинсы, отбросив их в кучу, где уже валялись футболка и свитер, и вновь повернулся к ванне. Вода была уже мутно-розовой от грязи и смытой крови, и Гарри, потоптавшись чуток, решительно сунул в нее руки с мочалкой, быстро, без прежней задумчивости и даже намека на нежность, потер Снейпу ноги и, зажмурившись, пару раз аккуратно мазнул в паху. Выдохнув с облегчением, он отбросил варежку в сторону и принялся за волосы. Ему еще никогда не приходилось мыть голову кому-то кроме себя, а тем более, кому-то, находящемуся то ли в глубоком сне, то ли в обмороке, но худо-бедно, промокнув с ног до головы и залив весь пол в ванной комнате, Гарри справился и с этой задачей: волосы под пальцами ощущались достаточно чистыми. Тяжело вздохнув, он слил грязную, почти остывшую воду, чтобы заново наполнить ванну с лежащим в ней Снейпом и, ополоснув, скорее переместить того на кровать. Под мерное журчание Гарри, не в силах больше стоять от усталости, сел на кучу из собственной одежды и, опустив голову на бортик, не заметил, как задремал. В себя он пришел от ощущения, что кто-то прикоснулся к его волосам. Гарри открыл глаза и резко вскинул голову, не понимая, где находится и почему спит в такой скрюченной позе да еще и раздетый. И тут же встретился с мутным взглядом темных глаз. И почему вы?.. Но тут же глаза его закатились, и он медленно сполз обратно, отключившись. Гарри едва успел подхватить его, чтобы он полностью не ушел под воду, и покачал головой: - Ну вот что мне с вами делать, профессор? Слив воду, он кое-как промокнул Снейпа пушистым махровым полотенцем и левитировал обратно в спальню, а там, влив ему зелье, как показывал целитель, закутал теплым одеялом. И только тогда Гарри осознал, насколько же вымотался сам. Не в силах сделать лишнего шага, он вытерся тем, что попалось под руку, завалился рядом со Снейпом, успев лишь приказать Кричеру разбудить себя через час, и тут же провалился в объятия Морфея. На границе сна и яви он почувствовал, как кто-то аккуратно гладит его скулу, обводит пальцами контур лица. Гарри не ощущал себя выспавшимся, глаза открывать не хотелось, и он тихо пробормотал: - Я ещё немножко посплю, хорошо? Гарри невольно хихикнул от движения воздуха, вызывающего щекотные мурашки по телу, и странных слов, которые Снейп никогда в жизни не мог произнести. Лили была моей лучшей и единственной подругой, - продолжая нежно поглаживать висок, прошептали ему в ответ, - но уже пару лет ты не выходишь у меня из головы. Я даже умер ради тебя. Следующее пробуждение было менее приятным. На спину что-то немилосердно давило.

Фанфики по Гарри Поттеру

И продолжил меняться. А канон - рыдать кровавыми слезами. Конечно, элементы МС, неоднократно, но в эпизодах. Хейтеры любых героев если упертые - нажимайте крестик на вкладке, спасибо.

Как Гермиона решит относится к нему тогда, когда он еще и не думает шпионить для светлой стороны и истинно желает служить Темному Лорду? Подари мне свою душу Мрачненький фанфик. Рон и Гарри отправились в путешествие на лодке Харона, а что же делать остальным в мире живых? А разгребать все предстоит именно саркастичному профессору зельеварения и гриффиндорской зазнайке. Даже если для конспирации им придется пожениться. Танго одиноких сердец не Ваттпад Это просто шедевр!

Без сарказма.

Гермиона и не думала складывать вещи. Девушка была погружена в свои мрачные думы. Сейчас все уйдут, и они останутся одни…как ей вести себя? А вдруг она заплачет? Или еще хуже — вызовет подозрение? Шестнадцать лет — непростой возраст.

Чувства становятся сильнее разума. Каждую секунду можно потерять контроль над собой. Тем не менее Гермиона пересилила себя. Когда все ушли, она неспешно поднялась со своего места, кокетливо смахнула с лица прядь каштановых волос и обратила взгляд на профессора. Снейп стоял напротив нее, выпрямившись. Его черные волосы ниспадали на плечи. Всем своим видом он показывал, что наказание неминуемо.

Гермиона вздрогнула. Послушайте, юная леди, разве вы считаете, что ваши мысли могут укрыться от моего взгляда? Это заявление было настолько неожиданным, что Гермиона сделала шаг назад и крепко ухватилась за край парты. Вам нравится самый непопулярный профессор Хогвартса, не так ли? Гермиона покраснела до корней волос, но осталась неподвижной. Гермиона была готова провалиться сквозь землю. Слезы опять стали предательски наполнять глаза.

Как быть? А может, это просто сон? Нет…вот ОН отчитывает меня за мою любовь с безразличным видом…а что остается мне? Гермиона отрицательно покачала головой.

Главный герой — мужчина, который разучился любить. Он считал, что это светлое чувство не принесет ничего, кроме боли и страдания. Но вскоре он встречает женщину моложе него, которая переворачивает его представление о жизни. Она учит его любить, верить, чувствовать. И все могло быть хорошо, но его избранница смертельно больна, и оба знают это.

Приступы становятся все чаще, а времени, чтобы найти выход все меньше. Мужчина прикладывает все свои силы, чтобы спасти девушку, находит лучших докторов, но ничего уже нельзя изменить. Девушка научила его любить, и ушла из жизни. Гермиона не стала досматривать фильм до конца, так как боялась расплакаться прямо в зрительном зале. А вдруг я приду, а они занимаются любовью… Надеюсь, Северус не опустится до того, чтобы уложить в нашу кровать другую женщину». Но тут же девушка сама себя одернула: - Какая «наша кровать»? У нас нет с ним ничего общего, кроме фамилии. И той скоро не будет. Разведемся, и тогда он сможет спокойно жениться на плохой копии его любимой Лили.

Селена Снейп. О, да у них инициалы будут совпадать — чем не знак свыше. Домой миссис Снейп решила не возвращаться, а переночевать в мини-гостинице, и уже завтра, после окончания рабочего дня, вернуться на Колумбия-стрит. Что ты делаешь? Из мензурки, что стояла перед девушкой, повалил густой оранжевый дым, наполняя лабораторию тухлым запахом. Ты добавила слишком много гноя бубонтера. И вообще, сама на себя не похожа сегодня. Плохо спала? Кроме того, ей пришлось рано подняться, чтобы добраться до работы маггловским транспортом — Гермиона по-прежнему не решалась аппарировать без волшебной палочки.

Ведьме уже было все равно, что он там себе надумал, в любом случае, она не собиралась его разубеждать. Все равно от тебя сегодня мало проку. Гриффиндорка посчитала, что это весьма мудрое решение. Какого соплохвоста я с ней связался! Он постарался придать себе самый устрашающий вид, на какой только был способен, ведь разговор обещал быть не легким. Гостья обиженно отвернулась от собеседника, несколько мгновений помолчала, но все же начала говорить: - Ты вернулся в Англию, заперся в своей лаборатории, будто отшельник и работал как проклятый. Со мной за это время виделся лишь раз, да и то эту встречу можно назвать свиданием только с очень большой натяжкой — мы едва перекинулись дежурными фразами. А вчера я была у Синистры, и она сообщила мне, что ты вновь отправился в Америку. Но ты даже не удосужился поставить меня в известность.

Что я должна была думать? Мне пришлось поставить на уши пол Министерства, чтобы отследить твой порт-ключ и сделать себе дубликат.

Любимые фанфики по Гарри Поттеру: Северус и Гермиона

Пикантное свидание с Драко Глава 21. Расставание - это такая сладкая печаль Глава 22. Воссоединение - это так прекрасно Глава 23. Извиняться тоже нужно уметь Глава 24. Любовное гнёздышко Глава 25. Око за око, зуб за зуб Глава 26. Не съешь основное блюдо, не получишь десерт Глава 27.

Мы тоже умеем веселиться Глава 28. Это и есть их тайное приветствие? Глава 29. Трое - это компания Глава 30. Искусство наслаждения Глава 31. Ужин и сделка Глава 32.

Солнце, солнце, солнышко восходит Глава 33. Секс на пляже Глава 34. Скучаю по тебе Глава 35. Тяжёлый рабочий день Глава 36. На поправку Глава 37. В горе и в радости, в болезни и в здравии Глава 38.

Лихорадка от кошачьих царапин Глава 39.

Факелы на стенах слабо освещали коридор, по которому шли Гарри и Гермиона. Эта часть замка пострадала во время битвы несколько меньше других, потому не заметно было особых следов разрушения: только кое-где осыпались камни и стены покрывал слой копоти. Несмотря на это, под ноги то и дело попадались осколки, щепки, отколовшиеся куски мрамора…Здесь было настолько пусто, что шаги гулко отдавались. Повсюду царила призрачная тишина, как будто все дыхание жизни, что еще оставалось здесь, стеклось в Большой Зал, где выжившие оплакивали своих мертвецов. Там давно уже собрались все преподаватели и ученики, а также прочие участники битвы.

Теперь Гермиона могла слышать его ровное, спокойное дыхание. Она не сопротивлялась. Она хотела, но…не могла. Гермиона не слышала, что говорил профессор. Она лишь чуть боязливо прижималась к его груди. Его черные глаза…черная мантия, делавшая его похожим на летучую мышь…голос… — все сводило ее с ума. Северус внезапно перестал говорить. Его лицо было так близко к лицу Гермионы…их губы едва не соприкоснулись, но Снейп вдруг отдалился, тем самым окончательно введя свою ученицу в заблуждение. Ты ведь хочешь быть со мной? Она забылась. Остатки разума медленно, но верно покидали ее. Только чувства. За территорию Хогвартса они вышли давно, а дом, о котором говорил Северус, все еще не появлялся на горизонте. Но вот…Гермиона увидела ветхую избушку с покосившимися окнами. Он крепко обнял свою спутницу, впиваясь глазами в ее глаза, — можешь открывать дверь. Гермиона ухватилась за сломанную деревянную ручку двери и… …вдруг все поплыло перед глазами, земля шла из-под ног. Внутренний голос шепнул Гермионе — Опасность! Голова кружилась все сильнее и сильнее. Девушка упала в обморок. Не ожидал я от тебя такого! За такое короткое время! Сам Дон Жуан умер бы от зависти, если бы жив был! И чем ты их завлекаешь? Вечно немытый!

Снейп поцелуй. Сириус Блэк и Гермиона Грейнджер. Северус Снейп и Сириус Блэк арты 18. Сириус Блэк и Гермиона 18. Алан Рикман Снейп и Гермиона. Эмма Уотсон и Северус Снейп. Гарри Поттер снейджер и Сириус. Алан Рикман и Гермиона поцелуй. Шип Северус и Гермиона. Гарри Поттер Снейп и Грейнджер. Северус Снейп Гермиона Грейнджер Люциус любовь. Северус Снегг Святочный бал. Северус Снейп на Святочном балу. Воспитание Мисс Грейнджер фанфик. Воспитание Мисс Грейнджер Гермиона и Северус. Северус Снейп и Лили Поттер 18. Профессор Снейп и Гермиона арт. Гермиона Грейнджер принц полукровка снейджер. Снейп отец Гермионы. Дочь Северуса Снейпа и Гермионы Грейнджер. Северус и Грейнджер арт. Гермиона дочь Снейпа. Гермиона дочь Северуса. Гермиона дочь Снейпа фанфики. Снейджер НЦ 21. Снейджер NC-17. Снейп и Гермиона NC-17. Люциус Малфой и Гермиона Грейнджер. Люциус Малфой и Северус Снейп. Воспитание Мисс Грейнджер арт. Гарри Поттер Снегг и Грейнджер арт. Снейджер аниме арты. Снейджер арты милые. Снейджер NC-21. Фанфики снейджер NC-21. Северус Снейп и Гермиона Грейнджер шип.

Снейджер — 36 книг

подарок Снейпу, от Темного Лорда. Фанфики мини (читать онлайн) - Семейные архивы Снейпов. Пэйринг и персонажи: Северус Снейп/Гермиона Грейнджер Размер: 13 страниц, 2 части Метки: AU PWP Неравные отношения Отклонения от канона Повествование от первого лица Ром.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий