Татарский алфавит Ссылка на основную публикацию. Татарский язык — второй по количеству говорящих на нем в Российской Федерации. Он относится к функционально развитым мажоритарным языкам с высокой степенью витальности. Новый законопроект устанавливает соответствие букв татарского языка на основе кириллицы со знаками латинской и арабской графики. Татарский алфавит состоит из 39 включает в себя 33 буквы русского алфавита и 6 дополнительных букв: Ә ә, Ө ө, Ү ү, Җ җ, Ң ң, Һ һ,әни –әти.
Сколько букв в алфавите татарского языка
(Хэирле кищ) (Татарский очень мягкий язык, поэтому буква ч в разговоре будет как щ). Татарский алфавит на основе арабской графики использовался с X в. по 1920 г., он начал применяться предками татарского народа, после принятия ими ислама, и получил название «иске имля» старое письмо. Алфавит Ильминского использовались для христианизации татарского населения, и поэтому татары-мусульмане не использовали их.
ТАТА́РСКИЙ ЯЗЫ́К
Татарский алфавит на основе латинской графики (1927-1939). Посмотреть и скачать бесплатно презентацию по теме "Татарский алфавит", состоящую из 14 слайдов. Презентация всех букв татарского алфавита. По сравнению с русским алфавитом, алфавит Ильминского имел четыре дополнительных буквы необходимых для передачи звуков татарского языка. о, е, ы – для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению с русскими характерна краткость.
Латинский алфавит для татарского языка (Jaŋalif)
- Основная навигация
- Откройте свой Мир!
- Татарские буквы
- КҮҢЕЛЛЕ ӘЛИФБА / Изучаем татарский алфавит с детьми / ТАТАРСКАЯ АЗБУКА
- Татарский язык арабскими буквами. История татарской письменности
Сколько букв в татарском алфавите сколько?
Из 39 букв современной татарской азбуки 10 — гласные. В отличие от гласных в русском языке, они... Отвечает Дарья Литвинцева В русском алфавите недостаточно букв для обозначения звуков татарского языка, в итоге некоторые звуки в алфавите на кириллице остаются без... Отвечает Игорь Брагин Консонантная система татарского языка включает в себя двадцать шесть фонем, обозначаемых двадцатью четырьмя буквами, из которых пять... Фонетика Научно-образовательный портал elbette. Алфавит татарского языка Татарский алфавит состоит из 39 букв. Татарский алфавит.
Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Слайд 10 в — данная буква в татарском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [w].
Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается двояко: Вильям — Уильям. Слайд 11 г — эта буква также обозначает два звука.
Он образуется в глотке и произносится с придыханием. Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Слайд 10 в — данная буква в татарском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [w]. Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается двояко: Вильям — Уильям.
Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит. Замечено, что освоение этого звука при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное. И если у Вас есть возможность проверить свое произношение, не пренебрегайте такой возможностью.
Татарский алфавит
В школах для национальных меньшинств все предметы также преподаются на коренных языках, например на чувашском. При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся не только на русском языке, но и частично на татарском, а делопроизводство — на русском и татарском языках одновременно. Второй вопрос рассматривался с подачи Верховного суда и парламента Республики Татарстан — они просят признать неконституционными нормы Закона РФ «О языках народов РФ», сделавшего кириллицу обязательной для всех языков России. Госсовет и Верховный суд Татарстана убеждены, что решать, какой будет графическая основа у национального языка, субъект Федерации может самостоятельно. Решение Конституционного суда 16 ноября 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу государственных языков народов России, отклонив тем самым попытки властей Татарстана перевести татарскую письменность с кириллицы на латиницу.
Суд отметил, что установление единой графической основы государственных языков народов России «легитимирует исторически сложившиеся реалии», «обеспечивает — в целях сохранения государственного единства — гармонизацию и сбалансированное функционирование общефедерального языка и государственных языков республик» и в то же время не препятствует «реализации гражданами России прав и свобод в языковой сфере». После оглашения решения глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил, что власти республики не намерены больше обращаться по данному вопросу в какие-либо суды, включая Европейский.
И что вы хотите Отец приходить с книгами и тетрадью, дед берет и сжигает «шайтан» книгу. Но после угрозы со стороны Советов все-таки отдает своего уже обученного сына на переобучение, на промывание мозгов. Мы когда учились, мозги уже были намыты полностью. Я с первого по десятой класс учился на Татарском языке, меня учили писать разговаривать, мыслит на чужом языке. Что Вы хотите, чтоб я знал как писать и читать на Кряшенчком. Когда то мой отец библиотеку деда из-за угрозы властей сжег в печке. Церковные книги были запрещены.
Мне читать и писать на родном языке, не было возможности, мне лишь осталось слышать молитвы моей матери на Кряшенском языке. Мы Кряшены: Некоторые говорят про нас что угодно, тем самым, извлекая из этого свою выгоду. Кто-то считает, что мы были, кем-то мы ни народ, а что-то иное, что мы насильно приняли веру и должны благодарить за это кого-то. Мы должны благодарить своих предков, которые приняли православию и донесли до нашего поколения. Вера бывает одна, она насильно не предается. Самая верная история это слово предков и реликвия, которое передается с поколение на поколение. Историю пишут и трактуют люди, которые хотят быть выше соей головы и ищут во всем свою выгоду.
В РТ 6 крупных медиахолдингов, каждый из которых имеет и телеканалы и радиоканалы на русском и татарском языках. Часто вещание осуществляется на двух языках. Ведущие радиостанции республики вещают чаще всего на двух государственных языках, и не только на территории республики, но и на территории Башкортостана, Удмуртии, Чувашии, Коми, Мордовии, Марий Эл, а также в сети Интернет.
Телевидение В РТ функционирует государственная телерадиокомпания «Татарстан» и 50 телевизионных компаний из них 25 государственных , 39 районных и городских станций. Вещание осуществляется круглосуточно на татарском и русском языках. Культура Культура В РТ работает большое количество театров, в репертуаре которых представлены спектакли на русском и татарском языках. Существует также сеть музеев, клубов, художественных коллективов и прочих культурно-просветительских организаций и обществ, в которых функционирует татарский язык. На татарском языке создаются телефильмы. Наука Наука В сфере науки функционируют: русский язык — во всех областях знания; татарский язык — в науках гуманитарного цикла — лингвистика прежде всего , педагогика, литературоведение, культурология. Издано много словарей — терминологических по разным отраслям знания , орфографических, двуязычных и др. Фольклор Литература Литература В РТ на татарском языке издается большое количество произведений художественной литературы: лирические стихотворения, пьесы, рассказы, повести, романы, а также тексты неповествовательных жанров. Религия Религия Из-за принадлежности большинства татар к исламу на татарском языке публикуются произведения духовного и религиозного содержания.
В школах для национальных меньшинств все предметы также преподаются на коренных языках, например на чувашском.
При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся не только на русском языке, но и частично на татарском, а делопроизводство — на русском и татарском языках одновременно. Второй вопрос рассматривался с подачи Верховного суда и парламента Республики Татарстан — они просят признать неконституционными нормы Закона РФ «О языках народов РФ», сделавшего кириллицу обязательной для всех языков России. Госсовет и Верховный суд Татарстана убеждены, что решать, какой будет графическая основа у национального языка, субъект Федерации может самостоятельно. Решение Конституционного суда [ править править код ] 16 ноября 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу государственных языков народов России, отклонив тем самым попытки властей Татарстана перевести татарскую письменность с кириллицы на латиницу. Суд отметил, что установление единой графической основы государственных языков народов России «легитимирует исторически сложившиеся реалии», «обеспечивает — в целях сохранения государственного единства — гармонизацию и сбалансированное функционирование общефедерального языка и государственных языков республик» и в то же время не препятствует «реализации гражданами России прав и свобод в языковой сфере». Конституционный суд отметил, что изменение графической основы допустимо, если оно «отвечает историко-культурным, социальным и политическим реалиям и интересам многонационального народа России». Но решение такого вопроса республикой в одностороннем порядке может привести «к ослаблению федеративного единства и ограничению прав и свобод граждан, в том числе проживающих за пределами данной республики, для которых данный язык является родным» [17].
Татарский алфавит - Tatar alphabet
Татарская письменность — письменность татарского языка. Татарский алфавит состоит из 39 включает в себя 33 буквы русского алфавита и 6. Татарский алфавит состоит из 39 включает в себя 33 буквы русского алфавита и 6. По инициативе Института Татарской энциклопедии Академии наук РТ 20 января 1997 года Государственным Советом РТ был принят Закон «Об упорядочении татарского алфавита», в соответствии с которым внесены изменения в расположение дополнительных букв в алфавит.
Татарский язык
В кириллическом алфавите, используемом для записи татарского языка, есть 33 буквы. Эта цифра включает в себя основные русские буквы, а также дополнительные символы, предназначенные для записи характерных звуков татарского языка. Каждая из этих букв имеет свое собственное фонетическое значение и правила произношения. Более того, татарский алфавит также включает в себя дополнительные буквы, которые обозначают ударение и другие звуки, характерные для татарского языка. Это делает алфавит более комплексным и полным по сравнению с русским алфавитом. Несмотря на то, что татарский алфавит существует уже несколько лет, его использование и популярность неуклонно возрастают. Татарскому языку уделяется все больше внимания в Татарстане, и его официальный статус в регионе признается и поддерживается правительством. Это означает, что изучение татарского языка и алфавита становится одной из важных составляющих образования в Татарстане.
Эта отметка установлена 18 июля 2018 года. В конце 1980-х годов период гласности и перестройки некоторые татарские лингвисты и писатели начали поднимать вопрос о возвращении к латинице. Вопрос о введении латинской графики в Татарстане официально был поднят уже в начале 1990-х годов после распада СССР одновременно с переходом на латиницу некоторых тюркских бывших союзных республик. Второй Всемирный конгресс татар , прошедший в Казани в 1997 , рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы. Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия.
С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011 , когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита. Отмена федеральными властями и оспаривание республикой В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. На это время среди республик России, предусматривавших перевод письменности на латиницу, были Татарстан и Карелия. В октябре 2004 года Конституционный суд Российской Федерации приступил к рассмотрению нескольких вопросов, касающихся статуса татарского языка.
В 1918 году арабский алфавит был пересмотрен: были добавлены некоторые новые буквы татарских звуков и удалены некоторые арабские буквы. Некоторые ученые считают Institutiones linguae Turcicae libri quator «Основные правила тюркского языка» , написанные на латыни Иероним Мегисер и напечатаны в Лейпциг в 1612 г. Первое тюрко-татарское печатное издание в России [3] по-видимому Петр Великий с Манифест, напечатано в Арабский шрифт и опубликовано в Астрахань в 1722 г.
Печатные книги стали массово появляться в 1801 году, когда первый частный типография «Восточная типография» в Казань появившийся. Первая неудачная попытка издать татарский газета было в 1808 году, когда профессор математики в Казанский университет , И. Запольский предложил издавать газету «Казанские новости» на русском и татарском языках.
Безвременная смерть Запольского в 1810 году помешала проекту. Первая успешная попытка издания газеты на татарском языке была предпринята в 1905 году.
Использование же исключённых букв возможно только в русских заимствованиях: «щётка», «цемент», «вакса» лучше, конечно, вообще заменить эти слова на другие. В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой. Всего мы получаем 34 буквы с правильным отображением всех татарских звуков и взаимнооднозначным соответствием между написанием и транскрипцией слова вместо 39 кириллических с очень «хитроумным» использованием комбинаций букв.
Ярые кириллисты, конечно, возразят: в английском, французском языках нет однозначного сооветствия между произношением и написанием, чему свидетельствует транскрипция в словарях. На этот вопрос ответ такой: английская, французская и идеографическая письменность имеет многовековую традицию и, как утверждают лингвисты, не является преимуществом языка, а скорее недостатком. Почему бы не вернуться на арабскую графику или еще глубже — в руническую письменность? Ну, во-первых, руника не формализована — нет единого рунического алфавита. Во-вторых, арабская графика также не отражает транскрипцию татарского слова.
Для того, чтобы их различать, использовали разные дополнительные элементы, как «хамза», «фатха», «дамма», «касра». Причем, разными писателями по-разному. Читателю приходилось по контексту определять мягкость или твёрдость слова. Латиница — это прежде всего окно в глобальное информационное пространство в эпоху глобализации, в эпоху интернета. Татарский язык в нем становится более привлекательным для изучения, развития, распространения.
Нашему языку не надо быть в тени запутанного и сложного русского языка. Еще несколько преимуществ использования латиницы, о которых умалчивают. Латинские алфавиты некоторые части взял с сайта suzlek. Однако многие из них отличаются только написанием каких-либо букв. Поэтому писать о каждом из них нет смысла.
Однако уже 16 ноября 2004 года Конституционный суд РФ запретил его использование Бред!
Сколько букв в алфавите татарского языка
Татарский алфавит Аа Әә Бб Вв Гг | Татарские алфавиты на латинице Татарский алфавит буквы с переводом. В 1908—1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в. |
ТАТА́РСКИЙ ЯЗЫ́К | Таким образом, вопрос о числе букв в татарском алфавите не имеет однозначного ответа, поскольку это зависит от выбора письменности. |
Кириллический татарский алфавит. Татарский алфавит Стремление к языковому суверенитету | гласные. В отличие от гласных в русском языке, они могут быть твердыми и мягкими. |
Буквы и звуки татарского языка | Для татарского языка она впервые была предложена в алфавите Inalif. |
Сколько букв в татарском | Посмотреть и скачать бесплатно презентацию по теме "Татарский алфавит", состоящую из 14 слайдов. |
Татарский алфавит
- Алфавит :: Татарская энциклопедия TATARICA
- Кириллический татарский алфавит. Татарская письменность Татарский алфавит
- Сколько букв в алфавите татарского языка? Найдено ответов: 21
- Происхождение
- Презентацию Татарский алфавит
Татарский алфавит: от древних рун до современной кириллицы
Фонетика — Акыллы Малай | Татарский (тюркский) алфавит остановился в своем развитие в X веке, после перехода татарами (тюрксками) на мировые религии и соответственно на их алфавиты. |
Электронное образование Республики Татарстан | По инициативе Института Татарской энциклопедии Академии наук РТ 20 января 1997 года Государственным Советом РТ был принят Закон «Об упорядочении татарского алфавита», в соответствии с которым внесены изменения в расположение дополнительных букв в алфавит. |
Татарский алфавит. Интересные факты. Песня, тексты "Туган тел" и русский перевод. Видео | Татарская письменность — письменность татарского языка. |
Сколько букв в татарском алфавите сколько? | Новый законопроект устанавливает соответствие букв татарского языка на основе кириллицы со знаками латинской и арабской графики. |
Татарский алфавит. Интересные факты. Песня, тексты "Туган тел" и русский перевод. Видео | Татарский алфавит Татарская письменность — письменность татарского языка. |
Татарский алфавит с произношением
Это делает алфавит более комплексным и полным по сравнению с русским алфавитом. Несмотря на то, что татарский алфавит существует уже несколько лет, его использование и популярность неуклонно возрастают. Татарскому языку уделяется все больше внимания в Татарстане, и его официальный статус в регионе признается и поддерживается правительством. Это означает, что изучение татарского языка и алфавита становится одной из важных составляющих образования в Татарстане. Еще по теме: Проект "Дополняем литературную сказку своими историями" Однако, стоит отметить, что в наше время все больше татарскоязычного населения обращается к латинскому алфавиту, считая его более удобным и современным. Это вызвано в основном глобализацией и влиянием международных коммуникаций, где латинский алфавит широко распространен, особенно в интернете и международной переписке. Таким образом, число букв в татарском алфавите можно сказать, что зависит от выбора письменности самими носителями языка. Сегодня татарский язык можно писать как с использованием кириллицы, так и с использованием латинского алфавита.
При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся не только на русском языке, но и частично на татарском, а делопроизводство — на русском и татарском языках одновременно. Второй вопрос рассматривался с подачи Верховного суда и парламента Республики Татарстан — они просят признать неконституционными нормы Закона РФ «О языках народов РФ», сделавшего кириллицу обязательной для всех языков России. Госсовет и Верховный суд Татарстана убеждены, что решать, какой будет графическая основа у национального языка, субъект Федерации может самостоятельно. Решение Конституционного суда [ править править код ] 16 ноября 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу государственных языков народов России, отклонив тем самым попытки властей Татарстана перевести татарскую письменность с кириллицы на латиницу. Суд отметил, что установление единой графической основы государственных языков народов России «легитимирует исторически сложившиеся реалии», «обеспечивает — в целях сохранения государственного единства — гармонизацию и сбалансированное функционирование общефедерального языка и государственных языков республик» и в то же время не препятствует «реализации гражданами России прав и свобод в языковой сфере».
Конституционный суд отметил, что изменение графической основы допустимо, если оно «отвечает историко-культурным, социальным и политическим реалиям и интересам многонационального народа России». Но решение такого вопроса республикой в одностороннем порядке может привести «к ослаблению федеративного единства и ограничению прав и свобод граждан, в том числе проживающих за пределами данной республики, для которых данный язык является родным» [17]. После оглашения решения глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил, что власти республики не намерены больше обращаться по данному вопросу в какие-либо суды, включая Европейский.
Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита. Отмена федеральными властями и оспаривание республикой 15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица. На это время среди республик России, предусматривавших перевод письменности на латиницу, были Татарстан и Карелия. В октябре 2004 года Конституционный суд Российской Федерации приступил к рассмотрению нескольких вопросов, касающихся статуса татарского языка.
Первый вопрос касался конституционности норм законов Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» и «Об образовании» в отношении изучения татарского языка в дошкольных, школьных и средних специальных учебных заведениях. Глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил в суде, что в местах компактного проживания татар в основном в сельской местности все предметы преподаются на татарском языке. При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся не только на русском языке, но и частично на татарском, а делопроизводство - на русском и татарском языках одновременно. Второй вопрос рассматривался с подачи Верховного суда и парламента Республики Татарстан - они просят признать неконституционными нормы Закона РФ «О языках народов РФ», сделавшего кириллицу обязательной для всех языков России. Госсовет и Верховный суд Татарстана убеждены, что решать, какой будет графическая основа у национального языка, субъект Федерации может самостоятельно. Решение Конституционного суда 16 ноября 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу государственных языков народов России, отклонив тем самым попытки властей Татарстана перевести татарскую письменность с кириллицы на латиницу.
Для этого был разработан и единый тюркский алфавит. Татарская интеллигенция, в целом принявшая советскую власть, была против таких нововведений. Она не желала отрывать от народа тот огромный пласт культуры, который несла в себе арабская письменность. Множество видных деятелей татарской интеллигенции выразили протест против «форсированной латинизации» в открытом письме Сталину и Татарскому обкому ВКП б в 1927 году, получившем название «Письмо 82-х». Советский плакат «Да здравствует всемирная революция! Источник: zen. Многие из подписавших письмо были вынуждены публично отказаться от своих слов. А в годы массовых репрессий оно послужило поводом для преследования деятелей татарской культуры. Таким образом, татарский алфавит был переведен на Яналиф, а всех сопротивлявшихся заклеймили как «врагов советской власти». Татарская латиница в некотором смысле стала результатом переноса арабского шрифта на новый. Сохранились особенности арабского написания: пропускались «неполные» буквы tl — тел, qzьl — кызыл , «татаризировались» заимствования Linin — Ленин, Kammunizm — Коммунизм. Кириллица Ну а в 1939 году, когда цель в виде мировой революции сменилась курсом на возрождение «великодержавности» и латинский алфавит стал неуместен, татарский язык в кратчайшие сроки перевели на кириллицу. Никакого сопротивления это событие уже не встретило — все, кто мог бы выразить протест, либо были расстреляны, либо отбывали срок в лагерях. На самом деле алфавит на основе кириллической графики впервые был внедрен в татарскую среду еще христианскими миссионерами XIX века. Новый алфавит рассматривался, понятно, как инструмент христианизации татарского населения, но это носило опять-таки лишь локальный характер среди крещеных татар.
Кириллический татарский алфавит. Татарская письменность Татарский алфавит
Татарский язык (тат. татар теле, tatar tele) — язык татар, один из тюркских языков кыпчакской группы. гласные. В отличие от гласных в русском языке, они могут быть твердыми и мягкими. Числа в татарском языке – учим татарский с нуля (татарский для начинающих). С Х века для татарского письма использовался арабский алфавит, с определенными изменениями, внесенными в 1920 году. Числа в татарском языке – учим татарский с нуля (татарский для начинающих). Татарская письменность — письменность татарского языка.
Татарская письменность
Татарские алфавиты на латинице Татарский алфавит буквы с переводом. В современном татарском алфавите 39 букв. Татарский алфавит отличается тем, что он в своем составе имеет 6 дополнительных букв: Ә, Ө,Ү, Җ, Ң, Һ. Татарские алфавиты на латинице Татарский алфавит буквы с переводом. В 1908—1909 годах татарский поэт Сагит Рамиев начал использовать латинский алфавит в. Все буквы татарского алфавита. Ниже вы можете ознакомиться с правильным произношением и написанием букв алфавита татарского языка. Таким образом, вопрос о числе букв в татарском алфавите не имеет однозначного ответа, поскольку это зависит от выбора письменности.
Татарский алфавит с транскрипцией
В 1929 году, на основе латиницы, был разработан так называемый «единый тюркский алфавит» — Яналиф. Применяли его не долго.
Сайт alfavit-market.
Лезгинский язык письменность. Украинский татарский алфавит. Якутский алфавит. Современный Якутский алфавит.
Азбука якутского языка. Алфавит на основе кириллицы. Башкирский алфавит с произношением. Транскрипция башкирских букв. Татарская Азбука в картинках. Татарский арабский алфавит. Арабская Татарская письменность. Арабский алфавит на татарском.
Красивые татарские буквы. Татарский алфавит на кириллице. Татарские буквы Скопировать. Татарский алфавит арабица. Татарский язык арабская письменность. Тофаларский алфавит. Письменность удмуртского языка. Письменные татарские буквы.
Татарская письменность на основе арабской графики. Старотатарский алфавит. Татарский алфавит на латинице. Латинизированный татарский алфавит. Калмыки письменность. Восточный алфавит. Белуджский язык. Письменность башкир на арабской графике.
Башкирская письменность на арабском алфавите. Транскрипция слов на татарском языке. Прописной Сербский алфавит. Прописные сербские буквы.
Тем более, если мы углубимся в изучение языка с точки зрения лингвистики, то узнаем, что татарский язык относится к тюркской группе и кыпчакской подгруппе. К кыпчакской также относится и узбекский язык. Языки схожи, поэтому зная татарский вы будете понимать узбеков и разговаривать с ними. Чтож, перейдем к делу. Сразу хочу предупредить, я не пишу татарскими буквами, поэтому буду писать транскрипцию где будет необходимо и перевод. Как поздороваться по-татарски. Доброе утро! Добрый день!