Новости налог на английском

Legal articles explaining the different aspects of Tax. Understand your legal options and find a local lawyer to help you with your case.

Bloomberg: Главы МИД ЕС поддержали налог на доходы от замороженных активов РФ

Налог на прибыль и НДФЛ: спецперечень офшоров на 2024 - 2026 годы опубликован Live news, investigations, opinion, photos and video by the journalists of The New York Times from more than 150 countries around the world. Subscribe for coverage of U.S. and international news, politics, business, technology, science, health, arts, sports and more.
NZ Herald: Breaking & Latest New Zealand News - NZ Herald изучение новостей на английском языке с русским переводом, добавление новых английских слов в словарь, изучение английских слов.
World News | Latest Top Stories | Reuters Easily shop Tax Free with state-of-the-art technology and VAT refund services.
США прекратили переговоры со странами ЕС по цифровому налогу How does "нет новый налог" translate from russian to english: translations with transcription, pronunciation and examples in the online dictionary.
The Key Spring/Summer 2024 Trends To Know Now изучение новостей на английском языке с русским переводом, добавление новых английских слов в словарь, изучение английских слов.

Новые налоги

How does "нет новый налог" translate from russian to english: translations with transcription, pronunciation and examples in the online dictionary. Налог на ГФУ с потенциалом глобального потепления (ПГП), превышающим 150, действует в Испании с 2014 года. Газета The Telegraph узнала о плане британского Минфина повысить налоги на 20 млрд фунтов стерлингов. is your online source for the latest world news stories and current events, ensuring our readers up to date with any breaking news developments.

Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу

  • Быстрый перевод слова «налогов»
  • ФНС России | Group on OK | Join, read, and chat on OK!
  • Lenta.Ru в соцсетях
  • Вы точно человек?

Налоги на ГФУ и финансовое стимулирование перехода на природные хладагенты в ЕС

Для получения помощи на испанском языке налогоплательщикам следует позвонить по телефону 800-829-1040. Для всех остальных языков налогоплательщикам следует звонить по телефону 833-553-9895. Записать налогоплательщика на прием в один из местных центров помощи налогоплательщикам IRS Английский ,чтобы они могли получить помощь лично.

Великобритания является приятным исключением: из нее переводить прибыль в виде дивидендов можно без уплаты налогов, даже если акционер — офшорная компания. Кроме Соединенного Королевства подобной особенностью может «похвастать» лишь одна юрисдикция — Кипр. В то же время у Великобритании есть «козырь», которым Кипр не располагает уже много лет, — она является «престижной» юрисдикцией. Конечно, отношения британских властей с офшорами совсем нельзя назвать безоблачными. Напротив, в последние годы власти туманного Альбиона приложили немало усилий, доводя до ума законодательство, относящееся к так называемым контролируемым зарубежным компаниям Controlled Foreign Companies — CFC. Цель законодательства — предотвратить увод от налогов прибылей, накапливаемых британскими резидентами в низконалоговых странах. Прежде британские группы сплошь и рядом создавали структуры в офшорах и «континентальных» холдинговых юрисдикциях, через которые осуществляли контроль над своими иностранными активами.

После ужесточения правил, касающихся CFC, многие группы предпочли управлять зарубежными «дочками» непосредственно из Великобритании. Ее суть в том, что налоговая служба в очередной раз пытается разделить два понятия — налоговая оптимизация и уклонение от налогообложения. Она использует специальное программное обеспечение для анализа структуры владения английских и ирландских компаний, а также по возможности поиска их акционеров с целью получения информации о бенефициарных владельцах. К этому следует добавить, что для Великобритании характерно подозрительное отношение к бизнесу с российскими корнями. Это выражается, например, в том, что компании бывает достаточно сложно открыть банковский счет на территории Соединенного Королевства, если известно, что она контролируется бизнесменом из России конечно, если он скромный русский миллионер, не обладающий влиянием Романа Абрамовича. Льготы не для всех.

Более того, ряд членов правительства, включая министра по делам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии Квази Квартенга, публично высказывались против взимания нового сбора. Политические обозреватели высказывают мнение, что данная мера приведет к дальнейшему падению популярности премьер-министра Бориса Джонсона среди однопартийцев, позиции которого стали ослабевать в связи со скандалом с вечеринками на Даунинг-стрит. По следам публикации расследования Газета The Times обращает внимание, что Сунак объявил о многомиллиардных тратах правительства спустя всего день после публикации внутреннего расследования, проведенного сотрудницей секретариата кабинета министров Сью Грэй по поводу вечеринок в резиденции Джонсона в разгар ограничений по коронавирусу.

Премьер-министр заплатил штраф за участие в одной из вечеринок и принес извинения, но отказался уходить в отставку, к чему призывала оппозиция. Как ранее писали британские газеты, изначально правительство планировало объявить о мерах поддержки населения позднее.

При этом он подчеркнул, что налог "будет отменен" при условии стабилизации цен на энергоносители в мире. Сунак также объявил о комплексе мер по поддержке населения в связи с резким ростом цен на электроэнергию. В то же время вещательная корпорация Би-би-си указывает, что введение налога на сверхприбыль нефтегазовых компаний не соответствует предвыборной программе правящей Консервативной партии, которая, наоборот, выступала за снижение уровня налогообложения в стране. Более того, ряд членов правительства, включая министра по делам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии Квази Квартенга, публично высказывались против взимания нового сбора. Политические обозреватели высказывают мнение, что данная мера приведет к дальнейшему падению популярности премьер-министра Бориса Джонсона среди однопартийцев, позиции которого стали ослабевать в связи со скандалом с вечеринками на Даунинг-стрит.

Налоги США на доход от YouTube

Великобритания В Великобритании не облагаются налогом на прибыль деньги, потраченные на приобретение, транспортировку и монтаж тепловых насосов для нагрева воды, использующих в качестве хладагента диоксид углерода. Таким образом, при инвестировании 10 тыс. Германия В Германии с начала текущего года выделяются субсидии на приобретение холодильных систем мощностью от 5 до 150 кВт, кондиционеров воздуха от 10 до 150 кВт, адсорбционных систем холодильной мощностью от 5 до 500 кВт, использующих избыточное тепло или тепло ТЭЦ. Доля инвестиций, возмещаемых предпринимателю, зависит от многих факторов. Наибольшая субсидия полагается при переводе существующих холодильных систем на негалогенуглеродные хладагенты.

Но пока Лондон занят явно более насущными проблемами роста инфляции, а Вашингтон вплотную подошел к новой президентской гонке. Постоянный адрес новости: eadaily.

The tax rate was decreased to 24 percent for all taxpayers. Dividend taxation decreased to 6 percent 15 percent for non-residents. At the same time, the Code abolished tax breaks, broadening the tax base. Chapter 25 also instituted a special set of accounting rules for profit tax purposes; businesses could choose either to harmonize their statutory and tax accounting or maintain two sets of books. Gaps between statutory and tax accounting persisted, precluding complete harmonization. In December 2001 legislators created a simplified tax system for agriculture. The government slowly but regularly increases excise taxes on alcohol , tobacco , gasoline and motor oil; the current Code provides a detailed plan for raising the rates until 2010 fiscal year. All wages and salaries up to 415,000 roubles 16,210 US dollars per year are subject to a 26 percent pension contribution; income in excess of 415,000 roubles is not taxable. Adding other social contributions, the maximum marginal rate rose to 34 percent. According to the Russian Tax Code [30] , a tax is a mandatory payment collected from both organizations and individuals. This payment is non-refundable and compulsory, obtained by transferring their monetary resources. The purpose of taxation is to fund governmental and municipal activities, leveraging rights of ownership, economic jurisdiction, or operational management. Whereas a term levy could be understood as a mandatory payment required from both organizations and individuals. It is a prerequisite for state authorities and local government bodies to perform specific legally significant actions, such as granting rights or issuing permits licenses to the payers of the levy. Types of taxes[ edit ] In Russia, these three kind of taxes and levies are established: federal, regional and local taxes. Since 2021, Russia has been using a progressive two-tier tax system. The following shall be classified as regional taxes [34] : tax on the assets of organizations; gaming tax; The following shall be classified as local taxes [35] : land tax; tax on the property of physical persons. Distinction between federal, regional and local taxes depends on the level of legislature that is entitled to establish rates for that kind of tax. Federal rates are explicitly set by the Tax Code; regional tax rates are limited by the Code but set by regional laws; local tax rates are established by the Tax Code and by normative legal acts of representative bodies of municipalities concerning taxes and are compulsorily payable in the territories of the relevant municipalities. Federal taxes such as the personal income tax may forwarded to regional governments; corporate profit taxes are split into federal and regional shares defined by the Code. Other type of tax which is effective in Russia is special tax regime. It should be established by the Code and shall be applied in the cases and according to the procedure which are laid down in this Code and other acts of tax and levy legislation. In addition, it might provide an exemption from obligation to pay certain taxes or levies and to describe a special procedure for defining the elements of taxation. These types of taxes shall be classified as special tax regimes [36] : the system of taxation for agricultural goods producers the unified agricultural tax ; the simplified taxation system; the taxation system in the form of a unified tax on imputed income for certain types of activity; the systems of taxation in the context of the performance of production sharing agreements. Federal taxes[ edit ] Distinction between federal, regional and local taxes depends on the level of legislature that is entitled to establish rates for that kind of tax.

Более того, под удар могут попасть ситуации, когда в действующих реалиях услуги закупаются у независимых лиц зарубежными взаимозависимыми лицами, а затем полностью либо частично «перевыставляются» на российскую организацию. Исторически вознаграждение за услуги за исключением отдельных видов услуг, напрямую поименованных в п. При этом, на протяжении последних нескольких лет налоговые органы обращали пристальное внимание на платежи за внутригрупповые услуги, анализируя соответствие цен за услуги рыночным ценам для целей налогообложения, наличие у российских организаций потребности в приобретении услуг, связи данных услуг с акционерной функцией и т. Таким образом, соответствующие положения Законопроекта в определенной степени формализуют подходы налоговых органов, которые применялись в последние годы. При этом возникает вопрос касательно того, как изменения в положения ст. В перспективе это приводит к двойному налогообложению у источника дохода в части отклонения стоимости работ услуг от рыночной цены. Освобождение от функций налогового агента в целях сохранения режима налогообложения, действовавшего до приостановки отдельных положений международных договоров Российской Федерации по вопросам налогообложения Законопроектом предусмотрено освобождение от функции налогового агента и применение пониженных ставок по налогу у источника выплаты в Российской Федерации при выплате отдельных типов видов доходов в пользу иностранных организаций, расположенных в «недружественных» государствах, в отношении которых ранее применялись льготные положения международных соглашений по вопросам налогообложения до момента приостановки действия отдельных их положений Указом Президента РФ от 8 августа 2023 года далее — «Указ». Планируется, что соответствующие правила будут носить временный характер и будут распространяться на период с 8 августа 2023 года до 31 декабря 2025 года. Освобождение от функций налогового агента предусмотрено для следующих видов доходов при выполнении применимых условий: Процентные доходы, выплачиваемые иностранным экспортно-кредитным агентствам и иностранным организациям, осуществляющим банковскую деятельность в соответствии с их личным законом по соглашениям, устанавливающим или изменяющим долговые обязательства между российской организацией - должником и иностранной организацией - кредитором Соглашения заключены до дня принятия Указа. Российская организация - должник и иностранная организация - кредитор не являются взаимозависимыми лицами в соответствии со статьей 105. Иностранной организацией налоговому агенту предоставлены подтверждения, предусмотренные пунктом 1 статьи 312 НК РФ, где подтверждение факта постоянного местонахождения иностранного банка в государстве, с которым имеется международный договор соглашение , который регулирует вопросы налогообложения и действие отдельных положений которого приостановлено Указом, не требуется, если такое местонахождение подтверждается сведениями общедоступных информационных справочников.

(English) Taxation for social organizations

Bloomberg: Главы МИД ЕС поддержали налог на доходы от замороженных активов РФ - Российская газета Налоги – После повышения я стал зарабатывать намного больше, но не почувствовал заметной разницы в нашем доходе.
Money and tax Инфоурок › Английский язык ›Презентации›Презентация по английскому языку "london taxes".
World news - breaking news, video, headlines and opinion | CNN Latest London news, business, sport, celebrity and entertainment from the London Evening Standard.

Ростуризм рассказал о перспективах налога на выезд из страны

Английские фразы, которые вы можете использовать, чтобы рассказать о том, что узнали из новостей, и высказать о них свое мнение. Корпорация считает, что IRS не учла налоги, которые компания заплатила по закону Tax Cuts and Jobs Act (TCJA) и которые могут уменьшить сумму долга до $10 млрд. How does "нет новый налог" translate from russian to english: translations with transcription, pronunciation and examples in the online dictionary. В комментариях к видео «Почему Россия не Швейцария» граждане меня завалили: «В России не 13% налогов! Latest London news, business, sport, celebrity and entertainment from the London Evening Standard. TikTok fortune of billionaire Republican donor Jeff Yass threatened by Washington. The Monaco hedge fund boss tied up with an indebted English town.

FT: США призвали Европу снизить налоги на доходы от замороженных активов РФ

Президент подписал Федеральный закон «О денонсации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов. Ростуризм выступил против предложения ввести в России налог на выезд из страны. Первый из закрытых с начала СВО аэропортов возобновит работу: главные новости за 26 апреля. Первый из закрытых с начала СВО аэропортов возобновит работу: главные новости за 26 апреля.

The Key Spring/Summer 2024 Trends To Know Now

После твоего последнего повышения зарплаты мы попали в более высокую налоговую категорию. Деньги на этом счету не облагаются налогом, пока мы не начнем использовать их. Слава Богу, что они у нас есть. Есть надежда, что мы сможем сохранить прежний стиль жизни, когда выйдем на пенсию. Просто хотелось бы платить меньше налогов.

Создание эффективной и рациональной системы сбора налогов может устранить потребность в повышении ставок налогов или введении новых налогов. An efficient and effective tax administration may eliminate the need to introduce higher tax rates or new taxes. An immediate and great expense must be incurred in that moment of immediate danger, which will not wait for the gradual and slow returns of the new taxes.

Облагать их новым налогом, потому что они уже переобременены ими, и принуждать их платить слишком дорого за большую часть других товаров, потому что они уже платят слишком дорого за предметы первой необходимости, было бы, без сомнения, самым нелепым способом поправить их положение. To lay a new tax upon them, because they are already overburdened with taxes, and because they already pay too dear for the necessaries of life, to make them likewise pay too dear for the greater part of other commodities, is certainly a most absurd way of making amends. В правление короля Вильгельма и в течение значительной части правления королевы Анны, когда мы еще не ознакомились так хорошо, как теперь, с практикой бессрочных займов, большая часть новых налогов устанавливалась лишь на короткий период времени только на четыре, пять, шесть или семь лет и значительная часть ассигнований каждого года состояла в займах под ожидаемые поступления от этих налогов. In the reign of King William, and during a great part of that of Queen Anne, before we had become so familiar as we are now with the practice of perpetual funding, the greater part of the new taxes were imposed but for a short period of time for four, five, six, or seven years only , and a great part of the grants of every year consisted in loans upon anticipations of the produce of those taxes. Новые налоги и прочие неприятности. There are new taxes, and other bothers. Он ввел новый налог — фунт на мешок шерсти.

He had introduced a new tax of one pound per woolsack.

Власти намерены модернизировать фискальную систему по поручению президента Владимира Путина. Предполагается, что изменения позволят перейти к более справедливому распределению налогового бремени в сторону людей и компаний с высокими доходами и ослабить нагрузку на россиян с детьми. Михаил Мишустин рассказал также об уверенном росте российской экономики в условиях санкционного давления.

Но инвесторам удалось ослабить налоговую нагрузку, а некоторым компаниям — оспорить размер выплат в Верховном суде. Верховный Суд РФ в очередной раз потребовал от налоговых органов определять действительный размер налоговой обязанности налогоплательщиков Концепция «действительного размера налоговой обязанности» налогоплательщиков существует на практике уже давно, однако в ходе налоговых проверок налоговые оргнаы достаточно часто ее игнорируют.

Перевод "налогу" на английский язык:

Это делается для компенсации бюджетных потерь, вызванных пандемией коронавируса. Не останутся в стороне и компании.

По данным издания, министр финансов Джереми Хант планирует реформировать правила прироста капитала и вновь ввести экологический сбор в счетах за электричество. Хант планирует также отказаться от повышения оборонных расходов королевства в ближайшие пять лет. Сейчас отмененные экологические сборы компенсируются за счет государства.

Реализация этого права не должна облагаться никакими дополнительными налогами», - приводит сообщение Ростуризма «Интерфакс». По мнению Федерального агентства по туризму, подобного рода искусственные ограничения конкуренции могут негативно повлиять на процессы повышения качества туристского сервиса внутри страны, а также создать предпосылки для роста цен на продукты внутреннего туризма. Нашли ошибку на сайте?

Чтобы увеличить государственные доходы, он решил внедрить одну из самых передовых систем в мире.

Обычно это экономисты и политики учатся технологиям, говорит Мишустин: «У нас наоборот, мы создали технологию, а теперь понемногу становимся экономистами». Первой целью стал НДС. Впервые его ввела Франция в 1950-х, и с тех пор он взял остальной мир приступом. В одних лишь развитых странах он приносит казне более 3 триллионов долларов. Главные преимущества НДС — высокая доходность и, как принято считать, лучшая защита от мошенничества по сравнению с налогами от продаж, которые по-прежнему взимаются в США. Он взимается по всей снабженческой цепочке, и компании могут не только требовать возмещения, но и сами взимать его с продаж — то есть, в него встроен механизм самопринуждения. На случай налоговой проверки все хотят, чтобы документы о продажах и покупках были в порядке. На деле это большая редкость.

Масштабное мошенничество с НДС происходит в двух случаях. Во-первых, продавцы попросту бесследно исчезают, лишая государство налога с продаж. Во-вторых, розничные клиенты договариваются с продавцами и поставщиками услуг об оплате без квитанции, и налог с конечного потребителя не взимается вообще. Чтобы заткнуть утечку, Россия выстроила два огромных центра обработки данных и обязала компании отчитываться за каждый счет. Розничным торговцам пришлось обзавестись новыми кассовыми аппаратами, которые напрямую связаны с центрами обработки данных. Теперь можно в режиме реального времени проверить любой счет-фактуру, чтобы убедиться, что искомая сумма НДС перечислена властям. Искусственный интеллект позволяет быстро обнаружить в данных некоторые закономерности и вывести на чистую воду компании, которые систематически присылают нерабочие ссылки. Поскольку все взаимосвязано, теперь еще и видно, у каких чиновников недоимки по вверенным им компаниям.

Всего за пару кликов российская система покажет не только мой кофе, а цены по всей стране, — причем на любой товар или услугу. Искусственный интеллект не только обнаруживает подозрительных продавцов, чья выручка меньше ожидаемой из-за неучтенной оплаты наличными, но и составляет общенациональную статистику. Я объясняю, что раз в месяц армия чиновников с папками под мышкой усаживается сверять цены на товары и услуги по всему королевству. Он хмурится: «Чушь. Чушь собачья.

Британия вводит налог на сверхприбыль нефтегазовых компаний

Последние новости о налогах - РТ на русском American diner lingo existed in patriotic era when 'Burn the British!' meant toasted English muffin.
Налоги США на доход от YouTube Правительство Великобритании вводит новый налог на сверхприбыль нефтегазовых компаний в размере 25% на фоне энергетического кризиса в стране.
чПКФЙ ОБ УБКФ Налоги – После повышения я стал зарабатывать намного больше, но не почувствовал заметной разницы в нашем доходе.
США прекратили переговоры со странами ЕС по цифровому налогу - HELLO! brings you the latest celebrity & royal news from the UK & around the world, magazine exclusives, fashion, beauty, lifestyle news, celeb babies, weddings, pregnancies and more!
Налог на прибыль и НДФЛ: спецперечень офшоров на 2024 - 2026 годы опубликован Правительство Великобритании вводит новый налог на сверхприбыль нефтегазовых компаний в размере 25% на фоне энергетического кризиса в стране.

Использование файла

  • Ответы : Как Переводиться аббревиатуры ИПН и ОПВ на английский язык заранее благодарен
  • The Telegraph: Минфин Великобритании планирует повысить налоги
  • Around the world
  • Financial Times из Великобритании: Россия создает налоговиков будущего
  • США прекратили переговоры со странами ЕС по цифровому налогу

Перевод "налогу" на английский язык:

Such returns will, in any case, get a substantial benefit because the tax is not imposed until the gain is realized. Они могут прибегнуть к инфляционному налогу и впрыснуть национальную валюту для восстановления ликвидности их банковских систем и финансовых рынков. They might resort to the inflation tax and inject the national currency to restore liquidity to their banking systems and financial markets. Мне не кажется логичным, что я плачу больше тебя по подоходному налогу, хотя ты и зарабатываешь больше моего денег. Согласно действующему законодательству, корпоративная прибыль США подлежит 35 налогу самый высокий показатель среди стран ОЭСР, где средний налог составляет 25. Under current law, US corporate profits are taxed at a rate of 35 the highest rate among OECD countries, where the average is 25. Для решения проблемы двойного налогообложения в таких случаях частным лицам может быть предоставлен налоговый кредит по корпоративному налогу, уплаченному компанией. If one worried about double taxation, one could allow a credit for corporate taxes on individual tax returns. Налог на заработную плату для работников составляет 6,65 такую же сумму платит и наниматель , и он добавляется к подоходному налогу. The payroll tax paid by employees is 6.

Во-вторых, розничные клиенты договариваются с продавцами и поставщиками услуг об оплате без квитанции, и налог с конечного потребителя не взимается вообще. Чтобы заткнуть утечку, Россия выстроила два огромных центра обработки данных и обязала компании отчитываться за каждый счет. Розничным торговцам пришлось обзавестись новыми кассовыми аппаратами, которые напрямую связаны с центрами обработки данных. Теперь можно в режиме реального времени проверить любой счет-фактуру, чтобы убедиться, что искомая сумма НДС перечислена властям. Искусственный интеллект позволяет быстро обнаружить в данных некоторые закономерности и вывести на чистую воду компании, которые систематически присылают нерабочие ссылки. Поскольку все взаимосвязано, теперь еще и видно, у каких чиновников недоимки по вверенным им компаниям. Всего за пару кликов российская система покажет не только мой кофе, а цены по всей стране, — причем на любой товар или услугу.

Искусственный интеллект не только обнаруживает подозрительных продавцов, чья выручка меньше ожидаемой из-за неучтенной оплаты наличными, но и составляет общенациональную статистику. Я объясняю, что раз в месяц армия чиновников с папками под мышкой усаживается сверять цены на товары и услуги по всему королевству. Он хмурится: «Чушь. Чушь собачья. У нас видно всё до единой покупки». Эту систему мировой прессе Мишустин демонстрирует впервые. Российские власти стремятся внедрить технологии в неформальную экономику, где процветает индивидуальное предпринимательство — например, няни или разнорабочие в концертном бизнесе.

Заработки там невысоки, однако никто их не проверял, хоть они и облагаются подоходным налогом. Пока что результат этого года превосходит все ожидания, ведь соблюдение правил избавляет от дальнейших разбирательство с налоговой. Он уже договорился, чтобы компании вроде «Убера» Uber или «Эйрбиэнби» Airbnb перечисляли налоги через приложение. Хотя Россия и стоит на передовой налогообложения, она — далеко не единственная, кто использует данные в режиме реального времени для борьбы с мошенничеством и уклонением от уплаты налогов. Связывать кассовые аппараты с налоговой службой начали многие, особенно страны, где неуплата раньше считалась бичом экономики. Одной из первых мотивацию платить НДС ввела Португалия. Те, кто указывают налоговый номер в счетах, участвуют в ежемесячной лотерее с крупными призами, — разыгрываются даже автомобили.

Как объясняет профессор налогового права Лидсского университета Рита де ла Фериа Rita de la Feria , потребители в областях, где наблюдается массовое уклонение от уплаты НДС, — например, клиенты ресторанов — могут получить 15-процентный вычет из ежегодного подоходного налога.

Уведомления IRS о предлагаемых корректировках касаются периодов 2004—2013 годов. Требования управления в основном затрагивают трансфертное ценообразование. В Microsoft с ними не согласны.

Но инвесторам удалось ослабить налоговую нагрузку, а некоторым компаниям — оспорить размер выплат в Верховном суде. Верховный Суд РФ в очередной раз потребовал от налоговых органов определять действительный размер налоговой обязанности налогоплательщиков Концепция «действительного размера налоговой обязанности» налогоплательщиков существует на практике уже давно, однако в ходе налоговых проверок налоговые оргнаы достаточно часто ее игнорируют.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий